Aeg L6FBI827, 914 913 581 User Manual [pt]

USER MANUAL
L6FBI827
PT Manual de instruções
Máquina de lavar
www.aeg.com2

ÍNDICE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA......................................................................3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.........................................................................5
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO............................................................................... 7
4. INFORMAÇÃO TÉCNICA.....................................................................................8
5. INSTALAÇÃO....................................................................................................... 8
6. ACESSÓRIOS.................................................................................................... 12
7. PAINEL DE COMANDOS................................................................................... 13
8. SELECTOR E BOTÕES..................................................................................... 14
9. PROGRAMAS ....................................................................................................16
10. PROGRAMAÇÕES...........................................................................................20
11. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO................................................................20
12. UTILIZAÇÃO DIÁRIA........................................................................................21
13. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................... 25
14. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.............................................................................27
15. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...................................................................... 32
16. VALORES DE CONSUMO............................................................................... 35
17. GUIA RÁPIDO.................................................................................................. 37
18. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS.....................................................................39
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações:
www.aeg.com/support
Registe o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquira acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Usar sempre peças sobressalentes de origem. Sempre que contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, assegure que tem disponíveis os dados seguintes: Modelo, PNC, Número de série. Esta informação encontra-se na placa de identificação.
Aviso/Cuidado – Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.

1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
É necessário manter as crianças entre 3 e 8 anos de
idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
É necessário manter as crianças com menos de 3
anos de idade afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
Mantenha os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando a porta estiver aberta.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o ative.
PORTUGUÊS 3
www.aeg.com4
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

1.2 Segurança geral

Este aparelho destina-se apenas à lavagem de roupa
doméstica, lavável à máquina.
Este aparelho foi concebido unicamente para
utilização doméstica num ambiente interior.
Este aparelho pode ser utilizado em escritórios,
quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes
de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e
outros alojamentos semelhantes onde tal utilização
não exceda os níveis de utilização doméstica
(médios).
Não altere as especificações deste aparelho.
A carga máxima do aparelho é 8 kg. Não exceda a
carga máxima para cada programa (consulte o
capítulo "Programas").
A pressão da água fornecida tem de estar entre um
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 10 bar
(1,0 MPa).
A abertura de ventilação na base não deve ficar
obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro
revestimento do piso.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com as mangueiras novas fornecidas com o
aparelho ou com mangueiras novas fornecidas por um
Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
Antes de qualquer operação de manutenção, desative
o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
Não utilize jatos de água e/ou vapor a alta pressão
para limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilize
apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões abrasivos, solventes ou objetos metálicos.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

PORTUGUÊS 5

2.1 Instalação

A instalação deve cumprir com as regulamentações nacionais relevantes.
• Retire todos os materiais de embalagem e os parafusos de transporte incluindo bucha de borracha com espaçador de plástico.
• Guarde os parafusos de fixação para transporte num local seguro. Se o aparelho for transportado no futuro, é necessário instalar os parafusos para bloquear o tambor e evitar danos no interior do aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado.
• Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado.
• Não instale nem utilize o aparelho em locais onde a temperatura seja inferior a 0 °C ou onde fique exposto às condições meteorológicas.
• O piso onde instala o aparelho deve ser plano, estável, resistente ao calor e estar limpo.
• Certifique-se de que existe circulação de ar entre o aparelho e o piso.
• Quando o aparelho estiver colocado na sua posição definitiva, verifique se está corretamente nivelado, com a ajuda de um nível de bolha. Se não estiver, regule os pés até ficar nivelado.
• Não instale o aparelho diretamente sobre um ralo de escoamento no chão.
• Não pulverize água sobre o aparelho e não o exponha a humidade excessiva.
• Não instale o aparelho em locais onde a porta do aparelho não possa ser aberta na totalidade.
• Não coloque um recipiente fechado debaixo do aparelho para recolher eventuais fugas de água. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para saber quais são os acessórios que pode utilizar.

2.2 Ligação elétrica

AVISO!
Risco de incêndio e choque elétrico.
• AVISO: Este aparelho foi concebido para ser instalado/ligado com ligação à terra no edifício.
• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos.
• Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
• Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Não toque no cabo de alimentação ou na ficha de alimentação com as mãos molhadas.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
www.aeg.com6

2.3 Ligação à rede de abastecimento de água

• A água fornecida não pode exceder os 25°C.
• Não danifique as mangueiras da água.
• Antes de ligar o aparelho a canos novos, canos que não sejam usados há muito tempo, canos que tenham sido sujeitos a reparações ou canos que tenham recebido dispositivos novos (contador de água, etc.), deixe sair água até que saia limpa.
• Durante a primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não existem fugas de água.
• Não utilize uma extensão de mangueira se a mangueira de entrada for demasiado pequena. Contacte um Centro de Assistência Técnica para saber como substituir a mangueira de entrada.
• Quando retirar o aparelho da embalagem, é possível que saia água da mangueira de escoamento. Isto deve-se aos testes do aparelho com a utilização de água na fábrica.
• Pode prolongar a mangueira de escoamento até ao máximo de 400 cm. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para obter informações sobre outras mangueiras de escoamento e extensões.
• Certifique-se de que a torneira fica acessível após a instalação.

2.4 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, choque elétrico, incêndio, queimaduras ou danos no aparelho.
• Siga as instruções de segurança da embalagem do detergente.
• Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
• Não utilize a máquina para lavar roupa que esteja muito suja com óleo, massa lubrificante ou outras substâncias gordurosas. Podem
danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. Lave a roupa previamente à mão antes de a colocar na máquina de lavar roupa.
• Não toque no vidro da porta durante o funcionamento de um programa. O vidro pode ficar quente.
• Certifique-se de que retira todos os objectos metálicos da roupa.

2.5 Assistência técnica

• Para reparar o aparelho, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado. Utilize apenas peças sobressalentes originais.
• Note que uma reparação própria ou não profissional pode ter consequências para a segurança e anular a garantia.
• As peças sobressalentes que se seguem estarão disponíveis durante 10 anos após o modelo ter sido descontinuado: motor e escovas do motor, transmissão entre o motor e o tambor, bombas, amortecedores de choques e molas, tambor de lavagem, cruzeta do tambor e rolamentos esféricos relacionados, filamento de aquecimento e elementos de aquecimento, incluindo bombas de calor, tubagem e equipamento relacionado incluindo mangueiras, válvulas, filtros e aquastops, placas de circuito impressas, visores eletrónicos, interruptores de pressão, termóstatos e sensores, software e formware incluindo software de redefinição, porta, dobradiça e vedantes de porta, outros vedantes, unidade de bloqueio da porta, periféricos de plástico tais como dispensadores de detergente. Note que algumas destas peças de reposição só estão disponíveis para reparadores profissionais e que nem todas as peças de reposição são relevantes para todos os modelos.
• Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou
1
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
PORTUGUÊS 7
destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos.

2.6 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

3.1 Funções especiais

A sua nova máquina de lavar roupa satisfaz todos os requisitos modernos para um tratamento eficaz da roupa com baixo consumo de água, energia e detergente, respeitando os tecidos.
• O ProSense Technology ajusta
automaticamente a duração do

3.2 Visão geral do aparelho

• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica e do fornecimento de água.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no tambor.
• Elimine o equipamento em conformidade com os requisitos locais de eliminação de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).
programa à carga de roupa no tambor para proporcionar resultados de lavagem perfeitos no mínimo de tempo possível. Leia o parágrafo “A deteção de carga ProSense Technology” para mais detalhes.
Tampo
1
Distribuidor de detergente
2
Painel de comandos
3
Puxador da porta
4
Placa de características
5
Filtro da bomba de escoamento
6
Pés de nivelamento do aparelho
7
Mangueira de escoamento
8
Ligação da mangueira de entrada
9
Cabo de alimentação
10
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D
www.aeg.com8
Parafusos de transporte
11

4. INFORMAÇÃO TÉCNICA

Dimensão Largura/ Altura/ Profundida‐
de total
Ligação elétrica Tensão
Potência geral Fusível Frequência
Nível de proteção contra a entrada de partículas sólidas e humidade garantido pela tampa de proteção, exceto onde o equipamento de baixa voltagem não tenha proteção contra humidade
Pressão do fornecimento de água
Fornecimento de água
Carga máxima Algodão 8 kg
Velocidade de centrifuga‐ ção
1)
Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4'' .
Mínimo Máximo
1)
Velocidade de centrifugação máxima
Suporte da mangueira
12
A placa de caraterísticas indica o nome do modelo (A), número do produto (B), carate‐ rísticas elétricas (C) e número de série (D).
59,6 cm /84,7 cm /57,7 cm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 10 bar (1,0 MPa)
Água fria
1151 rpm

5. INSTALAÇÃO

5.1 Desembalamento

1. Abra a porta. Retire todos os itens do tambor.
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
Os acessórios entregues com o aparelho podem variar dependendo do modelo.
2. Coloque o elemento da embalagem
1
2
no chão atrás do aparelho e, cuidadosamente, coloque-o por baixo do seu lado traseiro. Retire a proteção de polistireno da parte inferior.
CUIDADO!
Não pouse a máquina de lavar sobre a sua parte dianteira.
3. Coloque o aparelho de novo na posição vertical. Retire o cabo de alimentação e a mangueira de drenagem dos suportes das mangueiras.
PORTUGUÊS 9
Recomendamos que guarde o material de embalagem e os parafusos de transporte para quando transportar o aparelho.
5. Coloque as tampas de plástico, que se encontram no saco do manual do utilizador, nos orifícios.
AVISO!
É possível que saia alguma água da mangueira de escoamento. Isto deve­se ao facto de a máquina de lavar roupa ter sido testada na fábrica.
4. Remova os três parafusos com a chave fornecida com o aparelho. Retire os espaçadores de plástico.

5.2 Posicionamento e nivelamento

1. Instale o aparelho numa superfície plana e sólida.
Certifique-se de que não há carpetes a impedir a circulação de ar debaixo do aparelho. Certifique-se de que o aparelho não toca em paredes, móveis ou outros aparelhos.
2. Afrouxe ou aperte os pés para ajustar o nivelamento.
AVISO!
Não coloque cartão, madeira ou materiais semelhantes debaixo dos pés do aparelho para o nivelar.
x4
20º20º
45º45º
www.aeg.com10
O aparelho deve estar nivelado e estável.
Um ajuste correcto do nivelamento do aparelho impede a vibração, o ruído e o movimento do aparelho durante o funcionamento.
Se pretender instalar o aparelho sobre uma base elevatória ou instalar uma máquina de secar sobre a máquina de lavar roupa, utilize os acessórios descritos no capítulo “Acessórios”. Leia atentamente as instruções fornecidas com o aparelho e com o acessório.

5.3 A mangueira de entrada

1. Ligue a mangueira de entrada de água na parte de trás do aparelho.
2. Vire a mangueira para a esquerda ou para a direita dependendo da posição da torneira da água.
Certifique-se de que a mangueira de entrada não fica na posição vertical.
3. Se necessário, afrouxe a porca para colocar a mangueira na posição correta.
4. Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água fria com rosca de 3/4".
AVISO!
A água fornecida não pode exceder os 25°C.
CUIDADO!
Certifique-se de que não existem fugas nas uniões.
Não utilize uma extensão de mangueira se as mangueiras de entrada forem demasiado pequenas. Contacte um Centro de Assistência Técnica para saber como substituir as mangueiras de entrada.
PORTUGUÊS 11

5.4 Escoamento da água

A mangueira de escoamento deve ficar a uma altura entre 60 cm e 100 cm relativamente ao chão.
Pode prolongar a mangueira de escoamento até ao máximo de 400 cm. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para obter informações sobre outras mangueiras de escoamento e extensões.
É possível ligar a mangueira de escoamento de diferentes formas:
1. Faça um U com a mangueira de escoamento e coloque-a à volta da guia de plástico.
2. Na borda de um lava-loiças - Fixe a guia à torneira de água ou à parede.
Certifique-se de que a guia de plástico não se move durante o escoamento do aparelho.
3. Num tubo de escoamento com orifício de ventilação - Introduza a mangueira de escoamento diretamente no tubo de escoamento. Observe a ilustração.
A extremidade da mangueira de escoamento deve estar sempre ventilada, isto é, o diâmetro interno do tubo de escoamento (mín. 38 mm ­mín. 1,5") deve ser superior ao diâmetro externo da mangueira de escoamento.
4. Se a extremidade da mangueira de escoamento for deste tipo (observe a ilustração), pode introduzi-la diretamente no tubo.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não fica imersa em água. Isso poderá causar um retorno de água suja para dentro do aparelho.
5. Sem a guia da mangueira em plástico, num sifão de lava-loiça ­Introduza a mangueira de escoamento no sifão e aperte-a com uma abraçadeira. Observe a ilustração.
www.aeg.com12
Certifique-se de que a mangueira de escoamento fica em arco para evitar a entrada de partículas dentro do aparelho a partir do lava­loiças.
6. Coloque a mangueira diretamente
num tubo de escoamento encastrado na parede da divisão e
aperte-a com uma abraçadeira.

5.5 Ligação elétrica

No final da instalação, pode ligar a ficha à tomada elétrica.
A placa de características na extremidade interna da porta do
aparelho e o capítulo "Dados técnicos" indicam as características elétricas necessárias. Certifique-se de que são compatíveis com a fonte de alimentação elétrica.
Verifique se a instalação eléctrica de sua casa suporta a carga máxima necessária, tendo também em conta quaisquer outros aparelhos em funcionamento.
Ligue a máquina a uma tomada ligada à terra.
O cabo de alimentação deve estar acessível após a instalação da máquina
Para qualquer trabalho elétrico necessário para instalar este aparelho, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado.
O fabricante rejeita qualquer responsabilidade por danos ou ferimentos causados pelo não cumprimento da precaução de segurança acima referida.

6. ACESSÓRIOS

6.1 Disponível em www.aeg.com/shop ou a partir de um concessionário autorizado

Leia cuidadosamente as instruções fornecidas com o acessório.
Apenas os acessórios correctos e aprovados pela AEG garantem os padrões de segurança do aparelho. Todas as reclamações de garantia serão invalidadas se forem utilizadas peças não aprovadas.

6.2 Kit de placa de fixação

Se instalar o aparelho numa base elevatória que não seja um acessório fornecido pela AEG, fixe o aparelho nas placas de fixação.
Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório.

6.3 Kit de empilhamento

O secador de roupa pode ser instalado por cima da máquina de lavar roupa
apenas utilizando o kit de empilhamento correto.

7. PAINEL DE COMANDOS

2
3
9 8 6
1
4
5
7

7.1 Descrição do painel de controlo

PORTUGUÊS 13
AVISO!
Não coloque o secador de roupa debaixo da máquina de lavar roupa. Veja se o kit de empilhamento é compatível verificando as profundidades dos aparelhos.
Seletor de programas
1
Visor
2 3
Inicio Diferido botão tátil
4
Extra Rápido botão tátil
5
Inicio/Pausa botão tátil
6
Opc. botão tátil
• Manchas opção
• Pre-lava. opção
7
8 9
• Aclarado/Enxag. opção Centrif. botão táctil de opção de redução
• No spin opção
• Rinse hold opção Temp.ºC botão tátil On/Off botão de pressão
A
B
ED
C
www.aeg.com14

7.2 Visor

A O indicador digital pode apresentar:
• Duração do programa (por ex. ).
• Tempo de atraso (por ex. ou ).
• Fim do ciclo (
• Código de aviso ( ).
B Indicador de enxaguameno extra. Acende quando esta
opção é seleccionada.
C
D Indicador de bloqueio de segurança para crianças.
O indicador pisca durante a detecção da carga de roupa.
).
E Indicador de porta bloqueada.

8. SELECTOR E BOTÕES

8.1 On/Off

Premir este botão durante alguns segundos permite activar ou desactivar o aparelho. O aparelho emite dois sons diferentes quando é activado ou desactivado.
Uma vez que a função Stand-by (Espera) desactiva automaticamente o aparelho para diminuir o consumo de energia em algumas situações, pode ser necessário activar o aparelho novamente.
Para saber mais, consulte a secção “Stand-by (Espera)” no capítulo “Utilização diária”.

8.2 Introdução

As opções/funções não podem ser seleccionadas com todos os programas de lavagem. Verifique a compatibilidade entre as opções/funções e os programas de lavagem na “Tabela de programas”. O aparelho não permite a selecção de opções/funções incompatíveis em conjunto, porque algumas opções/ funções excluem outras. Certifique-se de que o ecrã e os botões tácteis estão sempre limpos e secos.
PORTUGUÊS 15

8.3 Temp.ºC

Quando seleccionar um programa de lavagem, o aparelho propõe automaticamente uma temperatura predefinida.
Seleccione esta opção para alterar a temperatura predefinida.
O indicador temperatura seleccionada acende-se (o aparelho não aquece a água).
(água fria) da

8.4 Centrif.

Quando seleccionar um programa, o aparelho selecciona automaticamente a velocidade de centrifugação máxima permitida.
Toque repetidamente neste botão para:
Ative a opçãoRinse hold
• Selecione esta opção para evitar vincos na roupa.
• Acende o indicador correspondente.
• Existe água no tambor quando o programa termina.
• A porta permanece bloqueada e o tambor roda regularmente para reduzir os vincos.
• É necessário escoar a água para desbloquear a porta.
• Se tocar no botão Inicio/Pausa, o aparelho executa a fase de centrifugação e escoa a água.
O aparelho escoa a água automaticamente após cerca de 18 horas.
Ative a opção No spin
• Selecione esta opção para desativar todas as fases de centrifugação. Apenas a fase de escoamento está disponível.
• Acende o indicador correspondente.
• Selecione esta opção para tecidos muito delicados.
• A fase de enxaguamento utiliza mais água em alguns programas de lavagem.
A velocidade de centrifugação pode ser reduzida.

8.5 Opc.

Prima repetidamente este botão para activar uma das opções disponíveis.
Manchas
Selecione esta opção para adicionar uma fase de tira-nódoas a um programa, para tratar roupa muito suja ou manchada com um tira­nódoas. Coloque o tira-nódoas no
compartimento . O tira-nódoas será adicionado durante a fase adequada do programa de lavagem.
Esta opção pode aumentar a duração do programa.
Esta opção não está disponível para temperaturas inferiores a 40 °C.
Pre-lava.
Utilize esta opção para adicionar uma fase de pré-lavagem a 30 °C antes da fase de lavagem. Esta opção é recomendada para roupa com bastante sujidade, especialmente se tiver areia, pó, lama ou outras partículas sólidas.
Esta opção pode aumentar a duração do programa.
Aclarado/Enxag.
O aparelho executa apenas as fases de enxaguamento, centrifugação e escoamento do programa selecionado.
O indicador correspondente acende-se.

8.6 Inicio Diferido

Com esta opção, pode atrasar o início de um programa para uma hora mais conveniente.
Toque repetidamente no botão para selecionar o atraso pretendido. O tempo aumenta em passos de 30 minutos até 90 minutos e depois em passos de 2 horas até 20 horas.
O indicador da opção e o indicador do valor definido ficam acesos. Após tocar
www.aeg.com16
no botão Inicio/Pausa, o aparelho inicia a contagem decrescente.

8.7 Extra Rápido

Esta opção pode ser recomendada para encurtar a duração do programa.
Utilize esta função para peças com sujidade normal ou ligeira ou para refrescar peças.
Toque neste botão uma vez para diminuir a duração.

9. PROGRAMAS

9.1 Tabela de programas

Programas de lavagem
Programa Descrição do programa
Programas de lavagem
Eco 40-60 Algodão branco e de cores resistentes. Peças com sujidade
Algod.
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs + Seda
20 min. - 3 kg
Se a carga de roupa for pequena, toque neste botão duas vezes para selecionar um programa mais rápido.
O indicador da opção e o indicador do valor definido ficam acesos.

8.8 Inicio/Pausa

Toque no botão Inicio/Pausa para iniciar ou pausar o aparelho ou interromper um programa em curso.
normal. O consumo de energia diminui e o tempo do programa de lavagem aumenta, garantindo bons resultados de lavagem..
Peças de algodão branco e de cor muito sujas ou com suji‐ dade normal.
Artigos de tecido sintético ou misto. Peças com sujidade normal.
Tecidos delicados, como acrílico, viscose e poliéster, bem como tecidos mistos que precisam de lavagem suave. Pa‐
ra roupa com sujidade normal e ligeira.
Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e outros teci‐ dos com o símbolo de cuidado “lavar à mão”1).
Artigos de algodão e sintéticos com pouca sujidade ou usa‐
dos apenas uma vez.
Algod. 20°
Fácil Plancha/Engomar Peças sintéticas que requerem lavagem suave. Peças com
Tecidos mistos (peças de algodão e sintéticas)2).
sujidade normal e ligeira.
3)
PORTUGUÊS 17
Programa Descrição do programa
Anti-Alergia
Peças de algodão branco. Este programa de lavagem de alto desempenho combinado com vapor remove mais de 99,99%
das bactérias e vírus4) Manter a temperatura acima de 60 °C durante a fase de lavagem; com uma ação adicional sobre as fibras graças a uma fase de vapor; uma fase de enxaguamen‐ to melhorada assegura uma remoção adequada de resíduos de detergente e microrganismos. Este programa assegura também uma redução adequada de pólens/itens alergénicos.
Centrif./Drenar
1)
Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Pode parecer que o
tambor não roda ou não roda apropriadamente, mas tal é normal para este programa.
2)
Este programa pode ser utilizado quotidianamente e proporciona os consumos de energia e água
mais baixos, mantendo um bom desempenho de lavagem.
3)
Para reduzir os vincos, este ciclo regula a temperatura da água e executa uma lavagem suave com
fase de centrifugação também suave. O aparelho acrescenta alguns enxaguamentos.
4)
Testado para Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeru‐ ginosa e MS2 Bacteriophage em testes externos realizados pela Swissatest Testmaterialien AG em 2021 (Relatório de teste n.º 202120117).
Todos os tecidos, exceto lãs e tecidos delicados. Para centrifugar a roupa e escoar a água do tambor.
Temperatura, velocidade de centrifugação máxima e carga máxima do programa
Programa Temperatura
predefinida Gama de tem‐ peratura
Velocidade de centri‐ fugação de referên‐ cia Intervalo de veloci‐
Carga máxima
dade de centrifuga‐ ção
Programas de lavagem
Eco 40-60
Algod.
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs + Seda
20 min. - 3 kg
1)
40 °C
40 °C 95 °C – (Fria)
40 °C 60 °C – (Fria)
30 °C 40 °C – (Fria)
40 °C 40 °C – (Fria)
30 °C 40 °C – 30 °C
1200 rpm 1200 rpm – 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm – 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm – 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm – 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm – 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm – 800 rpm
8 kg
8 kg
3 kg
2 kg
1,5 kg
3 kg
www.aeg.com18
Programa Temperatura
predefinida Gama de tem‐ peratura
Velocidade de centri‐ fugação de referên‐ cia Intervalo de veloci‐
Carga máxima
dade de centrifuga‐ ção
Algod. 20°
(Fria)
40 °C
Fácil Plancha/Engomar
Anti-Alergia
Centrif./Drenar
1)
De acordo com o regulamentação da UE 2019/2023, este programa a 40 ºC pode limpar de forma
normal e em conjunto roupa suja de algodão declarada lavável a 40 ºC ou a 60 ºC no mesmo ciclo.
Para a temperatura alcançada na roupa, a duração do programa e outros dados, consulte o capítulo "Valores de consumo". Os programas mais eficientes em termos de consumo de energia são geralmente aqueles que são executados a temperaturas mais baixas e com uma duração mais longa.
2)
Defina a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para o tipo de tecido que vai
lavar. Se definir a opção “Sem centrifugação”, apenas está disponível a fase de escoamento.
2)
60 °C – (Fria)
60 °C
-
1200 rpm 1200 rpm – 800 rpm
800 rpm 800 rpm – 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm – 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm – 800 rpm
8 kg
3 kg
8 kg
8 kg
Compatibilidade das opções com os programas
PROGRAMA
OPÇÕES
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs + Seda
Algod. 20°
20 min. - 3 kg
Anti-Alergia
Fácil Plancha/Engomar
Algod.
Eco 40-60
Centrif.
No spin
Rinse hold
Manchas
1)
Centrif./Drenar
PORTUGUÊS 19
Algod.
Eco 40-60
PROGRAMA
OPÇÕES
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs + Seda
Algod. 20°
20 min. - 3 kg
Anti-Alergia
Fácil Plancha/Engomar
Pre-lava.
Centrif./Drenar
Aclarado/Enxag.
Extra Aclarado/Enxag.
Extra Rápido
2)
Inicio Diferido
1)
Esta opção não está disponível para temperaturas inferiores a 40 °C.
2)
Se selecionar a duração menor, recomendamos que diminua a quantidade de roupa. Pode carregar totalmente o aparelho, mas os resultados da lavagem serão menos satisfatórios.
Detergentes adequados para programas de lavagem
Detergente
líquido pa‐
ra tecidos
de cor
Lãs delica‐
das
Detergente
especial
Programa
Detergente
universal em
1)
Detergente
universal lí‐
quido
Eco 40-60 -- --
Algod.
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs + Seda
20 min. - 3 kg
-- --
-- --
-- -- --
-- -- --
-- -- --
Algod. 20°
Fácil Plancha/ Engomar
Anti-Alergia
1)
A uma temperatura superior a 60 ºC, recomenda-se a utilização de detergente em pó.
-- --
-- --
-- --
www.aeg.com20
▲ = Recomendado -- = Não recomendado

9.2 Woolmark Wool Care - Azul

10. PROGRAMAÇÕES

A lavagem de lã desta máquina foi aprovada pela The Woolmark Company para a lava‐ gem de vestuário de lã e tenha a etiqueta “Lavar à mão”, desde que os peças de roupa sejam lavadas de acordo com as instruções incluídas na etiqueta de cuidados e com as instruções publicadas pelo fabricante desta máquina de lavar roupa. M1511 O símbolo da Woolmark é uma marca de cer‐ tificação em muitos países.

10.1 Bloqueio para crianças

Com esta opção, pode impedir que as crianças brinquem com o painel de comandos.
• Para activar/desactivar esta opção,
toque nos botões Centrif. e Opc. em
simultâneo até que o indicador
acenda/apague no visor.
Pode activar esta opção:
• Após tocar no botão Inicio/Pausa: todos os botões e o selector de programas ficam desactivados (excepto o botão On/Off).
• Antes de tocar no botão Inicio/Pausa: o aparelho não pode ser activado.
O aparelho mantém a selecção desta opção mesmo após ser desligado.
se

10.2 Sinais sonoros

Quando o programa termina, o aparelho emite sinais sonoros (sequência de sons durante 2 minutos).
Para desactivar/activar os sinais sonoros, toque nos botões Início Programado e Extra Rápido em simultâneo durante 6 segundos.
Se desactivar os sinais sonoros, estes só serão emitidos quando o aparelho tiver uma anomalia.

10.3 Enxaguamento Extra Permanente

Com esta opção, pode ter sempre um enxaguamento extra quando seleccionar um novo programa.
• Para activar/desactivar esta opção,
toque nos botões Temp. ºC e Centrif. em simultâneo até que o indicador
correspondente se acenda/
apague no visor.

11. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

1. Certifique-se de que todos os
parafusos de fixação para efeitos de transporte foram removidos do aparelho.
2. Certifique-se de que existe
alimentação eléctrica e que a torneira da água está aberta.
3. Coloque uma pequena quantidade de detergente no compartimento que
está marcado com .
4. Seleccione e inicie um programa para algodão com a temperatura mais elevada e sem roupa no tambor.
Isto remove toda a sujidade do tambor e da cuba.

12. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

PORTUGUÊS 21
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

12.1 Ativar o aparelho

1. Ligue a ficha na tomada elétrica.
2. Abra a torneira da água.
3. Prima o botão durante alguns segundos para ativar o aparelho.
O aparelho emite um som curto (se ativado).

12.2 Carregar roupa

1. Abra a porta do aparelho.
2. Deve sacudir a roupa antes de a colocar no aparelho.
3. Coloque a roupa no tambor, uma peça de cada vez.
Certifique-se de que não coloca demasiada roupa no tambor.
4. Feche bem a porta.

12.3 Colocar detergente e aditivos

Compartimento para a fase de pré-lavagem, sabonária ou tira­nódoas.
Compartimento para a fase de lavagem.
Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma).
Nível máximo para a quantidade de aditivos líquidos.
Aba para detergente em pó ou líquido.
CUIDADO!
Certifique-se de que não deixa roupa entre o vedante e a porta. Existe o risco de fuga de água ou danos na roupa.
CUIDADO!
Lavar roupa muito suja com óleo ou manchas de gordura pode danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa.
Respeite as instruções indicadas nas embalagens dos detergentes, mas recomendamos que não exceda o nível máximo
indicado ( ). Esta quantidade garante os melhores resultados de lavagem.
Após um ciclo de lavagem, remova os resíduos de detergente do distribuidor de detergente se for necessário.
2
1
www.aeg.com22

12.4 Verifique a posição da aba

1. Puxe o distribuidor de detergente totalmente para fora até parar.
2. Pressione a alavanca para baixo para remover o dispensador.
3. Para utilizar detergente em pó, vire a aba para cima.
Com a aba na posição PARA BAIXO:
• Não utilize detergentes líquidos gelatinosos ou espessos.
• Não coloque uma quantidade de detergente líquido superior ao limite indicado na aba.
• Não selecione a fase de pré-lavagem.
• Não selecione a função de início diferido.
5. Meça a quantidade de detergente e amaciador.
6. Feche cuidadosamente o distribuidor de detergente.
4. Para utilizar detergente líquido, vire a aba para baixo.
Certifique-se de que a aba não provoca um bloqueio quando fecha a gaveta.

12.5 Seleccionar um programa

1. Rode o selector de programas para seleccionar o programa de lavagem pretendido. O indicador do programa correspondente acende-se.
O indicador do botão Inicio/Pausa pisca. O visor apresenta uma duração do programa indicativa.
2. Para alterar a temperatura e/ou a velocidade de centrifugação, toque nos botões correspondentes.
3. Se desejar, seleccione uma ou mais opções tocando nos botões correspondentes. Os indicadores correspondentes aparecem no visor e a informação apresentada muda em conformidade.
PORTUGUÊS 23
Se uma selecção não for possível, o indicador não aparece e o aparelho emite sinais sonoros.

12.6 Iniciar um programa com início diferido

Toque no botão Inicio/Pausa.
O aparelho inicia a contagem decrescente do início diferido. Quando a contagem decrescente terminar, o programa inicia.
A previsão PROSENSE inicia no fim da contagem decrescente.

Cancelar o início diferido com a contagem decrescente já iniciada

Para cancelar o início diferido:
1. Toque no botão Inicio/Pausa para colocar o aparelho em pausa. O indicador correspondente pisca.
2. Toque repetidamente no botão Inicio Diferido até que o visor apresente .
3. Toque novamente no botão Inicio/ Pausa para iniciar o programa imediatamente.

Alterar o início diferido com a contagem decrescente já iniciada

Para alterar o início diferido:
1. Toque no botão Inicio/Pausa para colocar o aparelho em pausa. O indicador correspondente pisca.
2. Toque repetidamente no botão Inicio Diferido até o visor apresentar o tempo de atraso pretendido.
3. Toque novamente no botão Inicio/ Pausa para iniciar a nova contagem decrescente.

12.7 Iniciar um programa

Toque no botão Inicio/Pausa para iniciar o programa.
O indicador correspondente pára de piscar e fica aceso. O programa inicia e a porta é bloqueada.
O visor apresenta o indicador .
A bomba de escoamento pode funcionar durante algum tempo enquanto o aparelho faz o enchimento com água.

12.8 ProSense Technology deteção de carga

Depois de tocar no botão Inicio/Pausa
:
1. O ProSense Technology inicia a deteção de carga de roupa a lavar para calcular a duração real do
programa. O indicador pontos de tempo
2. Depois de cerca de 15 minutos, o visor apresenta a nova duração do
programa: o indicador apaga-se e os pontos de tempo param de
piscar. O aparelho ajusta automaticamente a duração do programa em função da carga, para conseguir resultados perfeitos de lavagem, no mínimo tempo possível. A duração do programa pode aumentar ou diminuir.
Esta deteção ProSense Technology é feita apenas nos programas de lavagem completa (sem selecionar a opção de saltar fases).
O ProSense Technology não está disponível com todos os programas, como:Lana/Lãs + Seda, Aclarado/Enxag., Centrif.Drenar, e programas com ciclos curtos.
e os
ficam a piscar.
12.9 Interromper um
programa e alterar as opções
Durante o funcionamento de um programa, é possível alterar apenas algumas opções:
1. Toque no botão Inicio/Pausa .
O indicador correspondente pisca.
2. Altere as opções. As informações indicadas no visor mudam em conformidade.
www.aeg.com24
3. Toque novamente no botão Inicio/ Pausa.
O programa de lavagem continua.
12.10 Cancelar um programa
em curso
1. Prima o botão On/Off para cancelar o programa e desactivar o aparelho.
2. Prima o botão On/Off para activar novamente o aparelho.
Já pode seleccionar um novo programa de lavagem.
Se a fase ProSense já tiver sido executada e o enchimento com água já tiver iniciado, o novo programa inicia sem repetir a fase ProSense. A água e o detergente não são escoados para evitar desperdício.
12.11 Abrir a porta -
Adicionar roupa
Quando um programa ou o início diferido está em funcionamento, a porta do aparelho está bloqueada.
Se a temperatura e o nível da água no tambor forem demasiado elevados e/ou o tambor ainda estiver a rodar, não é possível abrir a porta.
1. Toque no botão Inicio/Pausa .
O indicador de porta bloqueada apaga­se no visor.
3. Feche a porta e toque no botão Inicio/Pausa .
O programa ou o início diferido prosseguem.
4. A porta pode ser aberta quando o programa terminar ou se selecionar o programa/função de centrifugação ou escoamento e depois premir o botão Inicio/Pausa .

12.12 Fim do programa

Quando o programa terminar, o aparelho pára automaticamente. São emitidos sinais sonoros (caso estejam ativos).
O visor apresenta todos os indicadores de fase de lavagem acesos e a área do
tempo apresenta . O indicador do botão Inicio/Pausa
apaga-se. A porta é desbloqueada e o indicador
apaga-se.
1. Prima o botão On/Off para desativar o aparelho.
Cinco minutos após o fim do programa, a função de poupança de energia desativa automaticamente o aparelho.
Quando ativar o aparelho novamente, o visor mostra o final do último programa selecionado. Rode o seletor de programas para selecionar um novo ciclo.
2. Retire a roupa do aparelho.
3. Certifique-se de que o tambor fica vazio.
4. Mantenha a porta e o distribuidor de detergente entreabertos para evitar bolores e odores.
5. Feche a torneira da água.
2. Abra a porta do aparelho. Se necessário, coloque ou retire peças.

12.13 Escoar a água após o fim do ciclo

Se tiver escolhido um programa ou uma opção que não escoa a água do último enxaguamento, o programa termina, mas:
• O visor apresenta o indicador de porta bloqueada .
PORTUGUÊS 25
• O tambor continuar a rodar regularmente para evitar vincos na roupa.
• A porta permanece bloqueada.
• Deve escoar a água para poder abrir a porta:
1. Se necessário, toque no botão
Centrif. para seleccionar uma velocidade de centrifugação inferior à que o aparelho sugere.
2. Prima o botão Inicio/Pausa para
retomar o ciclo.
3. Quando o programa terminar e o
indicador de bloqueio da porta se apagar, pode abrir a porta.
4. Prima o botão On/Off durante alguns
segundos para desactivar o aparelho.
Em todo o caso, o aparelho escoa a água automaticamente após cerca de 18 horas.
12.14 Opção Stand-by
(Espera)
A função Stand-by (Espera) desactiva automaticamente o aparelho para diminuir o consumo de energia quando:
• O aparelho não é utilizado durante 5 minutos antes de o botão Inicio/Pausa ser tocado. Prima o botão On/Off para activar novamente o aparelho.
• 5 minutos após o fim do programa de lavagem Prima o botão On/Off para activar novamente o aparelho. O visor apresenta o fim do último programa seleccionado. Rode o selector de programas para seleccionar um novo ciclo.
Se seleccionar um programa ou uma opção que termina com água no tambor, a função Stand-by (Espera) não desactiva o aparelho, para lembrar que é necessário escoar a água.

13. SUGESTÕES E DICAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

13.1 Carregar roupa

• Divida a roupa em: branca, de cor, sintética, delicada e lã.
• Cumpra as instruções de lavagem indicadas nas etiquetas de cuidados a ter com a roupa.
• Não lave peças brancas e de cor em conjunto.
• Algumas peças coloridas podem desbotar com a primeira lavagem. Recomendamos que as lave separadamente durante as primeiras vezes.
• Vire do avesso todos os tecidos que tenham várias camadas, as peças de lã e as peças com estampagens.
• Trate previamente as nódoas difíceis.
• Lave as nódoas difíceis com um detergente especial.
• Tenha cuidado com as cortinas. Retire os ganchos ou coloque as cortinas num saco de lavagem ou numa fronha.
• Uma carga muito pequena pode causar problemas de desequilíbrio na fase de centrifugação e provocar vibração excessiva. Se isto ocorrer:
a. interrompa o programa e abra a
porta (consulte o capítulo "Utilização diária");
b. redistribua manualmente a carga
de modo que as peças fiquem distribuídas uniformemente na cuba;
c. prima o botão Inicio/Pausa . A
fase de centrifugação continua.
• Abotoe as fronhas e feche os fechos de correr, os ganchos e as molas. Amarre cintos, cordões, atacadores,
www.aeg.com26
fitas e quaisquer outros elementos soltos.
• Não lave roupa que não tenha bainhas ou que tenha cortes. Utilize um saco de lavagem quando lavar peças pequenas e/ou delicadas (soutiens com armação, cintos, collants, atacadores, fitas, etc.).
• Esvazie bolsos e desdobre as peças.

13.2 Nódoas difíceis

Para algumas nódoas, não basta usar água e detergente.
Recomendamos que trate previamente estas nódoas antes de colocar a roupa no aparelho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um tira-nódoas especial que se aplique ao tipo de nódoa e ao tecido.
13.3 Tipo e quantidade de
detergente
A escolha de detergente a a utilização de quantidades corretas não só afeta o desempenho da sua lavagem, mas também ajuda a evitar o desperdício e a proteger o ambiente:
• Utilize apenas detergentes e outros tratamentos especialmente concebidos para máquinas de lavar: Em primeiro lugar, siga estas regras genéricas:
– detergentes em pó para todos os
tipos de tecidos, excluindo os
delicados. Prefira detergentes em pó que contenham lixívia para roupa branca e higienização de roupas,
– detergentes líquidos, de
preferência para programas de lavagem a baixa temperatura (máx. 60 °C) para todos os tipos de tecidos ou especiais apenas para lãs.
• A escolha e quantidade de detergente dependerão: do tipo de tecido (delicados, lãs, algodões, etc.), da cor das roupas, do tamanho da carga, do grau de sujidade, da temperatura de lavagem e da dureza da água utilizada.
• Respeite as instruções que encontrar nas embalagens dos detergentes e outros produtos de tratamento e não exceda o nível máximo indicado
(
• Não misture detergentes de tipo
• Utilize menos detergente quando:
• Quando utilizar detergente em
Detergente insuficiente pode provocar:
• resultados de lavagem não
• a carga a lavar fica cinzenta,
• roupa gordurosa,
• bolor no aparelho.
Detergente em excesso pode provocar:
• formação de espuma,
• efeito reduzido da lavagem,
• enxaguamento inadequado,
• um maior impacto no ambiente.
).
diferente.
– lavar uma carga de roupa
pequena, – a roupa estiver pouco suja, – existem grandes quantidades de
espuma durante a lavagem.
pastilhas ou cápsulas, coloque-s sempre no interior do tambor, não do dispensador de detergente.
satisfatórios,

13.4 Sugestões ecológicas

Para poupar água, energia e ajudar a proteger o ambiente, recomendamos que siga as seguintes sugestões:
A roupa com sujidade normalpode ser lavada sem pré-lavagem para
PORTUGUÊS 27
poupar detergente, água e tempo (também protege o ambiente!).
• Carregar o aparelho para a
capacidade máxima indicada para cada programa, ajuda a reduzir o consumo de energia e de água.
• Com o pré-tratamento adequado, é possível remover nódoas e sujidade moderada; a roupa poderá depois ser lavada a uma temperatura mais baixa.
• Para utilizar a quantidade correta de detergente, consulte a quantidade sugerida pelo fabricante de detergente e verifique a dureza da água do seu sistema doméstico. Consulte "Dureza da água".
• Regule a velocidade de centrifugação máxima possívelpara o programa de lavagem selecionado

14. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
14.1 Programa de limpeza
periódica
A limpeza periódica ajuda a prolongar a vida do seu aparelho.
Após cada ciclo, mantenha a porta e o dispensador de detergente entreabertos para obter circulação de ar e secar a humidade no interior do aparelho: fazê-lo evitará mofo e odores.
Se o aparelho não for utilizado durante um período prolongado: feche a torneira da água e desligue o aparelho.
Tabela de limpeza periódica indicativa:
Descalcificação Duas vezes por ano
Lavagem de manu‐ tenção
Limpar o vedante da porta
Limpar o tambor A cada dois meses
Limpar o dispensa‐ dor de detergente
Uma vez por mês
A cada dois meses
A cada dois meses
antes de secar a sua roupa numa máquina de secar roupa. Tal irá
poupar energia durante a secagem!

13.5 Dureza da água

Se a dureza da água for elevada ou moderada na sua área, recomendamos que utilize um aditivo para amaciar a água. Nas áreas onde a água for macia, não é necessário utilizar um aditivo.
Para saber qual é a dureza da água na sua área, contacte os serviços de abastecimento de água locais.
Utilize a quantidade correcta de aditivo para amaciar a água. Cumpra as instruções indicadas nas embalagens dos produtos.
Limpar o filtro da bomba de escoa‐ mento
Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula
Os parágrafos que se seguem explicam como deve limpar cada parte.
Duas vezes por ano
Duas vezes por ano

14.2 Remover objetos estranhos

Certifique-se de que os bolsos estão vazios e todos os elementos soltos estão amarrados antes de executar o seu ciclo. Consulte "A carga de roupa" em "Sugestões e dicas".
Retire quaisquer objetos estranhos (tais como: clipes metálicos, botões, moedas, etc.) que possa encontrar no vedante da porta, os filtros e o tambor. Consulte os parágrafos "Vedante da porta com compartimento de bordo duplo", "Limpar a bomba de escoamento" e "Limpar a mangueira de admissão e o filtro da válvula". Se necessário, contacte um
www.aeg.com28
Centro de Assistência Técnica Autorizado.

14.3 Limpeza externa

Limpe o aparelho apenas com detergente suave e água morna. Seque totalmente todas as superfícies. Não utilize esfregões ou qualquer material abrasivo.
CUIDADO!
Não utilize álcool, solventes ou produtos químicos semelhantes.
CUIDADO!
Não limpe as superfícies de metal com detergente à base de cloro.

14.4 Descalcificação

Se a dureza da água for elevada ou moderada na sua área, recomendamos que utilize um produto de descalcificação da água para máquinas de lavar.
Examine regularmente o tambor para evitar a acumulação de calcário.
Os detergentes normais já contêm agentes amaciadores da água, mas recomendamos e execução ocasional de um ciclo com o tambor vazio e um produto descalcificante.
Cumpra sempre as instruções das embalagens dos produtos.

14.5 Lavagem de manutenção

Com os programas de baixa temperatura, é possível que fique algum detergente no tambor. Efectue uma lavagem de manutenção regularmente. Para isso:
• Retire toda a roupa do tambor.
• Seleccione o programa de algodão com a temperatura máxima ou utilize o programa Limp. Máquina se existir. Coloque uma pequena quantidade de detergente em pó no tambor vazio,
para remover todos os resíduos restantes.

14.6 Vedante da porta

Este aparelho está concebido com um
sistema de escoamento de auto­limpeza, que permite que fibras leves de
cotão que se desprendam das roupas sejam escoadas com a água. Examine regularmente o vedante. Moedas, botões outros artigos pequenos podem ser recuperados no final do ciclo.
Se necessário, limpe o vedante com um creme de limpeza à base de amónia sem o riscar.
Cumpra sempre as instruções indicadas nas embalagens dos produtos.

14.7 Limpar o tambor

Examine regularmente o tambor para evitar a acumulação de ferrugem.
Para uma limpeza completa:
1. Limpe o tambor com um produto especial para aço inoxidável.
Cumpra sempre as instruções das embalagens dos produtos.
2. Execute um programa de algodão curto com a temperatura máxima ou utilize o programa Limp. Máquina se existir. Coloque uma pequena quantidade de detergente em pó no tambor vazio, para remover todos os resíduos restantes.
2
1
PORTUGUÊS 29

14.8 Limpar o dispensador de detergente

Para evitar a acumulação de detergente seco ou coágulos de amaciador e/ou a formação de bolor na gaveta do distribuidor de detergente, execute o procedimento de limpeza regularmente:
1. Abra a gaveta. Pressione a patilha para baixo conforme indicado na figura e puxe a gaveta para fora.
2. Remova a parte superior do compartimento de aditivo para facilitar a limpeza e lave-o em água morna corrente, para remover todos os vestígios do detergente acumulado. Após a limpeza, coloque a parte superior na devida posição.
3. Certifique-se de que remove todos os resíduos de detergente das partes superior e inferior da cavidade. Utilize uma escova pequena para limpar a cavidade.
4. Introduza a gaveta do detergente nas calhas e feche-a. Execute o programa de enxaguamento sem roupa no tambor.

14.9 Limpar a bomba de escoamento

Verifique regularmente o filtro da bomba de escoamento e limpe-o sempre que estiver sujo.
Limpe a bomba de escoamento se:
• O aparelho não escoa a água.
• O tambor não roda.
• O aparelho emite ruído invulgar devido ao bloqueio da bomba de escoamento.
• O visor mostra o código de alarme
1
2
180˚
2
1
www.aeg.com30
AVISO!
• Desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Não retire o filtro enquanto o aparelho estiver em funcionamento.
• Não limpe a bomba se existir água quente no aparelho. Aguarde até que a água arrefeça.
• Repita o passo 3 várias vezes, fechando e abrindo a válvula até que não saia mais água.
Tenha sempre um pano à mão para secar os salpicos de água depois de retirar o filtro.
Para limpar a bomba, proceda assim:
1.
3.
5. 6.
2.
4.
2
1
2
1
1
1
2
3
45°
20°
PORTUGUÊS 31
7.
AVISO!
Certifique-se de que o impulsor da bomba pode rodar. Se não rodar, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Certifique-se também de que aperta o filtro correctamente para evitar fugas.

14.10 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula

É recomendável limpar ocasionalmente ambos os filtros da mangueira de entrada de água para remover quaisquer depósitos que se tenham acumulado com o tempo:
1. Retire a mangueira de entrada da torneira e limpe o filtro.
2. Retire a mangueira de entrada do aparelho desapertando a porca.
8.
3. Limpe o filtro da válvula na parte de trás do aparelho com uma escova de dentes.
4. Quando ligar a mangueira ao aparelho, vire-a para a esquerda ou para a direita (não a deixe na posição vertical) dependendo da posição da torneira da água.
www.aeg.com32

14.11 Escoamento de emergência

Se o aparelho não conseguir escoar a água, execute o procedimento descrito no parágrafo “Limpar a bomba de escoamento”. Se necessário, limpe a bomba.
14.12 Precauções contra
3. Coloque as duas extremidades da mangueira de entrada dentro de um recipiente e deixe a água sair da mangueira.
4. Esvazie a bomba de escoamento. Consulte o procedimento de escoamento de emergência.
5. Quando a bomba de escoamento estiver vazia, instale novamente a mangueira de entrada.
congelação
Se o aparelho for instalado num local onde a temperatura possa ser igual ou inferior a 0 °C, retire a água restante da mangueira de entrada e da bomba de escoamento.
1. Desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada.
2. Feche a torneira da água.

15. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

15.1 Códigos de alarme e falhas possíveis

AVISO!
Antes de utilizar novamente o aparelho, certifique-se de que a temperatura é superior a 0 °C. O fabricante não poderá ser responsabilizado por quaisquer danos causados por baixas temperaturas.
O aparelho não inicia ou pára durante o funcionamento. Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consulte as tabelas).
AVISO!
Desactive o aparelho antes de efectuar qualquer verificação.
Com alguns problemas, o visor exibe um código de alarme e o botão Inicio/Pausa pode ficar intermitente continuamente:
Problema Solução possível
• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
O aparelho não se en‐ che com água correc‐ tamente.
• Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é demasiado baixa. Para obter essa informação, contacte os serviços de abastecimento de água locais.
• Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.
• Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras, danos ou vincos.
• Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada está correcta.
• Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o filtro da válvula não estão obstruídos. Consulte “Manutenção e lim‐ peza”.
O aparelho não escoa a água.
A porta do aparelho está aberta ou mal fe‐ chada.
Avaria interna. Nenhu‐ ma comunicação entre os elementos eletróni‐ cos do aparelho.
A alimentação da rede está instável.
O dispositivo anti-
-inundação foi activa‐ do.
PORTUGUÊS 33
• Certifique-se de que o sifão de escoamento não está obstruí‐ do.
• Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem do‐ bras ou vincos.
• Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí‐ do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e lim‐ peza”.
• Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamento está correcta.
• Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado um programa sem fase de escoamento.
• Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado uma opção que termine com água na cuba.
• Certifique-se de que a porta está devidamente fechada.
• O programa não terminou corretamente ou o aparelho parou demasiado cedo. Desligue e volte a ligar o aparelho
• Se o código de alarme aparecer outra vez, contacte um Cen‐ tro de Assistência Técnica Autorizado.
• Aguarde até que a corrente elétrica estabilize.
• Desligue o aparelho e feche a torneira da água. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Se o visor apresentar outros códigos de alarme, desactive e active o aparelho. Se o problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. No caso de um problema diferente com a máquina de lavar, verifique a tabela abaixo para possíveis soluções.
www.aeg.com34
Problema Solução possível
• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elétrica.
• Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.
• Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico.
• Certifique-se de que tocou em Inicio/Pausa .
O programa não inicia.
• Se tiver selecionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar.
• Desative a função de Bloqueio para Crianças se estiver acti‐ va.
• Verifique se o botão está na posição do programa seleciona‐ do.
O aparelho enche-se com água e escoa de imediato.
• Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na po‐ sição correta. A mangueira pode estar demasiado baixa. Con‐ sulte "Instruções de instalação".
• Selecione o programa de centrifugação.
A fase de centrifuga‐ ção não inicia ou o ci‐ clo de lavagem demo‐ ra mais tempo do que o normal.
• Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí‐ do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e lim‐ peza”.
• Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamente a fase de centrifugação. Este problema pode ser causado por um desequilíbrio.
• Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água estão bem apertadas e que não há fugas de água.
Existe água no chão.
• Certifique-se de que a mangueira de entrada de água e a mangueira de escoamento não estão danificadas.
• Certifique-se de que utiliza o detergente correcto e a quanti‐ dade correcta.
• Certifique-se que um programa de lavagem que termina com água na cuba não foi selecionado.
• Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.
Não consegue abrir a porta do aparelho.
• Selecione o programa de escoamento ou centrifugação se houver água no tambor.
• Certifique-se de que o aparelho tem alimentação elétrica.
• Este problema pode ser causado por uma avaria do aparelho. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
• Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consulte "Instruções de instalação".
O aparelho emite um ruído anormal e vibra.
• Certifique-se de que removeu todos os materiais de embala‐ gem e os parafusos de transporte. Consulte "Instruções de instalação".
• Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser sufici‐ ente.
Problema Solução possível
A duração do progra‐ ma aumenta ou dimi‐ nui durante a execu‐ ção do programa.
Os resultados de lava‐ gem não são satisfató‐ rios.
Demasiada espuma no tambor durante o ciclo de lavagem.
Após o ciclo de lava‐ gem, a gaveta do dis‐ tribuidor fica com resí‐ duos de detergente.
Após a verificação, ative o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção. Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Os dados necessários para o centro de assistência encontram-se na placa de características.
• A função ProSense Technology consegue ajustar a duração do programa de acordo com o tipo e carga de roupa. Consulte a secção "Deteção de carga ProSense Technology " no capí‐ tulo "Utilização diária".
• Aumente a quantidade de detergente ou utilize um detergente diferente.
• Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceis an‐ tes de lavar a roupa.
• Certifique-se de que selecciona a temperatura correcta.
• Diminua a carga de roupa.
• Reduza a quantidade de detergente.
• Certifique-se de que a aba está na posição correcta (SUPERI‐ OR para detergente em pó - INFERIOR para detergente líqui‐ do).
• Certifique-se de que utilizou o distribuidor de detergente de acordo com as indicações dadas no manual do utilizador.
PORTUGUÊS 35

16. VALORES DE CONSUMO

16.1 Introdução

Consulte o link da web www.theenergylabel.eu para informação detalhada sobre a etiqueta de energia.
www.aeg.com36
O código QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho disponibiliza-lhe uma ligação da web para a informação relacionada com o desempenho do aparelho na base de dados da EU EPREL. Mantenha a etiqueta de energia para consulta juntamente com o manual do utilizador e todos os outros documentos disponibilizados com este aparelho. É também possível encontrar a mesma informação na EPREL utilizando o link https:// eprel.ec.europa.eu e o nome do modelo e o número do produto que encontra na placa de caraterísticas do aparelho. Consulte o capítulo “Descrição do produto” para a posição da placa de características.

16.2 Legenda

kg Carga de roupa. h:mm Duração do programa.
kWh Consumo de energia. °C Temperatura na roupa.
Litros Consumo de água. rpm Velocidade de centrifugação.
% Humidade restante no fim da fase de centrifugação. Quanto mais alta for a velo‐
cidade de centrifugação, mais alto é o ruído e mais baixa a humidade restante.
Os valores e a duração do programa podem diferir dependendo de iferentes condições (por exemplo, a temperatura ambiente, temperatura e pressão da água, tamanho da carga e tipo de roupa, voltagem da alimentação) e também se alterar a definição padrão de um programa.

16.3 De acordo com a regulamentação da Comissão UE 2019/2023

Eco 40-60 pro‐ grama
Carga total 8 0.980 52.0 3:25 53.00 41.0 1151
Meia carga 4 0.612 42.0 2:40 53.00 34.0 1151
Um quarto de car‐ ga
1)
Velocidade máxima de centrifugação.
kg kWh Litros h:mm % °C
2 0.250 33.0 2:35 55.00 22.0 1151
rpm
1)
Consumo energético em modos diferentes
1
2
1
2
3
Off (desligado) (W) Stand-by (W)
0.50 0.50 4.00
O tempo para o modo de Off/Stand-by é de 15 minutos no máximo.

16.4 Programas comuns

Estes valores são apenas indicativos.
PORTUGUÊS 37
Início programa‐
do (W)
Programa
2)
Algod. 95 °C
Algod. 60 °C
3)
Algod. 20 °C
Sintéticos 40 °C
Delicados
4)
30 °C
Lana/Lãs + Seda 30 °C
1)
Indicador de referência da velocidade de centrifugação.
2)
Adequado para a lavagem de têxteis muito sujos.
3)
Adequado para lavar tecidos de algodão, sintéticos e mistos ligeiramente sujos.
4)
Também executa um ciclo rápido de lavagem para roupa ligeiramente suja.

17. GUIA RÁPIDO

17.1 Utilização diária

kg kWh Litros h:mm % °C
rpm
8 2.500 95.0 3:10 53.00 85.0 1200
8 1.650 85.0 2:55 53.00 55.0 1200
8 0.400 85.0 2:55 53.00 20.0 1200
3 0.650 55.0 2:00 35.00 40.0 1200
2 0.300 45.0 1:20 35.00 30.0 1200
1,5 0.300 65.0 1:05 30.00 30.0 1200
1)
1 32
180˚
2
1
www.aeg.com38
Ligue a ficha na tomada elétrica. Abra a torneira da água. Coloque a roupa. Verta detergente e outro tratamento no
compartimento adequado do dispensador de detergente.
1. Prima o botão On/Off para ativar
o aparelho. Rode o seletor de
2. Defina as opções pretendidas (1) através dos botões táteis correspondentes. Para iniciar o
programa, toque no Inicio/Pausa botão (2).
3. O aparelho inicia.
No final do programa, retire a roupa.
Prima o botão On/Off para desativar o aparelho.
programas para selecionar o programa pretendido.

17.2 Limpar o filtro da bomba de escoamento

Limpe o filtro regularmente, especialmente se o código de alarme
aparecer no visor.

17.3 Programas

Programas Carga Descrição do produto
Eco 40-60 8 kg
Algod.
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs + Seda
20 min. - 3 kg
Algod. 20°
Fácil Plancha/Engomar
Algodão branco e de cor. Roupa com sujidade normal.
8 kg Algodão branco e de cor.
3 kg Artigos de tecido sintético ou misto.
2 kg
1,5 kg
3 kg
8 kg Tecidos mistos. Peças de algodão e sintéticas.
3 kg Peças sintéticas que requerem lavagem suave.
Tecidos delicados de acrílico, viscose e poliés‐ ter.
Lã lavável na máquina, lã de lavar à mão e pe‐ ças delicadas.
Artigos de algodão e sintéticos com pouca suji‐ dade ou usados apenas uma vez.
Programas Carga Descrição do produto
Peças de algodão branco. Este programa remo‐
Anti-Alergia
Centrif./Drenar
1)
Testado para Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeru‐ ginosa e MS2 Bacteriophage em testes externos realizados pela Swissatest Testmaterialien AG em 2021 (Relatório de teste n.º 202120117).
8 kg
8 kg
ve mais de 99,99% das bactérias e vírus1). Ga‐ rante também uma redução adequada dos aler‐ génios.
Todos os tecidos, excepto lãs e tecidos muito delicados. Programa para centrifugação e dre‐ nagem da água.
18. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
PORTUGUÊS 39
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
*
www.aeg.com/shop
135984910-A-042022
Loading...