AEG L76850A3 User Manual [fi]

LAVAMAT 76850A3
Käyttöohje Pesukone Bruksanvisning Tvättmaskin
2 Sisällys
Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme.
Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaan mahdollisen toiminnan. Ohjeiden avulla osaat käyttää kaikkia laitteen toimintoja helposti ja nopeasti. Säilytä tämä käyttöohjekirja aina käden ulottuvilla paikassa, jossa se pysyy siistinä. Luovuta käyttöohje laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle.
SISÄLLYS
KÄYTTÖOHJEET 3
TURVALLISUUSOHJEET 3
Yleiset turvallisuusohjeet 3 Asennus 4 Käyttö 4 Lasten turvallisuus 4
LAITTEEN KUVAUS 5
Pesuainelokerikko 6
KÄYTTÖPANEELI 6
Symbolit: 7 Näyttö 7
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA 8 OMAT ASETUKSET 8
Merkkiäänet 8 Lapsilukko 8
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 9
Pyykin täyttäminen koneeseen 9 Pesuaineen ja huuhteluaineen annostelu
Pesuohjelman valitseminen ohjelmanvalitsimella (1) 10 Lämpötilan valitseminen (painike 2) 10 Linkousnopeuden muuttaminen ja Yöohjelman tai Rypistymisen eston valitseminen (painike 3) 10 Lisätoimintojen painikkeet 11 ESIPESUN valitseminen 11 Tahranpoiston valitseminen 12 HELLÄVARAINEN valitseminen 12 Lisähuuhtelun valitseminen 12 AIKA-lisätoiminnon valitseminen (painike 6)
12 KÄYNNISTÄ/TAUKO-painike (painike 7) 12 Ajastetun pesuohjelman käynnistäminen (painike 8) 13 Lisätoiminnon tai käynnissä olevan ohjelman muuttaminen 13
Ohjelman keskeyttäminen 13 Pesuohjelman peruuttaminen 13 Luukun avaaminen ohjelman käynnistymisen jälkeen 13 Ohjelman loppu 14
PESUOHJELMAT 14 HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ 19
Pyykin lajittelu 19 Lämpötilat 19 Ennen koneen täyttämistä 19 Maksimitäyttömäärät 20 Pyykin paino 20 Tahrojen poistaminen 20 Pesuaineet ja lisäaineet 21 Vedenkovuusasteet 21
HOITO JA PUHDISTUS 22
Kalkinpoisto 22 Jokaisen käyttökerran jälkeen 22 Huoltopesu 22
9
Ulkopintojen puhdistaminen 22 Pesuainelokerikko 22 Rumpu 23 Luukun tiiviste 23 Tyhjennyspumppu 23 Tulovesisihtien puhdistaminen 25 Suojeltava jäätymiseltä 26 Hätätyhjennys 26
KÄYTTÖHÄIRIÖT 26 TEKNISET TIEDOT 29 KULUTUSARVOT 30
ASENNUSOHJEET 30
ASENNUS 30
Pakkauksen purkaminen 30 Laitteen sijoittaminen ja tasapainottaminen
Vesiliitäntä 33
33
Turvallisuusohjeet
3
Vesiturvajärjestelmä 34 Veden tyhjentäminen 34
SÄHKÖLIITÄNTÄ 35
YMPÄRISTÖNSUOJELU 36
Pakkausmateriaalit 36 Ympäristönsuojeluohjeita 36
Oikeus muutoksiin pidätetään
KÄYTTÖOHJEET
TURVALLISUUSOHJEET
Lue huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten.
• Hankkimasi laite vastaa kotitalouslaitteiden teollisuusstandardeja ja laiteturvallisuusmää-
räyksiä. Valmistajina katsomme kuitenkin velvollisuudeksemme antaa seuraavat turvalli­suusohjeet.
• Säilytä käyttöohjekirja tallessa tulevaa tarvetta varten. Jos laite myydään tai luovutetaan
uudelle omistajalle, tai jos vaihdat asuntoa ja jätät laitteen entiseen asuntoosi, luovuta käyttöohjekirja laitteen mukana, jotta uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan ja siihen liittyviin varoituksiin.
• Ohjeet on EHDOTTOMASTI luettava huolellisesti ennen pesukoneen asentamista ja käyt-
töä.
• Tarkista laite kuljetusvaurioiden varalta ennen kuin käynnistät sen ensimmäisen kerran.
Älä koskaan kytke vahingoittunutta laitetta verkkovirtaan. Jos laitteen osia on vaurioitu­nut, ota yhteys jälleenmyyjään.
• Jos hankit laitteen talvella ulkolämpötilan ollessa pakkasen puolella: Anna laitteen olla
huoneenlämpötilassa 24 tuntia ennen kuin käytät sitä ensimmäisen kerran.
Yleiset turvallisuusohjeet
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen lait-
teeseen on kielletty turvallisuussyistä.
• Luukun lasi voi kuumentua korkean lämpötilan pesuohjelmissa. Älä koske lasiin!
• Varmista, että kotieläimet eivät pääse kiipeämään rumpuun. Tarkista rumpu ennen kuin
aloitat koneen käytön.
• Kolikot, hakaneulat, hiuspinnit, naulat, ruuvit, kivet tai muut kovat ja terävät esineet voi-
vat aiheuttaa vakavia vahinkoja, eikä niitä sen vuoksi saa joutua koneen sisälle.
• Annostele huuhteluaine ja pesuaine ohjeiden mukaisesti. Jos huuhtelu- tai pesuainetta
käytetään liikaa, tekstiilit voivat vahingoittua. Noudata valmistajan annosteluohjeita.
• Pese pienet vaatekappaleet, esimerkiksi sukat, nauhat, pesunkestävät vyöt jne. pesupus-
sissa tai tyynyliinan sisällä, sillä pienet vaatekappaleet voivat muuten joutua pesusäiliön ja sisemmän rummun väliin.
• Älä pese pesukoneessa valaanluita sisältäviä tekstiilejä tai saumaamattomia tai rispaan-
tuneita vaatteita.
• Irrota virtajohto pistorasiasta ja sulje vesihana aina käytön jälkeen sekä ennen puhdistus-
ta ja huoltoa.
192989540-A-352010
4 Turvallisuusohjeet
• Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta omatoimisesti. Asiantuntemattoman henki-
lön suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai vakavia toimintahäiriöi­tä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Vaadi aina alkuperäisten varaosien käyt­töä.
Asennus
• Laite on painava ja sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut. Jos et ole varma
asiasta, älä käytä laitetta, vaan ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Poista kaikki kuljetustuet ja pakkausmateriaalit ennen laitteen käyttöä. Muussa tapauk-
sessa laitteelle tai muulle omaisuudelle voi aiheutua vakavia vahinkoja. Lue käyttöohjeen aihetta käsittelevä kohta.
• Kun laite on asennettu paikalleen, tarkista ettei se ole vedenotto- ja tyhjennysletkun
päällä ja tarkista myös, ettei kansilevy paina virtajohtoa seinää vasten.
• Jos laite sijoitetaan lattiamaton päälle, säädä jalkoja siten, että ilma pääsee kiertämään
vapaasti laitteen alla.
• Tarkista aina asennuksen jälkeen, ettei letkuista ja niiden liitännöistä vuoda vettä.
• Jos laite asennetaan paikkaan, jossa on jäätymisen vaara, lue kohta Suojeltava jäätymi-
seltä.
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät putkiasennustyöt on annettava ammattitaitoisen
putkimiehen tai muun asiantuntevan henkilön tehtäväksi.
• Kaikki laitteen asennuksessa tarvittavat sähkötyöt on annettava asiantuntevan sähkö-
asentajan tehtäväksi.
Käyttö
• Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Laitetta ei saa käyttää muulla kuin käyttö-
tarkoituksen mukaisella tavalla.
• Pese pesukoneessa vain konepesuun tarkoitettuja tekstiilejä. Noudata tekstiilien hoito-
ohjemerkintöjä.
• Älä täytä konetta liian täyteen. Katso Pesuohjelmataulukko.
• Tarkista ennen pesua, että kaikki taskut on tyhjennetty ja napit ja vetoketjut ovat kiinni.
Älä pese koneessa rispaantuneita tai repeytyneitä vaatteita. Käsittele maali-, muste-, ruoste- ja ruohotahrat ennen pesua. Kaarituellisia rintaliivejä EI saa pestä pesukoneessa.
• Vaatteita, jotka ovat olleet kosketuksissa haihtuvien petrolituotteiden kanssa, ei saa pestä
pesukoneessa. Jos käytät haihtuvia puhdistusnesteitä, varmista, että neste on poistettu vaatekappaleesta ennen kuin laitat vaatteen koneeseen.
• Älä irrota verkkopistoketta johdosta vetämällä, vaan vedä aina pistokkeesta.
• Älä koskaan käynnistä laitetta, jos virtajohto on vahingoittunut, tai jos käyttöpaneeli,
kansilevy tai jalusta on vaurioitunut siten, että laitteen sisäosiin voi koskea.
Lasten turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti tai sensorisesti rajoitteisten tai muulla tavalla tai-
tamattomien tai kokemattomien henkilöiden (ei myöskään lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
• Pakkaustarvikkeet (esim. muovi, polystyreeni) saattavat olla vaarallisia lapsille aiheuttaen
tukehtumisvaaran! Pidä ne poissa lasten ulottuvilta.
• Pidä kaikki pesuaineet turvallisessa paikassa poissa lasten ulottuvilta.
Laitteen kuvaus 5
• Varmista, että lapset tai kotieläimet eivät
pääse kiipeämään rumpuun. Koneessa on turvalaite, joka estää lasten tai kotieläinten jäämisen loukkuun rummun sisälle. Turvalai­te aktivoidaan kääntämällä luukun sisäpuo­lella olevaa painiketta (painamatta) myötä­päivään siten, että ura on vaakasuunnassa. Käytä tarvittaessa kolikkoa apuna. Luukun voi taas sulkea, kun turvatoiminnon lukitus vapautetaan kiertämällä painiketta vastapäi­vään siten, että ura on pystysuunnassa.
LAITTEEN KUVAUS
Uusi pyykinpesukoneesi pesee pyykin käyttäen mahdollisimman vähän vettä, energiaa ja pe­suainetta. NEW JET -pesujärjestelmän ansiosta laite hyödyntää pesuaineen tehokkaasti käyttäen vä­hemmän vettä ja säästäen tällä tavoin energiaa.
2
1
1 Pesuainelokerikko 2 Käyttöpaneeli 3 Luukun kahva 4 Arvokilpi 5 Tyhjennyspumppu 6 Säätöjalat
3
4
5
6
6 Käyttöpaneeli
Pesuainelokerikko
Lokero esipesun pesuaineelle. Kone ottaa esipesuaineen pesuohjelman alussa.
Varsinaisen pesun pesujauheen tai nestemäisen pesuaineen lokero.
Nestemäisten lisäaineiden lokero (huuhteluaine, tärkki).
Lokero varsinaiseen pesuun kuuluvassa TAHRANPOISTO-lisätoiminnossa käytettävälle
tahranpoistoaineelle.
KÄYTTÖPANEELI
Laitteen käyttöpaneeli on esitetty alla olevassa kuvassa. Käyttöpaneelilla on ohjelmanvalit­sin sekä painikkeet ja näyttö. Seuraavilla sivuilla näihin viitataan kuvan numerointia vastaa­villa numeroilla.
9
1234567 8
1 Ohjelmanvalitsin
2 LÄMPÖTILA-painike 3 Linkousnopeuden alennus 4 VALINNAT -painike 5 OK-painike 6 AIKA -painike 7 KÄYNNISTÄ-/TAUKO -painike 8 AJASTIN -painike 9 Näyttö
Symbolit:
Näyttö
7
Käsinpesu Lapsilukko.
9.1 9.2
9.3 9.9
9.4 9.5 9.6 9.7 9.8
9.1 - Lämpötilan näyttö ja kylmän pesuveden symboli
9.2 - Linkousnopeuden symboli, lisätoimintojen RYPISTYMISEN ESTO , YÖOHJELMA
symbolit
9.3 - Ohjelmankulun näyttö: ESIPESU KOUS
, TYHJENNYS , YLIANNOSTUS
, VARSINAINEN PESU , HUUHTELU , LIN-
• Valittuun ohjelmaan kuuluvat vaiheet näkyvät ohjelmankulun näytössä.
• Pesuohjelman aikana käynnissä olevan ohjelmavaiheen symbolin alapuolella oleva musta
viiva vilkkuu. Kun ohjelmavaihe päättyy, viiva lakkaa vilkkumasta.
Ohjelman lopussa syttyvä yliannostuksen symboli tarkoittaa, että pesuohjelmassa on käytet­ty liikaa pesuainetta.
9.4 - Lisätoiminnot: ESIPESU
, TAHRANPOISTO , HELLÄVARAINEN , LISÄHUUHTE-
LU
9.5 - LUUKUN symboli (luukku lukittu)
• Luukun symboli ilmaisee, voiko luukun avata.
– Kun symboli on näkyvissä, luukkua ei voi avata. Pesuohjelma on parhaillaan käynnissä. – Kun symboli ei näy, luukun voi avata. Pesuohjelma on päättynyt.
9.6 - AIKA
lisätoiminnon symboli
9.7 - Näytöstä nähdään seuraavat tiedot:
• Valitun ohjelman kesto
– Kun ohjelma on valittu, sen kesto näkyy näytössä tunteina ja minuutteina (esimerkiksi
. Kesto lasketaan automaattisesti kullekin kuitutyypille suositellun maksimitäyt-
tömäärän perusteella.
– Kun ohjelma on käynnistynyt, jäljellä oleva aika päivittyy näytössä minuutin välein.
8 Ensimmäinen käyttökerta
• Ajastin
– Ajastimen painikkeella valittu viiveaika (enintään 20 tuntia) näkyy näytössä kolmen se-
kunnin ajan (esimerkiksi
jelman kesto. – Ajastimen symboli tulee näkyviin. – Ajastimeen asetetun ajan näyttö vähenee aluksi tunti kerrallaan, ja kun jäljellä on enää
yksi tunti, aika vähenee minuutin kerrallaan.
• Sopimaton lisätoiminto – Jos valitset lisätoiminnon, joka ei sovi valitulle pesuohjelmalle, näkyviin tulee virheil-
moitus Err . Virheilmoitus näkyy noin kaksi sekuntia, ja lisäksi keltainen painikkeen 7 merkkivalo alkaa vilkkua.
• Häiriökoodit – Häiriötilanteissa näkyviin voi tulla virhekoodeja, esimerkiksi
töongelmat).
• Ohjelman päättyminen – Ohjelman lopussa näytössä näkyy vilkkuva nolla
Tällöin luukun voi avata.
9.8 - AJASTIMEN symboli
9.9 - LAPSILUKON symboli
), minkä jälkeen näkyviin tulee aikaisemmin valitun oh-
(katso kohta Käyt-
ja luukun symboli häviää näkyvistä.
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
• Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on tehty asennusohjeiden mukaisesti.
• Poista polystyreenisuojus tai muu suojamateriaali rummusta.
• Käynnistä ennen ensimmäistä pesukertaa valko-/kirjopesuohjelma korkeimmassa lämpö­tilassa ilman pyykkiä, jotta rumpuun ja putkistoon valmistuksen yhteydessä mahdollisesti jääneet aineet poistuvat. Annostele varsinaisen pesun lokeroon puolet pesuaineen mää­rästä ja käynnistä kone.
OMAT ASETUKSET
Merkkiäänet
Laitteessa on äänimerkki, joka kuuluu seuraavissa tilanteissa:
• pesuohjelman lopussa
• jos koneessa esiintyy toimintahäiriö.
Merkkiäänen voi poistaa käytöstä painamalla samanaikaisesti painikkeita 3 ja 4 noin kuuden sekunnin ajan. (Merkkiääni kuuluu kuitenkin toimintahäiriötilanteessa.) Merkkiäänet voi­daan palauttaa käyttöön painamalla painikkeita uudelleen.
Lapsilukko
Voit jättää pesukoneen ilman valvontaa tarvitsematta olla huolissasi siitä, että lapsille ai­heutuisi vaaraa, tai että lapset voisivat aiheuttaa vahinkoa laitteelle. Lapsilukko on toiminnassa myös silloin, kun pesukone ei ole käynnissä. Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä tämän toiminnon painamalla samanaikaisesti pai­nikkeita 4 ja 5 noin kuuden sekunnin ajan, kunnes lapsilukon symboli tulee näkyviin tai hä­viää näkyvistä.
Päivittäinen käyttö 9
Lapsilukon voi kytkeä toimintaan kahdella eri tavalla:
• Ennen painikkeen 7 painamista: tällöin pesukonetta ei voi käynnistää.
• Painikkeen 7 painamisen jälkeen: mitään muuta ohjelmaa eikä toimintoa ei voi enää vali­ta.
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Pyykin täyttäminen koneeseen
1. Avaa luukku vetämällä luukun kahvasta
varovasti ulospäin. Ravistele vaatteita ja työnnä ne rumpuun yksi kerrallaan.
2. Sulje luukku. Luukkua suljettaessa kuuluu
napsahdus. Huomio! Tarkista, ettei vaatteita jää luukun ja kumitiivisteen väliin.
Pesuaineen ja huuhteluaineen annostelu
Uusi pyykinpesukoneesi pesee pyykin käyttäen mahdollisimman vähän vettä, energiaa ja pe­suainetta.
1. Vedä pesuainelokerikko kokonaan auki.
Annostele tarvittava määrä pesuainetta
varsinaisen pesun lokeroon
set myös esipesun , annostele pesuainet-
ta lisäksi lokeroon, jossa on merkintä
Mikäli haluat käyttää tahranpoistotoi-
mintoa , kaada tahranpoistoainetta loke-
, jossa on nuolimerkintä.
roon
. Jos valit-
.
10 Päivittäinen käyttö
2. Annostele huuhteluainetta tarvittaessa
lokeroon, jossa on merkintä
saa ylittää lokeron MAX -merkkiä). Sulje lokero varovasti.
(määrä ei
Pesuohjelman valitseminen ohjelmanvalitsimella (1)
Voit valita kaikille pyykeillesi oikean ohjelman noudattamalla pesuohjelmataulukon ohjeita (katso kohta Pesuohjelmat). Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle. Ohjelmanvalitsimella valitaan pesu­ohjelman vaiheet (esim. veden taso, rummun pyörintä, huuhteluiden määrä) ja pesulämpö­tila pyykin tyypistä riippuen. Painikkeen 7 merkkivalo alkaa vilkkua, ja näytössä näkyy valitun ohjelman kesto.
Valitsinta voi kääntää joko myötä- tai vastapäivään. Asento katkaiseminen laitteesta.
Ohjelman lopussa virta on katkaistava laitteesta kääntämällä ohjelmanvalitsin asen­toon
Jos ohjelmanvalitsin käännetään toiseen asentoon koneen käydessä, painikkeen 7 keltainen merkkivalo vilkkuu kolme kertaa ja näytössä näkyy väärää valintaa ilmaiseva virheilmoitus
Err . Virheellisesti valittu ohjelma ei käynnisty.
.
on ohjelman nollaus/virran
Lämpötilan valitseminen (painike 2)
Kun valitset pesuohjelman, laite ehdottaa automaattisesti ohjelman oletusarvoista lämpöti­laa.
Paina painiketta toistuvasti ja nosta tai alenna näin lämpötilaa, jos haluat pestä pyykin muussa kuin pesukoneen ehdottamassa lämpötilassa. Kylmällä vedellä pesevän ohjelman merkki on - - (
Pesuveden minimi- ja maksimilämpötilat on mainittu kohdassa Pesuohjelmat.
).
Linkousnopeuden muuttaminen ja Yöohjelman tai Rypistymisen eston valitseminen (painike 3)
Kun ohjelma on valittu, laite ehdottaa automaattisesti ohjelmalle sallittua maksimilinkous­nopeutta.
Päivittäinen käyttö
Painamalla toistuvasti tätä painiketta voit muuttaa linkousnopeutta, jos haluat lingota pyy­kin muulla kuin koneen ehdottamalla nopeudella. RYPISTYMISEN ESTO: kun valitset tämän lisätoiminnon, viimeistä huuhteluvettä ei tyhjen­netä koneesta pyykin rypistymisen estämiseksi. Ohjelman päättyessä näytössä näkyy RYPISTYMISEN ESTON symboli, LUUKUN symboli (luukku lukittu) jää palamaan, painikkeen 7 merkkivalo sammuu ja luukku pysyy lukittuna ilmaisten, että vesi on tyhjennettävä konees­ta. YÖOHJELMA: kun valitset tämän lisätoiminnon, viimeistä huuhteluvettä ei tyhjennetä ko­neesta pyykin rypistymisen välttämiseksi. Koska linkousta ei suoriteta lainkaan ohjelman ai­kana, pesuohjelma on hyvin hiljainen ja sopii käytettäväksi edullisemman yösähkön aikana. Joissakin ohjelmissa huuhteluissa käytetään enemmän vettä. Ohjelman päättyessä näytössä näkyy merkkivalo sammuu ja luukku pysyy lukittuna ilmaisten, että vesi on tyhjennettävä konees­ta.
Veden tyhjentäminen on neuvottu kohdassa Ohjelman päättyessä.
sekä RYPISTYMISEN ESTON symboli, LUUKUN symboli jää palamaan, painikkeen 7
Lisätoimintojen painikkeet
Pesuohjelmasta riippuen voit yhdistää siihen erilaisia lisätoimintoja.
VAROITUS!
Kaikki lisätoiminnot eivät ole keskenään yhteensopivia. Sopimattoman lisätoiminnon sym­boli häviää näkyvistä. Jos valitset lisätoiminnon, joka ei sovi valitsemallesi pesuohjelmalle tai jollekin toiselle vali­tulle lisätoiminnolle, näkyviin tulee hetkeksi virheilmoitus Err , ja lisäksi painikkeen 7 keltai­nen merkkivalo alkaa vilkkua. Lisätoiminto on valittava ohjelman valitsemisen jälkeen, mutta ennen painikkeen 7 paina­mista. Paina painiketta 4 : kaikki lisätoimintojen symbolit näkyvät näytössä. Voit selata mahdollisia lisätoimintoja painikkeella 4 . Lisätoimintoa vastaava symboli tulee näkyviin vilkkuvana. Valitse ohjelma ja vahvista valintasi painikkeella 5 . Valitun symbolin alapuolelle tulee musta viiva ilmaisten, että kyseinen lisätoiminto on valittu. Voit peruuttaa lisätoiminnon paina­malla samaa painiketta. Valittuasi lisätoiminnot odota muutama sekunti, kunnes näyttö palaa oletustilaan. Valitut asetukset näkyvät näytössä.
Pesuohjelmien ja lisätoimintojen yhteensopivuustiedot on esitetty kohdassa Pesuohjelmat.
11
sekä
ESIPESUN valitseminen
Valitse tämä lisätoiminto, jos haluat esipestä pyykin 30 °C:ssa ennen varsinaista pesua. Esi­pesun lopussa on lyhyt linkous valko/kirjo- ja siliävien pesuohjelmissa, mutta hienopesuoh­jelmassa vesi ainoastaan tyhjennetään koneesta. Kun toiminto valitaan, sen symboli näkyy näytössä. Tämä lisätoiminto on suositeltava hyvin likaiselle pyykille.
12 Päivittäinen käyttö
Tahranpoiston valitseminen
Hyvin likaisen tai tahroja sisältävän pyykin käsittely tahranpoistoaineella (pidennetty varsi­nainen pesu, jossa on ajallisesti optimoitu vaikutusvaihe). Kun toiminto valitaan, sen sym­boli näkyy näytössä. Tämä lisätoiminto ei ole käytettävissä alle 40 °C:n ohjelmissa. Jos haluat lisätä ohjelmaan tahranpoiston, annostele tahranpoistoainetta sinisellä nuolella merkittyyn lokeroon
.
HELLÄVARAINEN valitseminen
Tällä painikkeella voit valita hellävaraisemman pesuohjelman. Valko-/kirjopesuohjelmaan ja keinokuituisten siliävien vaatteiden pesuohjelmaan lisätään yksi huuhtelu. Kun toiminto va­litaan, sen symboli näkyy näytössä. Tätä lisätoimintoa ei voi valita yhdessä Lisähuuhtelun kanssa. Tämä lisätoiminto on suositeltava väriäpäästäville ja usein pestäville vaatteille.
Lisähuuhtelun valitseminen
Pesukoneesi käyttää vettä erittäin taloudellisesti. Herkkäihoiset (pesuaineallergikot) voivat kuitenkin tarvita pyykin huuhtelussa enemmän vettä (yhden lisähuuhtelun). Lisätoimintoa vastaava symboli näkyy näytössä ja lisätoiminto on käytössä valitun pesuohjelman ajan. Jos haluat ottaa lisähuuhtelun käyttöön pysyvästi, paina samanaikaisesti painikkeita 2 ja 3 muutaman sekunnin ajan: Toimintoa vastaava symboli näkyy näytössä. Jos haluat poistaa toiminnon käytöstä, paina samoja painikkeita, kunnes symboli häviää näkyvistä.
AIKA -lisätoiminnon valitseminen (painike 6)
Tällä lisätoiminnolla voit muuttaa pesukoneen automaattisesti ehdottamaa pesuaikaa. Voit valita seuraavat vaihtoehdot: LYHYT: Kun painat kerran painiketta 6 , vastaava symboli näkyy näytössä ja pesuohjelman kesto lyhenee päivittäin pestävälle pyykille sopivaksi. Lyhennetty pesuohjelman kesto näkyy näytössä. ERITTÄIN LYHYT: Kun painat kaksi kertaa painiketta 6 , vastaava symboli näkyy näytössä ja pesuohjelman kesto lyhenee vähän likaiselle pyykille tai vähän käytetyille vaatteille sopivak­si. Lyhennetty pesuohjelman kesto näkyy näytössä.
KÄYNNISTÄ/TAUKO-painike (painike 7)
Valittu pesuohjelma käynnistetään painikkeella 7 , jolloin painikkeen punainen merkkivalo alkaa vilkkua. LUUKUN symboli tulee näkyviin ilmaisten, että pesuohjelma on käynnistynyt ja luukku on lukittu. Voit keskeyttää käynnissä olevan ohjelman painikkeella 7 : painikkeen punainen merkkivalo alkaa vilkkua. Voit käynnistää ohjelman uudelleen kohdasta, jossa se on keskeytetty, painamalla uudelleen painiketta 7 . Jos olet valinnut ajastuksen, kone aloittaa viiveajan laskennan. Jos valitset sopimattoman lisätoiminnon, painikkeen 7 keltainen merkkivalo vilkkuu kolme kertaa ja näytössä näkyy virheilmoitus Err muutaman sekunnin ajan.
Päivittäinen käyttö
Ajastetun pesuohjelman käynnistäminen (painike 8)
Jos haluat asettaa ohjelman käynnistymään myöhempänä ajankohtana, valitse haluamasi viiveaika painamalla toistuvasti painiketta ennen ohjelman käynnistämistä . Vastaava symboli tulee näkyviin. Pesuohjelma voidaan asettaa käynnistymään 30, 60, 90 minuutin, 2 tunnin ja sen jälkeen tunti kerrallaan enintään 20 tunnin kuluttua. Valittu viiveaika näkyy näytössä noin kolmen sekunnin ajan, jonka jälkeen näkyviin tulee va­litun ohjelman kesto. Lisätoiminto on valittava ohjelman asettamisen jälkeen ja ennen painikkeen 7 painamista. Ajastuksen voi peruuttaa vielä ennen kuin painat painiketta 7 . Luukku on lukittu viiveen aikana. Jos haluat lisätä pyykkiä koneeseen ennen asetettua käyn­nistysaikaa (viiveajan kuluessa), siirrä laite taukotilaan painamalla painiketta 7 . Kun luukun symboli häviää näkyvistä, luukun voi avata. Lisää pyykit, sulje luukku ja paina uudelleen pai­niketta 7 . Ajastuksen valitseminen.
• Valitse pesuohjelma ja haluamasi lisätoiminnot.
• Valitse ajastimen aika.
• Paina painiketta 7 : viiveajan laskenta käynnistyy. Ohjelma käynnistyy, kun valittu viiveai-
ka on kulunut.
Ajastetun ohjelman peruuttaminen
• Aseta pesukone taukotilaan painikkeella 7 .
• Paina painiketta 8 , kunnes näkyviin tulee symboli
• Käynnistä ohjelma uudelleen painamalla uudestaan painiketta 7 . Valittua viiveaikaa voidaan muuttaa vasta sen jälkeen kun pesuohjelma on valittu uudel-
leen.
.
13
Ajastusta ei voi valita Tyhjennys-ohjelman kanssa.
Lisätoiminnon tai käynnissä olevan ohjelman muuttaminen
Joihinkin lisätoimintoihin voi tehdä muutoksia, ennen kuin ohjelmavaihe on alkanut. Ennen kuin voit tehdä muutoksia, keskeytä ohjelma painamalla painiketta 7 . Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen on mahdollista vain nollaamalla ohjelma .
Käännä ohjelmanvalitsin asentoon Käynnistä uusi ohjelma painamalla uudelleen painiketta 7 . Vettä ei tyhjennetä koneesta.
ja sen jälkeen uutta ohjelmaa vastaavaan asentoon.
Ohjelman keskeyttäminen
Keskeytä käynnissä oleva ohjelma painamalla painiketta 7 . Vastaava merkkivalo alkaa vilk­kua. Käynnistä ohjelma uudelleen painamalla painiketta uudestaan.
Pesuohjelman peruuttaminen
Voit peruuttaa käynnissä olevan ohjelman kääntämällä ohjelmanvalitsimen asentoon . Sen jälkeen voit valita uuden ohjelman.
Luukun avaaminen ohjelman käynnistymisen jälkeen
Aseta pesukone aluksi taukotilaan painamalla painiketta 7 .
• Jos LUUKUN symboli häviää näkyvistä, luukun voi avata.
14
• Jos LUUKUN symboli ei häviä näkyvistä, kone on jo aloittanut veden kuumentamisen tai
veden pinta on luukun alareunan tasoa korkeammalla. Tässä tapauksessa luukkua ei voi avata.
• Jos luukkua ei voi avata, mutta sinun on välttämättä avattava se, pesukoneesta on kat-
kaistava virta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon
. Luukku avautuu muutaman
minuutin kuluttua (huomioi vedenpinnan taso ja lämpötila) .
Luukun sulkemisen jälkeen ohjelma on valittava uudelleen ja painiketta 7 on painettava.
Ohjelman loppu
Pesuohjelma päättyy automaattisesti. Painikkeen 7 merkkivalo sammuu, näytössä näkyy vilkkuva Jos olet valinnut ohjelman tai lisätoiminnon, jossa vesi jää rumpuun, tyhjennä vesi nou-
dattamalla seuraavia ohjeita:
• Valitse tyhjennys- tai linkousohjelma.
• Alenna tarvittaessa linkousnopeutta vastaavalla painikkeella.
• Paina painiketta 7 .
• Kun ohjelma on päättynyt, näyttöön ilmestyy vilkkuva
Katkaise virta koneesta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon tarkista, että rumpu on tyhjä. Jos et pese toista koneellista, sulje vesihana. Jätä luukku auki, jotta rumpuun ei muodostuisi hometta ja epämiellyttäviä hajuja.
ja merkkiääni kuuluu muutaman minuutin ajan.
Käännä ohjelmanvalitsin asentoon
.
tä ja luukun voi avata.
. Luukun symboli häviää näytös-
. Ota pyykki koneesta ja
Valmiustila : energiansäästöjärjestelmä aktivoituu muutaman minuutin kuluttua ohjelman päättymisestä. Näytön kirkkaustaso alenee. Kun painat jotain painiketta, laite siirtyy ener­giansäästötilasta normaaliin toimintaan.
PESUOHJELMAT
Ohjelma Maksimi- ja minimilämpötila Ohjelman kuvaus Maksimilinkousnopeus Maksimitäyttö Tekstiilien materiaali
VALKO/KIRJO
95°C - kylmä Varsinainen pesu, huuhtelut, pitkä linkous Linkousnopeus enintään 1600 kierrosta/min Maksimitäyttö 7 kg - vajaa täyttö 3,5 kg Valkoinen ja värillinen puuvilla (normaalilikainen pyykki).
Lisätoiminnot
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS / YÖOHJEL-
MA / RYPISTYMISEN ESTO, ESIPESU, TAH-
RANPOISTO
VARAINEN, LISÄ-
HUUHTELU, AIKA
1)
, HELLÄ-
2)
Pesuaine-
lokero
3)
Ohjelma Maksimi- ja minimilämpötila Ohjelman kuvaus Maksimilinkousnopeus Maksimitäyttö Tekstiilien materiaali
HYGIENIA
60° Varsinainen pesu, huuhtelut, pitkä linkous Linkousnopeus enintään 1600 kierrosta/min Maksimitäyttö 7 kg Pesuohjelma valkoiselle puuvillalle. 60 °C:n pesuohjel­ma desinfioi pyykin ja sisältää lisähuuhtelun, joka te­hostaa desinfiointivaikutusta. Lisää desinfiointiaine tahranpoistoaineen lokeroon ja valitse lisätoiminto "Tahranpoisto".
40-60 MIX
40° Varsinainen pesu, huuhtelut, pitkä linkous Linkousnopeus enintään 1600 kierrosta/min Maksimitäyttö 7 kg Valkoinen ja värillinen puuvilla Tätä ohjelmaa voi käyttää pyykille, joka normaalisti pestään erikseen 40 °C:ssa tai 60 °C:ssa. Voit täyttää koneen täyteen (maksimitäyttö) ja säästää näin energiaa ja vettä. Pe­sutulos on yhtä hyvä kuin normaaliohjelmalla 60 °C:ssa.
VAPAA-AIKA
60° – kylmä Varsinainen pesu, huuhtelut, pitkä linkous Linkousnopeus enintään 1200 kierrosta/min Maksimitäyttö 3,5 kg Tällä ohjelmalla voit pestä farmarikankaisia housuja, paitoja tai jakkuja sekä moderneista kuiduista valmis­tettuja neulostekstiileitä. (Lisähuuhtelu kuuluu ohjel­maan automaattisesti).
SILIÄVÄT
60° – kylmä Varsinainen pesu, huuhtelut, lyhyt linkous Linkousnopeus enintään 1200 kierrosta/min Maksimitäyttö 3,5 kg - vajaa täyttö 2 kg Tekokuidut tai sekoitekuidut: alusvaatteet, värilli­set vaatteet, kutistumattomat paidat, puserot.
Lisätoiminnot
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS / RYPISTY-
MISEN ESTO, ESIPESU,
TAHRANPOISTO
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS / YÖOHJEL-
MA / RYPISTYMISEN
ESTO, ESIPESU, TAH-
RANPOISTO, HELLÄ-
VARAINEN, LISÄ-
HUUHTELU
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS / YÖOHJEL-
MA / RYPISTYMISEN
ESTO, ESIPESU
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS / YÖOHJEL-
MA / RYPISTYMISEN
ESTO, ESIPESU, TAH-
1)
RANPOISTO
, HELLÄ-
VARAINEN, LISÄ-
HUUHTELU, AIKA
2)
Pesuohjelmat 15
Pesuaine-
lokero
3)
3)
3)
3)
16 Pesuohjelmat
Ohjelma Maksimi- ja minimilämpötila Ohjelman kuvaus Maksimilinkousnopeus Maksimitäyttö Tekstiilien materiaali
SILIÄVÄT PLUS
60° – kylmä Varsinainen pesu, huuhtelut, lyhyt linkous Linkousnopeus enintään 1200 kierrosta/min Maksimitäyttö 1,5 kg Varovasti pestävät ja lingottavat tekokuidut. Täs­sä pesuohjelmassa pyykki pestään ja lingotaan hellä­varaisesti rypistymisen välttämiseksi. Näin silitys su­juu helpommin. Lisäksi ohjelmaan kuuluu lisähuuhte­luita.
HIENOPESU
40° – kylmä Varsinainen pesu, huuhtelut, lyhyt linkous Linkousnopeus enintään 1200 kierrosta/min Maksimitäyttö 3,5 kg - Vajaa täyttö 2 kg
Arkalaatuiset tekstiilit akryyli, viskoosi, polyesteri.
VISKOOSI
40° – kylmä Varsinainen pesu, huuhtelut, lyhyt linkous Linkousnopeus enintään 1200 kierrosta/min Maksimitäyttö 3,5 kg Erittäin hellävarainen ohjelma viskoosi-, cupro- ja lyocell-kuiduille. Pesuteho on suurempi kuin käsinpe­suohjelmassa.
HELLÄVARAISET HUUHTELUT
Huuhtelut, lyhyt linkous Linkousnopeus enintään 1200 kierrosta/min Maksimitäyttö 7 kg Tätä ohjelmaa voidaan käyttää käsinpestyjen puuvil­lavaatteiden huuhteluun ja linkoamiseen. Ohjelman kuuluu joitakin huuhteluita ja loppulinkous.
TYHJENNYS
Veden tyhjennys Maksimitäyttö 7 kg Viimeisen huuhteluveden tyhjennys ohjelmissa, joihin on valittu lisätoiminto Rypistymisen esto tai Yöohjel­ma.
Lisätoiminnot
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS / RYPISTY-
MISEN ESTO, ESIPESU,
LISÄHUUHTELU
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS / YÖOHJEL-
MA / RYPISTYMISEN
ESTO, ESIPESU, TAH-
1)
RANPOISTO
HUUHTELU, AIKA
, LISÄ-
2)
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS / YÖOHJEL-
MA / RYPISTYMISEN
ESTO, ESIPESU, TAH-
1)
RANPOISTO
, LISÄ-
HUUHTELU
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS / YÖOHJEL-
MA / RYPISTYMISEN
ESTO, LISÄHUUHTELU
Pesuaine-
lokero
3)
3)
3)
Ohjelma Maksimi- ja minimilämpötila Ohjelman kuvaus Maksimilinkousnopeus Maksimitäyttö Tekstiilien materiaali
LINKOUS
Tyhjennys ja pitkä linkous Linkousnopeus enintään 1600 kierrosta/min Maksimitäyttö 7 kg Erillinen linkous käsinpestyille puuvillavaatteille tai pesuohjelman jälkeen, johon on valittu lisätoimintona Rypistymisen esto tai Yöohjelma. Ennen ohjelman va­litsemista ohjelmanvalitsin on käännettävä asentoon
. Voit valita pyykille sopivan linkousnopeuden lin-
kousnopeuden alennuspainikkeella.
PEITOT
40° - 30° Varsinainen pesu, huuhtelut, lyhyt linkous Linkousnopeus enintään 800 kierrosta/min Maksimitäyttö 2 kg Erikoisohjelma yhdelle keinokuitupeitolle, untuvapeit­teelle, sängynpeitteelle, jne.
VILLA PLUS / SILKKI
40° – kylmä Varsinainen pesu, huuhtelut, lyhyt linkous Linkousnopeus enintään 1200 kierrosta/min Maksimitäyttö 2 kg Konepestävien ja käsinpestävien villavaatteiden ja ar­kalaatuisten tekstiilien pesuohjelma. Huomaa : Yksit­täinen tai painava vaatekappale voi aiheuttaa epäta­sapainon. Jos kone ei suorita loppulinkousta, lisää ko­neeseen pyykkiä, levitä pyykki tasaisemmin rumpuun ja valitse linkousohjelma.
ALUSASUT 40° – kylmä Varsinainen pesu, huuhtelut, lyhyt linkous Linkousnopeus enintään 1200 kierrosta/min Maksimitäyttö 1 kg Tämä ohjelma sopii hyvin arkojen vaatteiden pesuun, esimerkiksi alusasut, rintaliivit, jne.
ULKOILUPUVUT
40° – kylmä Varsinainen pesu, huuhtelut, lyhyt linkous Linkousnopeus enintään 800 kierrosta/min Maksimitäyttö 3 kg Erikoisohjelma ulkoilu- ja urheiluvaatteille Älä käytä lisäaineita tässä ohjelmassa.
Lisätoiminnot
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS / YÖOHJEL-
MA / RYPISTYMISEN
ESTO
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS / YÖOHJEL-
MA / RYPISTYMISEN
ESTO
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS / RYPISTY-
MISEN ESTO, LISÄ-
HUUHTELU
Pesuohjelmat 17
Pesuaine-
lokero
18 Pesuohjelmat
Ohjelma Maksimi- ja minimilämpötila Ohjelman kuvaus Maksimilinkousnopeus Maksimitäyttö Tekstiilien materiaali
URHEILU
40° – kylmä Esipesu, varsinainen pesu, huuhtelut, lyhyt linkous Linkousnopeus enintään 1200 kierrosta/min Maksimitäyttö 3 kg Erikoisohjelma erittäin likaisten urheiluvaatteiden pe­suun. Ohjelmaan kuuluu automaattisesti esipesu kar­kean lian poistamiseksi. ÄLÄ aseta pesuainetta pe­suainelokerikon
20 MIN. - 3 KG
30° Varsinainen pesu, huuhtelut, lyhyt linkous Linkousnopeus enintään 1200 kierrosta/min Maksimitäyttö 3 kg Tämä ohjelma sopii urheiluvaatteiden tai vähän likais­ten tai kerran pidettyjen puuvilla- ja tekokuituvaat­teiden pikapesuun.
PIKA
60° - 40° Varsinainen pesu, huuhtelut, lyhyt linkous Linkousnopeus enintään 1200 kierrosta/min Maksimitäyttö 5 kg Nopea pesuohjelma, joka sopii vähän likaiselle valkoi­selle/värinpitävälle puuvillalle ja sekoitekuiduille.
SUPER ECO
Kylmä Varsinainen pesu, huuhtelut, lyhyt linkous Linkousnopeus enintään 1200 kierrosta/min Maksimitäyttö 3 kg Sekoitekuidut (puuvilla ja keinokuitu). Kylmää vettä käyttävä pesuohjelma, joka säästää energiaa, vettä ja aikaa. Tässä pesuohjelmassa tulee käyttää pe­suaineita, jotka vaikuttavat myös alhaisessa lämpöti­lassa. Pesuaine laitetaan mukana toimitettuun annos­telupalloon tai vastaavaan (noudata pakkauksen an­nosteluohjeita). Pesukone suorittaa automaattisesti lyhyen kuumennuksen, jos veden lämpötila on alle 6 °C.
-lokeroon.
Lisätoiminnot
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS / YÖOHJEL-
MA / RYPISTYMISEN
ESTO, LISÄHUUHTELU
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS / RYPISTY-
MISEN ESTO, LISÄ-
HUUHTELU
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS / RYPISTY-
MISEN ESTO, LISÄ-
HUUHTELU
Pesuaine-
lokero
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Ohjelma Maksimi- ja minimilämpötila Ohjelman kuvaus Maksimilinkousnopeus Maksimitäyttö Tekstiilien materiaali
VALKO/KIRJO SÄÄSTÖ
60° Varsinainen pesu, huuhtelut, pitkä linkous Linkousnopeus enintään 1600 kierrosta/min Maksimitäyttö 7 kg Valkoinen ja värinpitävä puuvilla . Tämä pesuohjelma sopii vähän likaisille tai normaalili­kaisille puuvillavaatteille. Lämpötila on alhaisempi ja pesuaika pitempi. Hyvä pesutulos energiaa säästäen.
/ OFF Käynnissä olevan pesuohjelman peruuttaminen tai virran katkaiseminen laitteesta.
1) Tämä lisätoiminto ei ole käytettävissä alle 40 °C:n ohjelmissa.
2) Jos valitset Pika Plus -lisätoiminnon painikkeella 6 , täyttömäärää on suositeltavaa pienentää ohjeen mukaisesti. (Vaj. täyttö = vajaa täyttö). Täysi koneellinen on mahdollinen, mutta pesutulos ei välttämättä ole yhtä hyvä.
3) Jos käytät nestemäistä pesuainetta, valitse ilman esipesua oleva ohjelma.
Lisätoiminnot
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS / YÖOHJEL-
MA / RYPISTYMISEN ESTO, ESIPESU, HEL-
LÄVARAINEN, LISÄ-
HUUHTELU
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Pesuaine-
lokero
3)
19
Pyykin lajittelu
Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä ja valmistajan antamia pesuohjeita. Lajittele pyyk­ki seuraavalla tavalla: valkoiset, värilliset, tekokuidut, hienopyykki, villavaatteet.
Lämpötilat
90° tai 95°
60°/50°
40°–30° – kylmäpesu
normaalilikainen valkoinen puuvilla ja pellava (esim. astiapyyhkeet, pyyhkeet, pöytäliinat ja lakanat)
normaalilikaiset värinpitävät vaatteet (esim. paidat, yöpaidat ja pyjamat), joiden materiaalina on pellava, puuvilla tai tekokuidut, sekä vähän likaiset valkoiset puuvillavaatteet (esim. alusvaatteet)
arat tekstiilit (esim. verhot), sekapyykki, jossa on sekä tekokuitu­että villavaatteita (merkintä "puhdasta uutta villaa, konepestävä, kutistumaton")
Ennen koneen täyttämistä
Älä koskaan pese valkoisia ja värillisiä vaatteita yhdessä. Valkoiset voivat menettää "valkoi­suuttaan" pesussa. Uudet värilliset vaatteet voivat laskea väriä ensimmäisessä pesussa. Pese ne erillään ensim­mäisen kerran.
Tarkista, ettei pyykin joukkoon ole jäänyt metalliesineitä (esim. hiuspinnejä ja haka­neuloja).
Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut, koukut ja nepparit. Sido kiinni vyöt tai pitkät nauhat.
20 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Poista itsepintaiset tahrat ennen pesua. Hankaa erittäin likaisia kohtia erikoispesuaineella tai puhdistustahnalla. Pese verhot erityisen varovasti. Poista koukut tai sido ne pussin tai verkon sisälle.
Maksimitäyttömäärät
Suositellut täyttömäärät on mainittu ohjelmataulukossa. Yleisohjeet:
Puuvilla, pellava: täysi rumpu, mutta ei täyteen ahdettu
Tekokuidut: täytä rumpu korkeintaan puolilleen
Arat kuidut ja villavaatteet: täytä rumpu korkeintaan 1/3-täydeksi.
Noudattamalla maksimitäyttömääriä edistät veden ja energian taloudellista käyttöä. Vähennä pyykin määrää, jos pyykki on hyvin likaista.
Pyykin paino
Seuraavassa on mainittu joitakin esimerkkipainoja:
Seuraavassa on mainittu joitakin esimerkkipainoja:
kylpytakki 1200 g pussilakana 700 g miehen työpaita 600 g lakana, miesten pyjama 500 g pöytäliina 250 g tyynyliina, froteepyyhe, yöpaita, miesten paita 200 g pöytätabletti, pikkuhousut, lautasliina, pusero, miesten alushou-
sut
100 g
Tahrojen poistaminen
Itsepintaiset tahrat eivät välttämättä lähde pelkällä vedellä ja pesuaineella. Sen vuoksi ne on hyvä käsitellä ennen pesua. Veri: Käsittele tuoreet tahrat kylmällä vedellä. Liota kuivuneita tahroja yön yli erikoispesuai­neessa ja hankaa vedellä ja saippualla. Öljypohjainen maali: Kostuta bensiinipohjaisella tahranpoistoaineella, levitä vaate peh­meän kankaan päälle ja sivele tahraa. Käsittele useita kertoja. Kuivuneet rasvatahrat: Kostuta tärpätillä, levitä vaate pehmeälle alustalle ja sivele tahraa sormenpäillä tai puuvillaliinalla. Ruoste: Kuumaan veteen liuotettu oksaalihappo tai ruosteenpoistoaine kylmänä. Ole varo­vainen vanhojen ruostetahrojen kanssa, sillä selluloosarakenne on jo vahingoittunut ja kan­kaaseen voi tulla reikiä. Hometahrat: Käsittele valkaisuaineella, huuhtele hyvin (vain valkoiset ja värinpitävät väril­liset).
Ruoho: Liota kevyesti ja käsittele valkaisuaineella (vain valkoiset ja värinpitävät värilliset). Kuulakärkikynä ja liima: Kostuta asetonilla
le tahraa. Huulipuna: Kostuta asetonilla kuten edellä ja käsittele tahrat sen jälkeen denaturoidulla al­koholilla. Käsittele jäljelle jääneet läiskät valkaisuaineella.
1) Älä käytä asetonia keinosilkkiin.
1)
, levitä vaate pehmeän kankaan päälle ja sive-
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 21
Punaviini: Liota pesuainevedessä, huuhtele ja käsittele etikka- tai sitruunahapolla. Huuhte­le lopuksi. Käsittele jäljelle jääneet läiskät valkaisuaineella.
1)
Muste: Musteen tyypistä riippuen kostuta kangas ensin asetonilla
ja sen jälkeen etikkaha­polla. Käsittele jäljelle jääneet läiskät valkoisissa tekstiileissä valkaisuaineella ja huuhtele lo­puksi huolellisesti. Tervatahrat: Käsittele ensin tahranpoistoaineella, denaturoidulla alkoholilla tai bensiinillä ja hankaa sen jälkeen puhdistustahnalla.
Pesuaineet ja lisäaineet
Hyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen valinnasta ja oikeasta annostelusta. Pesuaineiden oikealla annostelulla voidaan myös suojella ympäristöä. Vaikka pesuaineet ovat biologisesti hajoavia, ne sisältävät ainesosia, jotka suurina määrinä voivat häiritä luonnon tasapainoa. Pesuaineen valinta riippuu kuitutyypistä (arat kuidut, villa, puuvilla jne.), väristä, pesuläm­pötilasta ja likaisuusasteesta. Tässä pesukoneessa voidaan käyttää kaikkia normaaleja pesukoneille tarkoitettuja pesuai­neita:
• jauhemaisia pesuaineita kaikille kuitutyypeille
• jauhemaisia pesuaineita aroille kuiduille (enintään 60 °C) ja villalle
• nestemäisiä pesuaineita, mieluiten alhaisen lämpötilan pesuohjelmissa (enintään 60 °C)
kaikille kuitutyypeille, tai villavaatteiden erikoispesuaineita. Pesu- ja lisäaineet annostellaan oikeaan lokeroon ennen pesuohjelman käynnistämistä. Jos käytät nestemäistä pesuainetta, valitse ilman esipesua oleva ohjelma. Pesukoneessa on kierrätysjärjestelmä, joka mahdollistaa pesuainetiivisteen optimaalisen käytön. Noudata tuotteen valmistajan annosteluohjeita. Älä annostele ainetta yli pesuaineloke- rikon MAX-merkinnän .
Vedenkovuusasteet
Veden kovuus luokitellaan niin sanottujen kovuusasteiden mukaisesti. Paikkakuntasi veden­kovuustiedot ovat saatavilla vesiyhtiöstä tai paikalliselta viranomaiselta.
Käytä vedenpehmennysainetta, jos veden kovuus on keskitasoa tai korkea (kovuusasteesta II lähtien). Noudata valmistajan ohjeita. Pesuaineen määrän voi tällöin annostella kovuusta­son I (= pehmeä) mukaisesti.
Vedenkovuusasteet
Taso Ominaisuus
1 pehmeä 0-7 0-15 2 keskitaso 8-14 16-25 3 kova 15-21 26-37 4 erittäin kova > 21 > 37
Saksalainen järjestelmä
°dH
Ranskalainen järjestel-
mä °T.H
22 Hoito ja puhdistus
HOITO JA PUHDISTUS
Laite on KYTKETTÄVÄ IRTI sähköverkosta ennen mitään huolto- tai puhdistustoimenpidettä.
Kalkinpoisto
Vesijohtovesi sisältää yleensä kalkkia. Pesukone on hyvä puhdistaa vedenpehmennysjau­heella säännöllisin väliajoin. Suorita puhdistus erillään pyykinpesusta ja noudata pehmen­nysaineen valmistajan ohjeita. Tällä tavoin voit välttää kalkkikerääntymien muodostumisen.
Jokaisen käyttökerran jälkeen
Jätä luukku raolleen, jotta rumpu tuulettuu. Luukun auki pitäminen edistää myös luukun tiivisteen säilymistä hyväkuntoisena.
Huoltopesu
Kun pesukoneessa pestään pyykkiä alhaisen lämpötilan ohjelmilla, rummun sisälle voi ke­rääntyä jäämiä. Huoltopesu on suositeltavaa suorittaa säännöllisin väliajoin. Huoltopesun suorittaminen:
• Rummussa ei saa olla pyykkiä.
• Valitse korkeimman lämpötilan valko-/kirjopesuohjelma.
• Käytä normaali määrä pesuainetta. Pesuaineen on oltava jauhemaista ja biologisesti ha-
joavaa.
Ulkopintojen puhdistaminen
Käytä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa ainoastaan mietoa puhdistusainetta ja vettä ja kuivaa lopuksi huolellisesti.
Älä käytä denaturoitua alkoholia, liuotinaineita tai vastaavia tuotteita laitteen ulkopintojen puhdistamiseen.
Pesuainelokerikko
Pesuainelokerikko on puhdistettava säännöllisesti.
1. Irrota lokerikko vetämällä sitä ulospäin voimakkaasti.
2. Irrota huuhteluaineen syöttöputki keski-
mmäisestä lokerosta.
3. Pese kaikki osat vedellä.
4. Paina huuhteluaineen syöttöputki niin
kauas kuin se menee siten, että se on tiu­kasti paikallaan.
Hoito ja puhdistus 23
5. Puhdista kaikki pesukoneen sisällä olevat
lokeron osat harjalla, erityisesti pesuko­neeseen menevät suuttimet.
6. Aseta pesuainelokerikko ohjauskiskoille ja
työnnä lokerikko koneen sisään.
Rumpu
Rumpuun voi muodostua ruosteläiskiä vierasesineiden tai rautapitoisen veden vuoksi. Älä käytä rummun puhdistuksessa happoa sisältäviä kalkinpoistoaineita, klooria tai rautaa
sisältäviä hankausaineita tai teräsvillaa.
1. Poista ruosteläiskät rummusta ruostumattomalle teräkselle tarkoitetulla puhdistusai-
neella.
2. Poista mahdolliset puhdistusaineen jäämät suorittamalla pesuohjelma ilman pyykkiä.
Ohjelma: Lyhyt valko/kirjopesuohjelma maksimilämpötilassa, annostele noin 1/4-mitalli­nen pesuainetta.
Luukun tiiviste
Tarkista luukun tiiviste säännöllisesti ja kumitiivis­teen sisälle mahdollisesti joutuneet pikkuesineet.
Tyhjennyspumppu
Pumppu on tarkistettava säännöllisin väliajoin ja aina, jos
• laite ei tyhjennä vettä ja/tai linkoa
• tyhjennyksen aikana laitteesta kuuluu epätavallista ääntä, joka voi aiheutua pumppuun
joutuneista pikkuesineistä, kuten hakaneuloista tai kolikoista
• veden tyhjennyksessä on havaittu ongelma (katso lisätietoja kappaleesta "Käyttöhäiriöt").
VAROITUS!
Ennen kuin avaat pumpun luukun, katkaise laitteen virta ja poista verkkopistoke pistorasias­ta.
Toimi seuraavasti:
1. Irrota pistoke pistorasiasta.
2. Odota tarvittaessa, että vesi on jäähtynyt.
24 Hoito ja puhdistus
3. Avaa pumpun luukku.
4. Vedä läppää eteenpäin osan poistami-
seksi.
5. Aseta astia pumpun lähelle mahdollisia
vesivuotoja varten.
6. Irrota hätätyhjennysletku kiinnikkees-
tään, laita sen pää astiaan ja irrota tulp­pa.
7. Kun vettä ei enää tule, kierrä pumpun
kansi auki kääntämällä sitä vastapäivään ja irrota sihti. Käytä pihtejä tarvittaessa. Pidä aina lattiapyyhe lähettyvillä mah­dollisen veden kuivaamiseksi kannen poistamisen aikana.
Poista kaikki nukka sihdistä huuhtele­malla sitä hanan alla.
8. Poista roskat ja nukka sihdin pidikkeestä
ja pumpun siipipyörästä.
9. Tarkista varovasti, pyöriikö pumpun sii-
pipyörä (se ei pyöri tasaisesti). Mikäli sii­pipyörä ei pyöri, ota yhteys valtuutet­tuun huoltoliikkeeseen.
10. Kiinnitä tulppa takaisin hätätyhjennys-
letkuun ja laita letku takaisin paikalleen.
Hoito ja puhdistus 25
11. Asenna sihti takaisin pumppuun työntä-
mällä se ohjaimiin oikein. Kierrä pumpun kansi tiukasti kiinni kääntämällä sitä myötäpäivään.
12. Asenna läppä paikoilleen ja sulje pum-
pun luukku.
VAROITUS!
Kun ohjelma on käynnissä, pumpun sisällä voi olla kuumaa vettä valitusta ohjelmasta riip­puen. Älä koskaan irrota pumpun kantta pesuohjelman aikana, vaan odota, kunnes ohjelma on päättynyt ja vesi on tyhjennetty. Kun kiinnität pumpun kannen takaisin paikalleen, varmista, että se on kunnolla kiinni, jotta koneen sisältä ei vuoda vettä eivätkä pikkulapset pysty ir­rottamaan sitä.
Tulovesisihtien puhdistaminen
Jos kone ei ota vettä tai veden ottaminen kestää kauan tai jos käynnistyspainikkeessa vilk­kuu keltainen valo tai näytössä (mikäli varusteena) näkyy vastaava hälytys (katso lisätietoja kappaleesta "Käyttöhäiriöt"), tarkista, ovatko tulovesisihdit tukossa.
Tulovesisihtien puhdistaminen:
1. Sulje vesihana.
2. Ruuvaa letku irti hanasta.
3. Puhdista sihti jäykällä harjalla.
4. Ruuvaa letku takaisin hanaan. Tarkista, et-
tä liitäntä on tiivis.
5. Kierrä letku irti koneesta. Pidä kuivausliina
lähettyvillä, sillä letkusta voi tulla vettä.
6. Puhdista venttiilin sihti jäykällä harjalla
tai kankaanpalalla.
26 Käyttöhäiriöt
7. Kierrä letku takaisin koneeseen ja tarkista,
että liitäntä on tiivis.
8. Avaa vesihana.
Suojeltava jäätymiseltä
Jos kone on asennettu tilaan, jossa lämpötila voi laskea alle 0 °C, toimi seuraavasti:
1. Sulje vesihana ja irrota vedenottoletku hanasta.
2. Laita hätätyhjennysletkun ja vedenottoletkun päät lattialle astiaan ja anna veden valua
ulos.
3. Kiinnitä vedenottoletku paikalleen. Sulje hätätyhjennysletkun tulppa ja aseta hätätyh-
jennysletku takaisin paikalleen. Tällä tavoin kaikki koneeseen jäänyt vesi tyhjenee eikä vesi pääse jäätymään ja vaurioitta­maan konetta. Kun käytät konetta seuraavan kerran, varmista, että ympäristön lämpötila on yli 0 °C.
Huomio!
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi ja säilytettäväksi normaalissa huoneenlämpötilassa. Valmistaja ei vastaa jäätymisvaurioista.
Hätätyhjennys
Jos vesi ei poistu koneesta, tyhjennä kone seuraavalla tavalla:
1. Irrota pistoke pistorasiasta.
2. Sulje vesihana.
3. Odota tarvittaessa, että vesi on jäähtynyt.
4. Avaa pumpun luukku.
5. Aseta lattialle astia ja laita hätätyhjennysletkun pää astiaan. Irrota letkun tulppa. Veden
pitäisi valua astiaan painovoiman avulla. Kun astia on täynnä, kiinnitä tulppa takaisin
letkuun. Tyhjennä astia. Toista toimenpide, kunnes vettä ei enää tule.
6. Puhdista pumppu tarvittaessa edellä annettuja ohjeita noudattaen.
7. Kiinnitä tulppa hätätyhjennysletkun päähän ja laita letku takaisin paikalleen.
8. Kierrä pumppu kiinni ja sulje luukku.
KÄYTTÖHÄIRIÖT
Jotkin ongelmat voivat aiheutua yksinkertaisten huoltotoimenpiteiden tai tarkistusten lai­minlyönnistä, ja ne voidaan poistaa helposti ilman huoltomiehen apua. Tarkista alla olevan taulukon kohdat ennen kuin soitat huoltoon.
Käyttöhäiriöt 27
Koneen toiminnan aikana on mahdollista, että keltainen painikkeen 7 merkkivalo vilkkuu, näytössä näkyy jokin seuraavista hälytyskoodeista, ja samanaikaisesti kuuluu merkkiääni 20 sekunnin välein ilmaisten, että kone ei toimi:
: vedenottohäiriö
: vedenpoistohäiriö : luukku auki
: vesivahinkosuojaus on aktivoitunut Kun ongelma on poistettu, käynnistä ohjelma uudelleen painamalla painiketta 7 . Jos ongel­ma ei tarkistuksista huolimatta poistu, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Ongelma Mahdollinen syy ja ratkaisu
Luukku ei ole kiinni.
• Sulje luukku. Pistoke ei ole kunnolla kiinni pistorasiassa.
• Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Pistorasiaan ei tule virtaa.
• Tarkista kodin sähköjärjestelmä. Pääsulake on palanut.
Pesukone ei käynnisty:
Kone ei täyty:
Kone täyttyy ja tyhjenee heti sen jälkeen:
Kone ei poista vettä ja/tai ei linkoa:
• Vaihda sulake. Ohjelmanvalitsinta ei ole asetettu oikein ja pai­niketta 7 ei ole painettu.
• Käännä ohjelmanvalitsinta ja paina painiket­ta 7 uudelleen.
Ajastin on kytketty toimintaan.
• Jos haluat pestä pyykin heti, peruuta ajastus.
Lapsilukko on kytketty toimintaan.
• Kytke lapsilukko pois toiminnasta.
Vesihana on kiinni.
• Avaa vesihana.
Vedenottoletku on litistynyt tai mutkalla.
• Tarkista vedenottoletkun liitäntä.
Vedenottoletkun tai tuloventtiilin sihti on tu­kossa.
• Puhdista tulovesisihdit. (Lue lisätietoja koh­dasta Tulovesisihtien puhdistaminen.)
Luukku ei ole kunnolla kiinni.
• Sulje luukku.
Tyhjennysletkun pää on liian matalalla.
• Lue ohjeet kohdasta Veden tyhjentäminen.
Tyhjennysletku on litistynyt tai mutkalla.
• Tarkista tyhjennysletkun liitäntä.
Vedenpoiston sihti on tukossa.
• Puhdista vedenpoiston sihti.
Valittuna on lisätoiminto tai ohjelma, jossa vesi jää rumpuun tai jossa ei ole lainkaan linkousvai­heita.
• Valitse tyhjennys- tai linkousohjelma.
Pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun.
• Levitä pyykki paremmin rummun sisään.
28 Käyttöhäiriöt
Ongelma Mahdollinen syy ja ratkaisu
Lattialla on vettä:
Pesutulos ei ole tyydyttävä:
Luukku ei aukea:
Kone tärisee tai käyntiääni on kova:
Pesuainetta on käytetty liikaa tai pesuaine on sopimatonta (muodostaa liian paljon vaahtoa).
• Vähennä pesuaineen määrää tai käytä toista pesuainetta.
Tarkista, että vedenottoletkun liittimet eivät vuoda. Tätä ei ole aina helppo tarkistaa, koska vesi valuu letkun pintaa alaspäin. Tarkista, onko letku kostea.
• Tarkista vedenottoletkun liitäntä.
Tyhjennysletku on vaurioitunut.
• Vaihda tilalle uusi.
Nukkasihdin korkkia ei ole kiinnitetty takaisin paikalleen tai kierretty kunnolla kiinni puhdis­tuksen jälkeen.
• Kiinnitä nukkasihdin korkki takaisin paikal­leen ja kierrä se tiukasti kiinni.
Pesuainetta on käytetty liian vähän tai pesuaine on sopimatonta.
• Lisää pesuaineen määrää tai käytä toista pe­suainetta.
Pinttyneitä tahroja ei ole käsitelty ennen pesua.
• Käsittele vaikeat tahrat tahranpoistoaineella.
Pesuohjelmalle ei ole valittu oikeaa lämpötilaa.
• Tarkista, onko lämpötila oikea.
Liikaa pyykkiä.
• Vähennä pyykkiä.
Ohjelma on edelleen käynnissä.
• Odota, että ohjelma päättyy.
Luukun lukko ei ole vielä avautunut.
• Odota, kunnes symboli 9.5 on sammunut.
Rummussa on vettä.
• Valitse tyhjennys tai linkous ja tyhjennä vesi koneesta.
Kuljetustukia ja pakkausmateriaaleja ei ole pois­tettu.
• Tarkista, että laite on asennettu oikein.
Jalkoja ei ole säädetty.
• Tarkista, että laite on tasapainotettu kunnol­la.
Pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun.
• Levitä pyykki paremmin rummun sisään.
Rummussa on mahdollisesti vain vähän pyykkiä.
• Aseta koneeseen enemmän pyykkiä.
Ongelma Mahdollinen syy ja ratkaisu
Elektroninen epätasapainon tunnistusjärjestel­mä estää linkouksen, koska pyykki ei ole jakau­tunut tasaisesti rumpuun. Kone yrittää levittää pyykkiä rummussa kääntämällä rumpua vastak-
Linkous alkaa myöhään tai kone ei linkoa lainkaan:
Koneesta kuuluu epätavallista ääntä:
Rummussa ei näy vettä:
Näytössä näkyy hälytyskoodi :
kaiseen suuntaan. Kone voi tehdä näin useita kertoja, ennen kuin epätasapaino korjautuu ja normaali linkous voi alkaa. Jos pyykki ei ole le­vittynyt tasaisesti koneeseen vielä muutaman minuutin kuluttua, kone ei linkoa lainkaan.
• Pyykkiä on mahdollisesti liian vähän. Lisää
Koneen moottorista kuuluva ääni on erilainen kuin perinteisissä pesukoneiden moottoreissa. Uusi moottorityyppi käynnistyy pehmeämmin ja varmistaa pyykin tasaisemman jakautumisen rummun sisälle linkouksen aikana sekä parantaa koneen tasapainoa.
Uuden teknologian mukaiset pesukoneet toimi­vat erittäin taloudellisesti käyttäen vähän vettä ilman, että sillä on vaikutusta suorituskykyyn.
Vesivahinkosuojaus on aktivoitunut.
• Kytke laite irti verkkovirrasta ja ota yhteys
Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua, ota yhteys val­tuutettuun huoltoliikkeeseen. Ennen kuin soitat huoltoon, merkitse muistiin laitteen mallinumero, sarjanumero ja ja ostopäivä. Huoltoliike tarvitsee nämä tiedot.
Tekniset tiedot 29
pyykkiä, levitä pyykkiä käsin ja valitse lin­kousohjelma.
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
TEKNISET TIEDOT
Mitat leveys
korkeus syvyys
60 cm 85 cm 63 cm
30 Kulutusarvot
Sähköliitäntä jännite - kokonaisteho ­sulake
Vedenpaine minimi
Maksimitäyttömäärä puuvilla 7 kg Linkousnopeus maksimi 1600 kierrosta minuutissa
Sähköliitännän tiedot on merkitty pesukoneen luukun sisäreunassa olevaan arvokilpeen.
maksimi
0,05 MPa 0,8 MPa
KULUTUSARVOT
Ohjelma Energian-
Valkoinen puuvilla 95 °C
Puuvilla 60 °C 1.35 58 Valko/ Kirjo Säästö 60
1)
°C Valko/kirjo 40 °C 0.75 58 Super Eco 0.089 41 Tekokuidut 40 °C 0.55 51 Hienopesu 40 °C 0.55 63 Villa/käsinpesu 30 °C 0.25 62
1) Valko/ Kirjo Säästö 60 °C:ssa täyttömäärällä 7 kg on energiatarran tietojen viiteohjelmana käytetty ohjelma standardien ETY 92/75 mukaisesti.
kulutus
(kWh)
2.1 62
0,91 45
Taulukossa mainitut kulutustiedot ovat ainoastaan suuntaa-antavia, sillä arvot voivat vaih­della pyykin määrän ja tyypin, tuloveden lämpötilan ja ympäristön lämpötilan mukaisesti.
Veden
kulutus
(litraa)
Ohjelman kesto (minuuttia)
Ohjelmien kestot on mainittu käyttöpaneelin
näytössä.
ASENNUSOHJEET
ASENNUS
Pakkauksen purkaminen
Kaikki laitteen sisällä olevat pakkausmateriaalit on poistettava ennen laitteen käyttämistä. Säilytä kaikki kuljetussuojukset tallessa, jotta niitä voidaan käyttää mahdollisen kuljetuksen yhteydessä.
1. Poistettuasi kaikki pakkausmateriaalit ase-
ta kone varovasti takaosansa varaan ja poista polystyreenialusta.
2. Irrota virtajohto ja tyhjennysletku laitteen
takana olevista letkunpidikkeistä.
Asennus 31
3. Avaa kolme pulttia koneen mukana toimi-
tetulla ruuviavaimella.
32 Asennus
4. Poista muoviset välikappaleet.
5. Avaa luukku ja ota vedenottoletku rum-
musta. Irrota polystyreenisuojus, joka on kiinnitetty teipillä luukun tiivisteeseen.
6. Työnnä ylempään pikkureikään ja kahteen
isompaan reikään muovitulpat, jotka on pakattu käyttöohjeen pussiin.
7. Kiinnitä vedenottoletku noudattaen ohjei-
ta, jotka on annettu kohdassa Vesiliitäntä.
Asennus 33
Laitteen sijoittaminen ja tasapainottaminen
Asenna laite tasaiselle, kovalle lattialle. Tarkista, ettei ilmankierto esty koneen ympärillä mattojen tai vastaavien vuoksi. Jos sijoitat koneen pienikokoisista kaakeleista asennetulle lattialle, laita sen alle kumialusta. Älä koskaan yritä poistaa lattian epätasaisuutta laittamalla puunpaloja, pahvia tai muuta vastaa­vaa koneen alle. Jos kone on välttämätöntä asentaa kaasulieden tai hiiliuunin vierelle, laitteiden väliin on asennettava eristepaneeli, joka on päällystetty alumiinifoliolla lieden tai uunin puolelta. Laitetta ei saa asentaa tilaan, jossa lämpötila voi laskea alle 0 °C:n. Vedenottoletku ja tyhjennysletku eivät saa olla mutkalla. Tarkista asennuksen jälkeen, että huoltomekaanikko pääsee helposti käsiksi laitteeseen mah­dollisessa korjaustilanteessa. Tasapainota laite huolellisesti kiertämällä säädettäviä jalkoja sisään- tai ulospäin. Älä kos­kaan yritä poistaa lattian epätasaisuutta laittamalla puunpaloja, pahvia tai muuta vastaavaa koneen alle.
Vesiliitäntä
Laitteen mukana toimitettu vedenottoletku on koneen rummun sisällä.
Tämä pesukone on kytkettävä kylmävesihanaan. Älä käytä entisen koneesi letkua veden ottamiseen.
1. Avaa luukku ja ota vedenottoletku esille.
2. Liitä letku ja kulmaliitos koneeseen.
Älä aseta vedenottoletkua alaspäin. Aseta letkun kulma vasemmalle tai oikealle vesi­hanan sijainnista riippuen.
34 Asennus
3. Aseta letku oikein löysäämällä rengasmut-
teri. Kun vedenottoletku on paikallaan, muista kiristää rengasmutteri uudelleen vuotojen välttämiseksi.
4. Liitä letku hanaan, jossa on 3/4 tuuman
kierteitys. Käytä aina koneen mukana toi-
mitettua letkua. Vedenottoletkua ei saa jatkaa. Jos letku on liian lyhyt, eikä hanaa voi siirtää, hanki tähän käyttötarkoitukseen tarkoitettu pitempi letku. Huomaa: Tarkista, että vesiliitännät ovat tii­viit. Asennuksessa tulee noudattaa paikallisen ve­silaitoksen ohjeita ja rakennusmääräyksiä. Tar­kista laitteen turvallisen toiminnan vaatima vedenpaineen minimiarvo kohdasta "Tekniset tiedot".
Vesiturvajärjestelmä
Vedenottoletkussa on vesiturvajärjestelmä, joka suojaa vesivahingoilta, jos letkuun tulee vuotoja. Tämä vika näkyy punaisella sektorilla ikkunassa A . Jos sulkuhanavika esiintyy, sulje vesihana ja ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen letkun vaihtoa varten.
Veden tyhjentäminen
Tyhjennysletkun pää voidaan kiinnittää kolmella eri tavalla:
Taivuttamalla letku altaan reunan yli laitteen mukana toimitetun muovisen let-
1.
kunohjaimen avulla.
Tässä tapauksessa on varmistettava, ettei letku pääse irtoamaan veden tyhjennyksen
yhteydessä.
A
Letku voidaan sitoa hanaan rautalangalla
tai kiinnittää seinään.
2. Altaan poistoputken haaraan. Putken
haaran on oltava viemärin yläpuolella si-
ten, että taivutus on vähintään 60 cm lat-
tian yläpuolella.
3. Suoraan viemäriputkeen , joka on vä-
hintään 60 cm:n ja korkeintaan 90 cm:n
korkeudella. Tyhjennysletkun päässä on aina oltava ilmara­ko, toisin sanoen viemäriputken sisähalkaisijan on oltava suurempi kuin letkun ulkohalkaisija. Tyhjennysletku ei saa olla mutkalla.
Sähköliitäntä 35
Tyhjennysletkun pituus voi olla korkeintaan 4 metriä. Tyhjennysletkuja ja liitäntäosia on saatavilla valtuutetusta huoltoliikkeestä.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Sähköliitännän tiedot on merkitty pesukoneen luukun sisäreunassa olevaan arvokilpeen. Tarkista, että kodin sähköjärjestelmä kestää vaaditun maksimikuorman huomioiden myös muut käytössä olevat sähkölaitteet.
VAROITUS! Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan.
VAROITUS! Valmistaja ei vastaa mistään vaurioista tai vahingoista, jotka ovat aiheutuneet edel­lä esitettyjen turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä.
VAROITUS! Kun laite on asennettu paikalleen, virtajohdon on oltava helppopääsyisessä paikas­sa.
36 Ympäristönsuojelu
VAROITUS! Jos laitteen virtajohto joudutaan vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
Pakkausmateriaalit
Materiaalit, joissa on merkintä , ovat kierrätyskelpoisia. >PE<=polyetyleeni >PS<=polystyreeni >PP<=polypropyleeni Tällaiset materiaalit voi kierrättää viemällä ne asianmukaisiin keräyssäiliöihin.
Ympäristönsuojeluohjeita
Noudata seuraavia ohjeita säästääksesi vettä, energiaa ja luontoa:
• Normaalilikaisen pyykin pesussa ei tarvita esipesua, jolloin voidaan säästää pesuainetta,
vettä ja aikaa ja suojella samalla myös ympäristöä.
• Laite toimii taloudellisemmin, kun täytät rummun täyteen.
• Tahrat ja vähäinen lika voidaan poistaa asianmukaisella esikäsittelyllä. Tällöin pyykin voi
pestä alhaisemmassa lämpötilassa.
• Annostele pesuaine veden kovuuden, pyykin likaisuuden ja pyykin määrän mukaisesti.
Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.
För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenom denna bruksanvisning. Du kan då navigera genom alla procedurer på ett effektivt sätt. Spara bruksanvisningen på en säker plats så att du har den till hands om du behöver studera något avsnitt igen. Se också till att bruksanvisningen medföljer produkten om den lämnas över till en ny ägare.
Vi önskar dig lycka till och mycket nöje med din nya hushållsapparat.
INNEHÅLL
Innehåll 37
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 38
SÄKERHETSINFORMATION 38
Allmän säkerhet 38 Installation 39 Användning 39 Barnsäkerhet 39
PRODUKTBESKRIVNING 40
Tvättmedelsfack 41
KONTROLLPANEL 41
Symboler: 42 Display 42
NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
43
PERSONLIGA INSTÄLLNINGAR 43
Ljudsignaler 43 Barnlås 43
DAGLIG ANVÄNDNING 44
Lägg i tvätten 44 Mät upp tvättmedel och sköljmedel 44 Välj önskat program med programväljaren (1) 45 Välj önskad TEMPERATUR (knapp 2) 45 Välj Centrifugeringshastighet, NATTPROGRAM eller SKÖLJSTOPP (knapp 3)
45 Tillvalsknappar 46 Funktionen FÖRTVÄTT 46 Funktionen FLÄCKAR 46 Funktionen SENSITIV 47 Funktionen EXTRA SKÖLJNING 47 Välj funktionen SNABB (knapp 6) 47 Välj START/PAUS (knapp 7) 47 Välj FÖRDRÖJD START (knapp 8) 47 Ändra en tillvalsfunktion eller ett pågående program 48
Göra paus i ett program 48 Avbryta ett program 48 Öppna luckan när programmet har startat
48
När programmet är klart 49
TVÄTTPROGRAM 49 RÅD OCH TIPS 54
Sortering av tvätten 54 Temperaturer 54 Innan du fyller på tvätt 54 Max. tvättmängder 55 Tvättens vikt 55 Fläckborttagning 55 Tvättmedel och tillsatser 56 Vattnets hårdhetsgrad 56
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 57
Avkalkning 57 Efter varje tvätt 57 Underhållstvätt 57 Utvändig rengöring 57 Tvättmedelsfack 57 Tvättrumma 58 Luckans tätning 58 Tömningspump 58 Rengöring av filtren i tilloppsslangen 60 Åtgärder vid frysrisk 61 Nödtömning 61
OM MASKINEN INTE FUNGERAR 62 TEKNISKA DATA 65 FÖRBRUKNINGSVÄRDEN 65
INSTALLATIONSANVISNINGAR 66
INSTALLATION 66
Uppackning 66 Placering och avvägning 68 Vattenintag 68
38 Säkerhetsinformation
Vattensäkring 70 Avlopp 70
ELEKTRISK ANSLUTNING 71
MILJÖSKYDD 71
Förpackningsmaterial 71 Ekologiska tips 72
Med reservation för ändringar
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING
SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga igenom och spara för framtida behov.
• Säkerheten för din maskin överensstämmer med industristandard och med säkerhetsbe-
stämmelser enligt lag för tvättmaskiner. Som tillverkare anser vi dock att det är vår plikt att ge följande säkerhetsanvisningar.
• Det är mycket viktigt att bruksanvisningen hålls tillgänglig tillsammans med produkten
för framtida referens. Om maskinen säljs eller överlåts till en annan ägare, eller om du flyttar och låter maskinen vara kvar, se till att bruksanvisningen medföljer maskinen så att den nya ägaren kan studera hur maskinen fungerar och ta del av säkerhetsföreskrif­terna.
• Du MÅSTE läsa dem noggrant innan du installerar eller använder maskinen.
• Kontrollera före start av maskinen att den inte har några transportskador. Anslut aldrig
en skadad maskin. Kontakta din återförsäljare om någon del är skadad.
• Om maskinen levereras på vintern när det är minusgrader. Förvara den i rumstemperatur
i 24 timmar innan den används första gången.
Allmän säkerhet
• Det är farligt att ändra specifikationerna och att försöka modifiera denna produkt på nå-
got sätt.
• Under tvättprogram med hög temperatur kan glaset i luckan bli hett. Ta inte i det!
• Se till att inga husdjur kryper in i trumman. Kontrollera trumman innan du använder
tvättmaskinen för att undvika detta.
• Föremål såsom mynt, säkerhetsnålar, nålar, skruvar, stenar eller andra hårda, vassa före-
mål kan orsaka allvarliga skador och får inte läggas i maskinen.
• Använd endast rekommenderade mängder av sköljmedel och tvättmedel. Tvätten kan
skadas om du fyller på för mycket. Följ tillverkarens rekommendationer om dosering.
• Tvätta små föremål som strumpor, spetsar, tvättbara bälten och liknande i en tvättpåse
eller ett örngott för att förhindra att de fastnar mellan trumman och tvättbaljan.
• Använd inte maskinen för att tvätta artiklar med plast- eller metallinlägg, material utan
fåll eller fransiga material.
• Gör maskinen strömlös och stäng vattenkranen efter användning och före rengöring och
underhåll.
• Du får inte under några omständigheter försöka reparera tvättmaskinen på egen hand.
Reparationer som utförs av oerfarna personer kan orsaka personskador eller allvarliga
Säkerhetsinformation
felfunktioner. Kontakta Electrolux Service. Begär alltid att original reservdelar används vid reparationer.
Installation
• Tvättmaskinen är tung. Var försiktig när du flyttar den.
• Kontrollera att tvättmaskinen inte är skadad när du packar upp den. Vid tveksamhet, an-
vänd inte maskinen och kontakta Electrolux Service.
• Allt förpackningsmaterial och alla transportbultar skall avlägsnas före användning. An-
nars kan både tvättmaskinen och annan egendom skadas allvarligt. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Kontrollera efter installation av maskinen att inget står på inlopps-och tömningsslangen
och att topplocket inte klämmer elkabeln mot väggen.
• Om tvättmaskinen placeras på ett mattbelagt golv, justera fötterna så att luft kan cirku-
lera fritt under maskinen.
• Kontrollera efter installationen att det inte läcker vatten från slangarna eller slangkopp-
lingarna.
• Om maskinen installeras i ett utrymme som kan utsättas för frost, läs avsnittet "frysrisk".
• Allt rörarbete som krävs för att installera den här maskinen ska utföras av en behörig
rörmontör eller annan kompetent person.
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att installera denna maskin skall utföras av
en behörig elektriker.
Användning
• Tvättmaskinen är konstruerad för användning i ett hushåll. Den får inte användas för
andra ändamål än de för vilka maskinen är konstruerad.
• Tvätta endast material som är avsedda för maskintvätt. Följ anvisningarna på varje sköt-
seletikett.
• Fyll inte maskinen med för mycket tvätt. Se tvättprogramstabellen.
• Kontrollera före tvätt att alla fickor är tomma och att alla knappar och dragkedjor är
knäppta och stängda. Undvik att tvätta fransiga eller trasiga artiklar och förbehandla fläckar efter färg, bläck, rost och gräs innan du tvättar. Bysthållare med metallbygel får INTE maskintvättas.
• Plagg som har varit i kontakt med flyktiga petroleumprodukter bör inte maskintvättas.
Om en flyktig rengöringsvätska har använts, se till att vätskan avlägsnas innan plagget läggs in i maskinen.
• Drag aldrig i nätkabeln för att lossa stickkontakten från eluttaget; Ta tag i stickkontakten.
• Använd inte tvättmaskinen om elkabeln, kontrollpanelen, topplocket eller botten är ska-
dad så att tvättmaskinens insida är åtkomlig.
39
Barnsäkerhet
• Produkten är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller
sensorisk förmåga, eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
• Förpackningsmaterialet (t.ex. plastfolie och polystyren) kan vara farligt för barn – kväv-
ningsrisk föreligger! Förvara dessa material utom räckhåll för barn.
• Förvara alla tvättmedel på en säker plats utom räckhåll för barn.
40 Produktbeskrivning
• Se till att barn och husdjur inte kryper in i
trumman. För att förhindra att barn eller husdjur blir inlåsta i trumman har maskinen en speciell funktion. Du aktiverar funktionen genom att vrida knappen (utan att trycka in den) innanför luckan medsols tills spåret är horisontellt. Använd ett mynt vid behov. För att inaktivera denna funktion och återställa möjligheten att stänga luckan, vrid knappen moturs tills spåret är vertikalt.
PRODUKTBESKRIVNING
Din nya produkt uppfyller alla moderna krav för effektiv behandling av tvätt med låg för­brukning av vatten, energi och tvättmedel. Det nya Direct spray-systemet säkerställer fullständig användning av tvättmedel och mins­kar vattenförbrukningen och sparar därmed energi.
2
1
1 Tvättmedelsfack 2 Kontrollpanel 3 Luckhandtag 4 Typskylt 5 Tömningspump 6 Justerbara fötter
3
4
5
6
Tvättmedelsfack
Fack för tvättmedel som används vid förtvätt . Tvättmedlet för förtvätten tillsätts i
början av tvättprogrammet.
Fack för pulvertvättmedel eller flytande tvättmedel för huvudtvätt .
Fack för flytande tillsatser (sköljmedel, stärkelse).
Fack för fläckborttagningsmedel, används vid huvudtvätt med funktionen FLÄCKAR .
KONTROLLPANEL
Kontrollpanel
41
Nedanstående bild visar kontrollpanelen. Den visar programväljare, knappar och display. Dessa hänvisas till med motsvarande nummer på följande sidor.
9
1234567 8
1 Programväljare 2 TEMPERATUR knapp
42
3 Knapp för reducerad CENTRIFUGERINGSHASTIGHET 4 TILLVAL knapp 5 OK knapp 6 TID knapp 7 START/PAUSAD knapp 8 FÖRDRÖJD START knapp 9 Display
Symboler:
Handtvätt Barnlås
Display
9.1 9.2
9.3 9.9
9.4 9.5 9.6 9.7 9.8
9.1 - Temperaturindikator och symbol för KALLTVÄTT
9.2 - Indikator för centrifugeringshastighet, symboler för SKÖLJSTOPP , NATTPROGRAM
9.3 - Programfasindikatorer: FÖRTVÄTT , HUVUDTVÄTT , SKÖLJNING , CENTRIFU-
GERING
, TÖMNING , ÖVERDOSERING
• Programfasindikatorerna visar det valda programmets olika tvättfaser.
• Under ett tvättprogram blinkar en svart linje under symbolen för den pågående tvätt-
fasen. När varje fas är klar börjar linjen att lysa med fast sken.
Om symbolen ÖVERDOSERING tänds när programmet är klart indikerar detta att för mycket tvättmedel har använts.
9.4 - Tillvalsfunktioner: FÖRTVÄTT
, FLÄCKAR , SENSITIV , EXTRA SKÖLJNING
9.5 - Symbolen LUCKA (luckan är låst)
• Denna symbol visar om luckan kan öppnas:
– Symbolen är tänd: luckan kan inte öppnas. Produkten utför ett tvättprogram. – Symbolen är släckt: luckan kan öppnas. Tvättprogrammet är klart.
9.6 - TID
- tillvalssymbol
9.7 - Displayen visar följande information:
• Programmets varaktighet
– När ett program har valts visas dess varaktighet i timmar och minuter, till exempel
. Varaktigheten beräknas automatiskt baserat på max. rekommenderad vikt för
varje typ av material.
– När programmet har startat uppdateras den återstående tiden varje minut.
• Fördröjd start
När maskinen används första gången
– När du har valt en startfördröjning (max. 20 timmar) med knappen för detta visas den
inställda fördröjningstiden på displayen i cirka 3 sekunder (t.ex.
varaktigheten hos det tidigare valda programmet. – Symbolen FÖRDRÖJD START visas på displayen. – Fördröjningstiden minskar med en timme i taget tills en timme återstår, därefter mins-
kar tiden med en minut i taget.
• Val av otillåten funktion – Om du väljer en funktion som inte kan kombineras med det valda tvättprogrammet
visas meddelandet Err i cirka 2 sekunder och den gula kontrollampan för knapp 7 börjar att blinka.
• Larmkoder – Om funktionsproblem uppstår kan vissa larmkoder visas, till exempel
tet "Vad ska jag göra om...").
• När programmet är klart – När programmet är klart visas en blinkande nolla
slocknar och luckan kan öppnas.
9.8 - FÖRDRÖJD START
9.9 - BARNLÅS
- symbol
- symbol
) på displayen, symbolen LUCKA
). Därefter visas
NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
• Kontrollera att anslutningarna för el och vatten har utförts enligt installationsanvisning­arna.
• Ta bort polystyrenblocket och annan materiel ur trumman.
• Innan du tvättar första gången, kör ett bomullsprogram vid den högsta temperaturen med tom maskin för att ta bort eventuella rester från tillverkningen som kan finnas i trumman och maskinen. Häll ett halvt mått tvättmedel i huvudtvättfacket och starta maskinen.
43
(se avsnit-
PERSONLIGA INSTÄLLNINGAR
Ljudsignaler
Maskinen är utrustad med en ljudenhet som avger en ljudsignal i följande fall:
• När ett program är klart
• Vid handhavandeproblem.
Genom att samtidigt trycka på knapparna 3 och 4 i ca. 6 sekunder avaktiveras signalen (utom vid eventuella handhavandeproblem). Vid nytt tryck på knapparna aktiveras ljudsig­nalen igen.
Barnlås
Barnlåset gör att du kan lämna maskinen utan tillsyn så att du inte behöver vara orolig för att barn kanske skadas eller orsakar skador på maskinen. Funktionen kan aktiveras även när tvättmaskinen inte är i drift. För att aktivera/inaktivera denna funktion, håll knapparna 4 och 5 intryckta samtidigt i cir­ka 6 sekunder tills symbolen Barnlås tänds/släcks på displayen. Du kan ställa in funktionen på två sätt:
44 Daglig användning
• innan du trycker på knapp 7 : maskinen kan då inte startas.
• när du har tryckt på knapp 7 : program och tillvalsfunktioner kan då inte ändras.
DAGLIG ANVÄNDNING
Lägg i tvätten
1. Öppna luckan genom att försiktigt dra
handtaget utåt. Lägg tvätten i trumman, ett plagg i taget, och skaka ut dem så mycket det går.
2. Stäng luckan ordentligt. Du skall höra ett
klick när luckan stängs. Obs! Se till att tvätten inte kläms mellan luck­an och gummilisten.
Mät upp tvättmedel och sköljmedel
Din nya tvättmaskin är konstruerad för att reducera förbrukningen av vatten, energi och tvättmedel.
1. Dra ut tvättmedelsfacket så långt det går.
Mät upp erforderlig mängd tvättmedel
och häll det i huvudtvättfacket
om du vill köra ett program med Förtvätt
, även i facket märkt
Om du vill använda funktionen Fläckar ,
häll fläckborttagningsmedlet (fläcksalt/
bleksalt) i facket med den blå pilen
.
och,
.
Daglig användning 45
2. Om du skall använda sköljmedel häller du
det i facket märkt
inte fylla på över MAX -markeringen). Skjut in facket försiktigt.
(var noga med att
Välj önskat program med programväljaren (1)
Du kan välja rätt program för alla typer av tvätt genom att följa anvisningarna i programta­bellerna (se "Programöversikt"). Vrid programväljaren till önskat program. Med programväljaren bestämmer du vilken typ av tvättprogram (dvs. vattennivå, trummans rotation, antalet sköljningar) som skall köras samt tvättemperaturen, beroende på typen av tvättgods. Kontrollampan för knapp 7 börjar att blinka och displayen visar det valda programmets var­aktighet.
Programväljaren kan vridas både medurs och moturs. Position gram / Stäng AV maskinen.
När programmet är klart måste programväljaren vridas till position för att stänga av maskinen.
Om du vrider programväljaren till ett annat program medan maskinen är i drift kommer den gula kontrollampan för knapp 7 att blinka 3 gånger och meddelandet Err visas på displayen för att markera det felaktiga valet. Maskinen kommer inte att utföra det nya programmet.
motsvarar Återställ pro-
Välj önskad TEMPERATUR (knapp 2)
När du har valt önskat program föreslår maskinen automatiskt den förinställda temperatu­ren för programmet.
Tryck på denna knapp flera gånger för att öka eller minska temperaturen om du vill tvätta vid en annan temperatur än den som tvättmaskinen föreslår. Symbolen för kalltvätt motsvarar - - (
Se avsnittet "Programöversikt" för information om högsta och lägsta tillgängliga vatten­temperatur.
) .
Välj Centrifugeringshastighet, NATTPROGRAM eller SKÖLJSTOPP (knapp 3)
När du har valt önskat program föreslår din produkt automatiskt den högsta centrifuge­ringshastigheten som är tillåten för programmet.
46 Daglig användning
Tryck på denna knapp flera gånger för att ändra centrifugeringshastigheten om du vill centrifugera vid en annan hastighet än den som tvättmaskinen föreslår. SKÖLJSTOPP: När du väljer denna funktion tömmer inte maskinen det sista sköljvattnet för att tvätten inte skall skrynklas. När programmet är klart visas på displayen, symbolen LUCKA (luckan är låst) förblir tänd, kontrollampan för knapp 7 slocknar och luckan är låst för att markera att vattnet måste tömmas ut. NATTPROGRAM: När du väljer denna funktion tömmer inte maskinen det sista sköljvattnet för att tvätten inte skall skrynklas. Eftersom alla centrifugeringsfaser utesluts är detta tvätt­program mycket tyst och lämpligt att köra nattetid eller när eltaxan är låg. I vissa program utförs sköljningarna med mer vatten. När programmet är klart visas SKÖLJSTOPP på displayen, symbolen LUCKA (luckan är låst) förblir tänd, kontrollampan för knapp 7 slocknar och luckan är låst för att markera att vattnet måste tömmas ut.
Töm vattnet genom att följa anvisningarna i avsnittet "När programmet är klart".
och symbolen SKÖLJSTOPP
och symbolen
Tillvalsknappar
Beroende på vilket program du har valt kan du kombinera det med olika tillvalsfunktioner.
VARNING
Alla tillvalsfunktioner kan inte kombineras med varandra. Symbolerna för inkompatibla funktioner släcks. Om du väljer en funktion som inte kan kombineras med det valda tvättprogrammet, eller någon annan funktion, visas meddelandet Err några sekunder och den gula kontrollampan för knapp 7 börjar att blinka. Du måste välja tillvalsfunktioner när du har valt program, men innan du trycker på knapp 7 . Tryck på knapp 4 : alla funktionssymboler visas på displayen. Tryck på knapp 4 för att gå igenom de tillgängliga funktionerna. Motsvarande symbol visas på displayen och börjar att blinka. Tryck på knapp 5 för att bekräfta och aktivera ditt val. Ett svart streck visas under den valda symbolen för att markera att denna funktion har ställts in. Tryck på samma knapp för att inaktivera funktionen. När du har valt tillvalsfunktioner, vänta några sekunder tills displayen har återgått till nor­malläge. De valda funktionerna visas på displayen.
Se avsnittet "Programöversikt" för information om hur tvättprogrammen och tillvalsfunk­tionerna kan kombineras.
Funktionen FÖRTVÄTT
Välj denna funktion om du vill förtvätta din tvätt vid 30 °C innan huvudtvätten. Förtvätten avslutas med en kort centrifugering för bomulls- och syntetmaterial medan program för fintvätt endast tömmer vattnet. Motsvarande symbol visas på displayen. Denna funktion rekommenderas för hårt smutsad tvätt.
Funktionen FLÄCKAR
Välj denna funktion för att behandla hårt smutsad tvätt, eller plagg med fläckar, med fläck­borttagningsmedel (fläcksalt/bleksalt) (längre tid för huvudtvätten med optimerad fläckbe­handlingsfas). Motsvarande symbol visas på displayen.
Daglig användning
Denna funktion är inte tillgänglig vid temperaturer under 40 °C. Om du vill köra ett program med funktionen Fläckar, häll fläckborttagningsmedlet (fläcksalt/ bleksalt) i facket
märkt med en blå pil.
Funktionen SENSITIV
Genom att välja denna funktion reduceras intensiteten i tvättprogrammet. Maskinen lägger till en extra sköljning i programmen för bomull och syntetmaterial. Motsvarande symbol vi­sas på displayen. Denna funktion kan inte väljas tillsammans med funktionen Extra sköljning. Denna funktion rekommenderas för icke färgäkta plagg och plagg som tvättas ofta.
Funktionen EXTRA SKÖLJNING
Denna tvättmaskin är konstruerad för att spara på vatten. För personer med mycket känslig hud (allergiska mot tvättmedel) kan det dock vara nödvändigt att skölja tvätten med en ex­tra omgång vatten (extra sköljning). Motsvarande symbol visas på displayen och funktionen aktiveras för det valda tvättprogrammet. Om du vill aktivera funktionen permanent, håll knapparna 2 och 3 intryckta samtidigt i nå- gra sekunder. Motsvarande symbol visas på displayen. Om du vill avbryta funktionen trycker du på samma knappar tills symbolen slocknar.
Välj funktionen SNABB (knapp 6)
Med denna funktion kan du ändra den programtid som automatiskt föreslås av tvättmaski­nen. Genom att trycka på denna knapp kan du välja följande alternativ: DAGLIG: genom att trycka på knapp 6 en gång visas motsvarande symbol på displayen och programtiden förkortas till tvätt av "Daglig smutsad tvätt". Den reducerade programtiden visas på displayen. SUPERSNABB: genom att trycka på knapp 6 två gånger förblir motsvarande symbol tänd på displayen och programtiden förkortas till tvätt av "Lätt smutsad tvätt" eller plagg som har använts en kort tid. Den reducerade programtiden visas på displayen.
47
Välj START/PAUS (knapp 7)
För att starta det valda programmet, tryck på knapp 7 . Motsvarande röda kontrollampa slutar att blinka. Symbolen LUCKA visas på displayen för att markera att maskinen har börjat tvätta och att luckan är låst. För att göra en paus i ett pågående program, tryck på knapp 7 . Motsvarande röda kontrol- lampa börjar att blinka. För att fortsätta programmet från den punkt där det stannades, tryck på knapp 7 en gång till. Om du har valt Fördröjd start börjar maskinen nedräkningen. Om du väljer en felaktig funktion kommer den gula kontrollampan för knapp 7 att blinka 3 gånger och meddelandet Err visas några sekunder.
Välj FÖRDRÖJD START (knapp 8)
Innan du startar programmet ,om du vill senarelägga starten, tryck flera gånger på knap­pen för att välja önskad fördröjning.
48 Daglig användning
Motsvarande symbol visas på displayen. Med denna knapp kan tvättprogrammet fördröjas från 30 minuter - 60 minuter - 90 minuter, 2 timmar och sedan timme för timme upp till max. 20 timmar. Den valda tidsfördröjningen visas på displayen cirka 3 sekunder, därefter visas åter det val­da programmets varaktighet. Du måste välja denna tillvalsfunktion när du har valt program, men innan du trycker på knapp 7 . Du kan när som helst ändra eller avbryta tidsfördröjningen innan du trycker på knapp 7 . Luckan kommer att vara låst under hela fördröjningstiden. Om du vill lägga in mer tvätt i maskinen under fördröjningstiden, tryck på knapp 7 för att ställa maskinen i pausläge. När symbolen Lucka slocknar kan luckan öppnas. Lägg in tvätten, stäng luckan och tryck på knapp 7 igen. Val av Fördröjd start:
• Välj program och önskade tillvalsfunktioner.
• Välj Fördröjd start.
• Tryck på knapp 7 : maskinen startar sin nedräkning i steg om en timme. Programmet
startar när den inställda tidsfördröjningen löper ut.
För att avbryta startfördröjningen:
• Ställ tvättmaskinen i PAUS-läge genom att trycka på knapp 7 .
• Tryck på knapp 8 tills symbolen
• Tryck på knapp 7 en gång till för att starta programmet. Den inställda fördröjningen kan inte ändras förrän du har valt tvättprogrammet på nytt.
' visas.
Startfördröjning kan inte väljas tillsammans med tömningsprogrammet.
Ändra en tillvalsfunktion eller ett pågående program
Du kan ändra vissa tillvalsfunktioner innan programmet utför dem. Innan du gör några ändringar måste du ställa maskinen i pausläge genom att trycka på knapp 7 . För att ändra ett pågående program måste programmet först återställas . Vrid programväl-
jaren till trycka på knapp 7 en gång till. Tvättvattnet i maskinen töms inte ut.
och sedan till det nya programmet. Starta det nya programmet genom att
Göra paus i ett program
Tryck på knapp 7 för att göra en paus i ett pågående program. Motsvarande kontrollampa börjar att blinka. Tryck på knappen igen för att fortsätta programmet.
Avbryta ett program
Vrid programväljaren till för att avbryta ett pågående program. Du kan nu välja ett nytt program.
Öppna luckan när programmet har startat
Ställ först maskinen i pausläge genom att trycka på knapp 7 .
• Om symbolen LUCKA slocknar kan luckan öppnas.
• Om symbolen LUCKA inte slocknar innebär detta att maskinen redan värms upp eller att
vattennivån är ovanför luckans underkant. I så fall kan luckan inte öppnas.
• Om du inte kan öppna luckan, men du behöver öppna den, stäng först av maskinen ge-
nom att vrida programväljaren till
. Efter några minuter kan luckan öppnas. (Var
uppmärksam på vattennivån och temperaturen!)
När du har stängt luckan måste du starta programmet igen genom att trycka knapp 7 .
När programmet är klart
Maskinen stannar automatiskt, kontrollampan för knapp 7 slocknar, en blinkande visas på displayen och ljudsignalen avges under några minuter. Om du har valt ett program eller en funktion som avslutas med vattnet kvar i maskinen, följ
anvisningarna nedan för att tömma ut vattnet:
Vrid programväljaren till
• Välj programmet TÖMNING eller CENTRIFUGERING.
• Minska vid behov centrifugeringshastigheten med relevant knapp.
• Tryck på knapp 7 .
• När programmet är klart visar displayen en blinkande
LUCKA och luckan kan öppnas.
Vrid programväljaren till kontrollera noga att trumman är tom. Stäng vattenkranen om du inte tänker fortsätta tvätta. Låt luckan stå på glänt för att und­vika mögelbildning och obehaglig lukt inuti maskinen.
Standby-läge : när programmet är klart aktiveras energisparläge efter några minuter. Dis­playens ljusstyrka reduceras. Genom att trycka på någon knapp går produkten ur energi­sparläget.
.
. På displayen slocknar symbolen
för att stänga av maskinen. Plocka ut tvätten ur trumman och
49
TVÄTTPROGRAM
Program Max- och minimitemperatur Programbeskrivning Max. centrifugeringsvarvtal Max. tvättmängd Typ av tvätt
BOMULL
95° - Kall Huvudtvätt – Sköljningar – Lång centrifugering Max. centrifugeringshastighet 1600 varv/minut Max. vikt 7 kg – red. vikt 3,5 kg För vit och färgad bomull (normalt smutsad tvätt).
Tillval
Reducerad CENTR. /
NATTPROGRAM/
SKÖLJSTOPP, FÖR­TVÄTT, FLÄCKAR
SENSITIV, EXTRA
SKÖLJNING, SNABB
Tvättmedels-
fack
3)
1)
,
2)
50 Tvättprogram
Program Max- och minimitemperatur Programbeskrivning Max. centrifugeringsvarvtal Max. tvättmängd Typ av tvätt
HYGIEN
60° Huvudtvätt – Sköljningar – Lång centrifugering Max. centrifugeringshastighet 1600 varv/minut Max. vikt 7 kg Tvättprogrammet för vit bomull. Detta program eli­minerar mikroorganismer tack vare tvättning vid 60 °C och en extra sköljning. Tvättverkan blir på det sät­tet mer effektiv. Häll en speciell tillsats för hygien i facket Fläckar och välj tillvalsfunktionen Fläckar.
40-60 MIX
40° Huvudtvätt – Sköljningar – Lång centrifugering Max. centrifugeringshastighet 1600 varv/minut Max. vikt 7 kg Vit och färgad bomull Detta program kan användas för tvättgods som ska tvättas separat i 40 °C eller 60 °C. Du kan ladda maskinen med maximal tvättmängd för att spara energi och vatten. Du får samma goda tvättresultat som med ett normalt program vid 60 °C.
JEANS
60° - Kall Huvudtvätt – Sköljningar – Lång centrifugering Max. centrifugeringshastighet 1200 varv/minut Max. vikt 3,5 kg Med detta program kan du tvätta kläder såsom byxor, skjortor och jackor i jeanstyg samt även jerseyplagg tillverkade av "hi-tech-material". (Funktionen Extra sköljning aktiveras automatiskt.)
SYNTET
60° - Kall Huvudtvätt – Sköljningar – Kort centrifugering Max. centrifugeringshastighet 1200 varv/minut Max. vikt 3,5 kg – red. vikt 2 kg Syntet eller blandade material: underkläder, färga­de plagg, krympfria skjortor, blusar.
Tillval
Reducerad CENTR. /
SKÖLJSTOPP, FÖR-
TVÄTT, FLÄCKAR
Reducerad CENTR. /
NATTPROGRAM /
SKÖLJSTOPP, FÖR-
TVÄTT, FLÄCKAR, SEN-
SITIV, EXTRA SKÖLJ-
NING
Reducerad CENTR. /
NATTPROGRAM /
SKÖLJSTOPP, FÖR-
TVÄTT
Reducerad CENTR. /
NATTPROGRAM/
SKÖLJSTOPP, FÖR­TVÄTT, FLÄCKAR
1)
SENSITIV, EXTRA
SKÖLJNING, SNABB
,
2)
Tvättmedels-
fack
3)
3)
3)
3)
Program Max- och minimitemperatur Programbeskrivning Max. centrifugeringsvarvtal Max. tvättmängd Typ av tvätt
LÄTTSTRUKET PLUS
60° - Kall Huvudtvätt – Sköljningar – Kort centrifugering Max. centrifugeringshastighet 1200 varv/minut Max. vikt 1,5 kg
Syntetiska material som tvättas och centrifuge­ras försiktigt. När detta program väljs tvättas och
centrifugeras tvätten försiktigt så att den inte skrynk­las. Det underlättar strykningen. Dessutom utför tvättmaskinen några extra sköljningar.
FINTVÄTT
40° - Kall Huvudtvätt – Sköljningar – Kort centrifugering Max. centrifugeringshastighet 1200 varv/minut Max. vikt kg 3,5 – Red. vikt kg 2
Ömtåliga material: akryl, viskos, polyester.
VISKOS
40 ° - Kall Huvudtvätt – Sköljningar – Kort centrifugering Max. centrifugeringshastighet 1200 varv/minut Max. vikt 3,5 kg Särskilt skonsamt program för material såsom viskos, kupro, lyocell. Det utför rengöringen mer intensivt än programmet Handtvätt.
SKONSKÖLJNING
Sköljningar – Kort centrifugering Max. centrifugeringshastighet 1200 varv/minut Max. vikt 7 kg Med detta program kan du skölja och centrifugera bomullsplagg som har tvättats för hand. Maskinen utför några sköljningar, följda av slutcentrifugering.
TÖMNING
Tömning av vatten Max. vikt 7 kg För tömning av det sista sköljvattnet i program med Sköljstopp eller Nattprogram.
Tillval
Reducerad CENTR. /
SKÖLJSTOPP, FÖR-
TVÄTT, EXTRA SKÖLJ-
NING
Reducerad CENTR. /
NATTPROGRAM/
SKÖLJSTOPP, FÖR­TVÄTT, FLÄCKAR
1)
EXTRA SKÖLJNING,
2)
SNABB
Reducerad CENTR. /
NATTPROGRAM /
SKÖLJSTOPP, FÖR­TVÄTT, FLÄCKAR
1)
EXTRA SKÖLJNING
Reducerad CENTR. /
NATTPROGRAM /
SKÖLJSTOPP, EXTRA
SKÖLJNING
Tvättprogram 51
Tvättmedels-
fack
3)
3)
,
3)
,
52 Tvättprogram
Program Max- och minimitemperatur Programbeskrivning Max. centrifugeringsvarvtal Max. tvättmängd Typ av tvätt
CENTRIFUGERING
Tömning och lång centrifugering Max. centrifugeringshastighet 1600 varv/minut Max. vikt 7 kg Separat centrifugering för handtvättade bomullsp­lagg och efter program med Sköljstopp eller Nattpro­grammet. Innan detta program väljs måste program-
väljaren vridas till centrifugeringshastigheten efter typen av material som tvättas genom att trycka på relevant knapp.
FILT
40° - 30° Huvudtvätt – Sköljningar – Kort centrifugering Max. centrifugeringshastighet 800 varv/minut Max. vikt 2 kg Specialprogram för en enda syntetfilt eller ett täcke, sängöverkast, påslakan, etc.
YLLE PLUS/SIDEN
40 ° - Kall Huvudtvätt – Sköljningar – Kort centrifugering Max. centrifugeringshastighet 1200 varv/minut Max. vikt 2 kg Program för maskintvättbar ylle samt för handtvätt­bar ylle och ömtåliga material. Obs ! Ett enstaka eller skrymmande plagg kan orsaka obalans. Om maskinen inte utför den sista centrifugeringsfasen, lägg i fler plagg, omfördela tvätten för hand och välj sedan centrifugeringsprogrammet.
FINUNDERKLÄDER 40 ° - Kall Huvudtvätt – Sköljningar – Kort centrifugering Max. centrifugeringshastighet 1200 varv/minut Max. vikt 1 kg Detta program är lämpligt för mycket ömtåliga plagg såsom finunderkläder, bysthållare, underkläder, etc.
SPORTJACKOR
40 ° - Kall Huvudtvätt – Sköljningar – Kort centrifugering Max. centrifugeringshastighet 800 varv/minut Max. vikt 3 kg Specialprogram för sportkläder. Använd inga tillsatser när du väljer det här programmet.
. Du kan välja och anpassa
Tillval
Reducerad CENTRIFU-
GERING
Reducerad CENTRIFU-
GERING
Reducerad CENTR. /
NATTPROGRAM /
SKÖLJSTOPP
Reducerad CENTR. /
NATTPROGRAM /
SKÖLJSTOPP
Reducerad CENTR. / SKÖLJSTOPP, EXTRA
SKÖLJNING
Tvättmedels-
fack
Program Max- och minimitemperatur Programbeskrivning Max. centrifugeringsvarvtal Max. tvättmängd Typ av tvätt
SPORT INTENSIV
40 ° - Kall Förtvätt – Huvudtvätt – Sköljningar – Kort centrifu­gering Max. centrifugeringshastighet 1200 varv/minut Max. vikt 3 kg Specialprogram lämpligt för hårt smutsade sportklä­der. Maskinen lägger automatiskt till en förtvätt före huvudtvätten för att ta bort jordfläckar. Vi rekom­menderar att du INTE häller något tvättmedel i facket
i tvättmedelsfacket.
20 MIN. - 3 KG
30° Huvudtvätt – Sköljningar – Kort centrifugering Max. centrifugeringshastighet 1200 varv/minut Max. vikt 3 kg Detta program kan användas för att snabbtvätta lätt smutsade sportkläder och bomulls- eller syntetplagg som använts en gång.
SNABB INTENSIV
60° - 40° Huvudtvätt – Sköljningar – Kort centrifugering Max. centrifugeringshastighet 1200 varv/minut Max. vikt 5 kg Snabbt tvättprogram för lätt smutsad vit/färgäkta bomull och blandmaterial.
SUPER ECO
Kall Huvudtvätt – Sköljningar – Kort centrifugering Max. centrifugeringshastighet 1200 varv/minut Max. vikt 3 kg Blandade material (bomull och syntet). Kallt tvätt­program avsett för att spara energi, vatten och tid. Detta program är lämpligt att använda med tvättme­del som är effektiva vid låga temperaturer. Tvättmed­let måste doseras med medföljande eller annat lämp­ligt doseringsmått (använd den mängd tvättmedel som tillverkaren rekommenderar). Produkten kör au­tomatiskt en kort uppvärmningsfas, dock endast om vattentemperaturen är lägre än 6 °C.
Tillval
Reducerad CENTR. /
NATTPROGRAM /
SKÖLJSTOPP, EXTRA
SKÖLJNING
Reducerad CENTRIFU-
GERING
Reducerad CENTR. / SKÖLJSTOPP, EXTRA
SKÖLJNING
Reducerad CENTR. / SKÖLJSTOPP, EXTRA
SKÖLJNING
Tvättprogram 53
Tvättmedels-
fack
54 Råd och tips
Program Max- och minimitemperatur Programbeskrivning Max. centrifugeringsvarvtal Max. tvättmängd Typ av tvätt
BOMULL ENERGISPAR
60° Huvudtvätt – Sköljningar – Lång centrifugering Max. centrifugeringshastighet 1600 varv/minut Max. vikt 7 kg Vit och färgäkta bomull . Detta program kan väljas för lätt och normalt smuts­ade bomullsplagg. Tvättemperaturen reduceras och tvättiden förlängs. Det ger en bra tvätteffekt och spa­rar energi.
/ OFF För att avbryta det pågående programmet eller för att stänga av maskinen.
1) Denna funktion är inte tillgänglig vid temperaturer under 40 °C.
2) Om du väljer funktionen Supersnabb genom att trycka på knapp 6 rekommenderar vi att du reducerar den maximala tvättvikten enligt anvisningarna. (Red. vikt = reducerad vikt). Full tvättmängd är möjlig, men då med något sämre tvättresultat.
3) Om flytande tvättmedel används måste ett program utan FÖRTVÄTT väljas.
Tillval
Reducerad CENTR. /
NATTPROGRAM /
SKÖLJSTOPP, FÖR-
TVÄTT, FLÄCKAR, SEN-
SITIV, EXTRA SKÖLJ-
NING
Tvättmedels-
fack
3)
RÅD OCH TIPS
Sortering av tvätten
Följ tvättsymbolerna på varje klädvårdsetikett och tillverkarens tvättanvisningar. Sortera tvätten enligt följande: Vittvätt, kulörtvätt, syntetmaterial, ömtåliga material, ylle.
Temperaturer
95° eller 90°
60°/50°
40°-30°- Kall
Innan du fyller på tvätt
Tvätta aldrig vittvätt och kulörtvätt tillsammans. Vittvätten kan förlora sin "vithet". Nya färgade plagg kan färga av sig i den första tvätten; De bör därför tvättas separat första gången.
Kontrollera att det inte finns några metallföremål i tvätten (t.ex. hårklämmor, sä­kerhetsnålar, knappnålar).
Stäng örngott, blixtlås, hakar och tryckknappar. Bind ihop bälten och långa band.
Normalt smutsad vit bomull och linne (t.ex. torkhanddukar, hand­dukar, bordsdukar, lakan …)
Normalt smutsad färgäkta tvätt (t.ex. skjortor, nattlinnen, pyjama­sar ...) i linne, bomull eller syntetmaterial och för lätt smutsad vit bomull (t.ex. underkläder)
Ömtåliga material (t.ex. gardiner), blandad tvätt inkl. syntetfibrer samt ylle märkt "ren ny ylle, maskintvättbar, krympfri"
Råd och tips 55
Ta bort svåra fläckar före tvätten. Skrubba särskilt smutsiga områden med ett specialmedel eller rengöringspasta. Behandla gardiner extra försiktigt. Ta bort krokar eller samla ihop dem i en påse eller i ett nät.
Max. tvättmängder
Rekommenderade tvättmängder anges i programöversikten. Allmänna regler:
Bomull, linne: Full trumma, men inte fört hårt packat;
Syntetmaterial: Inte mer än halvfull trumma;
Ömtåliga textilier och ylle: Trumman inte fylld till mer än en tredjedel.
Om du tvättar maximala tvättmängder utnyttjas vattnet och energin på bästa sätt. Reducera tvättmängden när tvätten är hårt smutsad.
Tvättens vikt
Följande vikter är ungefärliga:
Följande vikter är ungefärliga:
Badrock 1 200 g Påslakan 700 g Arbetsskjorta (herr) 600 g Lakan, pyjamas 500 g Bordsduk 250 g Örngott, frottéhanddukar, nattkläder, herrskjortor 200 g Dukar, trosor, näsdukar, blusar, kalsonger 100 g
Fläckborttagning
Svåra fläckar kanske inte kan avlägsnas med enbart vatten och tvättmedel. Det är därför lämpligt att behandla dem före tvätten. Blod: Behandla färska fläckar med kallt vatten. Intorkade fläckar, blötlägg i specialmedel över natten och skrubba sedan med såpa och vatten. Oljebaserad färg: Fukta med tvättbensin, lägg plagget på en mjuk duk och badda fläcken; Behandla fläcken flera gånger. Intorkade fettfläckar: Fukta med terpentin, lägg plagget på ett mjukt underlag och badda fläcken med fingerspetsarna och en bomullsduk. Rost: Oxalsyra upplöst i hett vatten eller ett (kallt) rostborttagningsmedel. Var försiktig med gamla rostfläckar eftersom cellulosastrukturen redan är skadad och materialet tenderar att gå sönder.
Mögelfläckar: Behandla med blekmedel och skölj noga (endast vittvätt och färgäkta tvätt). Gräs: Tvåla in lätt och behandla med blekmedel (endast vittvätt och färgäkta tvätt).
Kulspetspenna och lim: fukta med aceton
fläcken. Läppstift: Fukta med aceton enligt ovan och behandla sedan fläcken med denaturerad sprit. Behandla eventuella fläckrester med blekmedel.
2) Använd inte aceton på konstsilke
2)
, lägg plagget på en mjuk duk och badda
56 Råd och tips
Rödvin: Blötlägg i vatten och tvättmedel, skölj och behandla med ättiksyra eller citronsyra och skölj. Behandla eventuella fläckrester med blekmedel.
2)
Bläck: Beroende på typ av bläck, fukta först tyget med aceton
, sedan med ättiksyra; Be­handla eventuella fläckrester på vita material med blekmedel och skölj noga efteråt. Tjära: behandla först med fläckborttagningsmedel, denaturerad sprit eller tvättbensin och skrubba sedan med rengöringspasta.
Tvättmedel och tillsatser
Goda tvättresultat är också beroende av att man väljer rätt tvättmedel och använder kor­rekta mängder för att undvika spill och skydda miljön. Även om tvättmedel är biologiskt nedbrytbara innehåller de substanser som i stora mängder kan störa naturens känsliga balans. Valet av tvättmedel beror på typen av material (ömtåligt, ylle, bomull, etc.) samt färg, tvät­temperatur och smutsgrad. Alla vanliga maskintvättmedel kan användas i denna maskin:
• Pulvertvättmedel för alla typer av material.
• Pulvertvättmedel för ömtåliga material (max. 60 °C) och ylle.
• Flytande tvättmedel, helst för tvättprogram med låga temperaturer (max. 60 °C) för alla
typer av material, eller specialtvättmedel för endast ylle. Tvättmedlet och eventuella tillsatser måste hällas i rätt fack i tvättmedelsfacket innan pro­grammet startas. Om flytande tvättmedel används måste ett program utan förtvätt väljas. Tvättmaskinen har en cirkulationssystem som optimerar användningen av koncentrerade tvättmedel. Följ rekommendationerna från produktens tillverkare avseende mängderna som skall an­vändas och fyll inte på över MAX-markeringen i tvättmedelsfacket .
Vattnets hårdhetsgrad
Vattnets hårdhet klassificeras i så kallade "grader" av hårdhet. Information om vattnets hårdhetsgrad där du bor kan du få från Vattenverket eller de lokala myndigheterna.
Avhärdningsmedel måste tillsättas när vattnet är medelhårt (fr.o.m. hårdhetsgrad II). Följ tillverkarens instruktioner. Mängden tvättmedel kan då justeras till hårdhetsgrad I (= mjukt vatten).
Nivå Egenskap
1 mjukt 0-7 0-15 2 medium 8-14 16-25 3 hårt 15-21 26-37 4 mycket hårt > 21 > 37
Tyska grader °dH Franska grader °T.H
Vattnets hårdhetsgrad
Underhåll och rengöring 57
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Du måste KOPPLA LOSS produkten från eluttaget innan du utför någon form av rengöring eller underhåll.
Avkalkning
Vattnet vi använder innehåller i regel en del kalk. Det är därför lämpligt att då och då an­vända ett avkalkningsmedel i maskinen. Gör detta separat utan någon tvätt och enligt an­visningarna från medlets tillverkare. Det förebygger kalkavlagringar i maskinen.
Efter varje tvätt
Låt luckan stå öppen en stund. Det motverkar mögelbildning och unken lukt inuti produk­ten. Genom att låta luckan stå öppen efter tvätt förlänger du också lucktätningens livs­längd.
Underhållstvätt
När man använder tvättprogram med låga temperaturer kan det bli beläggningar av olika restämnen inuti trumman. Vi rekommenderar därför att en underhållstvätt körs med jämna mellanrum. För att köra en underhållstvätt:
• Kontrollera att trumman är tom.
• Välj det varmaste bomullsprogrammet.
• Använd en normal mängd tvättmedel. Det måste vara ett pulvertvättmedel med biologis-
ka egenskaper.
Utvändig rengöring
Använd endast såpvatten för att rengöra produktens hölje och eftertorka noga. Använd inte denaturerad sprit, lösningsmedel eller liknande produkter för rengöring av utsi-
dan.
Tvättmedelsfack
Tvättmedelsfacket skall rengöras med jämna mellanrum.
1. Dra ut tvättmedelsfacket med en bestämd rörelse.
2. Lossa insatsen från det mellersta facket.
3. Rengör alla delar med vatten.
4. Sätt tillbaka insatsen så att den sitter or-
dentligt på plats.
58 Underhåll och rengöring
5. Rengör tvättmaskinens alla delar, särskilt
munstyckena längst upp i tvättmedelsfac­kets utrymme, med en borste.
6. Placera tvättmedelsfacket i styrskenorna
och skjut in det.
Tvättrumma
Rostavlagringar kan förekomma i trumman beroende på främmande, rostande föremål i tvätten eller på att kranvattnet innehåller järn.
Rengör inte trumman med sura avkalkningsmedel, skurpulver som innehåller klor eller stå­lull.
1. Ta bort rostavlagringar på trumman med rengöringsmedel för rostfritt stål.
2. Kör ett tvättprogram utan tvätt för att få bort eventuella rester av alla rengöringsme-
del. Program: kort bomullsprogram vid maximal temperatur med cirka 1/4 kopp tvättmedel
tillsatt.
Luckans tätning
Kontrollera luckans tätning och föremål som kan ha fastnat i vecket då och då.
Tömningspump
Inspektera pumpen regelbundet och särskilt om:
• produkten inte töms och/eller inte centrifugerar,
• produkten låter konstigt under tömningen på grund av att föremål som säkerhetsnålar,
mynt eller liknande blockerar pumpen,
• ett problem med tömningen av vatten har upptäckts (se avsnittet ”Om maskinen inte
fungerar” för mer information).
VARNING
Stäng av produkten och ta bort nätkontakten från uttaget innan du öppnar pumpluckan.
Gör på följande sätt:
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
2. Vänta vid behov tills vattnet har svalnat
3. Öppna pumpluckan.
4. Dra luckan framåt för att ta bort den.
5. Placera en behållare nära pumpen för
att samla upp eventuellt spill.
6. Dra ut nödtömningsslangen, placera den
i behållaren och ta ur proppen.
7. När inget mer vatten kommer ut, skruva
loss pumplocket genom att vrida det moturs och ta ut filtret. Använd en tång om det behövs. Ha alltid en trasa till hands för att torka upp vattenspill när du tar bort locket.
Rengör filtret under vatten för att ta bort eventuellt ludd.
8. Ta bort främmande föremål och ludd
från filtret och från pumphjulet.
Underhåll och rengöring 59
9. Kontrollera noggrant att pumphjulet
snurrar (det snurrar ryckigt). Om det inte snurrar kontaktar du serviceavdelningen.
10. Sätt tillbaka proppen i nödtömnings-
slangen och sätt tillbaka slangen på sin plats.
60 Underhåll och rengöring
11. Byt ut filtret i pumpen genom att sätta i
det ordentligt i skenorna. Skruva fast pumplocket ordentligt genom att vrida det moturs.
12. Sätt tillbaka luckan och stäng luckan.
VARNING
När produkten är i drift kan det under vissa tvättprogram finnas hett vatten i pumpen. Avlägsna aldrig pumplocket när ett tvättprogram pågår. Vänta alltid tills maskinen har av­slutat programmet och tvätten har plockats ur. När du sätter tillbaks pumplocket måste du skruva fast det ordentligt så att det inte läcker och så att inte barn kan skruva loss det.
Rengöring av filtren i tilloppsslangen
Kontrollera om filtren i tilloppsslangen är igentäppta om produkten inte fylls med vatten eller om den tar lång tid att fylla, om Start-knappen blinkar med gult sken eller om dis­playen (i förekommande fall) visar motsvarande larmmeddelande. Se avsnittet "Vad gör jag om..." för mer information.
För att rengöra filtren i tilloppsslangen:
1. Stäng vattenkranen.
2. Skruva loss slangen från kranen.
3. Rengör filtret i slangen med en hård bors-
te.
4. Skruva tillbaka slangen på kranen. Kon-
trollera att anslutningen är åtdragen.
5. Skruva loss slangen från maskinen. Ha en
handduk till hands eftersom det kan rinna ut lite vatten.
6. Rengör filtret i ventilen med en hård
borste eller en trasa.
Underhåll och rengöring 61
7. Skruva tillbaka slangen på maskinen och
kontrollera att anslutningen är tät.
8. Öppna vattenkranen.
Åtgärder vid frysrisk
Följ anvisningarna nedan om maskinen står på en plats där det finns risk att temperaturen sjunker under 0 °C:
1. Stäng vattenkranen och skruva loss tilloppsslangen från kranen.
2. Placera änden av nödtömningsslangen och änden av tilloppsslangen i en skål på golvet
och låt vattnet rinna ut.
3. Skruva fast tilloppsslangen på kranen och sätt nödtömningsslangen på plats när du har
satt i proppen igen. På detta sätt försvinner allt vatten ur maskinen varigenom isbildning och skador på produk­ten förebyggs. Kontrollera att rumstemperaturen är över 0 °C innan du använder maskinen igen.
Anmärkning!
Denna produkt är tillverkad för att användas vid normal rumstemperatur. Tillverkaren ansvarar inte för frostskador.
Nödtömning
Gör så här för att tömma maskinen om vattnet inte töms ut:
1. Koppla loss maskinen från eluttaget.
2. Stäng vattenkranen.
3. Vänta vid behov tills vattnet har kallnat.
4. Öppna pumpluckan.
5. Ställ en skål på golvet och placera änden av nödtömningsslangen i skålen. Ta ur prop-
pen. Vattnet skall tömmas ut i skålen genom självfall. Sätt tillbaka proppen i slangen
när skålen är full. Töm skålen. Upprepa proceduren tills inget mer vatten rinner ut.
6. Rengör vid behov pumpen enligt tidigare beskrivning.
7. Placera nödtömningsslangen i hållaren när du har satt tillbaka proppen.
8. Skruva fast nålfällan igen och stäng luckan.
62 Om maskinen inte fungerar
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
Vissa problem beror på bristande underhåll eller förbiseenden och som enkelt kan lösas utan att tillkalla en servicetekniker. Kontrollera nedanstående punkter innan du kontaktar vår lo­kala serviceavdelning. När maskinen används kan det hända att den gula kontrollampan för knapp 7 blinkar och att en av följande larmkoder visas på displayen samtidigt som en ljudsignal avges var 20:e sekund för att markera att maskinen inte fungerar:
: problem med vattenförsörjningen.
• När problemet har åtgärdats, tryck på knapp 7 för att fortsätta programmet. Kontakta vår lokala serviceavdelning om problemet kvarstår efter alla kontroller.
: problem med tömningen av vatten. : luckan är öppen. : översvämningsskyddet har aktiverats.
Problem Möjliga orsaker/åtgärder
Tvättmaskinen startar inte:
Maskinen fylls inte med vatten:
Maskinen fylls med vatten, men töms sedan omedelbart:
Luckan är inte stängd.
• Stäng luckan ordentligt. Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget.
• Sätt i stickkontakten i eluttaget. Eluttaget är strömlöst.
• Kontrollera den elektriska installationen i ditt hem.
Huvudsäkringen har gått.
• Byt ut säkringen.
Programväljaren är inte rätt inställd och knap­pen 7 har inte tryckts in.
• Vrid programväljaren och tryck på knappen 7 igen.
Startfördröjning har valts.
• Avbryt startfördröjningen om tvätten ska tvättas omedelbart.
Barnlåset är aktiverat.
• Inaktivera barnlåset.
Vattenkranen är stängd
• Öppna vattenkranen.
Tilloppsslangen är klämd eller vikt.
• Kontrollera tilloppsslangens anslutning.
Filtret i tilloppsslangen eller filtret i tilloppsven­tilen är igentäppt.
• Rengör filtren i tilloppsslangen. (Se avsnittet ”Rengöring av filtren i tilloppsslangen” för mer information).
Luckan är inte ordentligt stängd.
• Stäng luckan ordentligt.
Tömningsslangens ände sitter för lågt.
• Se avsnittet ”Tömning av vatten”.
Problem Möjliga orsaker/åtgärder
Maskinen töms inte och/eller centrifugerar inte:
Det är vatten på golvet.
Otillfredsställande tvättresultat:
Luckan går inte att öppna.
Om maskinen inte fungerar 63
Tömningsslangen är klämd eller vikt.
• Kontrollera tömningsslangens anslutning.
Nålfällan är igentäppt.
• Rengör nålfällan.
En tillvalsfunktion eller ett program som slutar utan centrifugering eller utan att vattnet pum­pas ut har valts.
• Välj tömnings- eller centrifugeringsprogram­met.
Tvätten är inte jämnt fördelad i trumman.
• Omfördela tvätten i trumman.
För mycket tvättmedel eller fel typ av tvättme­del har använts (det bildas för mycket skum).
• Minska mängden tvättmedel eller använd ett annat tvättmedel.
Kontrollera om någon av tilloppsslangens kopp­lingar läcker. Det är inte alltid så enkelt att se detta eftersom vattnet rinner ned längs slang­en. Kontrollera och se om fukt förekommer.
• Kontrollera tilloppsslangens anslutning.
Tömnings- eller tilloppsslangen är skadad.
• Byt ut slangen mot en ny.
Nödtömningsproppen har inte satts tillbaka el­ler nålfällan har inte skruvats in riktigt efter rengöring.
• Sätt tillbaka nålfällan ordentligt.
För lite tvättmedel eller ett olämpligt tvättme­del har använts.
• Öka mängden tvättmedel eller använd ett annat tvättmedel.
Envisa fläckar har inte behandlats före tvätten.
• Använd produkter som finns i handeln för att behandla svåra fläckar.
Fel temperatur har valts.
• Kontrollera att du har ställt in rätt tempera­tur.
För stor tvättmängd.
• Minska tvättmängden.
Programmet pågår fortfarande.
• Vänta tills tvättprogrammet är klart.
Lucklåset har inte frigjorts ännu.
•Vänta tills symbolen 9.5 har släckts.
Det är vatten i trumman.
• Välj ett program för tömning eller centrifu­gering för att tömma ut vattnet.
64 Om maskinen inte fungerar
Problem Möjliga orsaker/åtgärder
Maskinen vibrerar eller bullrar:
Centrifugeringen börjar sent eller maskinen centrifugerar inte alls.
Maskinen låter konstigt:
Inget vatten syns i trumman:
Displayen visar larmkoden :
Kontakta vår serviceavdelning om du inte kan identifiera eller lösa problemet. Innan du ringer, anteckna maskinens modell, serienummer och in­köpsdatum: serviceavdelningen kommer att fråga efter denna information.
Transportbultarna och förpackningsmaterialet har inte tagits bort.
• Kontrollera att produkten är korrekt installe­rad.
Stödfötterna har inte justerats.
• Kontrollera att produkten står i våg.
Tvätten är inte jämnt fördelad i trumman.
• Omfördela tvätten i trumman.
Det kanske är väldigt lite tvätt i trumman.
• Lägg i mer tvätt i trumman.
Elektroniken har känt av obalans i trumman ef­tersom tvätten är ojämnt fördelad. Tvätten om­fördelas genom att trumman roteras åt andra hållet. Detta kan ske flera gånger innan obalan­sen försvinner och normal centrifugering kan återupptas. Om tvätten efter några minuter fortfarande är ojämnt fördelad i trumman kom­mer maskinen inte att centrifugera.
• Det kanske är för lite tvätt i maskinen. Lägg i mer tvätt, omfördela tvätten för hand och välj centrifugeringsprogrammet.
Maskinen är utrustad med en ny typ av motor som låter annorlunda än traditionella motorer. Denna motor ger en mjukare start och en jämn­are fördelning av tvätten i trumman samt för­bättrar maskinens stabilitet.
Maskiner baserade på modern teknik arbetar på ett mycket ekonomiskt sätt med mycket lite vatten utan att tvättresultatet försämras.
Översvämningsskyddet har aktiverats
• Koppla loss produkten från eluttaget och kontakta vår lokala serviceavdelning
TEKNISKA DATA
Tekniska data
65
Mått Bredd
Elektrisk anslutning Nätspänning - Total effekt ­Säkring
Vattentryck Minimum
Max. tvättmängd Bomull 7 kg Centrifugeringshastighet Max. 1600 Varv per minut
Höjd Djup
Information om den elektriska anslutningen finns på typskylten som sitter på luckans innerkant.
Maximum
60 cm 85 cm 63 cm
0,05 MPa 0,8 MPa
FÖRBRUKNINGSVÄRDEN
Program Energiför-
Vit bomull 95° 2.1 62 Bomull 60° 1.35 58 Bomull EKO 60°1)0,91 45
Bomull 40° 0.75 58 Super Eco 0.089 41 Syntet 40° 0.55 51 Fintvätt 40° 0.55 63 Ylle/handtvätt
30°
1) «Programmet Bomull EKO i 60 °C med en tvättmängd på 7 kg är referensprogram för de data som anges på energietiketten enligt direktiv 92/75/EEG.
brukning
(kWh)
0.25 62
De förbrukningsdata som anges i denna tabell är riktvärden som kan variera beroende på mängd och typ av tvätt, det inkommande vattnets temperatur och omgivningstemperatu­ren.
Vatten-
förbruk-
ning (liter)
Programtid (minuter)
Se displayen på kontrollpanelen om du vill se pro-
grammets längd.
66 Installation
INSTALLATIONSANVISNINGAR
INSTALLATION
Uppackning
Alla transportbultar och allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan maskinen an­vänds. Vi rekommenderar att du sparar alla transportdelar så att de kan återmonteras om maskin­en behöver transporteras igen.
1. När du har avlägsnat allt förpacknings-
material, lägg försiktigt ner maskinen på dess baksida och avlägsna polystyrenba­sen som maskinen står på.
2. Lossa nätkabeln och tömningsslangen
från hållarna på maskinens baksida.
3. Skruva loss de tre bultarna med skruv-
nyckeln som medföljer maskinen.
4. Drag ut distanserna av plast.
Installation 67
5. Öppna luckan, plocka ut tilloppsslangen
ur trumman och avlägsna polystyren­stycket som sitter på lucktätningen.
68 Installation
6. Sätt i plastpluggar i det lilla övre hålet
och de två stora hålen, pluggarna ligger i påsen med bruksanvisningen.
7. Anslut tilloppsslangen så som beskrivs i
avsnittet "Vattenintag.
Placering och avvägning
Installera maskinen på ett plant och hårt golv. Se till att luftcirkulationen kring maskinen inte blockeras av tjocka mattor eller liknande. Om maskinen skall placeras på ett golv belagt med små kakelplattor skall först en gummimatta place­ras på kakelplattorna. Försök aldrig kompensera för ojämnheter i golvet genom att lägga bitar av trä, kartong eller liknan­de under maskinen. Om maskinen måste placeras bredvid en gasspis eller braskamin måste en isoleringspanel klädd med aluminiumfolie placeras mellan de två enhe­terna. Aluminiumfolien skall sitta på den sida som vetter mot spisen/kaminen. Maskinen får inte installeras i rum där temperaturen kan sjunka under 0 °C. Tilloppsslangen och tömningsslangen får inte vara hopklämda eller vikta. Se till att produkten installeras så att den är lätt att komma åt för serviceteknikern om den skulle behöva repareras. Ställ noga in maskinen i våg genom att justera fötterna. Försök aldrig korrigera ojämnheter i golvet med träbitar, papp eller liknande material under maskinen.
Vattenintag
En tilloppsslang finns med och du hittar den inne i maskinens trumma
Den här produkten får endast anslutas till en kallvattenledning. Använd inte slangen från din gamla maskin för att ansluta till vattenledningen.
1. Öppna luckan och ta ut tilloppsslangen.
2. Anslut slangen till maskinen med hjälp av
den vinklade kopplingen.
Rikta inte tilloppsslangen nedåt. Vinkla slangen åt vänster eller höger beroende på var vattenkranen sitter.
3. Lossa ringmuttern för att justera slangens
läge. Var noga med att dra åt ringmuttern efteråt för att undvika läckage.
4. Anslut slangen till en vattenkran med 3/4-
tums rörgänga. Använd endast den slang
som medföljer maskinen. Tilloppsslangen får inte förlängas. Om slangen är för kort och du inte vill flytta kranen måste du köpa en längre slang som är avsedd för denna typ av användning. Anmärkning! Kontrollera slangkopplingarnas täthet. Installationen skall uppfylla alla krav från de lokala myndigheterna som ansvarar för vat­ten- och byggnadsfrågor Kontrollera kravet på minsta vattentryck för säker funktion i av­snittet ”Tekniska data".
Installation 69
70 Installation
Vattensäkring
Tilloppsslangen är försedd med en vattensäkring som skyddar mot skador orsakade av vattenläckor i slangen, som annars kan bli följden genom slangens naturliga åldring. Detta fel indikeras av en röd sektor i fönstret "A" . Om detta inträffar, stäng kranen och kontakta vår lokala serviceav­delning för att få slangen utbytt.
Avlopp
Änden på tömningsslangen kan placeras på tre sätt:
Hakad över kanten på en vask med hjälp av plastböjen som medföljer maskinen.
1.
Se till att slangen inte kan lossna medan maskinen tömmer.
Bind fast den vid kranen eller fäst den på
väggen.
Ansluten till en förgrening på ett
2.
handfats avloppsrör. Förgreningen mås-
te sitta ovanför vattenlåset så att böjen är
minst 60 cm över golvet.
3. Direkt ansluten till ett avloppsrör
minst 60 cm och ej över 90 cm höjd. Änden på tömningsslangen måste alltid vara ventilerad, dvs. avloppsrörets innerdiameter måste vara större än tömningsslangens ytter­diameter. Tömningsslangen får inte klämmas eller vikas.
A
Elektrisk anslutning
Tömningsslangen kan förlängas till högst fyra meter. En extra tömningsslang med kopp­lingsstycke kan köpas hos vår lokala serviceavdelning.
ELEKTRISK ANSLUTNING
Information om den elektriska anslutningen finns på typskylten som sitter på luckans inner­kant. Kontrollera att elnätet i ditt hem klarar den maximala belastning som krävs, även med hän­syn till andra apparater som är anslutna till samma nätkrets i ditt hushåll.
VARNING Anslut maskinen till ett jordat eluttag.
71
VARNING Tillverkaren ansvarar inte för personskador eller materiella skador som uppstår till följd av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts.
VARNING Nätkabeln måste vara lätt att komma åt när maskinen har installerats.
VARNING Om hushållsapparatens nätkabel behöver bytas ut måste detta utföras av vår servi­ceavdelning.
MILJÖSKYDD
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Förpackningsmaterial
Material som är märkta med symbolen är återanvändbara.
727374
>PE<=polyeten >PS<=polystyren >PP<=polypropylen Detta betyder att dessa material kan återvinnas om de läggs i rätt avfallsbehållare.
Ekologiska tips
För att spara vatten och energi och skydda miljön rekommenderar vi att du följer dessa tips:
• Normalt smutsad tvätt kan tvättas utan förtvätt för att spara tvättmedel, vatten och tid.
(Du skyddar då även miljön!).
• Maskinen arbetar mer ekonomiskt om trumman är helt fylld.
• Med en bra förbehandling kan fläckar och begränsad smuts tas bort; Tvätten kan då tvät-
tas vid en lägre temperatur.
• Mät upp tvättmedel med hänsyn till vattnets hårdhet, tvättens smutsgrad och tvätt-
mängden.
75
www.aeg-electrolux.com/shop
192989540-A-352010
Loading...