Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e
informações sobre assistência e reparações:
www.aeg.com/support
Registe o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquira acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Usar sempre peças sobressalentes de origem.
Sempre que contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado,
assegure que tem disponíveis os dados seguintes: Modelo, PNC, Número de
série.
Esta informação encontra-se na placa de identificação.
Aviso/Cuidado – Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá
ser responsabilizado por ferimentos ou danos
resultantes de instalação incorreta ou utilização
incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio
seguro e acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas
vulneráveis
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
• É necessário manter as crianças com idades entre os
3 e os 8 anos e pessoas com incapacidades muito
extensas e complexas afastadas do aparelho, a
menos que constantemente vigiadas.
• É necessário manter as crianças com menos de 3
anos de idade afastadas do aparelho, a menos que
constantemente vigiadas.
• Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
• Mantenha os detergentes fora do alcance das
crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando a porta está aberta.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS3
www.aeg.com4
1.2 Segurança geral
• Não altere as especificações deste aparelho.
• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou similares, tais como:
– áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho;
– utilização exclusiva por clientes de hotéis, motéis e
outros ambientes do tipo residencial;
– áreas de uso partilhado em blocos de
apartamentos ou lavandarias domésticas.
• Não exceda a carga máxima de 8 kg (consulte o
capítulo “Tabela de programas”).
• A pressão da água fornecida tem de estar entre um
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar
(0,8 MPa).
• A abertura de ventilação na base não deve ficar
obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro
revestimento do piso.
• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com as mangueiras novas fornecidas com o
aparelho ou com mangueiras novas fornecidas por um
Centro de Assistência Técnica Autorizado.
• Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga.
• Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
• Antes de qualquer operação de manutenção, desative
o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
• Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressão
para limpar o aparelho.
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilize
apenas detergentes neutros. Não utilize produtos
abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.
• Se colocar o secador de roupa sobre uma máquina de
lavar roupa, certifique-se de que utiliza o kit de
empilhamento correto e aprovado pela AEG (mais
informação no capítulo “Acessórios - Kit de
empilhamento”).
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PORTUGUÊS5
2.1 Instalação
A instalação deve cumprir
com as regulamentações
nacionais relevantes.
• Retire todos os materiais de
embalagem e os parafusos de
transporte incluindo bucha de
borracha com espaçador de plástico.
• Guarde os parafusos de fixação para
transporte num local seguro. Se o
aparelho for transportado no futuro, é
necessário instalar os parafusos para
bloquear o tambor e evitar danos no
interior do aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas de
proteção e calçado fechado.
• Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Não instale nem utilize o aparelho se
estiver danificado.
• Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura seja
inferior a 0 °C ou onde fique exposto
às condições meteorológicas.
• O piso onde instala o aparelho deve
ser plano, estável, resistente ao calor
e estar limpo.
• Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
• Quando o aparelho estiver colocado
na sua posição definitiva, verifique se
está corretamente nivelado, com a
ajuda de um nível de bolha. Se não
estiver, regule os pés até ficar
nivelado.
• Não instale o aparelho diretamente
sobre um ralo de escoamento no
chão.
• Não pulverize água sobre o aparelho
e não o exponha a humidade
excessiva.
• Não instale o aparelho em locais
onde a porta do aparelho não possa
ser aberta na totalidade.
• Não coloque um recipiente fechado
debaixo do aparelho para recolher
eventuais fugas de água. Contacte
um Centro de Assistência Técnica
Autorizado para saber quais são os
acessórios que pode utilizar.
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Utilize sempre uma tomada
devidamente instalada e à prova de
choques elétricos.
• Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com as
características da alimentação
eléctrica.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
• Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
eléctrica. Se for necessário substituir
o cabo de alimentação, esta operação
deve ser efectuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica.
• Ligue a ficha à tomada elétrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
• Não toque no cabo de alimentação ou
na ficha de alimentação com as mãos
molhadas.
• Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha.
2.3 Ligação à rede de
abastecimento de água
• Não danifique as mangueiras da
água.
• Antes de ligar o aparelho a canos
novos, canos que não sejam usados
há muito tempo, canos que tenham
sido sujeitos a reparações ou canos
que tenham recebido dispositivos
www.aeg.com6
novos (contador de água, etc.), deixe
sair água até que saia limpa.
• Durante a primeira utilização do
aparelho, certifique-se de que não
existem fugas de água.
• Não utilize uma extensão de
mangueira se a mangueira de entrada
for demasiado pequena. Contacte um
Centro de Assistência Técnica
Autorizado para obter informações
sobre a substituição da mangueira de
entrada.
• Quando desembalar o aparelho, é
possível que saia alguma água da
mangueira de escoamento. Isso
deve-se aos testes do aparelho
efetuados com utilização de água na
fábrica.
• Pode prolongar a mangueira de
escoamento até ao máximo de
400 cm. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado para
obter informações sobre outras
mangueiras de escoamento e
extensões.
• Certifique-se de que a torneira fica
acessível após a instalação.
2.4 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos, choque
elétrico, incêndio,
queimaduras ou danos no
aparelho.
• Siga as instruções de segurança da
embalagem do detergente.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
• Não utilize a máquina para lavar
roupa que esteja muito suja com óleo,
massa lubrificante ou outras
substâncias gordurosas. Podem
danificar as peças de borracha da
máquina de lavar roupa. Lave a roupa
previamente à mão antes de a
colocar na máquina de lavar roupa.
• Não toque na porta de vidro durante o
funcionamento de um programa. O
vidro pode ficar quente.
• Certifique-se de que retira todos os
objetos metálicos da roupa.
2.5 Iluminação interna
AVISO!
Risco de ferimentos.
• Relativamente à(s) lâmpada(s) no
interior deste produto e às lâmpadas
sobressalentes vendidas
separadamente: Estas lâmpadas
destinam-se a suportar condições
físicas extremas em
eletrodomésticos, tais como
temperatura, vibração, humidade, ou
destinam-se a sinalizar informação
relativamente ao estado operacional
do aparelho. Não se destinam a ser
utilizadas em outras aplicações e não
se adequam à iluminação de espaços
domésticos.
• Para substituir a luz interna, contacte
um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
2.6 Assistência Técnica
• Contacte o Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho. Utilize apenas
peças sobressalentes originais.
• Note que uma reparação própria ou
não profissional pode ter
consequências para a segurança e
anular a garantia.
• As peças sobressalentes que se
seguem estarão disponíveis durante
10 anos após o modelo ter sido
descontinuado: motor e escovas do
motor, transmissão entre o motor e o
tambor, bombas, amortecedores de
choques e molas, tambor de lavagem,
cruzeta do tambor e rolamentos
esféricos relacionados, filamento de
aquecimento e elementos de
aquecimento, incluindo bombas de
calor, tubagem e equipamento
relacionado incluindo mangueiras,
válvulas, filtros e aquastops, placas
de circuito impressas, visores
eletrónicos, interruptores de pressão,
termóstatos e sensores, software e
formware incluindo software de
redefinição, porta, dobradiça e
vedantes de porta, outros vedantes,
unidade de bloqueio da porta,
periféricos de plástico tais como
dispensadores de detergente. Note
123
9
5
6
7
4
10
8
11 12
PORTUGUÊS7
que algumas destas peças de
reposição só estão disponíveis para
reparadores profissionais e que nem
todas as peças de reposição são
relevantes para todos os modelos.
2.7 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica e do fornecimento de água.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Funções especiais
A sua nova máquina de lavar roupa
satisfaz todos os requisitos modernos
para um tratamento eficaz da roupa com
baixo consumo de água, energia e
detergente, respeitando os tecidos.
• O ProSeans Technology ajusta
automaticamente a duração do
3.2 Visão geral do aparelho
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de
estimação fiquem presos no tambor.
• Elimine o equipamento em
conformidade com os requisitos locais
de eliminação de Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (REEE).
programa à carga de roupa no tambor
para proporcionar resultados de
lavagem perfeitos no mínimo de
tempo possível. Leia o parágrafo “A
deteção de carga ProSeans
Technology” para mais detalhes.
Tampo
1
Distribuidor de detergente
2
Painel de comandos
3
Puxador da porta
4
Placa de características
5
Filtro da bomba de escoamento
6
Pés de nivelamento do aparelho
7
Mangueira de escoamento
8
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
www.aeg.com8
Ligação da mangueira de entrada
9
Cabo de alimentação
10
Parafusos de transporte
11
4. INFORMAÇÃO TÉCNICA
DimensãoLargura/ Altura/ Profundida‐
de total
Ligação elétricaVoltagem
Potência total
Fusível
Frequência
Nível de proteção contra a entrada de partículas sólidas e
humidade garantido pela tampa de proteção, exceto onde
o equipamento de baixa voltagem não tenha proteção
contra humidade
Pressão do abastecimento
de água
Fornecimento de água
Carga máximaAlgod.8 kg
Velocidade de centrifuga‐
ção
1)
Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4'' .
Mínima
Máxima
1)
Velocidade de centrifugação
de referência
Suporte da mangueira
12
A placa de caraterísticas indica o nome do
modelo (A), número do produto (B), carate‐
rísticas elétricas (C) e número de série (D).
59,6 cm /84,7 cm /57,7 cm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Água fria
1151 rpm
5. INSTALAÇÃO
5.1 Desembalamento
1. Abra a porta. Retire todos os itens do
tambor.
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Os acessórios entregues
1
2
com o aparelho podem
variar dependendo do
modelo.
2. Coloque o elemento da embalagem
no chão atrás do aparelho e,
cuidadosamente, coloque-o por
baixo do seu lado traseiro. Retire a
proteção de polistireno da parte
inferior.
CUIDADO!
Não pouse a máquina de
lavar sobre a sua parte
dianteira.
3. Coloque o aparelho de novo na
posição vertical. Retire o cabo de
alimentação e a mangueira de
drenagem dos suportes das
mangueiras.
PORTUGUÊS9
Recomendamos que
guarde o material de
embalagem e os parafusos
de transporte para quando
transportar o aparelho.
5. Coloque as tampas de plástico, que
se encontram no saco do manual do
utilizador, nos orifícios.
AVISO!
É possível que saia
alguma água da
mangueira de
escoamento. Isto devese ao facto de a
máquina de lavar roupa
ter sido testada na
fábrica.
4. Remova os três parafusos com a
chave fornecida com o aparelho.
Retire os espaçadores de plástico.
5.2 Posicionamento e
nivelamento
1. Instale o aparelho numa superfície
plana e sólida.
Certifique-se de que o
aparelho não toca em
paredes, móveis ou outros
aparelhos.
2. Afrouxe ou aperte os pés para
ajustar o nivelamento.
AVISO!
Não coloque cartão, madeira
ou materiais semelhantes
debaixo dos pés do aparelho
para o nivelar.
x4
20º20º
45º45º
www.aeg.com10
O aparelho deve estar nivelado e
estável.
Um ajuste correcto do
nivelamento do aparelho
impede a vibração, o ruído e
o movimento do aparelho
durante o funcionamento.
Se pretender instalar o
aparelho sobre uma base
elevatória ou instalar uma
máquina de secar sobre a
máquina de lavar roupa,
utilize os acessórios
descritos no capítulo
“Acessórios”. Leia
atentamente as instruções
fornecidas com o aparelho e
com o acessório.
5.3 Mangueira de entrada
1. Ligue a mangueira de entrada de
água na parte de trás do aparelho.
2. Vire a mangueira para a esquerda ou
para a direita dependendo da
posição da torneira da água.
Certifique-se de que a
mangueira de entrada não
fica na posição vertical.
3. Se necessário, afrouxe a porca para
colocar a mangueira na posição
correcta.
4. Ligue a mangueira de entrada de
água a uma torneira de água fria
com rosca de 3/4".
CUIDADO!
Certifique-se de que não
existem fugas nas uniões.
Não utilize uma extensão de
mangueira se a mangueira
de entrada for demasiado
pequena. Contacte o centro
de assistência para saber
como substituir a mangueira
de entrada.
5.4 Escoamento da água
A mangueira de escoamento deve ficar a
uma altura entre 60 cm e 100 cm
relativamente ao chão.
Pode prolongar a mangueira
de escoamento até ao
máximo de 400 cm.
Contacte um Centro de
Assistência Técnica
Autorizado para obter
informações sobre outras
mangueiras de escoamento
e extensões.
É possível ligar a mangueira de
escoamento de diferentes formas:
1. Faça um U com a mangueira de
escoamento e coloque-a à volta da
guia de plástico.
2. Na borda de um lava-loiças - Fixe a
guia à torneira de água ou à parede.
Certifique-se de que a guia
de plástico não se move
durante o escoamento do
aparelho.
PORTUGUÊS11
A extremidade da mangueira
de escoamento deve estar
sempre ventilada, isto é, o
diâmetro interno do tubo de
escoamento (mín. 38 mm mín. 1,5") deve ser superior
ao diâmetro externo da
mangueira de escoamento.
4. Se a extremidade da mangueira de
escoamento for deste tipo (observe a
ilustração), pode introduzi-la
diretamente no tubo.
Certifique-se de que a
mangueira de escoamento
não fica imersa em água.
Isso poderá causar um
retorno de água suja para
dentro do aparelho.
3. Num tubo de escoamento comorifício de ventilação - Introduza a
mangueira de escoamento
diretamente no tubo de escoamento.
Observe a ilustração.
5. Sem a guia da mangueira emplástico, num sifão de lava-loiça Introduza a mangueira de
escoamento no sifão e aperte-a com
uma abraçadeira. Observe a
ilustração.
www.aeg.com12
Certifique-se de que a
mangueira de escoamento
fica em arco para evitar a
entrada de partículas dentro
do aparelho a partir do lavaloiças.
6. Coloque a mangueira diretamente
num tubo de escoamento
encastrado na parede da divisão e
aperte-a com uma abraçadeira.
5.5 Ligação elétrica
No final da instalação, pode ligar a ficha
à tomada elétrica.
A placa de características na
extremidade interna da porta do
aparelho e o capítulo "Dados técnicos"
indicam as características elétricas
necessárias. Certifique-se de que são
compatíveis com a fonte de alimentação
elétrica.
Verifique se a instalação eléctrica de sua
casa suporta a carga máxima
necessária, tendo também em conta
quaisquer outros aparelhos em
funcionamento.
Ligue a máquina a uma tomada ligada
à terra.
O cabo de alimentação deve estar
acessível após a instalação da máquina
Para qualquer trabalho elétrico
necessário para instalar este aparelho,
contacte o nosso Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
O fabricante rejeita qualquer
responsabilidade por danos ou
ferimentos causados pelo não
cumprimento da precaução de
segurança acima referida.
6. ACESSÓRIOS
6.1 Disponível em
www.aeg.com/shop ou a
partir de um concessionário
autorizado
Leia cuidadosamente as instruções
fornecidas com o acessório.
Apenas os acessórios
correctos e aprovados pela
AEG garantem os padrões
de segurança do aparelho.
Todas as reclamações de
garantia serão invalidadas
se forem utilizadas peças
não aprovadas.
6.2 Kit de placa de fixação
Se instalar o aparelho numa base
elevatória que não seja um acessório
fornecido pela AEG, fixe o aparelho nas
placas de fixação.
Leia atentamente as instruções
fornecidas com o acessório.
6.3 Kit de empilhamento
O secador de roupa pode ser instalado
por cima da máquina de lavar roupa
apenas utilizando o kit de
empilhamento correto.
7. PAINEL DE COMANDOS
2
3
986
1
4
5
7
7.1 Descrição do painel de controlo
PORTUGUÊS13
AVISO!
Não coloque o secador de
roupa debaixo da máquina
de lavar roupa. Veja se o kit
de empilhamento é
compatível verificando as
profundidades dos
aparelhos.
Seletor de programas
1
Visor
2
3
Inicio Diferido botão tátil
4
Extra Rápido botão tátil
5
Inicio/Pausa botão tátil
6
Opc. botão tátil
• Manchas opção
• Pre-lava opção
7
8
9
• Aclarado/Enxag. opção
Centrif. botão táctil de opção de
redução
• Sem centrifugação opção
• Cuba cheia opção
Temp. ºC botão tátil
On/Off botão de pressão
A
B
ED
C
www.aeg.com14
7.2 Visor
AO indicador digital pode apresentar:
• Duração do programa (por ex. ).
• Tempo de atraso (por ex. ou ).
• Fim do ciclo (
• Código de aviso ().
BIndicador de enxaguameno extra. Acende quando esta
opção é seleccionada.
C
DIndicador de bloqueio de segurança para crianças.
O indicador pisca durante a detecção da carga de
roupa.
).
EIndicador de porta bloqueada.
8. SELECTOR E BOTÕES
8.1 On/Off
Premir este botão durante alguns
segundos permite activar ou desactivar o
aparelho. O aparelho emite dois sons
diferentes quando é activado ou
desactivado.
Uma vez que a função Stand-by
(Espera) desactiva automaticamente o
aparelho para diminuir o consumo de
energia em algumas situações, pode ser
necessário activar o aparelho
novamente.
Para saber mais, consulte a secção
“Stand-by (Espera)” no capítulo
“Utilização diária”.
8.2 Introdução
As opções/funções não
podem ser seleccionadas
com todos os programas de
lavagem. Verifique a
compatibilidade entre as
opções/funções e os
programas de lavagem na
“Tabela de programas”. O
aparelho não permite a
selecção de opções/funções
incompatíveis em conjunto,
porque algumas opções/
funções excluem outras.
Certifique-se de que o ecrã
e os botões tácteis estão
sempre limpos e secos.
PORTUGUÊS15
8.3 Temp. ºC
Quando seleccionar um programa de
lavagem, o aparelho propõe
automaticamente uma temperatura
predefinida.
Seleccione esta opção para alterar a
temperatura predefinida.
O indicador
temperatura seleccionada acende-se (o
aparelho não aquece a água).
(água fria) da
8.4 Centrif.
Quando seleccionar um programa, o
aparelho selecciona automaticamente a
velocidade de centrifugação máxima
permitida.
Toque repetidamente neste botão para:
Active a opçãoCuba cheia
• Seleccione esta opção para evitar
vincos na roupa.
• O indicador correspondente acende.
• A água fica no tambor quando o
programa termina.
• A porta permanece bloqueada e o
tambor roda regularmente para
reduzir os vincos.
• É necessário escoar a água para
desbloquear a porta.
• Se tocar no botão Inicio/Pausa, o
aparelho executa a fase de
centrifugação e escoa a água.
O aparelho escoa a água
automaticamente após cerca
de 18 horas.
Active a opção Sem centrifugação
option
• Seleccione esta opção para eliminar
as fases de centrifugação. Só a fase
de escoamento está disponível.
• O indicador correspondente acende.
• Seleccione esta opção quando lavar
tecidos delicados.
• A fase de enxaguamentos utiliza mais
água em alguns programas de
lavagem.
A velocidade de
centrifugação pode ser
reduzida.
8.5 Opc.
Prima repetidamente este botão para
activar uma das opções disponíveis.
• Manchas
Seleccione esta opção para adicionar
uma fase de tira-nódoas a um
programa, para tratar roupa muito
suja ou manchada com um tiranódoas.
Coloque o tira-nódoas no
compartimento
será adicionado durante a fase
adequada do programa de lavagem.
Esta opção pode
aumentar a duração do
programa.
Esta opção não está
disponível para
temperaturas inferiores a
40 °C.
• Pre-lava
Utilize esta opção para adicionar uma
fase de pré-lavagem a 30 °C antes da
fase de lavagem.
Esta opção é recomendada para
roupa com bastante sujidade,
especialmente se tiver areia, pó, lama
ou outras partículas sólidas.
Esta opção pode
aumentar a duração do
programa.
• Aclarado/Enxag.
O aparelho executa apenas as fases
de enxaguamento, centrifugação e
escoamento do programa
seleccionado.
O indicador correspondente acende.
. O tira-nódoas
8.6 Inicio Diferido
Com esta opção, pode atrasar o início de
um programa para uma hora mais
conveniente.
Toque repetidamente no botão para
selecionar o atraso pretendido. O tempo
aumenta em passos de 30 minutos até
90 minutos e depois em passos de 2
horas até 20 horas.
O indicador da opção e o indicador do
valor definido ficam acesos. Após tocar
www.aeg.com16
no botão Inicio/Pausa, o aparelho inicia a
contagem decrescente.
8.7 Extra Rápido
Esta opção pode ser recomendada para
encurtar a duração do programa.
Utilize esta função para peças com
sujidade normal ou ligeira ou para
refrescar peças.
Toque neste botão uma vez para
diminuir a duração.
9. PROGRAMAS
9.1 Tabela de programas
Programas de lavagem
ProgramaDescrição do programa
Programas de lavagem
Eco 40-60Algodão branco e de cores resistentes. Peças com sujidade
Algod.Peças de algodão branco e de cor muito sujas ou com suji‐
SintéticosArtigos de tecido sintético ou misto. Peças com sujidade
Se a carga de roupa for pequena, toque
neste botão duas vezes para selecionar
um programa mais rápido.
O indicador da opção e o indicador do
valor definido ficam acesos.
8.8 Inicio/Pausa
Toque no botão Inicio/Pausa para iniciar
ou pausar o aparelho ou interromper um
programa em curso.
normal. O consumo de energia diminui e o tempo do programa
de lavagem aumenta, garantindo bons resultados de lavagem..
dade normal.
normal.
DelicadosTecidos delicados, como acrílico, viscose e poliéster, bem
como tecidos mistos que precisam de lavagem suave. Pa‐
ra roupa com sujidade normal e ligeira.
Lana/Lãs + SedaLã lavável na máquina, lã lavável à mão e outros tecidos
com o símbolo de tratamento “lavagem à mão”1).
20 min. - 3 kgArtigos de algodão e sintéticos com pouca sujidade ou usa‐
Fácil PlanchaPeças sintéticas que requerem lavagem suave. Peças com
Tecidos mistos (peças de algodão e sintéticas)2).
sacos com forro de pelo e artigos semelhantes.
sujidade normal e ligeira.
3)
PORTUGUÊS17
ProgramaDescrição do programa
Centrif./DrenarTodos os tecidos, exceto lãs e tecidos delicados. Para
centrifugar a roupa e escoar a água do tambor.
1)
Durante este ciclo o tambor gira lentamente para garantir uma lavagem suave. Pode parecer que o
tambor não gira ou não o faz devidamente, mas tal é normal para este programa.
2)
Este programa pode ser utilizado quotidianamente e proporciona os consumos de energia e água
mais baixos, mantendo um bom desempenho de lavagem.
3)
Para reduzir os vincos, este ciclo regula a temperatura da água e executa uma lavagem suave com
fase de centrifugação também suave. O aparelho acrescenta alguns enxaguamentos.
Temperatura, velocidade de centrifugação máxima e carga máxima do programa
ProgramaTemperatura
predefinida
Amplitude da
temperatura
Velocidade de cen‐
trifugação de refe‐
rência
Intervalo de veloci‐
Carga máxima
dade de centrifuga‐
ção
Programas de lavagem
1)
Eco 40-60
Algod.
40 °C
60 °C - 30 °C
40 °C
95 °C - Fria
1200 rpm
1200 rpm - 800 rpm
2)
1200 rpm
1200 rpm - 800 rpm
8 kg
8 kg
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs + Seda
20 min. - 3 kg
Algod. 20°
Edred.
Fácil Plancha
40 °C
60 °C - Fria
30 °C
40 °C - Fria
40 °C
40 °C - Fria
30 °C
40 °C - 30 °C
Fria
40 °C
60 °C - Fria
40 °C
60 °C - Fria
1200 rpm
1200 rpm - 800 rpm
1200 rpm
1200 rpm - 800 rpm
1200 rpm
1200 rpm - 800 rpm
1200 rpm
1200 rpm - 800 rpm
1200 rpm
1200 rpm - 800 rpm
800 rpm
800 rpm - 800 rpm
800 rpm
800 rpm - 800 rpm
3 kg
2 kg
1,5 kg
3 kg
8 kg
3 kg
1 kg
www.aeg.com18
ProgramaTemperatura
predefinida
Amplitude da
temperatura
Velocidade de cen‐
trifugação de refe‐
rência
Intervalo de veloci‐
Carga máxima
dade de centrifuga‐
ção
Centrif./Drenar
3)
1)
De acordo com o regulamentação da UE 2019/2023, este programa a 40ºC pode limpar de forma nor‐
mal e em conjunto roupa suja de algodão declarada lavável a 40ºC ou a 60ºC no mesmo ciclo.
Para a temperatura alcançada na roupa, a duração do programa e outros dados, consulte
o capítulo "Valores de consumo".
Os programas mais eficientes em termos de consumo de energia são geralmente aqueles
que são executados a temperaturas mais baixas e com uma duração mais longa.
2)
Programas standard para os valores de consumo da Etiqueta de Energia. De acordo com a regu‐
lamentação da UE 1061/2010, este programa a 60ºC é o “Programa standard para algodão a 60°C” e a
30ºC é o “Programa standard para algodão a 40 °C”. São os programas mais eficientes em termos de
consumo combinado de energia e água para lavar roupa de algodão com sujidade normal.
A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura declarada
para o programa seleccionado.
3)
Selecione a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para o tipo de tecido que
vai lavar. Se selecionar a opção “Sem centrifugação”, apenas a fase de escoamento é executada.
-
1200 rpm
1200 rpm - 800 rpm
8 kg
Compatibilidade das opções com os
programas
Edred.
Algod. 20°
Fácil Plancha
OPÇÕES
PROGRAMA
Eco 40-60
Algod.
Sintéticos
Delicados
20 min. - 3 kg
Lana/Lãs + Seda
Centrif.■■■■■■■■
Sem centrifugação
Cuba cheia
Manchas
1)
■■■■■■■■■
■■■■■■■
■■■■
Pre-lava■■■■■
Centrif./Drenar
PORTUGUÊS19
Edred.
Algod. 20°
Fácil Plancha
OPÇÕES
PROGRAMA
Eco 40-60
Algod.
Sintéticos
Delicados
20 min. - 3 kg
Lana/Lãs + Seda
Aclarado/Enxag.■■■■■■■■■
Extra aclarado/enxag.
Extra Rápido
2)
■■■■■■
■■■■■■
Inicio Diferido■■■■■■■■■■
1)
Esta opção não está disponível para temperaturas inferiores a 40 °C.
2)
Se selecionar a duração menor, recomendamos que diminua a quantidade de roupa. Pode carregar
totalmente o aparelho, mas os resultados da lavagem serão menos satisfatórios.
Detergentes adequados para programas de lavagem
Programa
Detergente
universal em
1)
pó
Detergente
universal lí‐
quido
Detergente
líquido pa‐
ra tecidos
de cor
Lãs delica‐
das
Especial
Eco 40-60▲▲▲----
Algod.
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs + Seda
▲▲▲----
▲▲▲----
------▲▲
------▲▲
Centrif./Drenar
20 min. - 3 kg
Algod. 20°
Edred.
Fácil Plancha
1)
A uma temperatura superior a 60ºC, recomenda-se a utilização de detergente em pó.
--▲▲----
▲▲▲----
------▲▲
▲▲▲----
▲ = Recomendado-- = Não recomendado
www.aeg.com20
9.2 Woolmark Apparel Care - Azul
10. PROGRAMAÇÕES
O ciclo de lavagem de lã desta máquina foi
aprovado pela The Woolmark Company para
a lavagem de vestuário de lã com a etiqueta
“Lavar à mão”, desde que as peças sejam la‐
vadas de acordo com as instruções publica‐
das pelo fabricante desta máquina de lavar
roupa. Siga as instruções de secagem e ou‐
tras instruções que existirem nas etiquetas do
vestuário. M1511
O símbolo da Woolmark é uma marca de cer‐
tificação em muitos países.
10.1 Bloqueio para crianças
Com esta opção, pode impedir que as
crianças brinquem com o painel de
comandos.
• Para activar/desactivar esta opção,
toque nos botões Centrif. e Opc. em
simultâneo até que o indicador
acenda/apague no visor.
Pode activar esta opção:
• Após tocar no botão Inicio/Pausa:
todos os botões e o selector de
programas ficam desactivados
(excepto o botão On/Off).
• Antes de tocar no botão Inicio/Pausa:
o aparelho não pode ser activado.
O aparelho mantém a selecção desta
opção mesmo após ser desligado.
se
10.2 Sinais sonoros
Quando o programa termina, o aparelho
emite sinais sonoros (sequência de sons
durante 2 minutos).
Para desactivar/activar os sinais
sonoros, toque nos botões Início Diferido
e Extra Rápido em simultâneo durante 6
segundos.
Se desactivar os sinais
sonoros, estes só serão
emitidos quando o aparelho
tiver uma anomalia.
10.3 Enxaguamento Extra
Permanente
Com esta opção, pode ter sempre um
enxaguamento extra quando seleccionar
um novo programa.
• Para activar/desactivar esta opção,
toque nos botões Temp. e Centrif. em
simultâneo até que o indicador
correspondente se acenda/
apague no visor.
11. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Certifique-se de que todos os
parafusos de fixação para efeitos de
transporte foram removidos do
aparelho.
2. Certifique-se de que existe
alimentação eléctrica e que a
torneira da água está aberta.
3. Coloque uma pequena quantidade
de detergente no compartimento que
está marcado com .
4. Seleccione e inicie um programa
para algodão com a temperatura
mais elevada e sem roupa no
tambor.
Isto remove toda a sujidade do tambor e
da cuba.
12. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
PORTUGUÊS21
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
12.1 Ativar o aparelho
1. Ligue a ficha na tomada elétrica.
2. Abra a torneira da água.
3. Prima o botão durante alguns
segundos para ativar o aparelho.
O aparelho emite um som curto (se
ativado).
12.2 Carregar roupa
1. Abra a porta do aparelho.
2. Deve sacudir a roupa antes de a
colocar no aparelho.
3. Coloque a roupa no tambor, uma
peça de cada vez.
Certifique-se de que não coloca
demasiada roupa no tambor.
4. Feche bem a porta.
CUIDADO!
Certifique-se de que não
deixa roupa entre o vedante
e a porta. Existe o risco de
fuga de água ou danos na
roupa.
CUIDADO!
Lavar roupa muito suja com
óleo ou manchas de gordura
pode danificar as peças de
borracha da máquina de
lavar roupa.
12.3 Colocar detergente e
aditivos
Compartimento para a fase de prélavagem, saponária ou tira-nódoas.
Compartimento para a fase de
lavagem.
Compartimento para aditivos
líquidos (amaciador de roupa,
goma).
Nível máximo para a quantidade de
aditivos líquidos.
Aba para detergente em pó ou
líquido.
Respeite as instruções
indicadas nas embalagens
dos detergentes, mas
recomendamos que não
exceda o nível máximo
indicado (). Esta
quantidade garante os
melhores resultados de
lavagem.
Após um ciclo de lavagem,
remova os resíduos de
detergente do distribuidor de
detergente se for
necessário.
12.4 Verifique a posição da
aba
1. Puxe completamente o distribuidor
de detergente até parar.
2
1
www.aeg.com22
2. Prima a alavanca para baixo para
remover o distribuidor.
3. Para utilizar detergente em pó, vire a
aba para cima.
Com a aba na posição
PARA BAIXO:
• Não utilize
detergentes líquidos
gelatinosos ou
espessos.
• Não coloque uma
quantidade de
detergente líquido
superior ao limite
indicado na aba.
• Não seleccione a
fase de pré-lavagem.
• Não seleccione a
função de início
diferido.
5. Meça as quantidades de detergente
e amaciador.
6. Feche cuidadosamente o distribuidor
de detergente.
4. Para utilizar detergente líquido, vire a
aba para baixo.
Certifique-se de que a aba não provoca
bloqueios quando fechar a gaveta.
12.5 Seleccionar um
programa
1. Rode o selector de programas para
seleccionar o programa de lavagem
pretendido. O indicador do programa
correspondente acende-se.
O indicador do botão Inicio/Pausa pisca.
O visor apresenta uma duração do
programa indicativa.
2. Para alterar a temperatura e/ou a
velocidade de centrifugação, toque
nos botões correspondentes.
3. Se desejar, seleccione uma ou mais
opções tocando nos botões
correspondentes. Os indicadores
correspondentes aparecem no visor
e a informação apresentada muda
em conformidade.
PORTUGUÊS23
Se uma selecção não forpossível, o indicador não
aparece e o aparelho emite
sinais sonoros.
12.6 Iniciar um programa com
início diferido
Toque no botão Inicio/Pausa.
O aparelho inicia a contagem
decrescente do início diferido.
Quando a contagem decrescente
terminar, o programa inicia.
A previsão PROSENSE
inicia no fim da contagem
decrescente.
Cancelar o início diferido
com a contagem decrescente
já iniciada
Para cancelar o início diferido:
1. Toque no botão Inicio/Pausa para
colocar o aparelho em pausa. O
indicador correspondente pisca.
2. Toque repetidamente no botão Inicio
Diferido até que o visor apresente .
3. Toque novamente no botão Inicio/
Pausa para iniciar o programa
imediatamente.
Alterar o início diferido com a
contagem decrescente já
iniciada
Para alterar o início diferido:
1. Toque no botão Inicio/Pausa para
colocar o aparelho em pausa. O
indicador correspondente pisca.
2. Toque repetidamente no botão Inicio
Diferido até o visor apresentar o
tempo de atraso pretendido.
3. Toque novamente no botão Inicio/
Pausa para iniciar a nova contagem
decrescente.
12.7 Iniciar um programa
Toque no botão Inicio/Pausa para iniciar
o programa.
O indicador correspondente pára de
piscar e fica aceso.
O programa inicia e a porta é bloqueada.
O visor apresenta o indicador .
A bomba de escoamento
pode funcionar durante
algum tempo enquanto o
aparelho faz o enchimento
com água.
12.8 ProSeans Technology
deteção de carga
A duração do programa
indicada no visor aplica-se a
uma carga média/elevada.
Após tocar no botão Inicio/Pausa, o
indicador da carga máxima declarada
apaga-se, o indicador
ProSeans Technology inicia a deteção
da carga de roupa:
1. O aparelho deteta a carga nos
primeiros 30 segundos: o indicador
e os pontos do tempo piscam, o
tambor roda durante algum tempo.
2. No fim da deteção de carga, o
indicador apaga-se e os pontos
de tempo deixam de piscar. A
duração do programa será ajustada
em conformidade e pode aumentar
ou diminuir. Após mais 30 segundos,
o enchimento com água é iniciado.
No fim da deteção de carga, em caso desobrecarga do tambor, o indicador
pisca no visor:
Nesta situação, o utilizador tem 30
segundos para parar o aparelho e
remover a roupa em excesso.
Após a remoção da roupa em excesso,
toque no botão Inicio/Pausa para
retomar o programa. A fase ProSeans
Technology pode ser repetida até três
vezes (ver ponto 1).
Importante! Se a quantidade de roupa
não for reduzida, o programa de
lavagem inicia de qualquer forma apesar
da sobrecarga. Neste caso, não é
possível garantir os melhores resultados
de lavagem.
pisca, o
www.aeg.com24
Cerca de 20 minutos após o
início do programa, a
duração do programa pode
ser ajustada novamente,
dependendo da quantidade
de água que os tecidos
absorverem.
Esta deteção ProSeans
Technology é feita apenas
nos programas de lavagem
completa (sem selecionar a
opção de saltar fases).
O ProSeans Technology não
está disponível com todos
os programas,
como:Lana/Lãs + Seda,
Aclarado/Enxag.,
Centrif.Drenar, e programas
com ciclos curtos.
12.9 Interromper um
programa e alterar as opções
Durante o funcionamento de um
programa, é possível alterar apenasalgumas opções:
1. Toque no botão Inicio/Pausa .
O indicador correspondente pisca.
2. Altere as opções. As informações
indicadas no visor mudam em
conformidade.
3. Toque novamente no botão Inicio/
Pausa.
O programa de lavagem continua.
Se a fase ProSense já tiver
sido executada e o
enchimento com água já
tiver iniciado, o novo
programa inicia sem repetira fase ProSense. A água e
o detergente não são
escoados para evitar
desperdício. O visor indica a
duração máxima do
programa e actualiza-a
cerca de 20 minutos após o
início do novo programa.
12.11 Abrir a porta Adicionar roupa
Quando um programa ou o início diferido
está em funcionamento, a porta do
aparelho está bloqueada.
Se a temperatura e o nível
da água no tambor forem
demasiado elevados e/ou o
tambor ainda estiver a rodar,
não é possível abrir a porta.
1. Toque no botão Inicio/Pausa .
O indicador de porta bloqueada apagase no visor.
12.10 Cancelar um programa
em curso
1. Prima o botão On/Off para cancelar o
programa e desactivar o aparelho.
2. Prima o botão On/Off para activar
novamente o aparelho.
Já pode seleccionar um novo programa
de lavagem.
2. Abra a porta do aparelho. Se
necessário, coloque ou retire peças.
3. Feche a porta e toque no botão
Inicio/Pausa .
O programa ou o início diferido
prosseguem.
4. A porta pode ser aberta quando o
programa terminar ou se selecionar o
programa/função de centrifugação ou
escoamento e depois premir o botão
Inicio/Pausa .
PORTUGUÊS25
12.12 Fim do programa
Quando o programa terminar, o aparelho
pára automaticamente. São emitidos
sinais sonoros (caso estejam ativos).
O visor apresenta todos os indicadores
de fase de lavagem acesos e a área do
tempo apresenta
O indicador do botão Inicio/Pausa
apaga-se.
A porta é desbloqueada e o indicador
apaga-se.
1. Prima o botão On/Off para desativar
o aparelho.
Cinco minutos após o fim do programa, a
função de poupança de energia desativa
automaticamente o aparelho.
Quando ativar o aparelho
novamente, o visor mostra o
final do último programa
selecionado. Rode o seletor
de programas para
selecionar um novo ciclo.
2. Retire a roupa do aparelho.
3. Certifique-se de que o tambor fica
vazio.
4. Mantenha a porta e o distribuidor de
detergente entreabertos para evitar
bolores e odores.
5. Feche a torneira da água.
.
12.13 Escoar a água após o
fim do ciclo
Se tiver escolhido um programa ou uma
opção que não escoa a água do último
enxaguamento, o programa termina,
mas:
• O visor apresenta o indicador de
porta bloqueada
• O tambor continuar a rodar
regularmente para evitar vincos na
roupa.
• A porta permanece bloqueada.
.
• Deve escoar a água para poder abrir
a porta:
1. Se necessário, toque no botão
Centrif. para seleccionar uma
velocidade de centrifugação inferior à
que o aparelho sugere.
2. Prima o botão Inicio/Pausa para
retomar o ciclo.
3. Quando o programa terminar e o
indicador de bloqueio da porta
se apagar, pode abrir a porta.
4. Prima o botão On/Off durante alguns
segundos para desactivar o
aparelho.
Em todo o caso, o aparelho
escoa a água
automaticamente após cerca
de 18 horas.
12.14 Opção Stand-by
(Espera)
A função Stand-by (Espera) desactiva
automaticamente o aparelho para
diminuir o consumo de energia quando:
• O aparelho não é utilizado durante 5
minutos antes de o botão Inicio/Pausa
ser tocado.
Prima o botão On/Off para activar
novamente o aparelho.
• 5 minutos após o fim do programa de
lavagem
Prima o botão On/Off para activar
novamente o aparelho.
O visor apresenta o fim do último
programa seleccionado.
Rode o selector de programas para
seleccionar um novo ciclo.
Se seleccionar um programa
ou uma opção que termina
com água no tambor, a
função Stand-by (Espera)
não desactiva o aparelho,
para lembrar que é
necessário escoar a água.
13. SUGESTÕES E DICAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
13.1 Carregar roupa
• Divida a roupa em: branca, de cor,
sintética, delicada e lã.
www.aeg.com26
• Cumpra as instruções de lavagem
indicadas nas etiquetas de cuidados a
ter com a roupa.
• Não lave peças brancas e de cor em
conjunto.
• Algumas peças coloridas podem
desbotar com a primeira lavagem.
Recomendamos que as lave
separadamente durante as primeiras
vezes.
• Vire do avesso todos os tecidos que
tenham várias camadas, as peças de
lã e as peças com estampagens.
• Trate previamente as nódoas difíceis.
• Lave as nódoas difíceis com um
detergente especial.
• Tenha cuidado com as cortinas.
Retire os ganchos ou coloque as
cortinas num saco de lavagem ou
numa fronha.
• Uma carga muito pequena pode
causar problemas de desequilíbrio na
fase de centrifugação e provocar
vibração excessiva. Se isto ocorrer:
a. interrompa o programa e abra a
porta (consulte o capítulo
"Utilização diária");
b. redistribua manualmente a carga
de modo que as peças fiquem
distribuídas uniformemente na
cuba;
c. prima o botão Inicio/Pausa . A
fase de centrifugação continua.
• Abotoe as fronhas e feche os fechos
de correr, os ganchos e as molas.
Amarre cintos, cordões, atacadores,
fitas e quaisquer outros elementos
soltos.
• Não lave roupa que não tenha
bainhas ou que tenha cortes. Utilize
um saco de lavagem quando lavar
peças pequenas e/ou delicadas
(soutiens com armação, cintos,
collants, atacadores, fitas, etc.).
• Esvazie bolsos e desdobre as peças.
13.2 Nódoas difíceis
Para algumas nódoas, não basta usar
água e detergente.
Recomendamos que trate previamente
estas nódoas antes de colocar a roupa
no aparelho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um
tira-nódoas especial que se aplique ao
tipo de nódoa e ao tecido.
13.3 Tipo e quantidade de
detergente
A escolha de detergente a a utilização
de quantidades corretas não só afeta o
desempenho da sua lavagem, mas
também ajuda a evitar o desperdício e a
proteger o ambiente:
• Utilize apenas detergentes e outros
tratamentos especialmente
concebidos para máquinas de lavar:
Em primeiro lugar, siga estas regras
genéricas:
– detergentes em pó para todos os
tipos de tecidos, excluindo os
delicados. Prefira detergentes em
pó que contenham lixívia para
roupa branca e higienização de
roupas,
– detergentes líquidos, de
preferência para programas de
lavagem a baixa temperatura
(máx. 60 °C) para todos os tipos
de tecidos ou especiais apenas
para lãs.
• A escolha e quantidade de detergente
dependerão: do tipo de tecido
(delicados, lãs, algodões, etc.), da cor
das roupas, do tamanho da carga, do
grau de sujidade, da temperatura de
lavagem e da dureza da água
utilizada.
• Respeite as instruções que encontrar
nas embalagens dos detergentes e
PORTUGUÊS27
outros produtos de tratamento e não
exceda o nível máximo indicado
().
• Não misture detergentes de tipo
diferente.
• Utilize menos detergente quando:
– lavar uma carga de roupa
pequena,
– a roupa estiver pouco suja,
– existem grandes quantidades de
espuma durante a lavagem.
• Quando utilizar detergente em
pastilhas ou cápsulas, coloque-s
sempre no interior do tambor, não do
dispensador de detergente.
Detergente insuficiente pode
provocar:
• resultados de lavagem não
satisfatórios,
• a carga a lavar fica cinzenta,
• roupa gordurosa,
• bolor no aparelho.
Detergente em excesso pode
provocar:
• formação de espuma,
• efeito reduzido da lavagem,
• enxaguamento inadequado,
• um maior impacto no ambiente.
13.4 Sugestões ecológicas
Para poupar água, energia e ajudar a
proteger o ambiente, recomendamos
que siga as seguintes sugestões:
• A roupa com sujidade normalpode
ser lavada sem pré-lavagem para
poupar detergente, água e tempo
(também protege o ambiente!).
• Carregar o aparelho para a
capacidade máxima indicada para
cada programa, ajuda a reduzir o
consumo de energia e de água.
• Com o pré-tratamento adequado, é
possível remover nódoas e sujidade
moderada; a roupa poderá depois ser
lavada a uma temperatura mais
baixa.
• Para utilizar a quantidade correta de
detergente, consulte a quantidade
sugerida pelo fabricante de
detergente e verifique a dureza da
água do seu sistema doméstico.
Consulte "Dureza da água".
• Regule a velocidade decentrifugação máxima possívelpara
o programa de lavagem selecionado
antes de secar a sua roupa numa
máquina de secar roupa. Tal irá
poupar energia durante a secagem!
13.5 Dureza da água
Se a dureza da água for elevada ou
moderada na sua área, recomendamos
que utilize um aditivo para amaciar a
água. Nas áreas onde a água for macia,
não é necessário utilizar um aditivo.
Para saber qual é a dureza da água na
sua área, contacte os serviços de
abastecimento de água locais.
Utilize a quantidade correcta de aditivo
para amaciar a água. Cumpra as
instruções indicadas nas embalagens
dos produtos.
14. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
14.1 Programa de limpeza
periódica
A limpeza periódica ajuda a prolongar
a vida do seu aparelho.
Após cada ciclo, mantenha a porta e o
dispensador de detergente entreabertos
para obter circulação de ar e secar a
humidade no interior do aparelho: fazê-lo
evitará mofo e odores.
Se o aparelho não for utilizado durante
um período prolongado: feche a torneira
da água e desligue o aparelho.
Tabela de limpeza periódica indicativa:
DescalcificaçãoDuas vezes por ano
Lavagem de manu‐
tenção
Uma vez por mês
www.aeg.com28
Limpar o vedante
da porta
Limpar o tamborA cada dois meses
Limpar o dispensa‐
dor de detergente
Limpar o filtro da
bomba de escoa‐
mento
Limpar a mangueira
de entrada e o filtro
da válvula
Os parágrafos que se seguem explicam
como deve limpar cada parte.
A cada dois meses
A cada dois meses
Duas vezes por ano
Duas vezes por ano
14.2 Retire objetos estranhos
Certifique-se de que os
bolsos estão vazios e todos
os elementos soltos estão
amarrados antes de
executar o seu ciclo.
Consulte "A carga de roupa"
em "Sugestões e dicas".
Retire quaisquer objetos estranhos (tais
como: clipes metálicos, botões, moedas,
etc.) que possa encontrar no vedante da
porta, os filtros e o tambor. Consulte os
parágrafos "Vedante da porta com
compartimento de bordo duplo", "Limpar
a bomba de escoamento" e "Limpar a
mangueira de admissão e o filtro da
válvula". Se necessário, contacte um
Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
14.3 Limpeza externa
Limpe o aparelho apenas com
detergente suave e água morna. Seque
totalmente todas as superfícies. Não
utilize esfregões ou qualquer material
abrasivo.
CUIDADO!
Não utilize álcool, solventes
ou produtos químicos
semelhantes.
CUIDADO!
Não limpe as superfícies de
metal com detergente à
base de cloro.
14.4 Descalcificação
Se a dureza da água for
elevada ou moderada na
sua área, recomendamos
que utilize um produto de
descalcificação da água
para máquinas de lavar.
Examine regularmente o tambor para
evitar a acumulação de calcário.
Os detergentes normais já contêm
agentes amaciadores da água, mas
recomendamos e execução ocasional de
um ciclo com o tambor vazio e um
produto descalcificante.
Cumpra sempre as
instruções das embalagens
dos produtos.
14.5 Lavagem de manutenção
Com os programas de baixa
temperatura, é possível que fique algum
detergente no tambor. Efectue uma
lavagem de manutenção regularmente.
Para isso:
• Retire toda a roupa do tambor.
• Seleccione o programa de algodão
com a temperatura máxima ou utilize
o programa Machine Clean se existir.
Coloque uma pequena quantidade de
detergente em pó no tambor vazio,
para remover todos os resíduos
restantes.
14.6 Vedante da porta
Este aparelho está concebido com um
sistema de escoamento de autolimpeza, que permite que fibras leves de
cotão que se desprendam das roupas
sejam escoadas com a água. Examine
regularmente o vedante. Moedas, botões
outros artigos pequenos podem ser
recuperados no final do ciclo.
Se necessário, limpe o vedante com um
2
1
creme de limpeza à base de amónia sem
o riscar.
Cumpra sempre as
instruções indicadas nas
embalagens dos produtos.
14.7 Limpar o tambor
Examine regularmente o tambor para
evitar a acumulação de ferrugem.
Para uma limpeza completa:
1. Limpe o tambor com um produto
especial para aço inoxidável.
Cumpra sempre as
instruções das embalagens
dos produtos.
2. Execute um programa de algodão
curto com a temperatura máxima ou
utilize o programa Machine Clean se
existir. Coloque uma pequena
quantidade de detergente em pó no
tambor vazio, para remover todos os
resíduos restantes.
14.8 Limpar o distribuidor de
detergente
Para evitar a acumulação de detergente
seco ou coágulos de amaciador e/ou a
formação de bolor na gaveta do
distribuidor de detergente, execute o
procedimento de limpeza regularmente:
1. Abra a gaveta. Pressione a patilha
para baixo conforme indicado na
figura e puxe a gaveta para fora.
PORTUGUÊS29
2. Remova a parte superior do
compartimento de aditivo para
facilitar a limpeza e lave-o em água
morna corrente, para remover todos
os vestígios do detergente
acumulado. Após a limpeza, coloque
a parte superior na devida posição.
3. Certifique-se de que remove todos
os resíduos de detergente das partes
superior e inferior da cavidade.
Utilize uma escova pequena para
limpar a cavidade.
4. Introduza a gaveta do detergente nas
calhas e feche-a. Execute o
programa de enxaguamento sem
roupa no tambor.
1
2
www.aeg.com30
14.9 Limpar a bomba de escoamento
Verifique regularmente o filtro da bomba de escoamento e limpe-o sempre que estiver
sujo.
Limpe a bomba de escoamento se:
• O aparelho não escoa a água.
• O tambor não roda.
• O aparelho emite ruído anormal devido ao bloqueio da bomba de escoamento.
• O visor mostra o código de alarme
AVISO!
• Desligue a ficha da tomada elétrica.
• Não remova o filtro enquanto o aparelho estiver a funcionar.
• Não limpe a bomba se existir água quente no aparelho. Aguarde até
que a água arrefeça.
• Repita o passo 3 várias vezes, fechando e abrindo a válvula até que
não saia mais água.
.
Tenha sempre um pano à mão para secar os salpicos de água depois de retirar o
filtro.
Para limpar a bomba, proceda assim:
1.
2.
180˚
2
1
2
1
2
1
1
1
2
3
PORTUGUÊS31
3.
5.6.
7.
AVISO!
Certifique-se de que o impulsor da bomba pode rodar. Se não rodar,
contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Certifique-se
também de que aperta o filtro correctamente para evitar fugas.
4.
8.
14.10 Limpar a mangueira de
entrada e o filtro da válvula
É recomendável limpar ocasionalmente
o filtro da válvula e o filtro da mangueira
de entrada de água para remover
quaisquer depósitos que se tenham
acumulado:
1. Retire a mangueira de entrada da
torneira e limpe o filtro.
45°
20°
www.aeg.com32
2. Retire a mangueira de entrada do
aparelho desapertando a porca.
3. Limpe o filtro da válvula na parte de
trás do aparelho com uma escova de
dentes.
4. Quando voltar a ligar a mangueira na
parte de trás do aparelho, vire-a para
a esquerda ou para a direita (não a
deixe na posição vertical)
dependendo da posição da torneira
da água.
14.11 Escoamento de
emergência
Se o aparelho não conseguir escoar a
água, execute o procedimento descrito
no parágrafo “Limpar a bomba de
escoamento”. Se necessário, limpe a
bomba.
14.12 Precauções contra
congelação
Se o aparelho for instalado num local
onde a temperatura possa ser igual ou
inferior a 0 °C, retire a água restante da
mangueira de entrada e da bomba de
escoamento.
1. Desligue a ficha de alimentação
eléctrica da tomada.
2. Feche a torneira da água.
3. Coloque as duas extremidades da
mangueira de entrada dentro de um
recipiente e deixe a água sair da
mangueira.
4. Esvazie a bomba de escoamento.
Consulte o procedimento de
escoamento de emergência.
5. Quando a bomba de escoamento
estiver vazia, instale novamente a
mangueira de entrada.
AVISO!
Antes de utilizar novamente
o aparelho, certifique-se de
que a temperatura é
superior a 0 °C.
O fabricante não poderá ser
responsabilizado por
quaisquer danos causados
por baixas temperaturas.
15. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
PORTUGUÊS33
15.1 Códigos de alarme e falhas possíveis
O aparelho não inicia ou pára durante o funcionamento. Comece por tentar encontrar uma
solução para o problema (consulte as tabelas).
AVISO!
Desactive o aparelho antes de efectuar qualquer verificação.
Com alguns problemas, o visor exibe um código de alarme e o
botão Inicio/Pausa pode ficar intermitente continuamente:
ProblemaSolução possível
• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
O aparelho não se en‐
che com água correc‐
tamente.
O aparelho não escoa
a água.
A porta do aparelho
está aberta ou mal fe‐
chada.
Avaria interna. Nenhu‐
ma comunicação entre
os elementos eletróni‐
cos do aparelho.
• Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não
é demasiado baixa. Para obter essa informação, contacte os
serviços de abastecimento de água locais.
• Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.
• Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras,
danos ou vincos.
• Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada está
correcta.
• Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o filtro
da válvula não estão obstruídos. Consulte “Manutenção e lim‐
peza”.
• Certifique-se de que o sifão de escoamento não está obstruí‐
do.
• Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem do‐
bras ou vincos.
• Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí‐
do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e lim‐
peza”.
• Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamento
está correcta.
• Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado
um programa sem fase de escoamento.
• Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado
uma opção que termine com água na cuba.
• Certifique-se de que a porta está devidamente fechada.
• O programa não terminou corretamente ou o aparelho parou
demasiado cedo. Desligue e volte a ligar o aparelho
• Se o código de alarme aparecer outra vez, contacte um Cen‐
tro de Assistência Técnica Autorizado.
www.aeg.com34
• Aguarde até que a corrente elétrica estabilize.
A alimentação da rede
está instável.
Se o visor apresentar outros códigos de alarme, desactive e active o
aparelho. Se o problema persistir, contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
No caso de um problema diferente com a máquina de lavar,
verifique a tabela abaixo para possíveis soluções.
ProblemaSolução possível
• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elétrica.
• Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.
• Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro
elétrico.
• Certifique-se de que tocou em Inicio/Pausa .
O programa não inicia.
• Se tiver selecionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde
até a contagem decrescente terminar.
• Desative a função de Bloqueio para Crianças se estiver acti‐
va.
• Verifique se o botão está na posição do programa seleciona‐
do.
O aparelho enche-se
com água e escoa de
imediato.
• Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na po‐
sição correta. A mangueira pode estar demasiado baixa. Con‐
sulte "Instruções de instalação".
• Selecione o programa de centrifugação.
A fase de centrifuga‐
ção não inicia ou o ci‐
clo de lavagem demo‐
ra mais tempo do que
o normal.
• Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí‐
do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e lim‐
peza”.
• Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamente
a fase de centrifugação. Este problema pode ser causado por
um desequilíbrio.
• Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água estão
bem apertadas e que não há fugas de água.
Existe água no chão.
• Certifique-se de que a mangueira de entrada de água e a
mangueira de escoamento não estão danificadas.
• Certifique-se de que utiliza o detergente correcto e a quanti‐
dade correcta.
• Certifique-se que um programa de lavagem que termina com
água na cuba não foi selecionado.
• Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.
Não consegue abrir a
porta do aparelho.
• Selecione o programa de escoamento ou centrifugação se
houver água no tambor.
• Certifique-se de que o aparelho tem alimentação elétrica.
• Este problema pode ser causado por uma avaria do aparelho.
Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
ProblemaSolução possível
• Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consulte
"Instruções de instalação".
O aparelho emite um
ruído anormal e vibra.
• Certifique-se de que removeu todos os materiais de embala‐
gem e os parafusos de transporte. Consulte "Instruções de
instalação".
• Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser sufici‐
ente.
A duração do progra‐
ma aumenta ou dimi‐
nui durante a execu‐
ção do programa.
• A função ProSeans Technology consegue ajustar a duração
do programa de acordo com o tipo e carga de roupa. Consulte
a secção "Deteção de carga ProSeans Technology " no capí‐
tulo "Utilização diária".
• Aumente a quantidade de detergente ou utilize um detergente
Os resultados de lava‐
gem não são satisfató‐
rios.
diferente.
• Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceis an‐
tes de lavar a roupa.
• Certifique-se de que selecciona a temperatura correcta.
• Diminua a carga de roupa.
Demasiada espuma
• Reduza a quantidade de detergente.
no tambor durante o
ciclo de lavagem.
Após o ciclo de lava‐
gem, a gaveta do dis‐
tribuidor fica com resí‐
duos de detergente.
• Certifique-se de que a aba está na posição correcta (SUPERI‐
OR para detergente em pó - INFERIOR para detergente líqui‐
do).
• Certifique-se de que utilizou o distribuidor de detergente de
acordo com as indicações dadas no manual do utilizador.
PORTUGUÊS35
Após a verificação, ative o aparelho. O programa continua a partir
do ponto de interrupção.
Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
Os dados necessários para o centro de assistência encontram-se na
placa de características.
www.aeg.com36
16. VALORES DE CONSUMO
16.1 Introdução
Este manual do utilizador reporta duas tabelas
diferentes para favorecer a passagem gradual de
uma regulamentação para outra.
• A regulamentação UE 1061/2010, válida até 28
de fevereiro de 2021, está relacionada com as
classes de eficiência energética de A+++ a D,
• A regulamentação UE 2019/2023, válida a partir
de 1 de março de 2021, está relacionada com as
classes de eficiência energética de A a G
definidas pela regulamentação UE 2019/2014.
Consulte o link da web www.theenergylabel.eu
para informação detalhada sobre a etiqueta de
energia.
O código QR na etiqueta de energia fornecida com
o aparelho disponibiliza-lhe um link da web para a
informação relacionada com o desempenho do
aparelho na base de dados da EU EPREL.
Mantenha a etiqueta de energia para consulta
juntamente com o manual do utilizador e todos os
outros documentos disponibilizados com este
aparelho.
É também possível encontrar a mesma informação
na EPREL utilizando o link https://eprel.ec.europa.eu e o nome do modelo e o
número do produto que encontra na placa de
características do aparelho. Consulte o capítulo
“Descrição do produto” para a posição da placa de
características.
16.2 Legenda
kgCarga de roupa.h:mmDuração do programa.
kWhConsumo de energia.°CTemperatura na roupa.
LitrosConsumo de água.rpmVelocidade de centrifugação.
%Humidade restante no fim da fase de centrifugação. Quanto mais alta for a velo‐
cidade de centrifugação, mais alto é o ruído e mais baixa a humidade restante.
Os valores e a duração do programa podem diferir dependendo de
iferentes condições (por exemplo, a temperatura ambiente, temperatura e
pressão da água, tamanho da carga e tipo de roupa, voltagem da
alimentação) e também se alterar a definição padrão de um programa.
16.3 De acordo com a
regulamentação da Comissão
EU 2019/2023
PORTUGUÊS37
Eco 40-60 pro‐
grama
Carga total80.965603:3052441151
Meia carga40.620452:4052361151
Um quarto de car‐
ga
1)
Velocidade máxima de centrifugação.
kgkWhLitrosh:mm%°C
20.260352:4055241151
rpm
Consumo energético em modos diferentes
Off (desligado) (W)Stand-by (W)
0,300,304,00
O tempo para o modo de Off/Stand-by é de 15 minutos no máximo.
Início Diferido
(W)
16.4 De acordo com a
regulamentação 1061/2010
Programas standard para
algodão.
Para algodão Standard 60°C:
Regular Eco 40-60 a 60°C
Para algodão Standard 60°C:
Regular Eco 40-60 a 60°C
Para algodão Standard 40°C:
Regular Eco 40-60 a 30°C
1)
No fim da fase de centrifugação.
Carga
(kg)
Consumo
de ener‐
gia (kWh)
80.755228253
40.514022553
40.504022353
Consumo
de água
(litros)
Duração
aproxima‐
da do
programa
(minutos)
Humidade
restante
1)
(%)
1)
Modo Off (desligado) (W)Modo On (ligado) (W)
0,300,30
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação
1015/2010 e com a directiva de implementação 2009/125/CEda Comissão da UE.
1
2
1
2
3
www.aeg.com38
16.5 Programas comuns
Estes valores são apenas indicativos.
Programa
2)
Algod.
95°C
Algod.
60°C
Algod. 20°
3)
20°C
Sintéticos
40°C
Delicados
4)
30°C
Lana/Lãs + Seda
30°C
1)
Indicador de referência da velocidade de centrifugação.
2)
Adequado para a lavagem de têxteis muito sujos.
3)
Adequado para a lavagem de algodões levemente sujos.
4)
Também executa um ciclo rápido de lavagem para roupa ligeiramente suja.
17. GUIA RÁPIDO
17.1 Utilização diária
kgkWhLitrosh:mm%°C
rpm
82.45804:0553851200
81.75753:5053551200
80.30752:5053201200
30.60552:1535401200
20.40501:1535301200
1,50.30601:0530301200
1)
Ligue a ficha na tomada elétrica.
Abra a torneira da água.
Coloque a roupa.
Verta detergente e outro tratamento no
compartimento adequado do
dispensador de detergente.
1. Prima o botão On/Off para ativar
o aparelho. Rode o seletor de
programas para selecionar o
programa pretendido.
2. Defina as opções pretendidas (1)
através dos botões táteis
correspondentes. Para iniciar o
132
180˚
2
1
PORTUGUÊS39
programa, toque no Inicio/Pausa
botão (2).
Prima o botão On/Off para desativar o
aparelho.
3. O aparelho inicia.
No final do programa, retire a roupa.
17.2 Limpar o filtro da bomba de escoamento
Limpe o filtro regularmente,
especialmente se o código de alarme
aparecer no visor.
17.3 Programas
ProgramasCargaDescrição do produto
Eco 40-608 kg
Algod.
8 kgAlgodão branco e de cor.
Algodão branco e de cor. Roupa com sujidade
normal.
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs + Seda
20 min. - 3 kg
Algod. 20°
Edred.
Fácil Plancha
Centrif./Drenar
3 kgArtigos de tecido sintético ou misto.
2 kg
1,5 kg
3 kg
8 kgTecidos mistos. Artigos de algodão e sintéticos.
3 kgSimples cobertor sintético, colcha, edredão.
1 kgPeças sintéticas que requerem lavagem suave.
8 kg
Tecidos delicados de acrílico, viscose e poliés‐
ter.
Lã lavável na máquina, lã de lavar à mão e pe‐
ças delicadas.
Artigos de algodão e sintéticos com pouca suji‐
dade ou usados apenas uma vez.
Todos os tecidos, excepto lãs e tecidos muito
delicados. Programa para centrifugação e dre‐
nagem da água.
www.aeg.com40
18. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
*
www.aeg.com/shop
192909810-A-522020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.