AEG L76659, L74659 User Manual [da]

Page 1
LAVAMAT 74659 - 76659
Benutzerinformation Waschautomat
Page 2
2
Verehrter Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und
wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte, die
Umweltfreundlichkeit und Energieeinsparung gelegt, die integraler Bestandteil aller unserer Produkte sind.
Lesen Sie diese Benutzerinformation aufmerksam durch, um Ihr Gerät optimal und über lange Zeit zuverlässig nutzen und alle Bedienvorgänge korrekt und Zeit sparend ausführen zu können. Bewahren Sie die Benutzerinformation an einem sicheren Ort auf und händigen Sie diese beim Weiterverkauf des Gerätes dem zukünftigen Besitzer aus.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:
Achtung! Unbedingt lesen! Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Benutzerinformation 6
Sicherheitshinweise 6-9
Gerätebeschreibung 9
Waschmittelschublade 10
Bedienblende 11
Vor der ersten Inbetriebnahme 12
Einstellmöglichkeiten
Akustische Signale 12 Kindersicherung 12
Täglicher Gebrauch 13
Laden der Wäsche 13 Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab 13 Wählen Sie das gewünschte Programm 13 Schleuderdrehzahl oder Spülstopp wählen 14 Zusatzfunktionstasten 15 Wählen Sie die Option Vorwäsche 15 Wählen Sie die Option Flecken 15 Wählen Sie die Option Sensitiv 16 Wählen Sie die Option Zeitsparen 16 Anzeige 17 Start/Pause wählen 18 Wählen Sie die Zeitvorwahl 19 Programmablaufanzeige 20 Zusätzlicher Spülgang 20 Ändern einer Zusatzfunktion oder eines laufenden Programms 20 Unterbrechen eines Programms 21 Abbrechen eines Waschprogramms 21
3
Page 4
Inhaltsverzeichnis
4
Öffnen der Tür nach dem Programmstart 21 Programmende 21
Waschprogramme 23-24
Programminformationen 25
Tipps zum Waschen 26-29
Sortieren der Wäsche 26 Temperaturen 26 Vor dem Beladen der Waschmaschine 26 Maximale Wäschemengen 27 Gewichte der Wäschestücke 27 Entfernen von Flecken 27 Wasch- und Zusatzmittel 28 Zu verwendende Waschmittelmenge 29 Wasserhärte 29
Internationale Pflegekennzeichen 30
Reinigung und Pflege 31-35
Entkalken 31 Nach jedem Waschgang 31 Waschgang zur Pflege der Maschine 31 Reinigung der Außenseiten 31 Reinigung der Waschmittelschublade 31 Trommel 32 Einfülltür 32 Laugenpumpe 33 Wassereinlaufsieb 34 Notentleerung 34 Gefahren durch Frost 35
Fehlersuche 36-39
Technische Daten 40
Page 5
Inhaltsverzeichnis
Verbrauchswerte 41
Aufstellen der Maschine 43-48
Auspacken 43 Aufstellung und Ausrichten 45 Wasserzulauf 45 Wasserstopp 46 Wasserablauf 47 Elektrischer Anschluss 48 Elektrische Festverkabelungen 48
Hinweise zum Umweltschutz 49
Verpackungsmaterial 49 Altgerät 49 Hinweise zum Umweltschutz 49
5
Page 6
Sicherheitshinweise
6
Benutzerinformation
Sicherheitshinweise
Vor dem ersten Gebrauch
• Die Sicherheit von AEG/ELECTROLUX-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherungsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Gerätes vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen.
• Bei einem Weiterverkauf des Gerätes sollte die vorliegende Gebrauchsanweisung dem neuen Benutzer ausgehändigt werden.
• Kontrollieren Sie das Gerät auf Transportschäden. Nehmen Sie niemals ein schadhaftes Gerät in Betrieb. Verständigen Sie Ihren Händler, wenn Ihr Gerät beschädigt ist.
• Bei Geräteanlieferung in Wintermonaten mit Minustemperaturen: Waschautomat vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur lagern.
Allgemeine Sicherheit
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen an den technischen Merkmalen oder dem Produkt selbst vorgenommen werden.
• Während des Waschens mit hohen Temperaturen kann das Glas der Tür heiß werden. Berühren Sie es daher nicht!
• Stellen Sie sicher, dass keine Haustiere in die Trommel klettern. Kontrollieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen Waschmittel und Weichspüler. Zu viel Waschmittel kann die Textilien schädigen. Beachten Sie die vom Hersteller empfohlenen Mengenangaben.
• Kleine Gegenstände wie z.B. Socken, Schnürsenkel oder Gürtel können zwischen Behälter und Trommel rutschen. Stecken Sie daher solche kleinen Gegenstände vor dem Waschen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.
Page 7
• Benutzen Sie Ihre Waschmaschine nicht zum Waschen von Materialien ohne Saum oder zerrissenen Stoffen.
• Nach dem Waschen und zum Reinigen und Warten der Maschine immer den Netzstecker ziehen und die Wasserzufuhr stoppen.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, die Maschine selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteile.
Aufstellung
• Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig beim Bewegen.
• Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden sich an den Kundendienst.
• Vor dem Gebrauch müssen alle Verpackungsmaterialien und Transportsicherungen entfernt werden. Bei Missachtung dieser Anweisung können ernsthafte Schäden am Produkt und in der Wohnung entstehen. Siehe entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
• Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen, dass das Gerät nicht auf dem Wasserzulauf- oder Ablaufschlauch steht und dass das Netzkabel nicht gequetscht wird.
• Wird die Maschine auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Schraubfüßen die Höhe so ein, dass ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
• Überprüfen Sie nach dem Aufstellen der Maschine sämtliche Schläuche und Schlauchverbindungen auf Dichtheit.
• Wenn das Gerät an einer frostgefährdeten Stelle aufgestellt wird, lesen Sie bitte das Kapitel “Gefahren durch Frost”.
• Sollten für den Anschluss des Gerätes Installationsarbeiten erforderlich werden, lassen Sie diese von einem qualifizierten Installateur oder einer anderen kompetenten Person ausführen.
• Sollten für den Anschluss des Gerätes Elektroinstallationsarbeiten erforderlich werden, lassen Sie diese von einem qualifizierten Elektroinstallateur oder einer anderen kompetenten Person ausführen.
Sicherheitshinweise
7
Page 8
Sicherheitshinweise
8
Benutzung
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist nicht zulässig.
• Waschen Sie nur Textilien, die für Maschinenwäsche geeignet sind. Beachten Sie die Hinweise auf den Kleidungsetiketten.
• Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den betreffenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
• Kontrollieren Sie vor dem Waschen, dass alle Taschen leer sind und dass alle Knöpfe und Reißverschlüsse geschlossen sind. Waschen Sie keine ausgefransten oder zerrissenen Textilien und behandeln Sie Farb-, Tinten-, Rost-und Grasflecken vor dem Waschen separat.
• Kleidungsstücke, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht in der Maschine gewaschen werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten verwendet wurden, müssen diese Flüssigkeiten entfernt werden, bevor das Kleidungsstück in die Waschmaschine gegeben wird.
• Ziehen Sie niemals am Stromkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, sondern immer am Stecker.
• Benutzen Sie die Waschmaschine niemals, wenn das Stromkabel, die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, so dass das Innere der Waschmaschine frei liegt.
Sicherheitsvorkehrungen bei Kindern
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
• Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
• Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellen­Erstickungsgefahr! Halten Sie solche Materialien von Kindern fern.
• Bewahren Sie sämtliche Waschmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Page 9
Gerätebeschreibung
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klettern.
• Diese Waschmaschine verfügt über eine spezielle Kindersicherung. Um diese Funktion zu aktivieren, drehen Sie den Knopf in der Tür (ohne Druck) im Uhrzeigersinn, bis sich die Kerbe in horizontaler Position befindet. Um diese Funktion auszuschalten und die Tür wieder schließen zu können, drehen Sie den Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn, bis die Kerbe wieder in vertikaler Position ist.
Gerätebeschreibung
Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie.
Die Öko-Klappe erlaubt die volle Ausnutzung des Waschmittels und reduziert den Wasserverbrauch mitfolglicher Energie-Ersparung.
9
Waschmittelschublade
1 2
Bedienblende
3
Türgriff
4
Typenschild
LAUFZEIT
Laugenpumpe
5 6
Drei Schraubfüße (höhenverstellbar); hinten links: automatischer Verstellfuß
Page 10
Gerätebeschreibung
10
Waschmittelschublade
Einspülfach für Vorwaschmittel. Das Vorwaschmittel wird ganz zu Beginn des Waschprogramms eingespült.
Einspülfach für pulverförmiges oder flüssiges Hauptwaschmittel. Wird zu Beginn des Hauptwaschgangs eingespült. Wenn Sie Wasserenthärter benutzen, geben Sie diesen auf das Hauptwaschmittel in das linke Fach
Einspülfach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Formspüler, Stärke). Werden im letzten Spülgang eingespült.
Das Fleckensalz wird beim Programm FLECKEN zeitoptimiert während des Hauptwaschgangs eingespült.
Achtung! Fach höchstens bis zur Marke MAX füllen.
Page 11
Bedienblende
Bedienblende
11
ENERGIESPAREN SCHNELL INTENSIV
20 MIN -- 3 KG JEANS
SCHLEUDERN PUMPEN
FEINSPÜLEN
WOLLE PLUS SEIDE
FEINWÄSCHE
KALT
Programmwähler
1 2
«U/MIN.» Taste
3
«VORWÄSCHE» Taste
4
«FLECKEN» Taste
5
«SENSITIV» Taste
Anzeige
AUS
30
30
1 2 3 4 5 9
95
60
30
40
40
LEICHTBÜGELN PLUS
KOCHWÄSCHE
BUNTWÄSCHE
40 - 60 MIX
40
30
PFLEGE-
60
LEICHT
40
U/MIN.
1400 1000 800 400 SPÜL-
STOPP
VOR­WÄSCHE
10
LAUFZEIT
ZEIT­SPAREN
SENSITIV
FLECKEN
6 87
«ZEITSPAREN» Taste
6
Display
7 8
«START/PAUSE» Taste
9
«ZEITVORWAHL» Taste Programmablaufanzeige
ZEITVORWAHL
ÜBERDOSIERT EXTRASPÜLEN
START/PAUSE
21
10
5
1
Symbol KINDERSICHERUNG
2
Siehe Abschnitt «Anzeige» Symbol ZEITVORWAHL
3
3
4
Programmablaufanzeige
4
Symbol TÜR
5
Page 12
Täglicher Gebrauch
12
Vor der ersten Inbetriebnahme
Achten Sie darauf, dass der elektrische Anschluss und der Wasseranschluss der Installationsanweisung entsprechen.
Entfernen Sie den Polystyrolblock und alles andere Material aus der Trommel Gießen Sie vor dem Waschen etwa 2 Liter Wasser in das Fach für Haupwasche
, somit kann die ÖKO-Klappe beim nächsten Programmstart ordnungsmäß funktionieren. Führen Sie dann einen 95°C-Kochwaschgang ohne Waschgut aus, damit eventuelle Rückstände vom Herstellungsprozess aus Trommel und Laugenbehälter entfernt werden. Füllen Sie die halbe Menge Waschmittel in die Waschmittelschublade und starten Sie das Gerät.
Einstellmöglichkeiten
Akustische Signale
In folgenden Fällen ertönt ein akustisches Signal:
beim Drücken der Zusatzfunktionstasten
um auf eine falsche Auswahl hinzuweisen
am Ende des Waschgangs
im Fall einer Betriebsstörung
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten VORWÄSCHE und FLECKEN für ca. 6 Sekunden wird das akustische Signal deaktiviert (außer bei Betriebsstörungen). Das akustische Signal wird wieder aktiviert,wenn Sie die beiden Tasten erneut drücken.
Kindersicherung Symbol
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten FLECKENund SENSITIV ca. lang
kann die Kindersicherung aktviert oder deaktiviert werden.
Wenn im Display das Symbol erscheint, ist die Kindersicherung aktviert:
damit kein Unbefugter das Gerät benutzen kann: Aktivieren Sie die Funktion
vor dem Drücken der START/PAUSE Taste
damit kein Unbefugter das laufende Programm verändern kann: Aktivieren Sie
die Funktion nach dem Starten des Programms.
Ist das Programm beendet, wird die Kindersicherung nicht deaktiviert. Soll ein neues Waschprogramm eingestellt werden, muss bei eingeschaltetem Gerät (Programmwähler nicht in AUS-Position) erst die Kindersicherung ausgeschaltet werden.
6 Sekunden
Page 13
Täglicher Gebrauch
Laden der Wäsche
1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff sanft
nach außen ziehen. Legen Sie die Wäsche Stück für Stück lose in die Trommel
2. Schließen Sie die Tür bis das Schloss hörbar
einrastet.
Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab
Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie.
1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis
zum Anschlag heraus. Messen Sie die benötigte Waschmittelmenge ab und schütten Sie das Waschmittel in die Kammer für den Hauptwaschgang . Wenn Sie Wasserenthärter benutzen, geben Sie diesen auf das Waschmittel für den Hauptwaschgang. Wenn Sie ein Programm mit «Vorwaschgang» wählen, schütten Sie das Waschmittel in das Fach das mit der Markierung . Schütten Sie das Fleckensalz in das Fach das mit dem blauen Pfeil markiert ist, wenn Sie ein Programm mit «Fleckenentfernung» wählen.
2. Füllen Sie bei Bedarf Weichspüler in die
Kammer (die eingefüllte Menge darf die “MAX”-Markierung in der Schublade nicht übersteigen). Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig.
Täglicher Gebrauch
13
Wählen Sie das gewünschte Programm
Sie können das passende Programm für Ihre Wäscheart im Kapitel «Waschprogramme» finden. (Sehen Sie dazu bitte im Kapitel «Waschprogramme» nach).
Page 14
Täglicher Gebrauch
14
KALT
AUS
30
40
30
Drehen Sie den Programmwähler auf das gewünschte Programm. Der Programmwähler bestimmt die Art des Waschgangs (z.B. Wasserstand, Trommelbewegung, Anzahl der Spülgänge) entsprechend der zu behandelnden Wäscheart, sowie die Laugentemperatur.
Die Kontrollleuchte START/PAUSE beginnt zu
ENERGIESPAREN SCHNELL INTENSIV
20 MIN -- 3 KG JEANS
SCHLEUDERN PUMPEN
FEINSPÜLEN
WOLLE PLUS SEIDE
FEINWÄSCHE
blinken und die gewählte Programmdauer wird auf dem Display angezeigt. Der Programmwähler lässt sich im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. Drehen
Sie den Schalter auf
AUS, um ein Programm zurückzusetzen bzw. die Maschine
auszuschalten.
Nach Ablauf des Programms muss der Programmwähler zum Ausschalten der Maschine wieder auf
AUS
gedreht werden.
Hinweise!
Wenn Sie den Programmwähler während des Gerätebetriebs auf ein anderes Programm drehen, blinkt die Kontrollleuchte START/PAUSE 3 mal, und die
Anzeige zeigt die Meldung
EErrrr
an um auf eine falsche Auswahl hinzuweisen. Die
Maschine führt das neu gewählte Programm nicht aus.
Schleuderdrehzahl (U/MIN) oder Spülstopp
Drücken Sie wiederholt die U/MIN.-Taste, um die Schleuderdrehzahl zu ändern, wenn Sie Ihre Wäsche mit einer anderen als der vorgeschlagenen Drehzahl schleudern möchten.
Die entsprechende Kontrollleuchte leuchtet auf.
wählen
1400 1000
800
400
SPÜL-
STOPP
U/MIN.
Die maximale Schleuderdrehzahl beträgt 1400 U/min. für Koch-/Buntwäsche und Energiesparen; 1000 U/min für alle andere Textilien (L 74659).
Die maximale Schleuderdrehzahl beträgt 1600 U/min. für Koch-/Buntwäsche und Energiesparen; 1200 U/min für alle andere Textilien (L 76659).
Für die Kombinierbarkeit von Zusatzfunktionen und Programmen siehe «Waschprogramme».
Spülstopp: Bei dieser Zusatzfunktion wird das Wasser des letzten Spülgangs nicht abgepumpt, so dass die Wäschestücke möglichst wenig knittern. Nach dem Programmende bleibt die Kontrolllampe der Spülstopp an, in der Anzeige wird blikende
0 angezeigt und das Symbol (Tür) wird noch angezeigt, die
KOCHWÄSCHE
BUNTWÄSCHE
95
60
40 - 60 MIX
40
30
60
40
30
40
LEICHTBÜGELN PLUS
1600 1200
800 400
SPÜL­STOPP
U/MIN.
PFLEGE-
LEICHT
Page 15
Täglicher Gebrauch
Kontrolllampe der START/PAUSE-Taste erlischt und die Einfülltür bleibt verriegelt, weil das Wasser noch abgepumpt werden muss.
Abpumpen des Wassers:
Drehen Sie zunächst den Programmwähler auf AUS
Wählen Sie PUMPEN oder SCHLEUDERN
Verringern Sie bei Bedarf durch entsprechendes Drücken der Taste U/MIN. die
Schleuderdrehzahl
Drücken Sie die Taste START/PAUSE
Nach dem Programmende blinkt 0 in der Anzeige. Das Symbol (Tür) erlischt
und die Tür kann geöffnet werden.
Zusatzfunktionstasten
Je nach Programm lassen sich mehrere Zusatzfunktionen kombinieren. Wählen Sie zuerst das gewünschte Waschprogramm aus, wählen Sie dann die Optionen und drücken Sie zuletzt die Taste START/PAUSE.
Wenn diese Tasten gedrückt werden, leuchten die entsprechenden Kontrolllampen auf. Beim erneuten Betätigen dieser Tasten erlöschen die Kontrolllampen.
Wenn eine unzulässige Zusatzfunktion ausgewählt wird, blinkt eine in die Taste START/PAUSE integrierte gelbe Kontrollleuchte 3 Mal und im Display wird Err angezeigt.
Wichtig! Für die Kombinierbarkeit von Zusatzfunktionen und Programmen siehe «Waschprogramme».
15
Wählen Sie die Option «Vorwäsche»
Wählen Sie diese Option, wenn die Wäsche vor dem Hauptwaschgang vorgewaschen werden soll. Die Vorwäsche endet bei Programmeinstellung Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht mit einem kurzen Schleudergang, bei Feinwäsche nur mit Abpumpen des Wassers.
Für die Kombinierbarkeit von Zusatzfunktionen und Programmen siehe «Waschprogramme».
Wählen Sie die Option «Flecken»
Zum Behandeln stark verschmutzter Wäsche oder verfleckter Wäsche mit Fleckensalz (verlängerter Hauptwaschgang mit zeitoptimierter Fleckensalzeinspülung).
Page 16
Täglicher Gebrauch
16
Die Option Flecken kann nur bei Temperaturen von 40°C oder höher angewählt werden.
Wichtig! Wenn Sie die Option Flecken wählen, schütten Sie das Fleckensalz in
das Fach das mit dem blauen Pfeil markiert ist Für die Kombinierbarkeit von Zusatzfunktionen und Programmen siehe
«Waschprogramme».
.
Wählen Sie die Option «Sensitiv»
Durch Wahl dieser Option verringert sich die Drehgeschwindigkeit der Trommel und damit die Intensität des Waschvorgangs. Durch Drücken der Taste wird in den Waschbereichen Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt (nicht wählbar zusammen mit LEICHTBÜGELN PLUS).
Für die Kombinierbarkeit zwischen Zusatzfunktionen und Programmen siehe «Waschprogramme».
Wählen Sie die Option «ZEITSPAREN»
Verkürztes Waschprogramm für leicht verschmutzte Wäsche. Für Wäsche, die nur nur kurze Zeit verwendet bzw. getragen wurde.Durch Drücken der Taste ZEITSPAREN kann die Programmdauer zweistufig verkürzt werden. Diese Funktion kann nur für die Programme«KOCH-/BUNTWÄSCHE», «PFLEGELEICHT» und «FEINWÄSCHE» gewählt werden.Für leicht verschmutzte Wäsche drücken Sie diese Taste einmal. Das Display zeigt die reduzierte Zeit. Die Füllmenge für Koch­/Buntwäsche ist 7 kg und 3,5 kg für Pflegeleicht und Feinwäsche.Für gering verschmutzte Wäsche bzw. für Wäsche, die nur kurze Zeit getragen wurde, drücken Sie die Taste zweimal. Das Display zeigt die reduzierte Zeit. Die Füllmenge für Koch-/Bunt-Wäsche ist 3,5 kg und 2 kg für Pflegeleicht und Feinwäsche.Hinweis für Prüfstellen: Prüfprogramm. Zweite Zeitabwahl (2. Stufe ZEITSPAREN) mit halber Füllmenge (3 kg) wählen.
Page 17
Täglicher Gebrauch
Anzeige
In der Anzeige werden folgende Informationen angezeigt:
Dauer des ausgewählten Programms
Nach dem Auswählen eines Programms wird dessen Dauer in Stunden und Minuten angezeigt (
Die Dauer wird automatisch auf der Grundlage der maximal empfohlenen Beladung für den jeweiligen Gewebetyp berechnet. Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert.
Startzeitvorwahl
Der mit der ZEITVORWAHL Taste eingestellte Startaufschub (max. 20 Stunden) wird etwa 3 Sekunden lang auf dem Display angezeigt. Danach erscheint die Dauer des vorher ausgewählten Waschprogramms im Display.
Im Display wird das Symbol angezeigt. Die verbleibende Zeit bis zum
Programmstart reduziert sich in Intervallen von einer Stunde. In der letzten Stunde wird die Restzeit minutengenau angezeigt.
z.B. 2.05).
17
Unzulässige Auswahl von Zusatzfunktionen
Bei Auswahl einer Zusatzfunktion, die nicht mit dem eingestellten Waschprogramm kombiniert werden kann, wird auf dem Display ca. 2 Sekunden lang die Fehlermeldung Err angezeigt und die gelbe Kontrolllampe der Taste START/PAUSE beginnt zu blinken.
Alarmcodes
Bei einer Funktionsstörung kann die Maschine verschiedene Alarmcodes ausgeben, zum Beispiel Abschnitt “Fehlersuche”).
E20 (siehe
Page 18
Täglicher Gebrauch
18
Programmende
Nach dem Programmende wird eine blinkende Null (
0) angezeigt, das Symbol
(Tür) erlischt und die Tür kann
geöffnet werden.
Start/Pause wählen
Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um das gewählte Programm zu starten; die entsprechende rote Kontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet.
Das Symbol «Tür» wird auf dem Display angezeigt, um darauf hinzuweisen, dass die Maschine in Betrieb und die Tür verriegelt ist.
Das Symbol «Tür» zeigt an, ob die
Einfülltür geöffnet werden kann:
Das Symbol «Tür» leuchtet: die Tür
kann nicht geöffnet werden. Die Maschine ist in Betrieb.
Das Symbol “Tür” erlischt: die Tür kann geöffnet werden. Das
Waschprogramm ist beendet.
Wenn Sie ein laufendes Programm unterbrechen wollen, drücken Sie die Taste START/PAUSE: die entsprechende rote Kontrollleuchte beginnt zu blinken.
Um das Programm an der Stelle fortzusetzen, an der es unterbrochen wurde, erneut die Taste START/PAUSE drücken.
Wenn Sie eine Startverzögerung eingestellt haben, beginnt die Maschine mit dem Herunterzählen der Zeit.
Wenn eine unzulässige Zusatzfunktion ausgewählt wird, blinkt eine in die Taste START/ PAUSE gelbe Kontrollleuchte 3 mal und die Meldung Err wird ca. 2 Sekunden lang angezeigt.
ÜBERDOSIERT
EXTRASPÜLEN
START/PAUSE
Page 19
Täglicher Gebrauch
Wählen Sie die Zeitvorwahl
Wenn Sie den Waschvorgang später starten möchten, drücken Sie vor dem Start des Programms wiederholt die Taste ZEITVORWAHL (Startverzögerung), um den gewünschten Startaufschub einzustellen. Das Symbol wird auf dem Display angezeigt.
Die gewählte Zeit bis zum Programmstart (bis zu 20 Std.) wird ca. 3 Sekunden lang angezeigt, dann wird wieder die Programmlaufzeit angezeigt.
Diese Option muss nach dem Einstellen des Waschprogramms und vor dem Drücken der Taste START/PAUSE gewählt werden.
Sie können den eingestellten Startaufschub vor dem Drücken der Taste START/PAUSE zu jeder Zeit löschen.
Während die Zeit bis zum Programmstart abläuft, kann die Einfülltür geöffnet und Wäsche nachgelegt werden:
START/PAUSE -Taste drücken,
Wasche einfüllen;
Warten Sie vor dem Öffnen der Tür einige Minuten, bis das Symbol «Tür» zu
blinken aufhört. Nach dem Schließen der Tür, START/PAUSE -Taste erneut drücken.
Der Start des Waschprogramms kann durch Drücken dieser Taste um 30 min - 60 min - 90 min, 2 Stunden und dann in Intervallen von 1 Stunde bis hin zu einem Maximum von 20 Stunden aufgeschoben werden.
19
Einstellen eines Startaufschubs
Wählen Sie das gewünschte Waschprogramm und gewünschte
Zusatzfunktionen aus.
Stellen Sie die Zeitvorwahl ein.
Drücken Sie die Taste START/PAUSE Das Gerät beginnt die Zeit stündlich
zurückzuzählen.
Das Waschprogramm wird gestartet, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist.
Aufheben eines Startaufschubs
Drücken Sie die Taste START/PAUSE.
Drücken Sie die ZEITVORWAHL Taste mehrmals solange, bis das Symbol «
angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste START/PAUSE erneut.
Die Zeitvorwahlfunktion steht beim Programm PUMPEN nicht zur Verfügung.
Page 20
Täglicher Gebrauch
20
Programmablaufanzeige
Das Display zeigt die verschiedenen Waschphasen des gewählten Programms. Nach dem Drücken der Taste START/PAUSE zeigt die Maschine auf dem Display
die jeweils aktuelle Phase des Waschprogramms an:
Waschen Spülen Pumpen Schleudern
Leuchtet das Symbol ÜBERDOSIERT, so wurde im abgelaufenen Programm zuviel Waschmittel verwendet. Beim nächsten Waschen Dosierungsangaben des Waschmittel-Herstellers sowie Füllmenge beachten!
Die Kontrolllampe EXTRASPÜLEN leuchtet während zusätzliche Spülgänge.
ÜBERDOSIERT
EXTRASPÜLEN
Zusätzlicher Spülgang
Der Waschautomat ist auf äußerst sparsamen Wasserverbrauch eingestellt. Für Menschen, die an einer Allergie leiden, kann es jedoch hilfreich sein, mit mehr Wasser zu spülen (zusätzlicher Spülgang).
Zusätzlichen Spülgang einstellen:
Tasten U/MIN. und VORWÄSCHE mindestens einige Sekunden lang gleichzeitig gedrückt halten. EXTRASPÜLEN auf der Programmablaufanzeige leuchtet auf.
Diese Funktion bleibt ständig gespeichert.
Ändern einer Zusatzfunktion oder eines laufenden Programms
Solange sie noch nicht vom Programm ausgeführt wird, kann jede Zusatzfunktion noch geändert werden. Alle Funktionen können, bevor das Programm sie durchführt, geändert werden. Bevor Sie Änderungen vornehmen können, müssen Sie das Programm unterbrechen. Drücken Sie hierzu die Taste START/PAUSE.
Ein laufendes Programm können Sie nur ändern, indem Sie es zurücksetzen. Drehen Sie den Programmwähler auf AUS und anschließend auf das neue Programm. Das Waschwasser in der Wanne wird dabei nicht abgepumpt. Starten Sie das neue Programm, indem Sie die Taste START/PAUSE erneut drücken.
Page 21
Täglicher Gebrauch
Unterbrechen eines Programms
Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um ein laufendes Programm zu unterbrechen. Die entsprechende Kontrollleuchte blinkt. Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut.
Abbrechen eines Waschprogramms
Um ein laufendes Programm abzubrechen, drehen Sie den Programmwähler auf AUS. Anschließend können Sie ein neues Programm wählen.
Öffnen der Tür nach dem Programmstart
Drücken Sie zunächst die Taste START/PAUSE, um das laufende Programm zu unterbrechen.
Wenn das Symbol «Tür» erlischt, kann die Tür geöffnet werden.
Wenn das Symbol «Tür» nicht erlischt, bedeutet dies, dass die Maschine
bereits aufheizt, dass der Wasserstand bereits über den Türrand reicht oder dass sich die Trommel dreht.
Wenn Sie die Tür trotzdem öffnen müssen, müssen Sie die Maschine
ausschalten, indem Sie den Programmwähler auf AUS drehen. Nach einige Minuten kann die Tür geöffnet werden (Achten Sie auf Wasserstand und Temperatur!). Um das Programm zu starten, müssen Sie das Programm erneut wählen.
21
Programmende
Die Waschmaschine stoppt automatisch. Die Kontrolllampe START/PAUSE erlischt. 2 Minuten ertönt ein akustisches Signal. Eine blinkende “ Display angezeigt.
Wenn die Funktion SPÜLSTOPP eingestellt ist, die Kontrolllampe SPÜLSTOPP bleibt an und das Symbol «Tür» weiterhin angezeigt und die Tür bleibt verriegelt, um darauf hinzuweisen, dass das Wasser vor dem Öffnen der Tür noch abgepumpt werden muss.
Zum Abpumpen des Wassers lesen Sie bitte den Abschnitt Spülstopp.
Drehen Sie den Programmwähler am Programmende auf AUS, um das Gerät abzuschalten. Entnehmen Sie die Wäsche und prüfen Sie sorgfältig, dass die Trommel leer ist.
Wenn Sie keinen weiteren Waschvorgang starten möchten, drehen Sie den Wasserhahn zu. Lassen Sie die Tür angelehnt, so dass in der Trommel verbleibende Restfeuchtigkeit verdunsten kann und sich keine unangenehmen Gerüche entwickeln.
0” wird auf dem
Page 22
Täglicher Gebrauch
22
Wird Ihre Wäsche nicht innerhalb von 10 Minuten nach Programmende entnommen, schaltet sich das Display ab und wird das Energiesparsystem aktiviert.
Nur die LED der Taste START/PAUSE blinkt und weist darauf hin, dass das Gerät nicht abgeschaltet ist.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Energiesparmodus zu verlassen und ein anderes Waschprogramm zu wählen oder das Gerät abzuschalten.
Page 23
Waschprogramme
Waschprogramme
23
PPrrooggrraammmm// TTeemmppeerraattuurr
KOCH­/BUNTWÄSCHE
95°-KALT
40-60 MIX
40°
PFLEGELEICHT
60°-KALT
LEICHT BÜGELN PLUS
40°
FEINWÄSCHE
40° - 30°
WWäässcchheeaarrtt OOppttiioonneenn
Koch-/Buntwäsche:
z.B. Bettlaken, Haushaltswäsche, Unterwäsche, Handtücher
Koch-/Buntwäsche: Bettlaken, Haushaltswäsche, Unterwäsche, Handtücher
Synthetik- oder Mischgewebe:
Unterwäsche, farbige Textilien, bügelfreie Hemden, Blusen
Synthetik- oder Mischgewebe:
Unterwäsche, farbige Textilien, bügelfreie Hemden, Blusen
Feinwäsche: z.B. Gardinen.
VORWÄSCHE, FLECKEN*,
SPÜLEN, ZEITSPAREN
VORWÄSCHE, FLECKEN,
VORWÄSCHE, FLECKEN*,
VORWÄSCHE, FLECKEN*,
U/MIN., SPÜLSTOPP,
SENSITIV, EXTRA
U/MIN., SPÜLSTOPP,
SENSITIV, EXTRA
SPÜLEN
U/MIN., SPÜLSTOPP,
SENSITIV, EXTRA
SPÜLEN, ZEITSPAREN
U/MIN., SPÜLSTOPP,
VORWÄSCHE, EXTRA
SPÜLEN
U/MIN., SPÜLSTOPP,
EXTRA SPÜLEN,
ZEITSPAREN
PPrrooggrraammmm--
bbeesscchhrreeiibbuunngg
Hauptwaschgang von 95°C bis Kalt 3 Spülgänge Langer Schleudergang
****
Hauptwaschgang 40°C 3 Spülgänge Langer Schleudergang
Hauptwaschgang von 60°C bis Kalt 3 Spülgänge Kurzer Schleudergang
Hauptwaschgang 40°C 4 Spülgänge Kurzer Schleudergang
Hauptwaschgang von 40°C bis 30°C 3 Spülgänge Kurzer Schleudergang
WOLLE PLUS (Handwäsche)
30° - Kalt
**
Die Option Flecken kann nur bei Temperaturen von 40°C oder höher ange­wählt werden.
****
Hinweis für Prüfinstitute: Zweite Zeitabwahl mit halber Füllmenge (3,5 kg)
wählen.
Sonderprogramm für Wolle und handwaschbare Wolltextilien
U/MIN., SPÜLSTOPP,
Hauptwaschgang von 40°C bis Kalt 2 Spülgänge Kurzer Schleudergang
Page 24
Waschprogramme
24
Waschprogramme
PPrrooggrraammmm// TTeemmppeerraattuurr
FEINSPÜLEN
PUMPEN
SCHLEUDERN
JEANS
60° - Kalt
20 MIN - 3 KG
30°
SCHNELL INTENSIV
60° - 40°
WWäässcchheeaarrtt OOppttiioonneenn
Separater Spülgang für Handwäsche
Zum Abpumpen des Wassers vom letzten Spülgang in Programmen mit der Zusatzfunktion SPÜLSTOPP
Separater Schleudergang für Koch-/Buntwäsche
Sonderprogramm für Hosen, Hemden und Wäsche aus Jeans
Kurzprogramm für Wäsche, die nur kurze Zeit verwendet bzw. getragen wurde
Sonderprogramm für leicht verschmutzte Koch-, und Buntwäsche oder Mischgewebe
U/MIN., SPÜLSTOPP,
EXTRA SPÜLEN
U/MIN.
U/MIN., SPÜLSTOPP,
VORWÄSCHE
U/MIN.
U/MIN., SPÜLSTOPP,
EXTRA SPÜLEN
PPrrooggrraammmm--
bbeesscchhrreeiibbuunngg
3 Spülgänge Kurzer Schleudergang
Abpumpen des Wassers
Abpumpen und langer Schleudergang
Hauptwaschgang von 60°C bis Kalt 5 Spülgänge Langer Schleudergang
Hauptwaschgang 30°C 2 Spülgänge Kurzer Schleudergang
Hauptwaschgang von 60°C bis 40°C 3 Spülgänge Kurzer Schleudergang
Weiße und bunte
ENERGIESPAREN 60° **
AUS
Baumwollwäsche, Spargang: leicht
verschmutzte Wäsche, Hemden, Blusen, Unterwäsche
Zum Abbrechen des laufenden Waschprogramms und zum Ausschalten der Maschine
U/MIN., SPÜLSTOPP,
VORWÄSCHE, EXTRA
SPÜLEN
Hauptwaschgang 60°C 2 Spülgänge Langer Schleudergang
* Die Option Flecken kann nur bei Temperaturen von 40°C oder höher angewählt werden. ** Programmeinstellungen für Prüfungen nach bzw. in Anlehnung an EN 60 456 und IEC 60 456 sind im Kapitel "Verbrauchswerte" beschrieben.
Page 25
Programminformationen
Programm für Koch-/Buntwäsche, welche für unterschied­liche Waschtemperaturen gekennzeichnet ist. Teile, die laut
40-60 MIX
JEANS
LEICHT LEICHTBÜGELN PLUS
Pflegekennzeichen üblicherweise bei 40°C oder bei 60°C getrennt gewaschen werden, können in diesem Programm zusammen gewaschen werden. Erreicht das Waschergebnis eines normalen 60° Programms.
Sonderprogramm für Hosen, Hemden und Wäsche aus Jeans und Jersey. Die «Extra Spülen»-Option wird automatisch aktiviert. Die maximale Schleuderdrehzahl ist 1200 U/min.
Durch Auswahl dieses Programms wird die Wäsche zum Vermeiden von Knittern vorsichtig gewaschen und geschleudert. Somit wird das Bügeln einfacher. Der Waschautomat führt darüber hinaus zusätzliche Spülgänge aus.
Programminformationen
25
WOLLE (Handwäsche)
20 MIN - 3 KG
SCHNELL INTENSIV
ENERGIESPAREN
FEINSPÜLEN
PUMPEN
SCHLEUDERN
Waschprogramme für maschinen- und handwaschbare Wolle (siehe Pflegekennzeichen) .
Spezialprogramm ca. 20 Min. zum kurzen Durchwaschen leicht verschmutzter oder neuer Wäsche. .
Dieses Kurz-Programm kann für leicht verschmutzte Koch­und Buntwäsche (Hemden, Blusen, Unterwäsche) und Mischgewebe gewählt werden.
Energie- und wassersparendes Programm für Koch­/Buntwäsche aus Baumwolle und Leinen bei 60°C.
Mit diesem Programm lassen sich Wäschestücke spülen und schleudern, die mit der Hand gewaschen wurden. Die Maschine führt einige Spülgänge durch, anschließend erfolgt ein Schleudergang mit 1000 U/min Schleuderdrehzahl. Die Schleuderdrehzahl kann durch Drücken der Taste U/MIN. verringert werden.
Zum Abpumpen des Wassers vom letzten Spülgang in Programmen mit der Zusatzfunktion Spülstopp. Drehen Sie zunächst den Programmwähler auf Sie dann das Programm Abpumpen und drücken Sie die Taste START/PAUSE.
Separater Schleudergang für handgewaschene Wäsche und nach Programmen mit den Optionen Spülstopp. Bevor Sie
dieses Programm wählen können, muss der Programmwähler zunächst auf
mit der entsprechenden Taste passend zur zu schleudernden Wäsche einstellen.
AAUUSS
gedreht werden. Sie können die Drehzahl
AAUUSS
, wählen
Page 26
Tipps zum Waschen
26
Tipps zum Waschen
Sortieren der Wäsche
Beachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett und die Waschhinweise des Herstellers. Sortieren Sie die Wäsche wie folgt: Kochwäsche, Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle.
Temperaturen
95° oder 90°
60°/50°
40°-30°- Kalt
Vor dem Beladen der Waschmaschine
Waschen Sie niemals weiße und Buntwäsche gemeinsam. Die weiße Wäsche könnte sich verfärben oder vergrauen.
Neue gefärbte Wäschestücke können beim ersten Waschen färben; daher sollten sie das erste Mal getrennt gewaschen werden.
Kontrollieren Sie, dass sich keine metallenen Gegenstände (z.B. Haarklemmen, Sicherheitsnadeln, Nadeln) in der Wäsche befinden.
Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel und lange Bänder zusammen.
Entfernen Sie hartnäckige Flecken vor dem Waschen. Reinigen Sie besonders verschmutzte Stellen mit einem speziellen Waschmittel
oder Waschmittelpaste vor. Entfernen Sie Haken oder binden Sie sie in einem Beutel oder Netz zusammen.
für normal verschmutzte weiße Baumwolle und Leinen (z.B. Geschirrtücher, Handtücher, Tischtücher, Betttücher...).
für normal verschmutzte, farbechte Kleidungsstücke (z.B.
Hemden, Nachthemden, Schlafanzüge....) aus Leinen,
Baumwolle oder Synthetikfasern und für leicht verschmutzte weiße Baumwolle (z.B. Unterwäsche).
für Feinwäsche (z.B. Gardinen), Mischwäsche mit Synthetik und Wolle mit dem Etikett «reine Schurwolle, Maschinenwäsche, nicht einlaufend»
Page 27
Tipps zum Waschen
Maximale Wäschemengen
Die empfohlenen Wäschemengen finden Sie in der Tabelle "Verbrauchswerte". Allgemeine Regeln: Koch-/Buntwäsche, Leinen: Trommel voll, aber nicht zu
dicht gepackt; Pflegeleicht: Trommel nur halbvoll
;
Wolle: Trommel nicht mehr als 1/3 füllen. Je voller die Trommel ist, desto effizienter werden Wasser und Energie genutzt. Füllen Sie bei stark verschmutzter Wäsche weniger Wäsche in die Trommel.
Gewichte der Wäschestücke
Die Gewichtsangaben sind lediglich Richtwerte:
Bademantel
27
1200 g
100 gWindeln
700 gBettbezug 500 gBettlaken 200 gKopfkissenbezug 250 gTischtuch 200 gFrottierhandtuch
100 gGeschirrtuch 200 gNachthemd
100 gDamenslip 600 gArbeitshemd 200 gOberhemd 500 gSchlafanzug
100 gBluse
100 gHerrenunterhose
Entfernen von Flecken
Hartnäckige Flecken lassen sich möglicherweise nicht allein mit Wasser und Waschmittel entfernen. Sie sollten daher vor dem Waschen vorbehandelt werden.
Blut: Behandeln Sie frische Flecken mit kaltem Wasser. Bereits getrocknete Flecken lassen Sie über Nacht in Wasser mit einem Spezialwaschmittel einweichen .
Farben auf Ölbasis::Befeuchten Sie die Flecken mit Benzin-Fleckentferner, legen
Sie das Kleidungsstück auf ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab. Getrocknetes Schmierfett: Feuchten Sie den Fleck mit Terpentin an, legen Sie
das Kleidungsstück auf eine weiche Oberfläche und tupfen Sie den Fleck mit einem Baumwolltuch ab.
Page 28
Tipps zum Waschen
28
Rost: Verwenden Sie in heißem Wasser gelöste Oxalsäure oder einen Rostentferner im kalten Zustand. Bei älteren Rostflecken wurde wahrscheinlich bereits die Gewebestruktur beschädigt .
Schimmelflecken: Behandeln Sie Schimmelflecken mit Bleichmittel und spülen Sie das Gewebe gründlich aus (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche).
Gras: Behandeln Sie Grasflecken leicht mit Seife und Bleichmittel (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche).
Kugelschreiber und Klebstoff: Feuchten Sie den Fleck mit Aceton an (*), legen Sie das Kleidungsstück auf ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab.
Lippenstift: Befeuchten Sie den Fleck mit Aceton (*), dann behandeln Sie ihn mit Brennspiritus. Rückstände mit Bleichmittel behandeln.
Rotwein: In Wasser und Waschmittel einweichen, spülen und mit Essig- oder Zitronensäure behandeln, dann erneut spülen. Rückstände mit Bleichmittel behandeln.
Tinte: Je nach Tintensorte das Gewebe zunächst mit Aceton (*), dann mit Essigsäure anfeuchten; Rückstände in weißer Wäsche mit Bleichmittel behandeln und anschließend gründlich ausspülen.
Teerflecken: Behandlen Sie die Flecken zunächst mit Fleckentferner, Brennspiritus oder Benzin, dann mit Waschmittelpaste wegreiben.
(*) Verwenden Sie Aceton nicht für Kunstseide.
Wasch- und Zusatzmittel
Gute Waschergebnisse sind auch von der Wahl des Waschmittels und der richtigen Mengen abhängig. Dies trägt auch zur Vermeidung von Abfall und zum Umweltschutz bei.
Obwohl Waschmittel biologisch abbaubar sind, enthalten sie Substanzen, die in größeren Mengen das empfindliche Gleichgewicht der Natur stören können.
Die Wahl des Waschmittels hängt von der Gewebeart (Feinwäsche, Wolle, Koch­/Buntwäsche, usw.), der Farbe, der Waschtemperatur und dem Verschmutzungsgrad ab.
In diesem Gerät können alle gebräuchlichen Waschmaschinen-Waschmittel verwendet werden:
• Pulverwaschmittel für alle Gewebearten,
• Pulverwaschmittel für Feinwäsche (max. 60°C) und Wolle,
• Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60°C) für alle Gewebearten oder nur speziell für Wolle.
Waschmittel und Pflegemittel müssen vor dem Start des Waschprogramms in die entsprechenden Fächer der Waschmittelschublade eingefüllt werden.
Page 29
Tipps zum Waschen
Die Waschmaschine verfügt über ein Umwälzsystem, welches eine optimale Ausnutzung des Waschmittels ermöglicht.
Füllen Sie Flüssigwaschmittel in das Waschmittelfach unmittelbar bevor Sie das Programm starten.
Weichspüler oder Stärkezusätze müssen vor dem Start des Waschprogramms in das Fach eingefüllt werden.
Befolgen Sie die Mengenempfehlungen des Waschmittelherstellers und
überschreiten Sie nicht die «MAX»-Markierung in der Waschmittelschublade.
Zu verwendende Waschmittelmenge
Art und Menge des Waschmittels sind abhängig von der Gewebeart, der Füllmenge, dem Verschmutzungsgrad und der Härte des verwendeten Wassers.
Beachten Sie die Anweisungen der Waschmittelhersteller bezüglich der Waschmittelmengen.
Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn:
• Sie nur eine kleine Menge Wäsche waschen,
• die Wäsche nur leicht verschmutzt ist,
• sich während des Waschvorgangs große Mengen Schaum bilden.
29
Wasserhärte
Die Wasserhärte ist in Härtebereiche unterteilt. Informationen zur Wasserhärte an Ihrem Wohnort erhalten Sie beim Wasserwerk oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
WWaasssseerrhhäärrttee
GGrraadd
1 2 mittel 8-14 16-25 3 hart 15-21 26-37 4 sehr hart > 21 > 37
Eigenschaft
weich
DDeeuuttsscchh°°ddHH
0-7 0-15
FFrraannzzöössiisscchh
°°TT..HH..
Page 30
Internationale Textilpflegesymbole
95
95 60
60 40
40
40
30
30
Internationale Pflegekennzeichen
Symbole für die Pflegebehandlung von Textilien
WASCHEN
(Waschbottich)
CHLOREN
(Dreieck)
Normal-
wasch-
Die Zahlen im Waschbottich entsprechen den maximalen Waschtemperaturen, die nicht überschritten werden dürfen. Der Balken unterhalb des Waschbottichs verlangt nach einer (mechanisch) milderen Behandlung (zum Beispiel Schongang). Er kennzeichnet Waschzyklen, die sich zum Beispiel für pflegeleichte und mechanisch empfindliche Artikel eignen.
gang
Schon­wasch-
gang
Normal-
wasch-
gang
Schon­wasch-
gang
Stand 1993
Normal-
wasch-
gang
Schon­wasch-
gang
Spezial-
Schon­wasch-
gang
Schon­wasch-
gang
Hand-
wäsche
nicht
waschen
BÜGELN
(Bügeleisen)
CHEMISCH­REINIGUNG (Reinigungs-
trommel)
TROCKNUNG
im TROCKNER
(Trockentrommel)
Chlorbleiche möglich
heiß bügeln mäßig heiß bügeln nicht heiß bügeln nicht bügeln
Die Punkte kennzeichnen die Temperaturbereiche der Reglerbügeleisen.
Die Buchstaben sind für den Chemischreiniger bestimmt. Sie geben einen Hinweis auf die in Frage kommenden Lösemittel. Der Balken unterhalb des Kreises verlangt bei der Reinigung nach einer Beschränkung der mechanischen Beanspruchung, der Feuchtigkeitszugabe und der Temperatur.
Trocknen mit normaler thermischer Belastung
Die Punkte kennzeichnen die Trocknungsstufe der Wäschetrockner.
Trocknen mit reduzierter
thermischer Belastung
Chlorbleiche
nicht möglich
keine Chemisch-
reinigung möglich
Trocknen im Trockner
nicht möglich
Page 31
Reinigung und Pflege
Reinigung und Pflege
Unterbrechen Sie vor dem Durchführen von Reinigungs- und Wartungsarbeiten die Stromzufuhr zum Gerät.
Entkalken
Unser normales Leitungswasser enthält Kalk. Daher sollte in regelmäßigen Abständen ein Wasserenthärter benutzt werden. Lassen Sie den Wasserenthärter in einem separaten Waschgang ohne Wäsche wirken und befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers des Wasserenthärters.
Dies hilft, Kalkablagerungen zu verhindern.
Nach jedem Waschgang
Lassen Sie die Tür eine Weile offen stehen. Dies trägt dazu bei, Schimmelbildung und muffigen Geruch im Geräteinneren zu vermeiden. Außerdem wird so die Türdichtung geschont.
Waschgang zur Pflege der Maschine
Wenn Sie beim Waschen überwiegend niedrige Temperaturen benutzen, können sich Rückstände in der Trommel ansammeln.
Wir empfehlen daher die regelmäßige Durchführung eines Waschgangs zum Reinigen der Maschine.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
• Die Trommel darf keine Wäsche enthalten.
• Wählen Sie das heißeste Waschprogramm für Koch- und Buntwäsche.
• Verwenden Sie eine normale Dosis Waschmittel mit Bleichmittel
31
.
Reinigung der Außenseiten
Reinigen Sie die Außenseiten des Geräts nur mit Seifenlauge und trocknen Sie sie anschließend gründlich. Wichtig: Verwenden Sie zum Reinigen keinen Brennspiritus, keine Lösungsmittel oder ähnliche Produkte.
Reinigung der Waschmittelschublade
Die Schublade für Waschpulver und Pflegemittel muss regelmäßig gereinigt werden.
1. Waschmittelschublade mit kräftigem
Ruck entnehmen.
2. Weichspülereinsatz aus dem mittleren
Page 32
Reinigung und Pflege
32
Fach herausnehmen.
3. Alle Teile mit Wasser reinigen.
4. Weichspülereinsatz bis zum Anschlag aufstecken, so dass er fest sitzt.
5. Gesamten Einspülbereich des Wasch-
automaten, besonders auch die Düsen an der Oberseite der Einspülkammer, mit einer Bürste reinigen.
6. Waschmittelschublade in Führungs-
schienen einsetzen und einschieben.
Trommel
Durch rostende Fremdkörper in der Wäsche oder eisenhaltiges Leitungswasser kann es zu Rostablagerungen an der Trommel kommen.
Achtung! Trommel nicht mit säurehaltigen Entkalkungsmitteln, chlor- oder eisenhaltigen Scheuermitteln oder Stahlwolle reinigen.
1. Eventuelle Rostablagerungen an der Trommel mit einem Edelstahl-Putzmittel
entfernen.
2. Waschgang ohne Wäsche durchführen, um Putzmittelreste auszuspülen.
Programm: KOCH-/BUNTWÄSCHE 95°, Zusatzfunktion ZEITSPAREN, ca.1/2 Messbecher Waschpulver zugeben.
Einfülltür
Regelmäßig prüfen, ob Ablagerungen oder Fremdkörper in den Falten der Gummimanschette oder innen am Türglas vorhanden sind. Türglas und Gummimanschette regelmäßig reinigen.
Page 33
Reinigung und Pflege
Laugenpumpe
Die Laugenpumpe muss regelmäßig kontrolliert werden, insbesondere wenn
• das Wasser nicht abgepumpt bzw. der Schleudergang nicht durchgeführt wird
• die Maschine ein ungewöhnliches Geräusch beim Schleudern erzeugt, das durch eventuelle Fremdkörper, wie z.B. Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw. im Pumpengehäuse verursacht werden könnte.
Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
2. Abkühlung der evtl. aufgeheizten Lauge
abwarten.
3. Klappe nach unten aufklappen.
4. Ein flaches Auffanggefäß auf den
Boden legen, um das ablaufende Wasser aufzufangen.
5. Notentleerungsschlauch aus Halterung
herausnehmen, Auffanggefäß unterstellen und Verschlussstopfen des Schlauchs herausziehen.
6. Wenn das Wasser vollständig
abgelaufen ist, Deckel der Laugenpumpe entgegen dem Uhrzeigersinn abschrauben und herausziehen. Eventuelles Restwasser wird in der Klappe aufgefangen.
7. Eventuelle Fremdkörper aus
Pumpengehäuse entfernen, wie in der Abb. angezeigt wird.
33
Page 34
Reinigung und Pflege
34
8. Notentleerungsschlauch verschließen
und wieder einsetzen.
9. Pumpendeckel einsetzen und den
Deckel im Uhrzeigersinn wieder festschrauben.
10. Klappe schließen.
Achtung!
Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann sich je nach gewähltem Programm heißes Wasser in der Pumpe befinden. Entfernen Sie den Pumpendeckel niemals während eines Waschgangs. Warten Sie immer, bis die Maschine den Waschgang beendet hat und leer ist. Achten Sie beim Aufsetzen des Pumpendeckels auf einen festen Sitz, um zu verhindern, dass Wasser austritt oder dass Kinder den Deckel entfernen können.
Wassereinlaufsieb
Gelegentlich sollte das Sieb am Wasserhahn gereinigt werden.
1. Wasserhahn schließen.
2. Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn
abschrauben.
3. Sieb mit einer Zahnbürste unter fließendem
Wasser reinigen.
4. Wasserschlauch am Wasserhahn wieder
festschrauben.
Notentleerung
Wenn Sie aus zwingenden Gründen das Gerät entleeren müssen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
2. Wasserhahn schließen.
3. Abkühlung der evtl. aufgeheizten Lauge abwarten.
4. Pumpen-Klappe nach unten aufklappen.
Page 35
Reinigung und Pflege
5. Notentleerungsschlauch aus der Halterung herausnehmen, Auffanggefäß
unterstellen, Verschlussstopfen des Schlauchs herausziehen. Die Waschlauge läuft ab. Je nach Laugenmenge kann es erforderlich sein, das Auffanggefäß mehrfach auszuleeren. Dazu den Notentleerungsschlauch zwischenzeitlich wieder mit dem Verschlussstopfen verschließen.
Wenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist:
6. Laugenpumpe ggf. reinigen.
7. Notentleerungsschlauch verschließen und wieder einsetzen.
8. Klappe in Sockelblende einsetzen und schließen.
Gefahren durch Frost
Sollte Ihr Waschautomat Temperaturen von weniger als 0°C ausgesetzt sein, so müssen Sie einige Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
1. Netzstecker aus der Steckdose herausziehen.
2. Wasserhahn schließen und Wasserzulaufschlauch vom Hahn abschrauben.
3. Das Ende des Zulauf- u. Notentleerungsschlauchs in ein Gefäß auf dem
Boden legen. Verschlussstopfen des Notentleerungsschlauchs herausziehen und Wasser auslaufen lassen.
4. Zulaufschlauch am Gerät wieder fest verschrauben, Notentleerungsschlauch
verschließen und wieder einsetzen.
So wird verhindert, dass Wasser im Innern des Waschautomaten bleibt, das beim Gefrieren Schaden anrichten könnte.
Vor Inbetriebnahme des Waschautomaten darauf achten, dass die Raumtemperatur höher als 0°C ist.
35
Page 36
Fehlersuche
36
Fehlersuche
Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können leicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen.
Während des Gerätebetriebs kann es sein, dass die gelbe Kontrolllampe der Taste «Start/Pause» blinkt, auf dem Display einer der folgenden Alarmcodes angezeigt wird und gleichzeitig ein akustisches Signal ertönt, um anzuzeigen dass der Waschautomat nicht ordnungsgemäß funktioniert.
E10 : Problem mit dem Wasserzulauf
E20 : Problem mit dem Wasserablauf
E40 : Geöffnete Einfülltür
EF0 : Vollwasserschutz-System hat angesprochen.
Beheben Sie die Ursache und drücken Sie die Taste START/PAUSE, um das Gerät neu zu starten. Sollte nach allen Kontrollen die Störung fortbestehen, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Störung Mögliche Ursache/Abhilfe
Die Tür ist nicht verschlossen. E40
• Schließen Sie die Tür. Der Stecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt.
• Überprüfen Sie bitte die Elektroinstallation in Ihrem Haus.
Die Waschmaschine startet nicht:
Die Hauptsicherung ist durchgebrannt.
• Ersetzen Sie die Sicherung.
Der Programmwähler ist nicht richtig eingestellt und die Taste Start/Pause wurde nicht gedrückt.
• Drehen Sie den Programmwähler und drücken Sie erneut die Taste Start/Pause.
Die Startzeitvorwahl wurde gewählt.
• Falls der Waschgang nicht sofort startet, heben Sie die Startzeitvorwahl auf.
Die Waschmaschine füllt kein Wasser auf:
Der Wasserhahn ist zugedreht. E10
• Wasserhahn aufdrehen.
Der Zulaufschlauch ist gequetscht oder geknickt.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Filter im Zulaufschlauch ist verstopft.
• Reinigen Sie den Filter im Wasserzulaufschlauch.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
• Schließen Sie die Tür.
E40
E10
E10
Page 37
Störung Mögliche Ursache/Abhilfe
Die Maschine pumpt nicht ab und/oder schleudert nicht:
Auf dem Fußboden steht Wasser:
Nicht zufriedenstellende Waschergebnisse:
Fehlersuche
Der Ablaufschlauch ist gequetscht oder geknickt. E20
• Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs.
Die Ablaufpumpe ist verstopft.
• Reinigen Sie die Laugenpumpe.
Die Zusatzfunktion Spülstopp ist ausgewählt.
• Beenden Sie die Zusatzfunktion Spülstopp oder Nachtprogramm.
• Wählen Sie das Programm Pumpen, Schonschleudern oder Schleudern.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel verwendet (zu starke Schaumbildung).
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
Überprüfen Sie die Verschraubungen des Zulaufschlauchs auf Dichtheit. Undichtigkeiten sind nicht immer leicht zu erkennen, da das Wasser den Schlauch hinabläuft; überprüfen Sie, ob der Schlauch feucht ist.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Ablaufschlauch ist beschädigt.
• Tauschen Sie den Schlauch gegen einen neuen aus.
Die Kappe des Notentleerungsschlauchs wurde nach der Pumpenreinigung nicht wieder aufgesteckt.
• Stecken Sie die Kappe wieder auf den Notentleerungsschlauch und schieben Sie den Schlauch in die Maschine zurück.
Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel benutzt.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehandelt.
• Verwenden Sie zur Behandlung hartnäckiger Flecken handelsübliche Produkte
Es wurde nicht die korrekte Temperatur gewählt.
• Überprüfen Sie, ob Sie die korrekte Temperatur gewählt haben.
Die Waschmaschine ist überladen.
• Füllen Sie weniger Wäsche in die Trommel.
E20
.
37
Page 38
Fehlersuche
38
Störung Mögliche Ursache/Abhilfe
Die Tür lässt sich nicht öffnen:
Die Maschine vibriert oder läuft sehr laut:
Das Programm läuft noch.
• Warten Sie das Ende des Waschzyklus ab.
Die Türverriegelung wurde nicht entriegelt.
• Warten Sie einige Minuten.
Es befindet sich Wasser in der Trommel.
• Wählen Sie das Programm Pumpen oder Schon­/Schleudern, um das Wasser abzupumpen.
Transportsicherungen und Verpackungsteile wurden nicht entfernt.
• Überprüfen Sie, dass das Gerät richtig aufgestellt ist.
Die Schraubfüße wurden nicht ausgerichtet.
• Überprüfen Sie, dass das Gerät waagerecht steht.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Möglicherweise befindet sich nur sehr wenig Wäsche in der Trommel.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein.
In der Trommel ist kein Wasser zu sehen:
Das Schleudern beginnt erst spät oder gar nicht:
In Display wird EF0 angezeigt:
Moderne Maschinen arbeiten sehr ökonomisch und verbrauchen sehr wenig Wasser, ohne dabei ein schlechteres Waschergebnis zu erzielen.
Die elektronische Unwuchterkennung hat eingegriffen, weil die Wäsche nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist. Die Wäsche wird neu verteilt, indem die Trommel in die entgegengesetzte Richtung gedreht wird. Dieser Vorgang kann sich einige Male wiederholen, bis die Unwucht verschwunden ist und das Schleudern fortgesetzt werden kann. Falls die Wäsche nach 10 Minuten immer noch nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist, bricht die Maschine den Schleudergang ab. Verteilen sie in diesem Fall die Wäsche von Hand und wählen Sie das Schleuderprogramm.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Vollwasserschutz-System hat angesprochen und ein Defekt liegt vor.
• Schalten Sie das Gerät aus, Netzstecker ausstecken, drehen Sie den Wasserhahn zu und rufen Sie den Kundendienst.
Page 39
Wenn Sie das Problem nicht genau bestimmen oder
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M o d
. .......
...
P r
o d . N o
. .. ... ..
....
S e r . N
o . .
.....
...
P0042 BD
lösen können, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Beim Anruf sollten Sie Angaben zum Modell, die Produktnummer, die Seriennummer und das Kaufdatum Ihrer Maschine zur Hand haben. Der Kundendienst benötigt diese Informationen.
Fehlersuche
39
Page 40
Technische Daten
40
Technische Daten
Breite
Abmessungen
Anschlussspannung ­Gesamtleistung - Sicherung
Wasserdruck
Maximale Beladung Koch-/Buntwäsche 7 kg
Schleuderdrehzahl Max.
Höhe Tiefe
Informationen zum elektrischen Anschluss befinden sich auf dem Typenschild in der Gerätetür
Min. Max.
1400 U/Min. (L 74659) 1600 U/Min. (L 76659)
60 cm 85 cm 63 cm
0,05 MPa 0,80 MPa
Page 41
Verbrauchswerte
Programm
Koch-/Buntwäsche 95° 65 2,15
MMaaxx..
WWäässcchheemmeennggee
7 kg
WWaasssseerrvveerrbbrraauucchh
((iinn LLiitteerrnn))
EEnneerrggiieevveerrbbrraauucchh
((iinn kkWWhh))
Verbrauchswerte
PPrrooggrraammmmddaauueerr
((iinn MMiinnuutteenn))
41
(*) Buntwäsche 60° 62 1,4
40-60 MIX 40° 49 1,35
Pflegeleicht 40° 57 1,0
Leichtbügeln Plus 40° 63 0,45
Feinwäsche 40° 63 0,6
Wolle/Handwäsche 30° 57 0,45
Feinspülen 55 0,06
Pumpen - -
Schleudern - -
Jeans 40° 55 0,5
20 MIN - 3 Kg 30° 55 0,3
Schnell Intensiv 60° 50 1,05
(**) Energiesparen 60° 49 1,19
7 kg
7 kg
3,5 kg
1 kg
3,5 kg
2 kg
7 kg
-
7 kg
3,5 kg
3 kg
5 kg
7 kg
(*) Hinweis für Prüfinstitute: Zweite Zeitabwahl (2. Stufe ZEITSPAREN) mit halber Füllmenge (3,5 kg) wählen (**) Das Programm Energiesparen mit einer Beladung von 7 kg bei 60°C ist in Übereinstimmung mit EEC 92/75 das Referenzprogramm für die im Energielabel eingetragenen Werte. Hinweis: Programmeinstellungen für Prüfungen nach bzw. in Anlehnung an EN 60 456 und IEC 60 456.
Anzeige in der Bedienblende.
Die Dauer der einzelnen Programme entnehmen Sie bitte der
Page 42
Verbrauchswerte
42
Die Verbrauchswerte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart und -menge, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten ab.
Page 43
Aufstellen der Maschine
HEC0008
A
HEC00022
HEC0001
Aufstellen der Maschine
Auspacken
Bevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien entfernt werden.
Es empfiehlt sich, alle Transportsicherungen aufzubewahren, damit sie erneut angebracht werden können, wenn das Gerät einmal transportiert werden muss.
1. Legen Sie die Maschine nach Entfernen der
Verpackung vorsichtig auf die Rückseite, um die Polystyrolplatte unter der Maschine zu entfernen.
2. Entnehmen Sie das Stromkabel und den
Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen auf der Geräterückseite.
43
3. Lösen und entnehmen Sie die Schraube A
auf der Rückseite mit einem geeigneten Schraubenschlüssel.
Page 44
Aufstellen der Maschine
C
C
B
D
HEC0003
B
C
C
HEC0023
E
HEC0010
HEC0005
44
4. Lösen und entfernen Sie die beiden großen Schrauben B und die sechs kleineren Schrauben
C.
5. Entfernen Sie den Bügel D und schrauben Sie
die sechs kleineren Schrauben C wieder fest. Ziehen Sie das Kunststoff-Distanzstück E heraus.
6. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie den Zulaufschlauch
sowie den Polystyrolblock, der mit Klebeband an der Türdichtung befestigt ist.
7. Verschließen Sie das kleinere obere Loch und die beiden größeren Löcher mit den entsprechenden Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Gebrauchsanweisung befinden.
Page 45
Aufstellen der Maschine
HEC007
HEC0006
Aufstellung und Ausrichten
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um die Maschine herum nicht durch Teppiche, Vorleger usw. behindert wird.
Kontrollieren Sie, dass die Maschine weder die Wand noch andere Geräte berührt.
Bringen Sie die Waschmaschine in eine waagerechte Position, indem Sie die Schraubfüße heraus- oder hineindrehen.
Die Schraubfüße sind mit selbstsichernden Schrauben ausgestattet, wodurch sie sich eventuell nur schwer drehen lassen. Jedoch MUSS die Maschine einen waagerechten und festen Stand haben. Falls notwendig, überprüfen Sie die waagerechte Position mit einer Wasserwaage. Sämtliche Einstellungen können mit einem Schraubenschlüssel vorgenommen werden.
Durch eine genaue waagerechte Aufstellung lassen sich Vibrationen, Geräusche und ein Verschieben der Maschine während des Betriebs verhindern. Gleichen Sie Unebenheiten im Fußboden niemals durch Pappe, Holz oder ähnliche Materialien aus.
Automatischer Verstellfuß: Der hintere linke Fuß Ihres Waschautomaten ist nach Art eines Federbeines konstruiert, daher gibt das Gerät bei Belastung der hinteren linken Ecke nach. Der automatische Verstellfuß gewährleistet gutes Standverhalten des Gerätes auch bei hohen Schleuderdrehzahlen. Grundsätzlich braucht der automatische Verstellfuß nicht eingestellt zu werden.
45
Wasserzulauf
Ein Zulaufschlauch wird mitgeliefert und befindet sich im Inneren der Trommel.
Verwenden Sie für den Wasseranschluss nicht den Schlauch Ihrer bisherigen Maschine.
1. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie den Zulaufschlauch.
2. Schließen Sie den Schlauch mit dem Winkelverbindungsstück an die Maschine
an.
Richten Sie den Zulaufschlauch nicht nach unten. Drehen Sie den Winkel für den Schlauch nach links oder rechts, je nach Position des Wasserhahns.
Page 46
Aufstellen der Maschine
A
352
46
3. Stellen Sie den Schlauch durch Lockern der Ringmutter richtig ein. Ziehen Sie die Ringmutter nach dem Positionieren des Zulaufschlauchs wieder fest, um Wasseraustritt zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Schlauch an einen Wasserhahn mit Schlauchverschraubung 3/4” an. Verwenden Sie stets den mit dem Gerät mitgelieferten Schlauch.
Der Zulaufschlauch darf nicht verlängert werden. Falls er zu kurz ist und Sie den Wasserhahn nicht versetzen können oder wollen, besorgen Sie einen neuen, längeren Wasserzulaufschlauch für Waschmaschinen.
Wasserstopp
Der Wasserzulaufschlauch ist mit einer Wasserstopp­Vorrichtung als Schutz gegen Wasserschäden ausgestattet, die durch natürliche Alterung des Schlauchs auftreten können. Dieser Fehler wird durch einen roten Sektor im Fenster «A» angezeigt. Sollte sich diese Störung einstellen, drehen Sie den Wasserhahn zu und lassen Sie den Schlauch vom Kundendienst ersetzen.
Bei geöffnetem Wasserhahn (unter vollem Leitungsdruck) die Anschlusstelle am Gerät und am Wasserhahn auf Dichtheit prüfen! Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, ist ausschließlich ein von unserem Kundendienst angebotener, VDE-zugelassener kompletter Schlauchsatz mit montierten Schlauchverschraubungen zu verwenden. Eventuelle besondere Vorschriften
des örtlichen Wasserwerks sind genauestens zu beachten!
Das Schlauchende an der Maschinenrückwand kann in allen Richtungen gedreht werden. Positionieren Sie den Schlauch richtig, indem Sie die Schlauchverschraubung etwas lockern. Dann drehen Sie sie wieder fest zu, um Wasseraustritt zu vermeiden.
Page 47
Aufstellen der Maschine
P1118
Wasserablauf
Für den Wasserablauf gibt es drei Möglichkeiten, wobei das Ende des Wasserablaufschlauchs entsprechend positioniert werden muss:
Sie können den Schlauch über den Rand eines Waschbeckens hängen. Verwenden Sie dazu die Kunststoffführung, die mit dem Gerät geliefert wird.
Achten Sie in diesem Fall darauf, dass das Schlauchende nicht abrutschen kann, während Wasser aus dem Gerät abläuft.
Sie können den Schlauch zum Beispiel sichern, indem Sie ihn mit einem Stück Schnur am Wasserhahn befestigen oder an der Wand anbringen.
Sie können den Schlauch an ein Verzweigungsstück am Wasserablauf eines Waschbeckens anschließen. Das Verzweigungsstück muss sich oberhalb des
Siphons befinden. Der Schlauch wird in einer Höhe zwischen 60 und 90 cm direkt an ein
Ablaufrohr angeschlossen. Das Ende des Ablaufschlauchs muss immer belüftet werden, d.h. der Innendurchmesser des Ablaufrohres muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs.
47
Wichtig!
Der Ablaufschlauch darf nicht geknickt verlaufen.
Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meter verlängert werden. Einen Verlängerungsschlauch und ein Verbindungsstück erhalten Sie bei unserem Kundendienst.
Page 48
Aufstellen der Maschine
48
Elektrischer Anschluss
Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung entnehmen Sie bitte dem Typschild, das im Bereich der Einfüllöffnung angebracht ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast von 2,2 kW geeignet ist. Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden.
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise entstehen sollten.
Elektrische Festverkabelungen
Ein Festanschluss darf nur durch einen autorisierten Elektro-Fachmann erfolgen.
Achten Sie beim Installieren des Geräts darauf, dass es im Fall einer Störung für den Techniker gut zugänglich ist.
Wenn das Netzkabel ersetzt werden muß, darf dies nur vom Kundendienst ausgetauscht werden.
Page 49
Hinweise zum Umweltschutz
Hinweise zum Umweltschutz
Verpackungsmaterial
Materialien, die durch das Symbol gekennzeichnet sind, sind wiederverwertbar.
>PE<=
Polyethylen
>PS<=Polystyrol >PP<=Polypropylen Solche Materialien können der Wiederverwertung zugeführt werden, indem man
sie ordnungsgemäß in den entsprechenden Sammelbehältern entsorgt.
Altgerät
Bringen Sie Ihr Altgerät zur Entsorgung zu einer offiziellen Sammelstelle. Dies ist ein wichtiger Beitrag zum Umweltschutz!
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Warnung! Bei ausgedienten Geräten Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Netzkabel abschneiden und mit dem Stecker beseitigen. Schloss der Einfülltür zerstören. Kinder können sich dadurch nicht einsperren und nicht in Lebensgefahr geraten.
49
Hinweise zum Umweltschutz
Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten Sie bitte folgende Tipps:
Normal verschmutzte Wäsche wird auch ohne Vorwäsche sauber. Das spart
Waschmittel, Wasser und Zeit - und die Umwelt profitiert ebenfalls.
Das Gerät arbeitet wirtschaftlicher, wenn es ganz gefüllt ist.
Durch eine geeignete Vorbehandlung lassen sich Flecken entfernen und einzelne verschmutzte Stellen vorreinigen; Danach kann die Wäsche bei niedrigerer Temperatur gewaschen werden.
Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend der Wasserhärte, dem
Verschmutzungsgrad und der Wäschemenge.
Page 50
50
Page 51
51
Page 52
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.de
192 998 071 -01-462007 Änderungen vorbehalten
Loading...