AEG L76880 User Manual [ko]

라바마트 76880
완전자동세탁기
사용 설명서
고객 여러분에게
이 사용 설명서를 주의 깊게 읽어 주십시오. 그리고 필요하면 언제든지 꺼내 볼
수 있도록 잘 보관하고 다음 사용자에게 인계하여 주십시오.
이 사용 설명서에는 다음과 같은 기호가 사용되고 있습니다:
안전수칙 경고: 사용자 안전에 관련한 정보
주의: 제품의 손상을 방지하는 방법을 알려주는 정보.
유용한 도움말 및 힌트
환경 친화적인 사용에 관한 정보
.
2
목차
사용설명 ……………………………………………………… 5
안전수칙 제품의 그림설명 조작패널 프로그램표 제품을 처음 사용하기 전에 세탁물의 분류와 준비 세탁기 가동
세탁기 문 열기 및 세탁물 넣기
세제/첨가제 넣기
전원 넣기/프로그램 설정
탈수속도 변경/헹굼물멈춤 선택
추가선택 프로그램 설정
헹굼 + …………………………………………..………… 13 시간절약 …………………………………………..………… 13 예비세탁 …………………………………………..………… 14 얼룩제거 …………………………………………..………… 14 센서티브 …………………………………………..………… 14
예약세탁 설정
프로그램 시작
프로그램 진행
프로그램 중지/세탁물 추가
프로그램 종료/세탁물 꺼내기
세제과다
어린아이 안전보호 기능 청소와 유지관리 이럴 경우 어떻게
간단한 고장수리
세탁결과가 만족스럽지 않은 경우
긴급배수 실시하기
배수펌프
폐기 기술자료 물, 전기소모량 소비수치
……………………………………………………… 5
…………………………………….…………. 7
………………………………………………………… 7
……………………………………………………… 8
…………………………….………… 10
……………………………….……………… 10
……………………………………………..……… 11
……………………………………… 11
………………………………………………… 11
…………………………………………… 12
………………………………… 13
………………………………….…………….. 13
……………………………………..……………… 14
…………………………………….……………… 14 …………………………………….……………… 15
………………………………………… 15
…………………………………… 15
………………………………………………………… 16
…………………………………………… 16
…………………………………………..…..…… 17
………………………………………………… 18
…………………………………………..……… 18
…………………..…..….……… 20
……………………………………………… 21
………………………………………………………… 22
…………………………………………………………… 23
………………………………………………………… 24
………………………………………… 24
3
설치와 연결방법 ……………………………………………… 25
설치 안전상 유의사항
제품의 운송
제품의 설치
운송 보호장치 제거
설치장소
세탁기 수평 잡기
전원연결
급수연결
………………………………………………………………… 30
급수
배수
부엌가구에 내장설치
………………………………………………………… 26 ………………………………………………………… 26
…………………………………………………………… 28
…………………………………………………………… 29
…………………………………………………………… 29
……………………………………………………………… 31
………………………………….………….. 25
………………………………………………… 26
………………………………………………… 28
………………………………………………… 32
보증조건/서비스 네트웍 ………………..……………………... 34
서비스 …………………………………………………………… 39
4
사용설명
안전수칙
제품을 처음 사용하기 전에
이 사용 설명서에 있는“설치와 연결방법”을 지켜 주십시오.
• 제품을 외부 온도가 영도 이하인 동절기에 배달 받은 경우에는 사용하기 전에
24 시간 동안 실내에 방치하여 두십시오
올바른 사용
• 이 세탁기는 가정에서 통상적인 가정용 세탁물의 세탁용으로 사용하도록 제작
된 것입니다.
세탁기에 부가장치를 달거나, 개조하는 일은 안전상 엄격히 금지 합니다.
드럼 세탁기에 적합한 세제 및 첨가제만 사용하십시오.
세탁물에는 휘발성 용제가 묻어 있지 않아야 합니다. 폭발 사고의 위험이 있
습니다.
세탁기를 드라이 클리닝용으로 사용하지 마십시오.
염료와 표백제는 이들 제품의 메이커가 확실하게 보증하는 경우에만 세탁기에
넣어 사용할 수 있습니다. 그러나 이것으로 인하여 발생한 손상에 대해서는
배상 책임을 질 수 없습니다.
동파사고로 인한 손상은 보증수리가 되지 않습니다! 세탁기가 실내온도가
영도 이하인 곳에 설치되어 있어서 동파사고의 우려가 있는 경우에는 긴급배
수를 실시하여 주십시오[“긴급배수 실시하기” 참조]. 또한 급수호스를 수도
꼭지에서 분리하여 바닥에 놓아 두십시오.
어린아이 보호 안전수칙
포장재료는 어린아이들의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 질식사고의 위험이
있습니다.
어린아이들은 종종 전기제품의 위험을 인식하지 못합니다. 적절한 감독을 하
지 않은 상태에서 어린아이들이 세탁기 가동을 하지 않도록 하십시오.
애완동물이나, 어린아이들이 세탁기 드럼에 올라 가지 않도록 하여 주십시오
생명을 앗아가는 사고의 위험이 있습니다.
5
세탁기 수리는 반드시 자격 있는 전문 기사에 의하여 실시되어야 합니다.
전원코드가 손상되었거나, 혹은 조작패널, 상판 및 하부가 내부에 접근할 수 있
을 정도로 손상된 경우에는 절대로 세탁기를 가동하지 마십시오.
청소 혹은 정비 및 수리를 시작하기 전에 반드시 전원 스위치를 끄고, 플러그를
가동이 끝나면 전원 플러그를 뽑고, 급수밸브를 닫아 주십시오.
플러그를 뽑을 때는 전원코드를 직접 잡아 당기지 마십시오. 항상 플러그를 잡
아 주십시오.
문어발형 플러그, 커플링 및 연장코드는 사용할 수 없습니다. 이것은 과열에 의하여 화재위험을 초래할 수 있습니다.
• 물 분사기로 세탁기를 청소하지 마십시오. 감전사고 위험!
고온 세탁 프로그램을 선택한 경우에는 세탁기 유리창이 매우 뜨겁습니다.
접촉하지 마십시오.
긴급배수 작업, 배수펌프 청소 혹은 긴급히 세탁기 문을 열기 전에 먼저 세탁기
내부의 물이 식을 때까지 기다려 주십시오.
작은 동물들이 전선류 및 급수호스를 물어 뜯을 수가 있습니다. 감전 사고와 누
수 피해 위험! 작은 동물들이 세탁기에 접근하지 않도록 하여 주십시오.
일반 안전수칙
뽑아 주십시오.
6
(
)
제품의 그림설명
정격표시판
세탁기문 뒷쪽
3개의 나사 발
[높이조정 가능]
좌측 뒷쪽: 자동 발
조작패널
탈수/헹굼물멈춤 버튼
세제통
예약타이머 버튼
멀티-디스플레이
조작패널
하단커버/ 배수펌프
프로그램 진행표시기
추가선택 프로그램 버튼
가동/중지 버튼
표시기
세제과다 표시기
프로그램 선택기
7
프로그램표
프로그램
2)
절전
면/린넨
95, 60, 40, 30
40-60 믹스
취급용이물
60, 50, 40, 30
다림질용 40
섬세물
40, 30
울/실크 [손세탁]
40, 30, 냉수
헹굼
1)
최대 세탁량
[건조한 세탁물 기준]
8 kg
8 kg
8 kg
4 kg
1㎏
4 kg
2㎏
4 kg
추가선택 프로그램 탈수속도
헹굼 +
시간절약
예비세탁
얼룩제거
4)
●3)
4)
●4)
센서티브
1600
1000/700/500
헹굼물멈춤
배수
탈수
리플레쉬
1) 10 리터 용량의 바켓은 건조한 세탁물(면제품) 약 2.5 ㎏가 들어갑니다.
2) EN 60 456 및 IEC 60 456에 의거한 시험용 설정은 “물, 전기 소비수치”항을 참조하여 주십시오.
3) 단축 프로그램의 권장 세탁량은 3.5입니다. 그러나 세탁결과에 크게 개의치 않는 경우에는 최대
세탁량도 가능합니다.
4)
얼룩제거 프로그램은 40°이상에서만 설정할 수 있습니다. 얼룩제거제는 고온에서만 효과를 발휘하기
때문입니다.
8
8 kg
3,5 kg
적용/특징
취급주의 표시1)
가볍게 내지 보통으로 오염된 백색 혹은 염색된 면/린넨 제품을 60에서 세탁하는 절전 프로그램
보통 내지 심하게 오염된 백색 혹은 염색된 면/린넨 제품 세탁용 프로그램
세탁온도가 서로 다른 면/린넨 및 취급주의 표시에 의하면 40혹은 60 에서 분리세탁을 해야 하는 제품을 한꺼번에 세탁 가능한 프로그램임. 이 렇게 함으로써 드럼용량을 최대한 활용하고 에너지를 절약할 수 있습니다. 60표준 프로그램과 같은 세탁결과 달성할 수 있습니다.
혼방 및 합섬제품의 취급용이물 세탁 프로그램
세탁 후 가벼운 다림질 혹은 다림질이 전혀 필요 없는 취급용이물을 40 에서 세탁하는 특별 프로그램
섬세물, 예를 들면 접합섬유, 마이크로 섬유, 레이스(최대 20~25 평방미 터)과 같은 세탁물용 섬세 프로그램. 헹굼물멈춤과 함께 사용하면, 아웃
도어용 방발수처리 기능성 섬유 제품에도 적용할 수 있음.
기계 및 손세탁 가능한 울/실크 제품용 특별 섬세 프로그램
별도 약탈수 (3회 헹굼 후 세제통 으로부터 액상 첨가제가 투입되고, 약탈수)
헹굼물멈춤에 이어 배수
배수 및 탈수, 예를 들면 헹굼물멈춤에 이어, 혹은 손세탁한 면/린넨 제품 의 별도 탈수.
간단한 세탁, 예를 들면 한번 입은 옷, 가볍게 오염된 스포츠 웨어, 혹은 새옷과 같은 세탁물을 30에서 세탁하는 특별 프로그램
1) 취급주의 표시에 있는 숫자는 최대 온도를 표시함
9
제품을 처음 사용하기 전에
1. 세제통을 당겨 내십시오.
2. 세제통에 약 1 리터의 물을 부어 주십시오.
이렇게 함으로써 다음 프로그램이 시작되면 절수밸브가 올바르게 기능을 발휘
할 수 있도록 해줍니다.
3. 제조 과정 중 세탁기 내부에 남아 있을지도 모르는 찌꺼기를 제거하기 위하여
세탁물을 넣지 않고 공회전을 시켜 주십시오.
프로그램: 프로그램 선택기를 고, 1/4 계량컵 분량의 세제를 넣어 주십시오.
면/린넨 60 맞추고, 시간절약 버튼을 눌러 주
세탁물의 분류와 준비
세탁물 준비
포켓을 완전히 비워 주십시오. 동전, 서류 클립, 못과 같은 이물질을 제거하여
주십시오.
세탁물의 손상을 방지하기 위하여 지퍼를 채우고, 커버의 버튼을 끼워 주십시오.
커튼에 달린 핀을 제거하고, 레이스 커튼의 경우 망 혹은 자루에 넣어 주십시오.
작고 섬세한 것[아기 양말, 타이스 및 스타킹,손수건, 브라 등]은 망주머니 혹은
베개 커버 등에 넣어 주십시오.
중요! 와이어가 내장된 브라 등은 망주머니에 넣어 세탁하여야 합니다.
세탁물 분류
칼라 별로: 염색물과 백색물은 분리 세탁하여 주십시오.
세탁 온도, 세탁물 종류 및 취급주의 표시 별로
중요! 취급주의 표시 (세탁 불가)가 있는 세탁물은 세탁기로 세탁하지 마십 시오.
10
세탁기 가동
세탁기 문 열기/세탁물 넣기
1. 열기: 세탁기 문 손잡이를 잡아 당겨 주십시오.
세탁기의 전원이 들어오면 를 알 수 있습니다.
표시기 가동/중지 표시기
녹색 적색 점멸 혹은 꺼짐 열림
녹색 적색
적색 혹은 꺼짐 적색 점멸 혹은 켜짐
2. 세탁물을 펴서 세탁기 내에 느슨하게
넣어 주십시오. 대소 세탁물을 섞어
넣어 주십시오. 중요! 세탁기 문과 고무실 사이에 세탁
물이 끼지 않도록 하여 주십시오.
3. 세탁기 문을 잘 닫아 주십시오. 찰칵
하는 소리가 들여야 합니다.
가동/중지 표시기의 불빛으로 세탁기 문 상태
문을 열수 있을까?
열림, 단 가동/중지 버튼 을 누른 후
안 열림. 수위 및/혹은 온도가 너무 높음
세제 및 첨가제 넣기
중요: 가정용 드럼 세탁기 전용 세제 및 첨가제만을 사용하여 주십시오.
세제 및 첨가제 메이커의 사용방법에 따라 세제 및 첨가제를 넣어 주십시오.
포장지에 있는 사용방법을 지켜 주십시오.
세제 사용량은:
- 세탁물의 오염정도,
- 세탁량
- 급수의 수질에 따라 달라 집니다.
세제 메이커가 소량세탁에 대한 사용방법을 제시하지 않는 경우:
1/2 세탁의 경우에는 1/3 적게, 매우 소량세탁의 경우에는 최대 세탁량 세탁
시 사용량의 반만 넣어 주십시오.
11
1. 세제통을 끝까지 당겨 내십시오.
2. 세제/첨가제를 넣어 주십시오.
3. 세제통을 완전히 밀어 넣어 주십시오.
본세탁용 말/ 타블렛 세제
본세탁용 분말/ 타블렛 세제
린스/첨가제/풀
얼룩제거제/ 타블렛
예비세탁용 분말세제/ 타블렛 혹은 수처리제
본세탁용 분말세제/타블렛
세제통 오른쪽 칸에 수처리제와 예비세제를 동시에 넣어야 할 경우에는 수처리제는
세제통 왼쪽 본세탁용 세제칸에 넣어 주십시오.
린스, 첨가제, 풀
최대(MAX)표시 이상 넣지 마십시오. 액상 농축형은 세제통에 넣기 전에 메이커의
지시에 따라 희석하여 주십시오. 분말형은 용해하여 넣어 주십시오.
액상세제를 사용할 경우:
세제 메이커가 제공하는 계량컵을 사용하여 주십시오.
전원 넣기/프로그램 설정
프로그램 선택기를 사용하여 프로그램 및
온도를 설정하여 주십시오.
프로그램 설정과 동시에 세탁기에 전원이
켜집니다.
- 프로그램 진행표시기는 선택된 프로그램
이 진행하는 단계를 표시해 줍니다.
- 멀티-디스플레이에는 프로그램 예정시간
이 분단위로 표시됩니다.
12
탈수속도 변경/헹굼물멈춤 선택
선택한 프로그램 별로 적합한 최대 허용
탈수속도가 표시됩니다.
탈수속도를 낮출 수 있습니다:
원하는 탈수속도에 불이 들어올 때 까지
탈수/헹굼물멈춤 버튼을 반복하여 눌러
주십시오.
최종 탈수속도 역시 프로그램 진행 중
변경할 수 있습니다.변경하려면:
1. 가동/중지 버튼을 눌러 주십시오.
2. 탈수속도를 변경하십시오.
3. 가동/중지 버튼을 다시 눌러 주십시오.
헹굼물멈춤을 선택해 놓으면 세탁물이 최종 헹굼물 속에 최종탈수가 되지 않은 채 그대로 남아 있습니다. 중간탈수에 이어 최종탈수가 되지 않습니다.
중간탈수는 프로그램 별로 결정되며 변경할 수 없습니다.
헹굼물멈춤
추가선택 프로그램 설정
필요에 따라 추가선택 프로그램을 눌러
주십시오. 해당하는 표시등이 켜집니다.
멀티-디스플레이에
경우에는 원하는 선택 프로그램은 이미
설정해 놓은 세탁 프로그램과 병행하여
사용할 수 없습니다.
가 점멸하는
헹굼 +
절전, 면/린넨, 섬세물, 취금용이물 다림질용(예를 들면 과민피부)
프로그램의 경우 추가헹굼을 실시할 수 있습니다.
시간절약
가볍게 오염된 세탁물의 시간절약 프로그램
13
예비세탁
본세탁 하기 전에 예비세탁, 예비세탁은 자동적으로 본세탁으로 이어지며,면/린넨
취급용이물 프로그램에는 중간탈수가 있고, 섬세물 프로그램에는 없습니다.
얼룩제거
오염이 심하거나 얼룩이 있는 세탁물용. 프로그램 진행 중 최적 단계에 얼룩제거제
가 투여됩니다. 얼룩제거제는 고온에서만 효과를 발휘하기 때문에 세탁온도가 40℃
이상인 경우에만 설정할 수 있습니다.
센서티브
저속회전과 추가헹굼으로 헹굼작용이 한층 강화됨. 예를 들어 과민피부의 경우 빈
번한 세탁이 필요할 경우 이상적입니다.
예약세탁 설정
예약 타이머 버튼을 사용하여 프로그램 시작시간을 30분 에서 최대 23시간
까지 지연시킬 수 있습니다.
1. 프로그램을 선택하여 주십시오.
2. 멀티-디스플레이에 원하는 시작지연 시간이 나타날 때 까지
반복하여 눌러 주십시오. 예를 들면 프로그램 시작시간을 12시간 지연시킬 경우
3. 예약세탁 기능이 작동할 수 있도록
프로그램이 시작될 때까지 남은 시간이 표시됩니다(e.g. 등).
가 나올 때 까지. 예약 타이머 표시기에 불이 켜집니다.
디스플레이에
설정한 프로그램 지속시간이 경과하면
가 표시된 후 버튼을 다시 누르면 예약세탁은 취소됩니다.
이 표시됩니다.
가동/중지 버튼을 눌러 주십시오.
예약 타이머 버튼을
프로그램 시작
1. 급수밸브가 열려있는지 점검하여 주십시오.
2.
경과한 후에 시작됩니다.
4 번 점멸하고 동시에 경고음이 4 번 울리면 세탁기 문이 잘 닫히지 않았습니다.
문을 잘 닫아 주고
14
가동/중지 버튼을 눌러 주십시오. 프로그램이 바로 시작되거나, 혹은 예약시간이
가동/중지 버튼을 누른 후 멀티-디스플레이에 가 점멸하고, 종료 표시기가
가동/중지 버튼을 다시 눌러 주십시오.
세탁 프로그램 진행
프로그램 진행 표시기에 현재 진행 중인 프로그램 단계가 표시됩니다.
멀티-디스플레이에는 프로그램 종료까지의 남아있는 예상시간[분 단위]이
표시됩니다.
세탁 프로그램 진행 중 남은 시간은 프로그램에 주어진 조건[세탁물의 종류 및
세탁량, 탈수 중 불균형 검출, 특별헹굼 등)에 따라 세탁기 스스로 조절하는 기
능에 의하여 늘어 나거나 혹은 그대로 있습니다.
프로그램 중지/세탁물 추가
프로그램 중지
가동/중지 버튼을 눌러 세탁 프로그램을 언제든지 중지 시킬 수 있습니다.
그리고 나서
프로그램이 끝나기 전에 세탁기 가동을 중단시키려면, 프로그램 선택기를 꺼짐
위치에 맞추어 주십시오.
중요! 세탁기 내에 물이 남아있는 경우 조심하여 주십시오.
세탁물 추가
표시기에 녹색불이 켜져 있는 동안에는 세탁물을 추가할 수 있습니다.
1.
가동/중지 버튼을 눌러 주십시오. 세탁기 문을 열 수 있습니다.
2. 세탁기 문을 닫고
다.
가동/중지 버튼을 다시 눌러 주면 재가동 됩니다.
가동/중지 버튼을 다시 눌러 주십시오. 프로그램이 계속됩니
프로그램 종료/세탁물 꺼내기
세탁 프로그램이 종료되면, 프로그램 진행 표시기의 종료 표시기에 불이 들어
옵니다.
1. 세탁기 문을 열고 세탁물을 꺼내십시오.
2. 프로그램 선택기를 꺼짐 위치에 맞추어 주십시오.
3. 세탁이 끝난 후에는 세제통을 앞으로 조금 꺼내 놓아 내부를 건조 시켜 주십시
오. 세탁기 문을 잠시 동안 조금 열어 두어 세탁기 내부를 통풍시켜 주십시오.
표시기에 녹색불이 커지면 바로 세탁기 문을 열 수 있습니다.
15
헹굼물멈춤을 선택한 경우:
헹굼물이 멈춘 후에 프로그램 진행 표시기의
먼저 물을 배수해 주어야 합니다:
- 프로그램 선택기를 꺼짐 위치에 맞추고, 그리고 나서 배수 위치에 맞추고,
종료 표시기에 불이 들어 옵니다.
가동/중지 버튼을 눌러 주십시오.[물은 배수는 되나 탈수는 안됩니다]
또는
- 프로그램 선택기를 꺼짐 위치에 맞추고, 그리고 나서 탈수에 맞추어 주십시
오. 필요에 따라 탈수속도를 변경하고 배수되고,세탁물이 탈수 됩니다].
가동/중지 버튼을 눌러 주십시오[물은
세제과다
세제과다 표시기에 불이 들어오면, 방금 끝난 세탁 프로그램에 세제가 과다하게
사용되었음을 알려 주는 것입니다. 다음 세탁 시에는 세탁량에 따라 세제 제조
회사의 사용방법을 지켜 주십시오.
어린아이 안전보호 기능
어린아이 안전보호 기능을 설정해 놓으면 세탁기 문이 닫히지 않습니다.
어린아이 안전보호 기능 설정:
동전을 사용하여 세탁기 문 안쪽에 있는 안전 스위치를 시계방향으로 끝까지 돌려 주십시오.
경고! 조정한 후 안전 스위치가 안으로
들어가면 안됩니다. 어린아이 안전 보호
기능이 작동되지 않기 때문 입니다. 안전 스위치는 그림과 같이 돌출해 있어 야 합니다.
안전 스위치를 반시계 방향으로 끝까지
돌려 주십시오.
어린아이 안전보호 기능 해제:
16
청소와 유지관리
세탁기를 주로 저온 프로그램으로 사용하는 경우에는 가끔씩 고온 프로그램
으로 돌려 주어야 합니다. 이렇게 하면 세탁기 내에 이물질이 끼는 것을 감소
시켜 줍니다.
세제통은 정기적으로 청소해 주어야 합니다.
1. 세제통을 끝까지 당겨 내십시오.
2. 가운데 칸에 있는 첨가제 삽입캡을
제거하여 주십시오.
3. 모든 부분을 물로 씻어 주십시오.
4. 첨가제 삽입캡을 제자리에 단단히
끼워 주십시오.
에 얼룩이 발샐할 수 있습니다.
세제통
5. 브러시로 세탁기의 세제통 삽입구
내부 특히 천정의 노즐 부분을 잘
청소하여 주십시오.
6. 세제통을 제자리에 끼워 밀어
넣어 주십시오.
세탁기 드럼
세탁물에 남아있는 부식성 이물질 혹은 급수에 포함된 철분에 의하여 드럼 내
중요! 산성 청관제, 염소나 철분이 함유된 연마제 혹은 강철제 울 등으로 드럼
을 청소하지 마십시오.
1. 드럼내 얼룩을 스테인레스 강철 전용 세척제로 제거하여 주십시오.
2. 세척제 잔분을 제거하기 위하여 세탁물을 넣지 않고 공회전을 시켜 주십시오.
프로그램: 프로그램 선택기를 고, 약 1/4 계량컵 분량의 세제를 넣음.
면/린넨 60 에 맞추고,시간절약 버튼을 눌러 주
세탁기 문 및 고무실
세탁기 문 내부 혹은 뒤의 고무실에 퇴적물 혹은 이물질이 끼지 않았나 정기
적으로 점검하여 주십시오. 세탁기 문 유리 및 고무실을 정기적으로 청소하여
주십시오.
17
이럴 경우 어떻게
간단한 고장수리
가동 중 멀티-디스플레이에 다음과 같은 에러코드가 나타난 경우:
[급수계통 관련 이상]
-
-
[배수계통 관련 이상]
[문이 열려 있음]
-
아래 표를 참조하여 주십시오.
고장을 수리한 후 그 밖의 다른 모든 에러코드[
전원 스위치를 일단 끈 후 다시 켜 주십시오. 그리고 세탁 프로그램을 다시
설정하고
가동/중지 버튼을 다시 눌러 주십시오. 이렇게 해도 에러코드가 다시
나타나면 지정 서비스 센터에 연락하여 에러코드 내용을 알려 주십시오.
이상 내용 가능한 원인 처치방법
세탁기가 작동되지 않는다
세탁기 문이 닫히지 않는 다.
가동/중지 버튼을 눌러 주십시오.
+ 숫자 혹은 문자 코드]가 나타나면:
플러그가 꽂혀 있지 않다 혹은 휴즈 박스가 고장이 다.
세탁기 문이 잘 닫히지 않 았다
가동/중지 버튼을 충분한
시간동안 누르지 않았다
어린아이 안전기능이 설정 되어 있다.
플러그를 꽂아 준다. 휴즈 를 점검한다.
문을 잘 닫아 준다. 잠길 때 찰칵 소리를 확인한다.
가동/중지 버튼을 충분히
눌러준다
어린아이 안전기능을 취소해 준다.
18
버튼을 누르면 멀티-디스플 레이에 가 나타난다.
가 나타난다. 종료
표시기가 4번 점멸한다. 동시에 경고음이 4번 울린 다.
가 나타난다.
종료 표시기가 1번 점멸
한다. 동시에 경고음이 1번 울린다. [급수계통 관련 이상]
선택하려고 하는 기능은 이미 설정해 놓은 프로그 램과 함께 사용할 수 없 다.
세탁기 문이 잘 닫히지 않 았다.
급수밸브가 닫혀있다. 급수밸브를 열어준다.
급수호스 연결나사에 있는 필터가 막혀 있다.
급수밸브가 석회분 혹은 고 장으로 막혀있다.
다른 선택을 한다.
세탁기 문을 잘 닫아 준다. 세탁 프로그램을 다시 가동 시킨다.
급수밸브를 잠근다. 호스 나사를 풀고 필터를 꺼 내어 청소해 준다
급수밸브를 점검하고 필요하 면 수리해 준다.
이상 내용 가능한 원인 처치방법
세탁기가 가동 중 떨리 거 나 소음이 난다.
세탁물이 탈수가 잘 되지 않는다.
세탁기 아래로 누수가 된다
가 나타난다.
종료 표시기가 15 번 점멸
한다. 동시에 경고음이 15 번 울린다. 스위치가 꺼져 있는데도 배수 펌프가 계속 돌아간다
거품이 너무 많이 발생 한다. 프로그램 종료 시에 탈수가 되지 않는다.
운송 보호장치가 제거 되지 않고 있다.
높이 조정 나사 발이 바르게 조정되지 않았다.
세탁기 드럼 내에 세탁물이 너무 적다[예: 단 1개의 목욕 까운]
드럼 안에 세탁물이 큰 것 몇 개 밖에 없다.
급수호스 연결나사 부분이 샌다.
배수호스가 샌다. 배수호스를 교체하여 준다 배수펌프 뚜껑이 꽉 조이지
않았다
세탁물이 문틈에 끼여 있다
긴급배수 호스가 샌다.
누수 사고방지 어큐어 컨트롤이 작동 되었다
아마 세제가 너무 많이 사용 되었다
운송 보호장치를 제거해 준다.
설치와 연결방법에서 설명한 대로 발 높이를 조정 한다.
기능 이상이 아니다
항상 드럼은 가능한 가득 채운다. 대.소 세탁물을 섞어 넣는다.
급수호스 연결나사를 잘 조여 준다.
뚜껑을 꽉 조여 준다
문틈에 낀 세탁물을 제거한 다음 프로 그램을 다시 시작 한다.
긴급배수 호스를 잘 닫아 준다
급수밸브를 잠그고, 전원 플러그를 뽑은 다음 서비스 센터에 연락한다.
세제 메이커의 사용방법에 따른다.
세제과다 표시기가 켜진다
배수호스가 꼬여 있다 꼬임을 풀어준다
최대 펌핑 높이 1m 가 초과
가 나타난다.
되었다.
종료 표시기가 2 번 점멸
한다. 동시에 경고음이 2번 울린다[급수계통 이상].
배수펌프가 막혀있다.
배수구가 막혀 있다 막힌 곳을 청소해 준다
지정 서비스센터에 연락한다
세탁기의 스위치를 끄고, 플러그를 뽑은 다음 배수 펌프를 청소해 준다 펌프실 내의 이물질을 제거 해 준다.
19
이상 내용 가능한 원인 처치방법
첨가제가 투입 되지 않고 첨가제 넣는 칸 에 물이
차 있다
첨가제 삽입캡이 잘못 끼워 졌거나, 막혀 있다.
문이 잠겨 있다.
전원이 들어와 있는 데도 문을 열 수 없다
정전이다.(모든 표시등이 꺼져 있다) 안전상 이유로 4-10분 동안 세탁기 문이 잠겨 있다.
세탁물에 주름이 많이 발생한다.
아마 세탁물을 과다하게 넣었다.
세탁결과가 만족 스럽지 않은 경우
세제통을 청소하여 주고, 첨가 제 삽입캡을 단단히 끼워 준다.
표시기에 녹색불이 켜질
때까지 기다린다.
세탁물을 꺼내야 할 경우: 세탁기 문을 열기 전에 세탁기 내에 물이 보이면 먼저 긴급배수를 실시한다 (긴급배수 실시하기 항 참조)
최대 세탁량을 지킨다.
세탁물이 회색 빛으로 변하고 드럼 내에 석회석 퇴적물이 보인다.
세제를 너무 적게 넣었다.
적절하지 못한 세제를 사용하였다.
특수얼룩에 대한 전처리를 하지 않았다.
프로그램 혹은 온도가 바르게 설정되지 않았다.
세탁물에 회색 반점이 여전히 남아 있다.
연고제, 그리스 혹은 기름으로 오염된 세탁물을 너무 적은 분량의 세제로 세탁했
다.
선택한 온도가 너무 낮았다.
일반적인 원인은 유연제- 특히 농축형-가 세탁물에 옮겨 갔기 때문이다. 가능한
한 빨리 이들 얼룩을 씻어 내고, 그러한 특정 유연제는 조심스럽게 사용한다.
최종 헹굼 후 여전히 거품이 보인다.
최신 세제는 최종 헹굼물 속에서도 여전히 거품을 일으킬 수 있습니다.
그러나 세탁물은 충분히 헹구어 졌습니다.
20
세탁물에 백색 잔류물이 남아 있다.
이것은 최신 세제에 들어 있는 불용성 성분입니다. 이것은 헹굼 결과가 불충분
하기 때문이 아닙니다. 세탁물을 흔들거나 브러시로 털어 내십시오. 다음부터
는 세탁하기 전에 세탁물을 뒤집어 주십시오. 세제 선택을 재고하여 주십시오.
특히 짙은 색 세탁물인 경우에는 액상 세제를 사용할 것을 추천합니다.
긴급배수 실시하기
경고! 긴급배수를 실시하기 전에 세탁기의 스위치를 끄고, 플러그를 뽑아 주
십시오.
경고! 긴급 배수호스에서 흘러 나오는 물은 뜨거울 수 있습니다. 화상을 입을
우려가 있음! 긴급배수를 실시하기
전에 먼저 물을 식혀 주십시오.
1. 하단커버를 열어 주십시오.
2. 긴급 배수호스를 빼내십시오.
3. 넙적한 물받이 통을 아래에 놓아
주십시오. 긴급 배수호스 마개를
반시계 방향으로 돌려 빼내십시오.
4. 물이 배수됩니다. 필요에 따라
물받이 통을 여러 번 비워야 할지
도 모릅니다. 이 경우 긴급 배수
호스 마개를 잠시 끼워 주십시오.
5. 긴급 배수호스 마개를 도로 끼우고 시계 방향으로 단단히 조여 주십시오.
6. 긴급 배수호스를 제자리에 끼워 주십시오.
7. 하단커버를 삽입하고 닫아 주십시오.
물이 모두 배수된 경우:
21
배수펌프 청소하기
배수펌프는 정비할 필요가 없습니다. 고장이 나서, 예를 들면 배수 펌프 바퀴가
막힌 경우, 물이 이상 더 배수되지 않을 경우에만 배수 펌프 커버를 열어 주십
시오.
세탁물을 넣기 전에 항상 포켓 혹은 세탁물 사이에 이물질이 끼어 있지않나 점검
하여 주십시오. 서류 클립, 동전, 못 등이 세탁물을 따라 세탁기 내부로 들어가
펌프실에 남게 됩니다.
경고! 배수펌프를 청소하기 전에 세탁기의 스위치를 끄고 플러그를 뽑아 주십시오!
1. 먼저 긴급배수를 하여 주십시오.
2. 배수펌프 커버 전면 바닥에 걸레를 깔아 주십시오. 잔여 물이 흘러 나옵니다.
3. 배수펌프 커버을 반시계 방향으로
돌려 빼내십시오.
4. 펌프실 내의 이물질 및 보푸라기를
제거하여 주십시오.
5. 펌프 바퀴가 잘 돌아가는지 확인하여
주십시오.[움찔 움찔 돌아가면 정상임]
펌프 바퀴가 잘 돌지 않으면 서비스
센터로 연락하여 주십시오.
6. 펌프 커버를 삽입하고 시계방향으로
조여 주십시오.
7. 긴급 배수호수의 마개를 막고 홀더에
끼워 주십시오.
8. 하단커버를 닫아 주십시오.
22
폐기
포장재료
포장재료는 환경 친화적이며, 재활용 될 수 있습니다.
플라스틱류는 국제표준 기호, 예를 들면 >PE<, >PS< 등으로 표시되어 있습니다.
모든 포장재료는 해당지역에서 실시하는 폐기물 처리방법에 따라 주십시오.
구형 세탁기
제품 또는 포장 박스의 표시는 이 제품을 일반 가정용 폐기물로 처리해서는 안됨을 나타냅니다. 이러한 제품은 전기 또는 전자제품의 재활용 수거센터로 인
도 해야 합니다. 이 제품의 올바른 폐기는 부적합한 폐기물 처리로 인해 발생할
수 있는 환경 및 인체 건강에 대한 부정적 결과를 예방하는 데 도움이 됩니다.
이 제품의 재활용에 대한 자세한 정보는 해당 지역 동사무소나 가까운 가정용 페
기물 처리센터 또는 제품 구매처로 문의하시기 바랍니다.
경고! 폐가전제품을 버릴 때는 플러그를 뽑은 다음 전원코드를 절단하여 주십시
오. 문 잠금 장치를 파기하여 주십시오. 이렇게 함으로써, 어린 아이들이 안으로
들어간 채 문이 닫혀 버려 생명을 앗아갈 수도 있는 사고를 미연에 방지할 수
있습니다.
23
기술자료
높이 X 폭 X 깊이 850 X 598 X 598 ㎜
문을 연 상태에서 깊이 1018 ㎜
높이 조정가능 약 +10/-5 ㎜ 세탁용량(프로그램에 따라) 최대 8
사용장소 가정용
탈수 시 드럼속도 정격표시판 참조
수압 1-10 bar(=10-100N/㎠=0.1-1.0MPa)
24
프로그램 선택기
[온도]
면/린넨 95
절전 602)
면/린넨 40
취급용이물 40
섬세물 30
/실크 [손세탁]30
1)세탁용량은 EN 60456 시험방법에 따라 측정한 수치입니다.
2)노트: EN 60 456 및 IEC 60456 시험방법에 의거한 프로그램 설정.
측정치는 수압,경도,급수온도,실내온도,세탁물 종류,세탁량,세제,전압변동 및 선택한
추가기능에 따라 달라 질 수 있습니다.,
세탁용량
(Kg1))
8 8 8
4 4
2
4
설치와 연결방법
설치 안전상 유의사항
이 세탁기는 빌트인(붙박이)으로 설치할 수 없습니다.
처음 사용하기 전에 운송 중 세탁기가 손상되지 않았나 점검하여 주십시오.
어떤 경우에도 손상된 세탁기는 절대로 연결하지 마십시오. 손상된 경우에는 구입처와 상의하여 주십시오
세탁기를 처음 사용하기 전에 모든 운송 보호장치는 완전히 제거되어야 합니다. 그렇지 않으면 탈수 과정 중 세탁기 혹은 인접 시설물 혹은 가구에 손상을 줄
수 있습니다.
세탁기 가동을 처음 하기 전에 물튀김 보호장치가 완전히 갖추어 져야 합니다. [운송 보호장치의 제거 참조]
플러그는 바르게 잘 접지된 소켓에 끼워 주십시오.
세탁기 가동을 처음 하기 전에 정격표시판에 명시된 정격전압 및 전류의 종류
가 설치장소의 그것과 일치하는지 확인하여 주십시오. 사용되는 휴즈의 종류는
정격표시판을 참조하여 주십시오.
급수호스를 연결하기 위하여 별도의 배관공사가 필요한 경우에는 자격 있는
전문기술자에 의하여 실시되어야 합니다.
전원플러그를 연결하기 위하여 별도의 배선공사가 필요한 경우에는 자격 있는
전문 기술자에 의하여 실시되어야 합니다.
전원코드 교체는 지정 서비스센터 혹은 자격 있는 전문 기술자에 의하여 실시
되어야 합니다.
제품의 설치
제품의 운송
경고! 세탁기는 매우 무겁습니다. 부상 위험이 있으므로 들어 올릴 때는 조심
하여 주십시오.
세탁기를 전면 혹은 우측[전면에서 보아서]으로 기울이지 마십시오.
• 운송 보호장치 없이는 세탁기를 절대로 운송하지 마십시오.
세탁기를 열린 문 혹은 받침대를 잡고 들어 올리지 마십시오.
손수레를 비스듬히 놓으십시오. 손수레 짐받이 길이는 24㎝이하 이어야 합니다. 그렇지 않으면, 제품 밑부분에
내부의 전자 부품이 젖을 우려가 있습니다.
설치장소에 도착할 때까지 운송 보호장치는 제거하지 마십시오! 운송 보호장
치 없이 운송하면 세탁기가 손상될 수 있습니다.
손수레로 운반할 경우:
있는 누수 방지용 시스템이 손상될 수 있습니다.
25
설치
포장 풀기
제품을 사용하기 전에 모든 트랜짓 볼트와
내부 포장재를 제거해야 합니다.
포장재를 모두 제거한 후 제품을 조심스럽
게 뒤로 눕혀 바닥에 있는 스티로폼 받침 을 분리합니다.
전원선과 제품 뒷
면 호스 고정장치 에 있는 배수 호스 를 분리합니다.
제품에 부속 으 로
제공된 스패너를 이용하여, 나사를 푼 후 가운데 뒷면 의 볼트를 분리합 니다 (A).
뒷면에 있는 두 개의
큰 볼트B와 6개의 작은 볼트C를 풀어 제거합니다.
브래킷D를 제거합니다. 6개의 작은 볼트C를
조여 넣습니다. 플라스틱 스페이서 E를 잡아 당깁니다.





26
도어를 연 후 드
럼 안에 있는 급 수 호스를 꺼냅 니다. 그리고 도 어씰 에 테이 프 로 고정된 스티 로폼 을 제거 합 니다.
윗면의 작은 구멍과 아래의 구멍
를 설명서가 들어있는 백에 함께 포함된 플라스틱 플러그 캡으로 막습니다.
중요!
설명서가 있는 비닐백에는 제품 부속으
로 다양한 플러그 캡이 들어 있습니다.
"급수" 항목의 설명에 따라 급수 호스를 연결합니다.
울어지게 설치하십시오.
27
설치장소
중요! 세탁기는 동파 위험이 있는 장소에서 사용해서는 안 됩니다.
동파사고! 동파사고는 보증수리가 되지 않습니다.
세탁기 설치장소는 단단하고 평평한 곳이어야 합니다.
세탁기를 카펫 혹은 연질 바닥재 위에 설치하지 마십시오.
세탁기를 콘크리트 받침대에 올려 놓을
경우에는 안전상 고정용 플레이트를 설치 하고 세탁기를 이 플레이트 위에 고정하는
세탁기 설치장소는 깨끗하고, 건조하고, 움직이는 깔판이 없는 바닥이어야 합니다.
세탁기 설치장소에 쪼각 타일이 깔린 경우에는 세탁기 밑에 고무매트를 깔아
주십시오.
콘크리트 받침대에 설치
것이 필수적입니다.
진동하는 바닥에 설치
기능한 한 실내의 코너 쪽에 설치하여 주십시오.
1. 적어도 15㎜ 두께의 방수처리된 나무판을 적어도 두 군데 이상의 빔에 나
사로 단단히 고정하여 주십시오.
2. 나무판위에 고정용 프레이트(*)를 덧붙여 주십시오[별도구매]
세탁기 수평잡기
4개의 발은 미리 조정되어 있습니다.
균형이 맞지 않을 때는 조정 나사발로 높이를 각각 조정할 수 있습니다.
이 경우 제품과 함께 공급된 특수 스패너를 사용하여 주십시오.
중요! 바닥 불균형이 심하지 않다고
해서 나무,카드, 판지 등을 사용하여 균형을 잡으려 하지 말고 반드시
나사 발로 조정하여 주십시오.
28
전원연결
정격전압,전류의 종류,휴즈 규격에 관한 세부내용은 정격표시판에 명시되어
있습니다. 정격표시판은 세탁기 문 뒷쪽에 있습니다.
급수연결
중요!
이 세탁기는 온수에 연결해서는 안됩니다.
온수에 연결할 경우에는 전용 킷을 사용해 주십시오.
반드시 상수도에 연결하여 사용하여 주십시오.
급수호스 혹은 배수호스를 꼬거나, 구기지 마십시오.
허용수압
수압은 적어도 1바[=10N/㎠=0.1Mpa]이상 10바(=100N/㎠=1Mpa)] 이하 여야 합니
다.
- 10바 이상인 경우: 급수쪽에 감압 밸브를 연결하여 주십시오.
- 1바 이하인 경우: 세탁기쪽 급수호스의 연결나사를 풀고 급수호스를 세탁기에
서 떼어 내십시오. 뾰족한 집게를 사용하여 솔레노이드 밸브 연결튜브 안에 들어있는 필터를 빼내고, 그 뒤에 있는 고무 왓샤를 제거하여 주십시오. 필터
를 다시 끼운 다음 급수호스를 연결 하여 주십시오.
29
3. 호스는 링 너트를 풀어 정확하게 고정시키십시오. 급수 호스의 위치를 잡은 다음, 반드시 링 너트를 다시 조여 누수가 되지 않도 록 하십시오.
4. 호스를 3/4" 스레드로 수도 꼭지에 연결하십시오. 항상 제품에 부속으로 제공된 호스를 이용하십시오.
설치는 각 지역 수도국 및 해당 건물의 관리 규정에 따라야 합니 다. 제품의 안전한 작동을 위해서는 최소 0.05 MPa (0.5 bar) 의 수 압이 요구됩니다.
본관으로부터 직접 냉수 연결을 할 수 없는 경우는, 개인 냉수 저 장 시스템을 이용할 수도 있습니다. 제품의 급수부와 급수 저장 탱 크의 바닥 사이는 최소 5.02m (16.5 ft) 간격이 필요합니다.
급수 중단장치
급수 호스에는 급수 중단 장치가 있습니 다. 이 장치는 호스의 자연 노화로 발생 하는 호스 누수로 인한 손상을 방지합니 다. 이러한 누수 문제는 "A" 창에 빨간색 부분으로 나타납니다. 이 문제가 발생하 면 수도 꼭지를 잠그고 서비스 센터에 문 의하여 호스를 교체하십시오.

급수
주의!
• 부속으로 제공되는 급수 호스는 제품 의 드럼 안에 들어 있습니다.
기존에 쓰던 호스는 이용하지 마십 시오.
제품은 냉수 공급관에 연결해야 합니다.

1. 도어를 열고 급수 호스를 꺼냅니다.
2. 앵글식 연결부를 이용하여 호스를 제품에 연결합니다.
중요! 급수 호스가 똑바로 아래를 향하게 설 치하지 마십시오. 수도꼭지의 위치에 따라 호스를 왼쪽이나 오른쪽으로 기 울어지게 설치하십시오.
30
배수
세탁기가 설치되어 있는 바닥과 배수구 사이의 최대 허용 높이는 1m입니다.
연장[연장은 바닥 길이 최대 3m, 높이 최대 80cm까지 가능함]이 필요할 경우에는
반드시 규격제품을 사용하여 주십시오. 지정 서비스 센터를 통하여 구입할 수 있
습니다.
배수호스를 직접 배수구에 연결 합니다.
튜브 클립 등을 사용하여 배수호스 끝을
중요!
- 세면대가 너무 적으면 부적합 합니다.
물이 넘칠 우려가 있습니다.
- 배수 호스의 끝이 물에 잠기면 안됩
니다. 물이 역류할 수 있기 때문입니
- 세면대, 욕조 등에 걸어 둘 때는 배수
호스가 미끄러지지 않도록 호수홀더를
사용하여 단단히 고정하여 주십시오.
그렇지 않으면 물에 의한 반작용으로
호스가 밀려 날 수 있습니다
- 물이 배수될 때 물이 잘 흘러 나오
는지 확인하여 주십시오.
배수구에 바로 배수
배수구에 잘 고정하여 주십시오.
세면대, 욕조 등에 배수
다.
배수 높이가 1m 이상인 경우
세탁기 배수펌프는 설치장소 바닥으로부터 계산하여 물을 1m 까지 배수할 수
있습니다.
경고! 펌핑높이가 1m 를 초과하면 세탁기에 고장 및 손상을 초래할 수 있습니
1m 이상 높이로 배수해야 할 경우에는 서비스 센터와 상의하여 주십시오.
31
부엌가구에 내장설치
중요: 급수호스와 전원코드는 설치 후 쉽게 접근할 수 있도록 해두어야 합니다.
부엌가구 상판 높이가 85cm 인 경우:
부엌가구 상판 높이가 85cm인 경우에는 세탁기 상판을 제거한 후 완벽하게 설치할
수 있습니다. 상판을 제거한 세탁기 높이는 약 82cm까지 낮출 수 있습니다.
경고: 세탁기의 상판을 제거한 경우에는
- 다른 보호용 커버를 반드시 덮고, 접지를 해주어야 합니다.
- 세탁기 정면 윗쪽 가장자리에 대체 트림을 달아 주어야 합니다.
필요한 치수(mm)
32
부엌가구 상판 높이가 90cm 혹은 그 이상인 경우:
경고! 부엌가구 높이가 90cm 혹은 그 이상인 곳에 설치할 경우에는 세탁기 상판은
물이 튀겨 들어가는 것을 방지하기 위하여 떼지 말고 그대로 두어야 합니다.
그렇지 않으면 적절하게 내부 보호를 할 수 없습니다.
33
Guarantee/Customer Service
Weitere Kundendienststellen im Ausland
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Part­ner. Diese können dort eingesehen werden.
Further after-sales service agencies overseas
In these countries our AEG-Electrolux agents’ own guarantee conditi­ons are applicable. Please obtain further details direct.
Autres agences étrangères assurant le service après-vente
Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires de la ré­gion sont valables. Vous pouvez les consulter sur place.
Otros puntos de Postventa en el extranjero
En estos países rigen las condiciones de nuestros representantes locales. las cuales pueden ser consultadas allí mismo.
Ulteriori uffici del servizio tecnico assistenza clienti all’estero
In questi paesi sono valide le condizioni di garanzia dei partner locali. Queste condizioni possono essere esaminante sul luogo.
Serviços de assistência técnica no estrangeiro
Nestes países são válidas as condições de garantia dos concessionários locais, podendo aí ser consultadas.
További vevöszolgálati irodák külföldön
Ezekben az országokban a mi AEG-Electrolux vevöszolgálatainknál saját jótállási feltételek alkalmazhatók. A további adatokat kérjük közvetlenül szerezzék be.
34
Servisne službe
Na garancijskem listu boste našli seznam pooblašèenih servisnih služb AEG-Electrolux.
U.A.E. Abu Dhabi
Universal Trading Company P.O. Box 43 99 Tel.: 6335331 Service Center 6733974
Egypt
Middle East Commercial Center 4 Salah El Dein St. - 2nd floor Heliopolis, Kairo Egypt Tel.: 2024181719
Jordan
Jordan Household Supply Co. Ltd. P.O. Box 3/ 68 Amman/Tel.: 69 70 50
Canada
EURO-LINE Appliances 2150 Winston PARK Drive 20 Oakville, Ontario L6H 5V1 Tel.: 905 829 3980 Fax: 905 829 3985
Malta
ITC International Trading Company White House Building Mountbatte Street Blata L-Bajda/Tel.: 220644
Mauritius
Happy World Centre Ltd. P.O. 7 54 1 Chausee Street Port Louis Tel.: 25355
Australia
The Andi-Co Group 1 Stamford Road Oakleigh VIC 3166 Tel.: (03) 9569 1255 Fax: (03) 9569 1450 www.andico.com.au
Bahrain/Arabian Gulf
A.A. Zayani & Sons P.O. Box 9 32 Bahrain Tel . : 17 31112 4
Bulgaria
Electrolux Bulgaria E.O.O.D. 91 Levski Blvd. 1000 Sofia Tel.: 2 806676 Fax. 2 980 5276
Cyprus
Hadjikyrlakos & Sons Ltd. Prodromou 121 P.O. Box 21587 Nicosia 1511 Service Telephones: Nicosia 02 481226 Limassol 05 562182 Larnaca 04 633929 Paphos 06 932 699
Estonia
Electrolux Estonia Ltd. Mustamäe tee 24 EE0006 Tallinn Tel.: (372) 6 650 090 Fax: (372) 6 650 092
Hong Kong
Dah Chong Hong Ltd. 20 Kai Cheung Road Kowloon Bay Kowloon - Hong Kong Tel.: 0085222621620 Fax: 0085227550333
Israel
Evis Ltd. Tadiran-Ampa Service 10 Gibonay Israel Street New Industrial Zone Netanya, 42504 Israel
Korea (South)
Core Incorp. 3/F Chewoo Bldg. 200 Nonhyun-Dong Kangnam-Ku 135-010 Seoul Telefon 82 2 549 89 61
Croatia
Electrolux D.O.O. Suplova 7 10000 Zagreb Tel.: 1 61 19512 Fax: 1 61 19513
Kuwait/Arabian Gulf
Ali Al-Ghanim Est. P.O. Box 21540 - Safat Tel.: 4822190 Fax: 4820116
Lebanon
Adib & Assaferi P.O. Box 539 Tripoli
Latvia
Electrolux Latvija Ltd. Kr.Barona iela 130/2 Riga, LV-1012 Tel.: 371 7313626 Fax: 371 7845954
Lithuania
Electrolux Lithuania Verkui 29 2600 Vilnus Tel.: 372 272 3326 Fax: 372 272 3366
Malaysia
Arzbergh Engineering No. 49A/B, Jalan Petaling Utama 7 4600 Petaling Jaya Tel.: 3 795 1084 Fax: 3 795 1082
Namibia
AEG NAMIBIA (PTY) LIMITED-Jeppe Street Northern Industrial Area Windhoek Tel.: (061) 21-6082/4 Fax: (061) 217838
New Zealand
Monaco Corporation Ltd. 10 Rothwell Avenue Albany - Auckland 4399 Auckland 1 New Zealand Tel.: 00 64-92 59 11 11 Fax: 00 64-92 59 11 12
Syria
WATTAR CO. P.O. Box 3 6109 Mazzeh - Damascus Direct Phone: 00963116132649 Fax: 00963116119537
Iran
ARIAN International Develop­ment Co. AEG Showroom Shariati, Balatar as Safar Teheran / Iran Phone No. Showroom: 021 / 285 513 / 4 Phone No. Service: 021 / 312 27 67 / 8
Poland
Electrolux Poland Sp. zo.o. ul. Domaniewska 41 02-034 Warszawa tel.: 022 874 33 33 fax: 022 874 33 00
Russia
Electrolux Russia Ltd. 16 Olympiysky prospekt 129090 Moscow Tel.: (095) 937 7837 Fax: (095) 926 5513
Saudi Arabia
Awad Badi Nahas Est Shara Siteen Jeddah 21463 Phone: 6646583 Alia Trading Co Mecca Road Riyadh 11491 Phone 4645977
35
Japan
Electrolux Japan Ltd. Domestic Appliances Department Maruzen Showa Warehouse Building Tookai 4-5-12, Ota-ku 143-006 Tokyo Tel.: 0120-13-7117 Fax: 03-3790-5257
Thailand
Olympia Thai Tower, 444 Rachadapiser Road Samsennok- Huaykwang 10320 Bangkok Thailand Tel.: 006625136111 Fax: 006625136334
Hungary
Electrolux Lehel KFT Erzsébet Királyné útja 87. 1142 Budapest Tel.: 00361/467-3200
Singapore
Group Pte Ltd. 833 Bukit Timah Road Unit no. 01-11 Royalville 279887 Singapore Tel.: 0065 64638484 Fax: 0065 64638488
Slovakia Rep.
Electrolux Slovakia S.R.O. Seberiniho 1 821 03 Bratislava Tel.: 02 4333 4322, 4355 Fax: 02 4333 6976
Slovenia
Electrolux Slovenia D.O.O. Traska Ul. 132 1000 Ljubljana Tel.: 61 1234 137 Fax: 61 1234 238
South Africa
AEG (Pty) Ltd. 55, 12th Road P.O. Box 1 02 64 Kew/Johannesburg 2000 Tel.: 8069111
36
37
38
서비스
고장이라고 생각되면 먼저 이럴 경우 어떻게…”를 참조하여 주십시오.
그럼에도 불구하고 도움이 되지 않을 경우에는 서비스 센터로 연락하여 주십
시오.
이 경우 신속하게 서비스 할 수 있도록
하기 위하여 다음 사항을 알려 주십시오.
- 모델명
- 제품번호[PNC]
- 일련번호[S. No]
[정격표시판 참조]
- 고장내용
- 에러코드
이러한 내용을 아래에 미리 기록해 두면 필요할 때 손쉽게 이용할 수 있습니다.
모델명 __________________________
PNC __________________________
S.No. __________________________
서비스가 필요한 경우에는 구입한 대리점이나, 본사 서비스 센터로 연락하여
주십시오.
㈜코아 인코포레이티드
서울시 강남구 논현동 200번지
서비스 센터: (02) 574-8740
39
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
132 973 180-00-080805-01
Subject to change without notice
Loading...