AEG L76810, L76819 User Manual [ms]

LAVAMAT 76819/76810
Vaskemaskinen
Brukerinformasjon
Kjære kunde!
Les nøye gjennom denne brukerinformasjonen og oppbevar den for se­nere referanse. Gi denne brukerinformasjonen videre til eventuelle senere eiere av ap­paratet.
Følgende symboler brukes i teksten:
1 Sikkerhetsanvisninger
Advarsel! Anvisninger som angår din personlige sikkerhet. OBS! Anvisninger som skal føre til at du unngår skader på apparatet.
3 Anvisninger og praktiske tips
2 Miljøinformasjoner
2
Innhold
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avfallsbehandling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivelse av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Betjeningsdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Programoversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Før første gangs vask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Forberede og sortere tøyet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gjennomføre en vaskesyklus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Åpne innleggingsdøren/legge i tøy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tilsette vaske-/pleiemidler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Slå på apparatet/Velg program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Endre sentrifugeringsturtall/Velge vaskestopp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Velge programtillegg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SKYLLING+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
KORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FORVASK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FLEKK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SENSITIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Innstille tidsforvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Starte et program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Programmets forløp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stoppe et program/legge i mer tøy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vaskeomgangen slutt/Fjern vasketøyet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Barnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rengjøring og stell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hva skal jeg gjøre når... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rette mindre feil selv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hvis vaskeresultatet ikke er tilfredsstillende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Foreta nødtømming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tømmepumpe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Forbruksverdier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Oppstillings- og tilkoplingsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sikkerhetsanvisninger for installasjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Oppstilling av apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Transportere apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utpakking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Transportsikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Oppstillingsplassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Justere apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Elektrisk tilkopling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vanntilkopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vanninntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vannavløp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garanti/Kundeservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Bruksanvisning
1 Sikkerhet
Før første gangs bruk
Ta hensyn til ”Oppstillings- og tilkoplingsanvisning”.
Når apparatet leveres i vintermånedene ved minustemperaturer: La-
gre vaskemaskinen i 24 timer i romtemperatur før du tar den i bruk.
Riktig bruk
Vaskemaskinen er bestemt for vask av alminnelig tøy i en vanlig hus­holdning.
Det er ikke tillatt å foreta endringer eller ombygginger på vaskemas­kinen.
Bruk kun rengjørings- og pleiemidler som er egnet for bruk i hus­holdningsvaskemaskiner.
Tøyet må ikke være innsatt med brannfarlige løsemidler. Eksplosjonsfare!
Ikke bruk vaskemaskinen til kjemisk rensing.
Farge- eller avfargingsmidler må kun brukes i vaskemaskinen hvis
produsenten uttrykkelig godkjenner dette. Vi er ikke ansvarlige for eventuelle skader.
Sikkerhet for barn
Hold emballasjematerial borte fra barn. Kvelningsfare!
Barn kan ofte ikke forstå farene som foreligger i omgang med elek-
triske apparater. Ikke la barn oppholde seg nær vaskemaskinen uten tilsyn.
Pass godt på at ikke barn eller små husdyr kan klatre inn i trommelen på vaskemaskinen. Livsfare!
Generell sikkerhet
Reparasjoner på vaskemaskinen må kun utføres av fagpersoner.
Ta aldri vaskemaskinen i bruk hvis strømkabelen er skadet eller hvis
betjeningspanelet, arbeidsplaten eller sokkelområdet er så skadet at apparatets indre er åpent tilgjengelig.
Slå av vaskemaskinen før du foretar rengjøring, pleie og vedlikehold. Trekk også støpselet ut av stikkontakten eller – ved fast installasjon – slå av LS-bryteren i sikringsskapet eller skru skrusikringen helt ut.
5
Steng vannkranen og skill apparatet fra strømnettet når det ikke er i bruk.
Trekk aldri strømkabelen ut av stikkontakten etter selve kabelen, hold i støpselet.
Det er ikke tillatt å bruke multistikk, multikoplinger eller skjøtekabler.
Brannfare på grunn av overoppheting!
Ikke skyll vaskemaskinen med vannstråler. Fare for strømstøt!
Under vaskeprogrammer med høye temperaturer blir glasset i ileggs-
døren varmt. Ikke berør!
La vaskevannet avkjøle seg før du nødtømmer apparatet, rengjør tømmepumpen eller nødåpner ileggsdøren.
Små husdyr kan gnage på strømledninger og vannslanger. Fare for strømstøt og fare for vannskader! Hold små husdyr borte fra vaske­maskinen.
Avfallsbehandling
Emballasjemateriale
2
Emballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststof­fene er merket med f.eks . >PE<, >PS< osv. Sørg for å kaste emballasje­materialene ifølge merkingen i den kommunale avfallshåndteringens oppsamlingsbeholdere.
2 Kassert apparat
Symbolet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de ne­gative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, venn­ligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
W på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet
1 Advarsel! Trekk støpselet ut av stikkontakten på gamle apparater. Skjær
av strømkabelen og kast den sammen med støpselet. Ødelegg låsen på ileggsdøren. På den måten kan ikke barn lukke seg inne i maskinen og dermed komme i livsfare.
6
Beskrivelse av apparatet
Vaskemiddelskuff
Skruføtter kan innstilles i høyden
Betjeningsdisplay
Tasten Sentrifugering/SKYLLESTOPP
Tasten TIDSFORVALG
Betjeningsdisplay
Typeskilt (bak innleggings­døren)
Sokkelklaff/ Tømmepumpe
Multidisplay
Programforløpvisning
Programtilvalgstaster
Tasten START/PAUSE
Visning DØR
OVERDOSERT-indikator
Programvelger
7
Programoversikt
1)
Programtillegg
Sentrifuge-
hastighet
Program
ENERGISPARING
2)
KOKEVASK/KULØRTVASK 95, 60, 50, 40, 30
maks fyllmengde
7kg
7kg
(tørt tøy)
SKYLLING+
TIDSBESP.
3)
FORVASK
FLEKK
SENSITIV
1600
4)
1000/ 700/500
40-60 MIX 7kg
LETTSTELT 60, 50, 40, 30
3,5kg
4)
STRYKELETT 40 1kg
FINVASK 40, 30
ULL/SILKE H (Håndvask) 40, 30, KALDT
3,5kg
2kg
4)
SKYLLESTOPP
FINSKYLLNING 3,5kg
PUMPING
SENTRIFUGERING 7kg
OPPFRISKN. 3,5kg
1) En 10-liters bøtte rommer omtrent 2,5 kg tørt vasketøy (bomull)
2) Programinnstillinger for tester ifølge eller i henhold til EN 60 456 og IEC 60 456 er beskrevet i kapittelet ”Forbruksverdier”.
3) Anbefalt fyllmengde for kortprogrammer 3,5kg; full ladning er mulig, men med et noe redusert vaskere­sultat.
4) FLEKK er først innstillbar fra 40°C fordi flekkmiddelet ikke blir virksomt før temperaturen blir høyere enn dette.
8
Anvendelse/egenskaper Pleiesymboler1)
Energispareprogram ved 60 °C for lett til normalt skitten koke-/kulørtvask av bomull/lin.
Program for koke-/kulørtvask av normalt til svært skittent tøy av bomull/lin.
Program for koke-/kulørtvask som er merket med forskjellige vasketempera­turer. Plagg som ifølge merking må vaskes separat på 40 °C eller 60 °C, kan vaskes sammen på dette programmet. På den måten utnyttes trommelens ka­pasitet bedre, og dermed sparer du energi. På grunn av forlenget vasketid blir vaskeresultatet det samme som ved et normalt 60°-program.
Program for pleielett blandingsstoff og syntetisk stoff.
Spesialprogram ved 40°C for pleielette tekstiler som i tilknytning til dette programmet bare behøver å strykes lett eller overhodet ikke.
Skåneprogram for fine tekstiler som lagfiber, mikrofiber, syntetisk stoff, gar­diner (legg i maks 20 til 25 m tekstiler med klimamembraner, f. eks. utendørsbekledning.
Spesielt skånende program for maskin- og for håndvaskbar ull/silke.
Separat skånende spyling (3 skylleomganger, flytende pleiemiddel fra innspylingskammer
Utpumping etter skyllestopp.
Utpumping og sentrifugering, f. eks. etter skyllestopp, hhv. separat sentrifu­gering av håndvasket koke-/kulørtvask.
&
2
gardiner). Med SKYLLESTOPP også egnet for
spyles inn, skånende sentrifugering)
M O
J M O
J M
I K N
K N
I K
Q L H
I K N Q L
H
J M O
Spesialprogram ved 30°C, ca. 30 minutter for kort gjennomvasking av f. eks. sportsklær som er brukt en gang eller nytt vasketøy.
1) Tallene i pleiesymbolene angir maksimaltemperaturer.
J M O I K N
9
Før første gangs vask
For å fjerne eventuelle gjenstander fra tilvirkningen fra trommel og tømmebeholderen, kan man gjennomføre den første vaskeomgangen uten vasketøy. Program: KOKE-/KULØRTVASK 95, trykk på tasten TIDS­BESP. legg til ca. 1/4 målebeger vaskepulver.
Forberede og sortere tøyet
Forberede tøyet
Tøm lommene. Fjern fremmedlegemer (f. eks. mynter, binders, spiker osv.).
Lukk glidelåser, og knapp igjen sengetøydeler for å unngå skader på tøyet.
Fjern gardinringer eller bind dem inn i nett/pose.
Ømfindtlige og mindre tøystykker vaskes i et nett eller putetrekk,
f. eks. gardiner, strømpebukser, strømper, lommetørklær, bh-er.
Forsiktig! Bh-er og annet tøy med formbøyler må bare vaskes i nett. Bøylene kan løsne og skade apparatet.
Sortere tøyet
Etter farge: Hvite og kulørte plagg vaskes hver for seg. Tøyet kan far­ge av.
Etter temperatur, tøykvalitet og vaskemerking.
Forsiktig! Tekstiler med vaskemerking G (= må ikke vaskes!) må ikke vaskes i vaskemaskinen.
10
Gjennomføre en vaskesyklus
Åpne innleggingsdøren/legge i tøy
1.Åpne innleggingsdørenen: trekk i håndtaket på ileggsdøren.
Visningen DØR o g START/PAUSE viser om innleggingsdøren kan åpnes når apparatet er slått på.
Visning DØR Visning START/PAUSE Mulig å åpne døren?
lyser grønt blinker rødt eller er av ja
lyser grønt lyser rødt
lyser rødt
eller er av
blinker rødt
eller lyser rødt
2.Brett vasketøyet fra hverandre, og
legg dem løse inn. Bland store og små tøystykker. Forsiktig! Ikke la tøyet komme i klemme mellom innleggingsdøren og gummipakningen.
3.Trykk innleggingsdøren godt igjen.
Låsen må smekke hørbart på plass.
ja, etter å trykke tasten
START/PAUSE
nei, for høy vannstand,
hhv. for høy temperatur
Tilsette vaske-/pleiemidler
OBS! Bruk kun rengjørings- og pleiemidler som er egnet for bruk i hus-
holdningsvaskemaskiner. Doser vaske- og pleiemidler ifølge anvisningene fra vaske- og pleiemid-
delprodusentene! Ta hensyn til anvisningene på pakken. Doseringen er avhengig av:
Hvor skittent tøyet er,Hvor mye som skal vaskesHvor hardt vannet er.
Hvis produsenten ikke gir doseringsopplysninger til mindre tøymeng-
der: Ved halv fyllmengde en tredjedel mindre, ved minste fyllmengde doseres kun halvparten av den vaskemiddelmengden som anbefales for full fyllmengde.
Fra hardhetsområde 2 (=middels) bør du bruke kalkfilter. Da kan du alltid dosere vaskemiddelet for hardhetsområde 1 (=mykt). Hos det lokale vannverket får du informasjon om vannhardheten der du bor.
11
1.Trekk vaskemiddelskuffen helt ut
2.Tilsett vaske-/pleiemidler.
3.Skyv vaskemiddelskuffen helt inn.
Vaskepulver/tabs for hovedvasken
Mykgjøringsmiddel/ formfester/ stivelse
Flekkfjerner/-tabs
Vaskepulver/tabs for forvasken eller kalkfilter
Vaskepulver/tabs for hovedvasken
Hvis du bruker kalkfilter og trenger det høyre kammeret for forvask­middel, tilsett kalkfilteret oppå hovedvaskmiddelet i det venstre kam­meret.
Mykgjøringsmiddel, formfester, stivelse Fyll opp kammeret til maks. MAX-merket. Tyktflytende konsentrater fortynnes i samsvar med produsentens anvisninger før de tilsettes. Sti­velse i pulverform oppløses.
Hvis du vil bruke flytende vaskemiddel: Tilsett flytende vaskemiddel med doseringsbeholderne som tilbys fra vaskemiddelindustrien.
Slå på apparatet/Velg program
Innstill program- og temperatur­velger.
3 Når du velger program, slår appa-
ratet seg samtidig på. – Programforløpvisningen viser
programtrinnene som det valgte programmet utfører.
– I multidisplayet vises den antatte
programforløpstiden (i minutter).
12
Endre sentrifugeringsturtall/Velge vaskestopp
Vaskemaskin foreslår det maksimalt tillatte turtallet som egner seg for det valgte programmet. Dette tur­tallet kan du redusere:
For å få til det trykker du tasten Sentrifugering/SKYLLESTOPP gjen­tatte ganger inntil den ønskede vis­ningen lyser.
3 Turtallet for sluttsentrifugeringen kan også endres i løpet av program-
met. For det:
1.Trykk på tasten START/PAUSE.
2.Endre turtall.
3.Trykk på nytt på tasten START/PAUSE. SKYLLESTOPP
Ved SKYLLESTOPP blir vasketøyet liggende i det siste skyllevannet. Det skjer ingen sluttsentrifugeringen, men mellomsentrifugering. Mellom­sentrifugeringen er programavhengig og kan ikke endres.
Velge programtillegg
Om ønskelig, trykk på programtil­leggstasten(e). Den tilhørende visningen lyser.
3 Når “Err” blinker i multidisplayet,
er det valgte programtillegget ikke kombinerbart med det innstilte vas­keprogrammet.
SKYLLING+
Ved programmene ENERGISPARING, KOKE-/KULØRTVASK, FINVASK, LETTSTELT og STRYKELETT blir det utført to ekstra skylleomganger (f. eks. hvis huden er oversensibel).
TIDSBESP.
Kortere vaskeprogram for lett skittent tøy.
13
FORVASK
Varm forvask før den automatisk følgende hovedvasken; med mellom­sentrifugering ved KOKE-/KULØRTVASK og LETTSTELT, uten mellomsen­trifugering ved FINVASK.
FLEKK
For svært skittent eller flekket tøy. Flekkemiddelet blir tidsoptimert inn­spylt under programforløpet. Bare innstillbart for vasketemperaturer fra 40°C, fordi flekkmiddelet først blir virksomt fra høyere temperaturer enn dette.
SENSITIV
Økt skyllevirkning på grunn av ekstra skylling og samtidig redusert trommelbevegelse (tekstilskåning). Ideell når du må vaske ofte, f.eks. hvis man har ekstremt ømfindtlig hud.
Innstille tidsforvalg
3 Med tasten TIDSFORVALG kan du utsette starten på et program i 30 mi-
nutter (30') inntil maks 23 timer (23h).
1.Velge program.
2.Trykk tasten TIDSFORVALG gjentatte ganger inntil den ønskede startut-
settelsen vises i multidisplayet, f. eks. 12h, når programmet skal startes om 12 timer. Visningen TIDSFORVALG lyser.
3 Vises 23h, og du trykker nok en gang, blir tidsforvalget opphevet igjen.
Det vises 0' og deretter løpetiden for det valgte programmet.
3.For å aktivere tidsforvalget, trykker du på tasten START/PAUSE. Den gjenværende tiden til programstart vises fortløpende (f. eks. 12h,
11h, 10h,... 30
' osv.).
Starte et program
1.Kontroller om vannkranen er åpen.
2.Trykk på tasten START/PAUSE. Programmet startes, startes hhv. etter at
det innstilte tidsforvalget er utløpt.
3 Når E40 blinker i multidisplayet etter at tasten START/PAUSE er trykket
inn, visningen SLUTT 4x blinker og det samtidig lyder 4x en signaltone, er innleggingsdøren ikke låst korrekt. Trykk innleggingsdøren godt til, og trykk nok en gang på tasten START/PAUSE.
14
Programmets forløp
Programforløp – Visningen viser programforløpet som utføres nå.
Multidisplayet viser antatt restløpetid (minutter) frem til program-
slutt.
3 Restløpetiden kan i løpet av vaskeprosessen bli forlenget eller stå stille i
en kort periode fordi programmet tilpasser seg de forskjellige vaskefor­holdene (f. eks. vasketype og –mengde ubalansemerkes ved sentrifuge­ring, spesialskylling osv.).
Stoppe et program/legge i mer tøy
Stoppe et program
Gjennom å trykke på tasten START/PAUSE kan et program når som
helst avbrytes og fortsettes igjen ved et nytt tastetrykk på START/ PAUSE.
Drei programvelgeren til AV for å bryte av et program før tiden.
Forsiktig! Legg merke til vannet i apparatet!
Legge i mer tøy
Det er mulig å legge i vasketøy så lenge visningen DØR lyser grønt.
1.Trykk på tasten START/PAUSE. Innleggingsdøren lar seg åpne.
2.Trykk innleggingsdøren godt til, og trykk nok en gang på tasten
START/PAUSE. Programmet fortsetter igjen.
Vaskeomgangen slutt/Fjern vasketøyet
Ved programslutt lyser SLUTT på programforløpsvisningen. Når visningen DØR lyser grønt, lar innleggingsdøren seg åpne.
1.Åpnen innleggingsdøren, og fjern vasketøyet.
2.Drei programvelgeren til AV.
3.Etter vaskingen trekker du vaskemiddelbeholderen litt ut, slik at den
kan tørke. La innleggingsdøren kun stå på gløtt for at vaskemaskin skal kunne luftes ut.
Når SKYLLESTOPP er blitt valgt:
Ved skyllestopp lyser SLUTT på programforløpsvisningen. Først må vannet pumpes ut: – Drei enten programvelgeren til AV, deretter på PUMPING og trykk på
tasten START/PAUSE (vannet blir pumpet ut uten sentrifugering),
– eller drei programvelgeren til AV og deretter på SENTRIFUGERING.
Eventuelt endre turtallet og trykk på tasten START/PAUSE (det pum­pes ut og blir sentrifugert).
15
Hvis indikatoren OVERDOSERT lyser, har du brukt for mye vaskemiddel.
3
Følg vaskemiddelfabrikantens doseringsangivelser ved neste vask!
Barnesikring
Når barnesikringen er aktivert, kan du ikke stenge ileggsdøren mer.
Aktivere barnesikringen:
Drei dreiebryteren (på innsiden av ileggsdøren) med viserne med en mynt til den ikke går lenger.
1 Advarsel! Dreiebryteren må ikke be-
finne seg i inntrykket posisjon etter innstillingen, ellers er ikke barnesik­ringen aktivert! Dreiebryteren må stå ute, som i illustrasjonen.
Oppheve barnesikringen: Drei dreiebryteren mot viserne til
den ikke går lenger.
Rengjøring og stell
Forsiktig! Ikke bruk møbelpleiemidler eller aggressive rengjøringsmid-
ler til rengjøring av apparatet. Tørk av betjeningspanelet og utsidene med en fuktig klut.
Rengjøringssyklus
Hvis du vasker ofte ved lave temperaturer, bør du av og til gjennomføre et kokeprogram. Dermed blir eventuelle rester redusert, og apparatet renses også innvendig.
16
Vaskemiddelskuff
Vaskemiddelskuffen bør rengjøres regelmessig.
1.Trekk ut vaskemiddelskuffen med et kraftig rykk.
2.Ta mykgjøringsinnsatsen ut av det
midterste kammeret.
3.Rengjør alle delene med vann.
4.Trykk mykgjøringsinnsatsen helt inn
igjen på plass, slik at den sitter godt fast.
5.Hele innspylingsområdet i vaskemas­kinen, og særlig dysene over innspylingskammeret, rengjøres med en børste.
6.Sett vaskemiddelskuffen inn i styre­skinnene, og skyv den på plass.
Vasketrommelen
Rustende fremmedlegemer fra tøyet eller fra jernholdig springvann kan føre til at det danner seg rustavleiringer i trommelen.
Forsiktig! Ikke rengjør trommelen med syreholdige avkalkningsmidler, klor- eller jernholdige skuremidler eller stålull.
1.Fjern eventuelle rustavleiringer fra trommelen med et pussemiddel for rustfritt stål.
2.Foreta en vaskesyklus uten tøy for å skylle bort rester etter rengjørings­midler. Program: KOKE-/KULØRTVASK 95, trykk på tasten TIDSBESP. legg til ca. 1/4 målebeger vaskepulver.
Ileggsdør og gummimansjett
Kontroller regelmessig om det ligger avleiringer eller fremmedlegemer i bretten på gummimansjetten eller på innsiden av dørglasset. Rengjør dørglasset og gummimansjetten regelmessig.
17
Hva skal jeg gjøre når...
Rette mindre feil selv
Hvis under bruken en av de følgende feilkodene vises i multidisplayet:
E10 (Problemer med vanntilførselen),E20 (Problemer med vannavløpet),E40 (Åpne innleggingsdøren),
se etter i den følgende tabellen. Etter at feilen er fikset, trykker du på tasten START/PAUSE.
Ved andre feil (E og tall eller bokstaver): Slå apparatet av og deretter på igjen. Still inn vaskeprogrammet på nytt. Trykk på tasten START/PAUSE.
Vises feilen på nytt, ta kontakt med kundeservice og oppgi feilkoden.
Problem Mulig årsak Løsning
Vaskemaskin virker ikke.
Innleggingsdøren lar seg ikke lukke.
Ved å trykke på tasten vises Err i multidis­playet.
E40 vises. Visningen SLUTT blinker 4x, samtidig lyder en signaltone 4x.
E10 vises. Visningen SLUTT blinker 1x, samtidig lyder en signaltone 1x. (Problemer med vann­tilførselen).
Nettstøpselet er ikke satt inn, eller sikringen er ikke i orden.
Innleggingsdøren er ikke stengt ordentlig.
Tasten START/ PAUSE er ikke lenge nok inntrykket.
Barnesikringen satt på. Opphev barnesikringen.
Den valgte funksjonen er ikke kombinerbar med det innstilte programmet.
Innleggingsdøren er ikke skikkelig stengt.
Vannkranen er stengt. Åpne vannkranen.
Filteret i forbindelsen på til­førselsslangen er tilstoppet.
Vannkranen tilstoppet av kalk eller defekt.
Sett i strømkabelen. Test sik­ringen.
Lukk innleggingsdøren inntil låsen smetter thørbart på plass.
Trykk lengre på tasten START/ PAUSE.
Foreta et annet valg.
Lukk innleggingsdøren skik­kelig igjen. Start programmet en gang til.
Steng vannkranen. Skru av slangen, ta ut filteret og ren­gjør det.
Kontroller vannkranen, få den eventuelt reparert.
18
Problem Mulig årsak Løsning
Vaskemaskinen vibrerer under drift eller står urolig.
Tøyet er ikke sentrifu­gert.
Det renner vann frem fra under vaskemaski­nen.
EF0 vises. Indikator SLUTT blinker 15x, sam­tidig lyder en signaltone 15x. Tømmingspumpe går selv om apparatet er slått av.
Vaskeutløpsvannet skummer kraftig. Ved slutten av vaskeforlø­pet avbrytes sentrifuge­ringen. Indikatoren OVERDOSERT lyser.
E20 vises. Visningen SLUTT blinker 2x, samtidig lyder en signaltone 2x. (Problemer med vann­avløpet.)
Transportsikringen er ikke fjernet.
Skruføttene ikke riktig inn­stilt.
Bare få, store tøystykker i trommelen.
Forbindelsen ved tilførsels­slangen er utett.
Avløpsslangen utett. Sett inn ny avløpsslange. Lokket på tømmepumpen er
ikke skikkelig stengt. Det ligger tøy i klemme i
innleggingsdøren. Nødtømmingsslangen er
utett.
Vannbeskyttelsessystemet Aqua Control er aktivert.
Det er sannsynligvis tilsatt for mye vaskemiddel.
Knekk i avløpsslangen. Fjern knekken. Maksimal pumpehøyde på
1m overskredet.
Tømmepumpen er tilstop­pet.
Ved kopling til vannlås: Vannlåsen er tilstoppet.
Fjern transportsikringen.
Juster føttene i henhold til monterings- og tilkoblings­veiledningen.
Fyll alltid trommelen opp så godt som mulig. Bland store og små deler.
Skru fast tilførselsslangen.
Lukk dekselet godt igjen.
Legg tøyet nøye i ved neste vask.
Steng nødtømmingsslangen godt igjen.
Steng vannkranen, trekk så ut strømkabelen og ta kon­takt med serviceavdelingen.
Doser vaskemiddelet nøyak­tig i følge produsentens an­visninger.
Henvend deg til kundeservi­cen.
Slå av apparatet. Trekk ut støpselet. Rengjør tømmepumpen. Fjern fremmedlegemer fra pumpehuset.
Rengjør vannlåsen.
19
Problem Mulig årsak Løsning
Mykgjøringsmiddel ikke spylt inn, beholder w for pleiemiddel fylt med vann.
Innleggingsdøren lar seg ikke åpne når appa­ratet er slått på.
Tøyet er svært krøllet.
Mykgjøringsmiddelinnsat­sen i beholderen for pleie­middel er ikke skikkelig oppstukket eller er tilstop­pet.
Innleggingsdøren låst.
Strømutfall! (Alle visningene er borte.) Innleggingsdøren holder seg låst i 4 til 10 minutter.
Det er muligens lagt inn for mye vasketøy.
Rengjør vaskemiddelkamme­ret, sett innsatsen for mykgjøringsmiddel riktig på plass.
Vent il visningen DØR lyser grønt.
Programmet fortsetter å gå når strømbruddet er over.
Ta ut tøyet: Kan du se vann i apparatet, må du slippe ut vannet før døren åpnes før du åpner innleggingsdøren (se avsnit­tet ”Gjennomføre nødtøm­ming”).
Ta hensyn til maksimal fyll­mengde.
Hvis vaskeresultatet ikke er tilfredsstillende
Tøyet er grålig og i trommelen er det kalkavleiringer
Du har brukt for lite vaskemiddel.
Du har ikke brukt riktig vaskemiddel.
Spesielle urenheter ble ikke forbehandlet.
Programmet eller temperaturen var ikke riktig innstilt.
20
Det er grå flekker på tøyet
Tøy som er flekket av salver, fett eller olje ble vasket med for lite vas-
kemiddel.
Det ble vasket med for lav temperatur.
En hyppig årsak er, at mykgjøringsmiddel – spesielt i konsentrert form
– kom i kontakt med tøyet. Vask slike flekker ut så raskt som mulig, og bruk gjeldende mykgjøringsmiddel forsiktig.
Det er fremdeles skum etter siste skylling
Moderne vaskemidler kan forårsake skum også i siste skylling. Tøyet
er tilstrekkelig skylt likevel.
Det er hvite rester igjen i tøyet
Det dreier seg om uoppløselige stoffer som moderne vaskemidler
inneholder. Det er ikke en følge av utilstrekkelig skyllevirkning.
Rist eller børst tøyet. Vreng eventuelt tøyet før neste vask i fremtiden. Kontroller valg av vaskemiddel. Spesielt for mørkt tøy anbefaler vi å bruke flytende vaskemiddel.
Foreta nødtømming
1 Advarsel! Slå av vaskemaskinen og trekk støpselet ut av stikkontakten
før du foretar nødtømming! Advarsel! Vaskevannet som renner ut av nødtømmingsslangen kan
være varmt. Forbrenningsfare! La vaskevannet avkjøle seg før du fore­tar nødtømming!
1.Åpne sokkeldekselet og trekk det av.
2.Ta ut nødtømmingsslangen.
3.Plasser det flate oppsamlingskaret
under. Løsne så stengeproppen ved å dreie den mot viserne, og trekk den ut.
4.Vaskevannet renner ut. Om nødven­dig tømmes oppsamlingskaret flere ganger, idet nødtømmingsslangen midlertidig stenges igjen med sten­geproppen.
Når vaskevannet har rent ut:
5.Skyv stengeproppen godt inn i nødtømmingsslangen og skru den fast
med viserne.
6.Sett nødtømmingsslangen på plass igjen i holderen.
7.Sett på igjen sokkeldekselet og steng det.
21
Tømmepumpe
Tømmepumpen er vedlikeholdsfri. Dekselet på tømmepumpen må kun åpnes hvis det oppstår problemer, hvis vannet ikke blir pumpet ut, f.eks. fordi pumpehjulet er blokkert. Pass på at det ikke er fremmedlegemer i lommer eller mellom tøystyk­kene før du legger tøyet inn i maskinen. Binders, spikre osv. som kom­mer inn i vaskemaskinen sammen med tøyet, blir liggende i pumpehuset (oppfanget som beskytter pumpehjulet).
1 Advarsel! Slå av vaskemaskinen og trekk støpselet ut av stikkontakten
før du åpner dekselet på tømmepumpen!
1.Foreta først en nødtømming.
2.Legg en vaskeklut på gulvet før du åpner tømmepumpens deksel.
Det renner ut restvann.
3.Skru dekselet på tømmepumpen av mot viserne og trekk det ut.
4.Fjern fremmedlegemer og tekstilres­ter fra pumpehuset og pumpehjulet.
5.Kontroller om pumpehjulet helt ba­kerst i pumpehuset lar seg dreie rundt (det er normalt at pumpehju­let dreier seg rykkvis). Hvis pumpe­hjulet ikke lar seg dreie, må du kontakte kundeservice.
6.Sett pumpedekselet på igjen. Sett skinnene på dekselet sidelengs inn i styresporene, og skru dekselet fast med viserne.
7.Steng nødtømmingsslangen og sett den på plass i holderen.
8.Lukk sokkeldekselet.
22
Tekniske data
Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver:
5
73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv89/336/EEC av 03.05.1989 EMC-direktiv inklusive endringsdirektiv
92/31/EEC
– 93/68/EEC av 22.07.93 CE-merkedirektiv
Høyde x Bredde x Dybde 850 x 598 x 640mm Dybde med åpen ileggsdør 1017 mm Høydejusterbarhet ca. +10/-5mm Fyllmengde (programavhengig) maks. 7kg Bruksområde Husholdning Trommelomdreininger sentrifuge-
ring Vanntrykk 1-10bar (=10–100N/cm2=0,1–1,0MPa)
se typeskiltet
Forbruksverdier
Forbruksverdiene er satt for normaltilstander. De kan variere noe ved bruk i en husholdning.
Programvelger
(Temperatur)
KOKEVASK/KULØRTVASK 95 7 68 2,40 ENERGISPARING KOKEVASK/KULØRTVASK 40 7 62 0,80 LETTSTELT 40 3,5 62 0,55 FINVASK 30 3,5 60 0,45 ULL/SILKE H (Håndvask) 30 2 54 0,35
1) Fyllmengdefastsettingen skjer etter EN 60456 Standardload.
2) Opplysning: Programinnstillingen for testen etter hhv. i henhold til EN 60 456 og IEC
60 456. Forbruksverdiene varierer i forhold til de angitte verdiene alt etter vanntrykk, -hard­het, -tilførselstemperatur, romtemperatur, tøykvalitet og -mengde, hvilket vaskemid­del som brukes, svingninger i nettspenningen og valgte tilleggsfunksjoner.
2)
Fyllmengde
1)
i kg
7 49 1,19
Vann
i liter
Energi i kWh
23
Oppstillings- og tilkoplingsanvisning
1 Sikkerhetsanvisninger for installasjonen
Denne vaskemaskinen er ikke egnet for innbygging i møbler.
Kontroller apparatet for transportskader før du tar det i bruk. Kople
aldri til et defekt apparat. Ta kontakt med leverandøren ved skader.
Før du tar apparatet i bruk, må alle delene av transportsikringen være
fjernet. Ellers kan apparatet eller møbler i nærheten bli skadet under sentrifugering.
Før du tar apparatet i bruk må du passe på at apparatet er beskyttet
mot vannsprut (se “Fjerne transportsikringen”).
Støpselet må kun settes inn i en jordet stikkontakt som er forskrifts-
messig installert.
Ved fast tilkopling: En fast tilkopling må kun utføres av autorisert
elektro-fagperson.
Forsikre deg før du tar apparatet i bruk om at den nominelle spennin-
gen og nettfrekvensen som er oppført på typeskiltet stemmer overens med nettspenningen og nettfrekvensen på det stedet der maskinen skal brukes. Nødvendig elektrisk sikring står også oppført på typeskil­tet.
Hvis det er nødvendig med arbeider på vanninstallasjonen for å sikre
en forskriftsmessig vanntilførsel til vaskemaskinen, må dette utføres av en autorisert rørleggerinstallatør.
Hvis det er nødvendig med arbeider på strømnettet for å sikre en for-
skriftsmessig strømtilførsel til vaskemaskinen, må dette utføres av en autorisert elektroinstallatør.
Strømtilførselskabelen på vaskemaskinen må kun skiftes ut av kunde-
service eller autorisert fagperson.
Oppstilling av apparatet
Transportere apparatet
1 Advarsel! Vaskemaskinen er meget tung. Fare for personskade! Vær
forsiktig når du løfter apparatet.
Ikke legg apparatet ned på frontsiden eller på høyre side (sett forfra).
Elektriske komponenter kan bli våte.
24
Apparatet må aldri transporteres uten transportsikring.
Transportsikringen skal først fjernes på oppstillingsplassen! Transport uten transportsikring kan føre til skader på apparatet.
Ikke løft apparatet etter den åpne døren eller etter sokkelen.
Ved transport med sekkevogn:
Sett sekketralle kun inn fra siden. Skuffen på sekkevognen må ikke
være lengre enn 24 cm, ellers kan deler av vannbeskyttelsessystemet bli skadet.
Utpakking
1 Hold emballasjematerialet langt bort fra små barn slik at de ikke kan
leke med det.
Tilbehør
Reduksjonsnippel 3/4”-1/2”
Transportsikring
1 Før maskinen settes i funksjon, må man fjerne transportsikringene iføl-
ge punktene under og forsikre seg om at vanntilførselsrøret er korrekt fastskrudd på baksiden.
1.Etter å ha fjernet all ytre emballasje, legges maskinen forsiktig ned på baksiden, slik at man kan fjerne po­lystyren-platen på undersiden.
25
2.Ta nettledningen og avløpsrøret, som er festet på baksiden av maskinen.
3.Løsne og fjern (ved hjelp av en egnet skrunøkkel) den midtre skruen A øverst på baksiden av maskinen. Ta løs plasttappen.
4.Løsne og fjern de to store skruene B og de seks mindre skruene på siden C fra baksiden av maskinen.
26
5.Trekk forsiktig løs stålstangen D.
6.Skru fast igjen de seks mindre skrue- ne på siden C.
7.Åpne døren, ta ut vanntilførselsrøret
og fjern polystyren-biten som er fes­tet til pakningen på døren med klebebånd.
8.Tildekk det øvre hullet og de to store hullene nederst på siden med plast­proppene som ligger i posen med bruksanvisningen.
OBS! Det er en god idé å ta vare på transportsikringene hvis det skulle bli aktuelt å transportere maskinen senere. Maskinen må aldri fraktes uten at transportsikringene (de 3 boltene) er montert. Trommelen vil kunne lage stygge bulker i kabinet­tet.
27
Oppstillingsplassen
Forsiktig! Apparatet må ikke brukes i et rom som kan være utsatt for
frost. Frostskader eller innskrenket funksjon! Frostskader dekkes ikke av garantien!
Oppstillingsunderlaget må være fast og jevnt. Ikke still apparatet opp
på tepper eller myke gulvbelegg.
Oppstillingsplassen må være ren og tørr og fri for smørende belegg,
slik at apparatet ikke kan gli.
Legg en vanlig gummimatte under apparatet, hvis det skal stilles opp
på et underlag med smårutete fliser.
Justere apparatet
De fire føttene på apparatet er for­håndsjustert. Grove ujevnheter kan utlignes ved å justere hver enkelt av de høydejus­terbare føttene. Bruk den vedlagte spesialnøkkelen til dette.
OBS! Ikke legg materialer av tre, papp eller lignende under appara­tet for å utjevne mindre ujevnheter, men juster de høydejusterbare føt­tene.
Elektrisk tilkopling
Opplysninger om nettspenning, nettfrekvens og nødvendig sikring kan leses av på typeskiltet. Typeskiltet befinner seg i området ved ileggsdø­ren.
28
Vanntilkopling
Tillatt vanntrykk
Vanntrykket må minst være 1bar (=10N/cm2=0,1MPa) og høyst 10bar (=100N/cm
Ved mer enn 10bar: Kople på en trykkreduseringsventil. Ved mindre enn 1bar: Skru tilførselsslangen av magnetventilen på
apparatets side og ta ut gjennomstrømmingsregulatoren (fjern i til­legg filteret og gummiskiven bak med en nebbtang). Sett inn igjen filteret.
Vanninntak
Forsiktig!
Med apparatet følger en vanntilførselsslange. Den ligger inni maski-
nens trommel.
Ikke bruk slangen fra den gamle maskinen din for å kople til vanntil-
førselen.
Dette apparatet må ikke koples til varmtvann!
1.Åpne slangehullet og trekk ut tilførselsslangen.
2.Forbind slangen til maskinen med
vinkelforbindelsen.
Viktig!
Ikke plasser tilførselsslangen ned­over. Legg slangen mot venstre eller mot høyre avhengig av hvor vann­kranen er plassert.
3.Plasser slangen korrekt ved å løsne skruringen. Når tilførselsslangen er plassert som den skal, må du huske å feste skru­ringen igjen for å unngå lekkasjer.
2
=1MPa).
29
4.Kople slangen til en kran med et 3/4" gjengestykke.
Bruk alltid den slangen som fulgte med apparatet.
Vannpåfyllingsslangen må ikke strekkes. Dersom den er for kort og du ikke ønsker å flytte vannkranen, må du bytte ut slangen med en len­gre høytrykksslange som er spesielt beregnet på å løse problemer som dette.
Vannlås
Denne anordningen beskytter fra eventuelle vannskader. Vanninntaks­slangen kan ødelegges av naturlig slitasje: Når dette skjer vil denne mekanismen blokkere vanntilførse­len til maskinen. Feilen vil signaliseres ved at et rødt segment kommer opp på skjerm „A". Steng vanntilførselen og kontakt teknisk assistanse.
30
Vannavløp
Høydeforskjellen mellom apparatets nederste kant og vannavløpet må være høyst 1 meter.
Bruk kun originalslanger ved forlengelse (maks. 3 m plassert på gulvet og deretter opptil 80 cm høy). Hos kundeservice får du kjøpt avløps­slanger i forskjellige lengder.
Vannavløp til vannlås
Sikre forbindelsespunktet rørstykke/ vannlås med en slangeklemme (fås kjøpt hos fagforhandler).
Vannavløp til vaskeservant/badekar
1 Forsiktig!
– Små vaskeservanter egner seg ikke.
Vannet kan renne over!
– Avløpsslangens ende må ikke lig-
ge i det avpumpede vannet. Ellers kan vannet suges inn i apparatet igjen!
– Ved avløp i vaskeservant eller ba-
dekar sikres avløpsslangens ende med den vedlagte slangebøylen for å forhindre at avløpsslangen kan gli unna. Ellers kan avløps­vannet presse slangen ut av ser­vanten.
– Kontroller at vannet renner ut fort
nok under utpumping.
Vannføringshøyder over 1 meter
Vaskemaskinens tømmepumpe fører vannet opptil en høyde på 1meter, beregnet fra nederste kant på apparatets sokkel.
Forsiktig! Ved vannføringshøyder på mer enn 1 meter kan det oppstå feilfunksjoner og skader på apparatet.
31
Garanti/Kundeservice
Norge
Levering skjer etter kjøpsloven av 1.1.1989, supplert med "NEL's leve­ringsbetingelser" (kopi av disse fås hos din elektroforhandler). Oppstår det problemer med produktet, bør henvendelse skje til forhandler hvor produktet er kjøpt.
OBS! Ta vare på kvitteringen. Den gjelder som garantibevis.
Norge
Service Trenger du service kontakt din lokale serviceforhandler. Forbered deg på samtalen og noter følgende:
Modell: ..................................................
PNCnummer: ..................................................
Serienummer: ..................................................
Kjøpsdato ..................................................
En klar og kortfattet beskrivelse av feilen:
..........................................................................................
..........................................................................................
32
Ta vare på kvitteringen, den gjelder som garantibevis.
Under følger oversikt over våre serviceforbindelser i de store byene:
Oslo E-Service Oslo AS
Risløkkveien 2 0508 Oslo Telefon: 815 30 222 Faks: Email: Service: service@e-serviceoslo.no Deler : deler@e-serviceoslo.no Verksted: ole@e-serviceoslo.no
Kristiansand: Elektroverkstedet A/S
Kirkevn. 4 Postboks 1027 Lund 4631 Kristiansand S Email: per.rudolfsen@elektroverkstedet.no Telefon: 38056440 Faks: 38056441
Stavanger: E-Service Stavanger AS
Overlege Cappelens Gate 3, 4011 Stavanger Telefon : 51 91 18 50 Faks: 51 91 18 51 email: service@electroluxservice.no
Trondheim: Strax Trondheim AS,
Sorgenfriveien 16 7037 Trondheim Telefon: 73 82 14 80 Faks: 73 82 14 81
Bergen: E-Service Bergen AS
Øvre Fyllingsvei 81 5162 Laksevåg Telefon: 55 94 85 50 Faks: 55 94 85 51
Narvik: Johansens Hvitevareservice
Tore Hundsgt. 48 8514 Narvik Telefon: 76944480 Mobil: 91849311
Kunder som kontakter service under garantiperioden bør forsikre seg om at alle nødvendige kontroller er utført, siden kunden vil bli belastet for arbeid som ikke skyldes mekaniske eller elektriske produktfeil.
33
Electrolux hovedkontor: ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORWAY AS
Postboks 77 Økern 0508 Oslo Telefon: 815 30 222 Faks: 22 63 55 54 Internett: www.electrolux.no
På våre internettsider vil du finne oppdatert produktinformasjon, bruksanvisninger og oversikt over våre serviceforbindelser og forhand­lere og mye mer.
34
Europeisk Garanti
Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksi­den av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes:
Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven.
Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes ved fremleg­gelse av gyldig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg apparatet. Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for arbeid og deler for denne spesifikke modellen eller typen apparat, som er i handelen i det nye landet du bor i. Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke overdras til annen bruker. Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene som er utstedt av Electrolux og må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle formal. Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet du bor i.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT09108 Vilnius
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
35
p t b
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 9377837
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Electrolux Ljubljana, d.o.o. Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
36
373839
Service
Ved tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse proble­met ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“)
Hvis du ikke kunne løse problemet, kan du ta kontakt med kundetjenes­ten eller en av våre servicepartnere.
For å kunne hjelp deg raskt, trenger vi følgende opplysninger:
ModellbetegnelseProduktnummer (PNC)Serienummer (S-nr.)
(se typeskiltet for numrene)
Type forstyrrelseEventuell feilmelding som meldes
fra apparatet
For at du alltid skal ha apparatets identifikasjonstall for hånden når du trenger dem, anbefaler vi at du skriver dem opp her:
Modellbetegnelse: .....................................
PNC: .....................................
S-nr. .....................................
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.no
132 979 510-00-210706-02 Med forbehold om endringer
Loading...