Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere
come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello,
PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
• I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
• Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
• Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
• Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
• Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
ITALIANO3
www.aeg.com4
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• Questo elettrodomestico è destinato ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
– cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali;
– aree per uso comune in condomini o lavanderie a
gettoni.
• Non superare il volume di carico massimo di 7 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
• La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
• Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
• L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
• I tubi usati non devono essere riutilizzati.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
• Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
• Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO5
2.1 Installazione
L'installazione deve essere
conforme alle normative
nazionali pertinenti.
• Togliere i bulloni dell'imballaggio e di
trasporto, comprese le boccole in
gomma col distanziatore di plastica.
• Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va
spostata in futuro dovranno essere
nuovamente fissati per evitare che il
cesto causi danni interni.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
• L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
• Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
• Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
• Non installare l'apparecchiatura
direttamente sullo scarico a
pavimento.
• Non spruzzare acqua
sull'apparecchiatura e non esporla a
eccessiva umidità.
• Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
• Non collocare un contenitore chiuso
sotto l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro
di Assistenza autorizzato per sapere
quali accessori si possono utilizzare.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
2.3 Collegamento dell’acqua
• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
• Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a
che non sarà trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
• Non usare una prolunga se il tubo di
carico dell'acqua è troppo corto.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per sostituire il tubo di
carico dell'acqua.
www.aeg.com6
• In fase di disimballaggio
dell'apparecchiatura si può vedere
dell'acqua fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa condizione è
imputabile alle prove con acqua
eseguite sulle apparecchiature in
fabbrica.
• È possibile prolungare il tubo di
scarico fino a un massimo di 400 cm.
Contattare il Centro Assistenza
autorizzato per l'altro tubo di scarico e
la prolunga.
• Verificare che il rubinetto rimanga
accessibile dopo l'installazione.
2.4 Utilizzare
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
• Attenersi alle istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del
detersivo.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
• Non lavare i tessuti molto sporchi di
olio, grasso o altre sostanze oleose.
Può danneggiare la parti in gomma
della lavatrice. Prelavare questi
tessuti prima di metterli in lavatrice.
• Non toccare il vetro dell'oblò quando
è in corso un programma. Il vetro può
surriscaldarsi.
• Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
2.5 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
• Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto
e le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade
sono destinate a resistere a
condizioni fisiche estreme negli
elettrodomestici, come temperatura,
vibrazioni, umidità, o sono destinate a
segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono
destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per
l'illuminazione di ambienti domestici.
• Per sostituire la luce interna,
contattare il Centro di Assistenza
autorizzato.
2.6 Assistenza
• Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare esclusivamente
ricambi originali.
• Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale
possono avere conseguenze sulla
sicurezza e potrebbero invalidare la
garanzia.
• I seguenti pezzi di ricambio saranno
disponibili per 10 anni dopo
l'interruzione del modello: motore e
spazzole del motore, trasmissione tra
motore e tamburo, pompe,
ammortizzatori e molle, tamburo di
lavaggio, ragno del tamburo e relativi
cuscinetti a sfera, riscaldatori ed
elementi riscaldanti, comprese le
pompe di calore, tubazioni e relative
attrezzature, compresi tubi flessibili,
valvole, filtri e acquastop, circuiti
stampati, display elettronici,
pressostati, termostati e sensori,
software e firmware compreso il
software di reset, porta, cerniera della
porta e guarnizioni, altre guarnizioni,
gruppo di chiusura della porta,
periferiche in plastica come i
distributori di detersivi. Si prega di
notare che alcuni di questi pezzi di
ricambio sono disponibili solo per i
riparatori professionisti e che non tutti
i pezzi di ricambio sono rilevanti per
tutti i modelli.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
• Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
123
9
5
6
7
4
10
8
11 12
ITALIANO7
• Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nel cestello.
• Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici ed
elettronici (WEEE).
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Funzioni speciali
La nuova lavatrice soddisfa tutti i
moderni requisiti per un trattamento
efficace del bucato con un consumo
ridotto a livello di acqua, energia e
detersivo e che rispetta i tessuti.
3.2 Panoramica dell'apparecchiatura
• La tecnologia ProSense regola
automaticamente la durata del
programma per il bucato presente nel
cesto in modo da ottenere i migliori
risultati di lavaggio nel minor tempo
possibile.
Erogatore del detersivo
2
Pannello comandi
3
Maniglia dell'oblò
4
Targhetta dei dati
5
Filtro della pompa di scarico
6
Per mettere in piano
7
l'elettrodomestico
Piano di lavoro
1
Tubo flessibile di scarico
8
Collegamento tubo di carico
9
Cavo di alimentazione
10
Bulloni per il trasporto
11
Supporto tubo
12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
1
2
www.aeg.com8
4. DATI TECNICI
La targhetta identificativa riporta il nome
del modello (A), il numero di prodotto (B), le
classificazioni elettriche (C) e il numero di
serie (D).
DimensioniLarghezza/Altezza/Profondità
Collegamento elettricoTensione
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di spor‐
co e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa ten‐
sione non ha una protezione contro l'umidità
Pressione dell’acqua di ali‐
mentazione
Alimentazione dell'acqua
Carico massimoCotone7 kg
Velocità di CentrifugaVelocità massima di centrifu‐ga1351 giri/min
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4'' .
5. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Disimballo
1. Apire l'oblò. Togliere tutti gli oggetti
dal cesto.
totale
Potenza totale
Fusibile
Frequenza
Minimo
Massimo
1)
59,6 cm /84,7 cm /57,7 cm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Acqua fredda
Gli accessori forniti con
l'apparecchio possono
variare a seconda del
modello.
2. Collocare l’elemento di imballaggio
sul pavimento dietro
l'apparecchiatura e poggiarlo con
cura sul suo lato posteriore. Togliere
la protezione di polistirolo dal fondo.
ATTENZIONE!
x4
Non appoggiare la lavatrice
sul davanti.
3. Rimettere l'apparecchiatura in
posizione verticale. Staccare il cavo
di alimentazione e il tubo di scarico
dagli appositi supporti.
AVVERTENZA!
Si può vedere dell'acqua
fuoriuscire dal tubo di
scarico. Ciò è dovuto al
fatto che la lavatrice è
stata testata in fabbrica.
4. Togliere i tre dadi con la chiave
fornita insieme al dispositivo. Estrarre
i distanziatori in plastica.
ITALIANO9
5.2 Posizionamento e
livellamento
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
Assicurarsi che
l'apparecchiatura non tocchi
la parete o altre unità.
2. Allentare o stringere i piedini per
regolare il livello.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno
o materiali equivalenti sotto i
piedini dell'apparecchiatura
per regolarne il livello.
Consigliamo di conservare
l'imballaggio e i bulloni per
il trasporto per quando si
trasporta
l'apparecchiatura.
5. Mettere nei fori i cappucci in plastica
contenuti nel sacchetto del manuale.
L'apparecchiatura deve essere in piano
ed appoggiata in modo stabile.
Una corretta regolazione del
livello dell'apparecchiatura
ne impedisce la vibrazione, il
rumore e il movimento
durante il funzionamento.
20º20º
45º45º
www.aeg.com10
Quando l'apparecchiatura
viene installata su uno
zoccolo o se viene impilata
una asciugabiancheria,
servirsi degli accessori
descritti nel capitolo
"Accessori". Leggere
attentamente le istruzioni
fornite con l'apparecchiatura
e con l'accessorio.
5.3 Tubo di carico
1. Collegare il tubo di ingresso
dell'acqua sulla parte posteriore
dell'apparecchiatura.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a
seconda della posizione del
rubinetto.
ATTENZIONE!
Accertarsi che non vi siano
perdite negli attacchi.
Non usare una prolunga se il
tubo di carico dell'acqua è
troppo corto. Contattare il
Centro di Assistenza per
sostituire il tubo di carico
dell'acqua.
5.4 Scarico dell'acqua
Il tubo di scarico dovrebbe essere
posizionato a un'altezza non inferiore a
60 cm e non superiore a 100 cm.
È possibile prolungare il tubo
di scarico fino a un massimo
di 400 cm. Contattare il
Centro Assistenza
autorizzato per l'altro tubo di
scarico e la prolunga.
Assicurarsi che il tubo di
3. Ove necessario, allentare il dado ad
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua
carico non sia in posizione
verticale.
anello per sistemarlo nella posizione
corretta.
a un rubinetto dell'acqua fredda con
filettatura 3/4".
Sarà possibile collegare il tubo di scarico
in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di
scarico e avvolgerlo intorno alla
guida del tubo in plastica.
2. All'estremità del secchiaio Serrare la guida al rubinetto
dell'acqua o a parete.
Accertarsi che la guida in
plastica non si muova
durante lo scarico
dell'apparecchiatura.
Verificare che il tubo di
scarico non venga immerso
in acqua. Ci potrebbe essere
un ritorno di acqua sporca
nell'apparecchiatura.
3. A un tubo verticale dotato di forodi ventilazione - Inserire il tubo di
scarico direttamente in una
conduttura di scarico. Fare
riferimento all'immagine.
ITALIANO11
5. Senza la guida del tubo flessibile
in plastica, verso il sifone di un
lavandino - Fissare il tubo al sifone,
e serrarlo con una pinza. Fare
riferimento all'immagine.
Accertarsi che il tubo di
scarico formi una curva per
evitare che particelle
passino dal lavandino
all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in
una conduttura di scarico
incassata nel muro del locale
serrare con una pinza.
L'estremità del tubo di
scarico deve essere sempre
ventilata, perciò il diametro
interno del condotto di
scarico (min. 38 mm = min.
1,5”) deve essere più grande
del diametro esterno del
tubo di scarico.
4. Se l'estremità del tubo di scarico è
questa (vedere il disegno), è
possibile inserirla direttamente nel
tubo fisso.
5.5 Collegamento elettrico
Al termine dell'installazione è possibile
collegare la spina di rete alla presa di
corrente.
La targhetta di identificazione sul bordo
interno dello sportello
dell'apparecchiatura e il capitolo "Dati
tecnici" indicano i valori elettrici
www.aeg.com12
necessari. Assicurarsi che siano
compatibili con l'alimentazione di rete.
Verificare che l'impianto elettrico
domestico possa sopportare il carico
massimo richiesto, tenendo conto anche
di eventuali altri apparecchi in uso.
Collegare l’apparecchiatura a una
presa elettrica con messa a terra.
6. ACCESSORI
6.1 Disponibile su
www.aeg.com/shop oppure
da un rivenditore autorizzato
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
Solo l'uso di accessori
approvati da AEG garantisce
la conformità agli standard di
sicurezza
dell'apparecchiatura. In caso
di impiego di ricambi non
approvati, i reclami non
avranno seguito.
Il cavo di alimentazione deve essere
facilmente accessibile dopo
l’installazione dell’apparecchiatura.
Per qualsiasi intervento elettrico
necessario per l'installazione di questa
apparecchiatura, contattare il nostro
Centro di Assistenza Autorizzato.
Il costruttore declina qualsiasi
responsabilità per danni o lesioni causati
dal mancato rispetto della suddetta
norma di sicurezza.
soltanto utilizzando l'appropriato kit
di installazione in colonna.
6.2 Kit piastra di fissaggio
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo che non è un accessorio fornito
da AEG, fissarla nelle piastre di
fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
6.3 Kit di installazione in
colonna
L'asciugatrice può essere installata in
colonna al di sopra della lavabiancheria
AVVERTENZA!
Non sistemare
l'asciugabiancheria sotto alla
lavabiancheria. Verificare il
kit di impilamento
compatibile controllando la
profondità delle
apparecchiature.
7. PANNELLO DEI COMANDI
2
3
986
1
4
5
7
A
B
ED
C
7.1 Descrizione del pannello dei comandi
Selettore dei programmi
1
Display
2
3
Partenza Ritardata tasto
4
Risparmio Tempo tasto
5
Avvio/Pausa tasto
6
Opzione tasto
• Macchie opzione
• Prelavaggio opzione
ITALIANO13
• Solo Risciacquo opzione
7
Centrifuga tasto opzioni riduzione
• No centrifuga opzione
• Antipiega opzione
8
Temperatura tasto
9
On/Off pulsante
7.2 Visualizzazione
www.aeg.com14
ALa spia digitale può mostrare:
BIndicatore Risciacqui extra. Si accende quanto viene at‐
C
DIndicatore Sicurezza bambino.
ESpia oblò bloccato.
8. MANOPOLE E TASTI
• Durata del programma (ad esempio ).
• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).
• fine del Ciclo (
• Codice di avvertenza ().
tivata questa opzione.
L'indicatore lampeggia durante la stima del carico
del bucato.
).
8.1 On/Off
Premendo questo pulsante per alcuni
secondi sarà possibile attivare o
disattivare l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura viene accesa o spenta,
si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo energetico, in alcuni
casi potrebbe essere necessario attivare
nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo
quotidiano.
8.2 Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono
selezionabili con tutti i
programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità
fra opzioni/funzioni e i
programmi di lavaggio nella
"Tabella dei programmi".
Un’opzione/funzione può
escludere l’altra, in questo
caso l’apparecchiatura non
consente di impostare
congiuntamente le opzioni/
funzioni incompatibili.
Assicurarsi che il display e i
tasti a sfioramento siano
sempre puliti e asciutti.
8.3 Temperatura
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Impostare questa opzione per modificare
la temperatura predefinita.
La spia
temperatura acqua fredda
(l'apparecchiatura non scalda l'acqua).
= impostazione della
ITALIANO15
8.4 Centrifuga
Quando viene impostato un programma,
l'apparecchiatura seleziona in modo
automatico la velocità di centrifuga
massima consentita.
Toccare ripetutamente questo tasto per:
Attivare l'opzioneAntipiega
• Impostare questa opzione per evitare
che la biancheria si sgualcisca.
• La spia corrispondente si accende.
• Al termine del programma è presente
dell’acqua nel cesto.
• L'oblò resta bloccato e il cesto ruota
regolarmente per ridurre la
formazione di pieghe.
• Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
• Toccando il tasto Avvio/Pausa
l'apparecchiatura esegue la fase di
centrifuga e poi scarica l'acqua.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
Attivare l'opzione No centrifuga
• Impostare questa opzione per
disattivare tutte le fasi di centrifuga. È
disponibile solo la fase di scarico.
• La spia corrispondente si accende.
• Impostare questa opzione per tessuti
molto delicati.
• La fase di risciacquo utilizza più
acqua per alcuni programmi di
lavaggio.
La velocità della centrifuga
può essere ridotta.
8.5 Opzione
Premere ripetutamente questo tasto per
attivare una delle opzioni disponibili.
• Macchie
Selezionare questa opzione per
aggiungere una fase anti-macchia su
un programma per trattare il bucato
sporco o macchiato col prodotto per
rimuovere le macchie.
Versare il prodotto per rimuovere le
macchie nello scomparto . Il
prodotto per rimuovere le macchie
verrà aggiunto nella fase adeguata
del programma di lavaggio.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma.
Questa opzione non è
utilizzabile con
temperature inferiori a
40 °C.
• Prelavaggio
Usare questa funzione per
aggiungere una fase di prelavaggio a
30°C prima di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per
bucato molto sporco, in particolare se
contiene sabbia, polvere, fango e altre
componenti solide.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma.
• Solo Risciacquo
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di risciacquo, centrifuga e scarico del
programma selezionato.
La spia corrispondente si accende.
8.6 Partenza Ritardata
Con questa opzione sarà possibile
ritardare l'avvio di un programma a un
momento più comodo.
Toccare ripetutamente il tasto per
impostare il ritardo necessario. Il tempo
aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e
da 2 ore a 20 ore.
La spia dell'opzione e del valore
impostato sono accese. Dopo aver
sfiorato il pulsante Avvio/Pausa
l'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia.
8.7 Risparmio Tempo
Questa opzione potrebbe abbreviare il
programma di lavaggio.
Impostare questa opzione per capi
leggermente sporchi o da rinfrescare.
Toccare una volta questo tasto per
ridurre la durata.
In caso di un carico più piccolo, toccare
due volte questo tasto per impostare un
programma extra rapido.
www.aeg.com16
La spia dell'opzione e del valore
impostato sono accese.
9. PROGRAMMI
9.1 Tabella dei programmi
Programmi di lavaggio
ProgrammaDescrizione del programma
Programmi di lavaggio
Eco 40-60Cotone bianco e colorato. Capi normalmente sporchi. Il con‐
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
20 min. - 3 kg
8.8 Avvio/Pausa
Toccare il tasto Avvio/Pausa per avviare,
mettere in pausa l'apparecchiatura o
interrompere un programma in funzione.
sumo di energia si riduce e la durata del programma di lavag‐
gio viene allungata, garantendo buoni risultati di lavaggio.
Cotone bianco e colorato. Capi normalmente, molto e poco
sporchi
Cotone bianco e colorato
Capi in tessuti sintetici o misti. Capi normalmente sporchi.
Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tessuti
misti che richiedono un lavaggio più delicato. Capi normal‐
mente e poco sporchi.
Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano e altri tessu‐
ti che riportano sull'etichetta il simbolo di "lavaggio a mano”1).
Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o dopo essere
stati indossati.
Cotoni 20°
Piumoni
Sport
Centrifuga/Scarico
1)
Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Se sembra che il ce‐
sto non ruoti o non ruoti adeguatamente, non si tratta di un'anomalia.
2)
Questo programma è adatto ad un uso quotidiano ed offre un consumo ridotto di energia e acqua
mantenendo buone prestazioni di lavaggio.
Capi misti (in cotone e sintetici)2).
Singolo lenzuolo sintetico, indumenti imbottiti, piumini,
giacche e indumenti simili.
Capi sintetici e delicati
Tutti i tessuti, a parte i capi in lana e i tessuti delicati. Per
centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua nel cesto.
ITALIANO17
Temperatura del programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo
ProgrammaTemperatura
predefinita
Gamma di tem‐
peratura
Velocità di centrifu‐
ga di riferimento
Gamma velocità
centrifuga
Carico massimo
Programmi di lavaggio
1400 giri/min
1400 giri/min – 800 gi‐
2)
ri/min
1400 giri/min
1400 giri/min – 800 gi‐
ri/min
1200 giri/min
1200 giri/min – 800 gi‐
ri/min
1200 giri/min
1200 giri/min – 800 gi‐
ri/min
1200 giri/min
1200 giri/min – 800 gi‐
ri/min
1200 giri/min
1200 giri/min – 800 gi‐
ri/min
7 kg
7 kg
3 kg
2 kg
1,5 kg
3 kg
Eco 40-60
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
20 min. - 3 kg
1)
40 °C
60 °C – 30 °C
40 °C
95 °C – A freddo
40 °C
60 °C – A freddo
30 °C
40 °C – A freddo
40 °C
40 °C – A freddo
30 °C
40 °C – 30 °C
1400 giri/min
Cotoni 20°
Piumoni
Sport
A freddo
40 °C
60 °C – A freddo
30 °C
40 °C – A freddo
1400 giri/min – 800 gi‐
ri/min
800 giri/min
800 giri/min – 800
giri/min
1200 giri/min
1200 giri/min – 800 gi‐
ri/min
7 kg
3 kg
3 kg
www.aeg.com18
ProgrammaTemperatura
predefinita
Gamma di tem‐
peratura
Velocità di centrifu‐
ga di riferimento
Gamma velocità
centrifuga
Carico massimo
1400 giri/min
-
Centrifuga/Scarico
1)
Secondo la norma UE 2019/2023 della Commissione, questo programma a 40 °C è in grado di pulire il
bucato di cotone con un livello di sporco normale, dichiarato lavabile a 40 °C o 60 °C, insieme nello stes‐
so ciclo.
Per la temperatura raggiunta nella lavanderia, la durata del programma e altri dati, consul‐
tare il capitolo "Valori di consumo".
I programmi più efficienti in termini di consumo energetico sono in genere quelli che fun‐
zionano a temperature più basse e durano più a lungo.
2)
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. Secondo la norma UE
1061/2010, questo programma a 60 °C corrisponde al "programma cotone standard 60°C" e il program‐
ma a 30 °C corrisponde al "programma cotone standard 40°C". Si tratta dei programmi più efficienti in
termini di consumo combinato di energia e acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con un livello
di sporco normale.
La temperatura dell’acqua può essere leggermente diversa da quella indicata per il pro‐
gramma selezionato.
3)
Impostare la velocità di centrifuga. Verificare che sia adatta al tipo di tessuto lavato. Se si imposta l’op‐
zione No Centrifuga, è disponibile solo la fase di scarico.
3)
1400 giri/min – 800 gi‐
ri/min
7 kg
Compatibilità delle opzioni
programma
Programma
Eco 40-60
Cotoni
Delicati
Sintetici
Lana/Seta
Cotoni 20°
20 min. - 3 kg
Piumoni
Sport
Opzioni
Centrifuga■■■■■■■■■
No centrifuga
Antipiega
■■■■■■■■■
■■■■■■■
Centrifuga/Scarico
Programma
Opzioni
Eco 40-60
ITALIANO19
Cotoni
Sintetici
Delicati
20 min. - 3 kg
Lana/Seta
Cotoni 20°
Piumoni
Sport
Centrifuga/Scarico
Macchie
Prelavaggio
Solo Risciacquo
Extra Risciacquo
Risparmio Tem‐
po
1)
■■■
■■■■■
■■■■■■■■■
■■■■■■
2)
■■■■■
Partenza Ritardata■■■■■■■■■■
1)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
2)
Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare
completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.
Detergenti idonei per i programmi di lavaggio
ProgrammaPolvere uni‐
versale
1)
Liquido uni‐
versale
Liquido per
colorati
Delicati in
lana
Speciali
Eco 40-60▲▲▲----
Cotoni
Sintetici
▲▲▲----
▲▲▲----
Delicati
Lana/Seta
20 min. - 3 kg
Cotoni 20°
Piumoni
------▲▲
------▲▲
--▲▲----
▲▲▲----
------▲▲
www.aeg.com20
ProgrammaPolvere uni‐
versale
Sport
1)
A temperature superiori a 60 °C si consiglia l'uso di detersivo in polvere.
▲ = Consigliato-- = Non consigliato
▲▲▲----
9.2 Woolmark Apparel Care - Blu
10. IMPOSTAZIONI
10.1 Sicurezza Bambini
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
• Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente Centrifuga e
Opzione finché la spia
spegne.
Attivazione dell'opzione:
• Dopo aver sfiorato il pulsante Avvio/
Pausa: tutti i tasti e il selettore dei
programmi sono disattivati (eccetto il
tasto On/Off).
• Prima di sfiorare il pulsante Avvio/
Pausa: non è possibile avviare
l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura mantiene la selezione
di questa opzione dopo lo spegnimento.
10.2 Segnali acustici
Il programma è completato al suono dei
segnali acustici (sequenza di suoni per
circa 2 minuti).
1)
Liquido uni‐
versale
si accende/
Liquido per
colorati
Il lavaggio lana di questa apparecchiatura è
stato approvato dalla Woolmark Company per
lavare indumenti di lana con etichetta ripor‐
tante la dicitura “lavaggio a mano” a patto che
i capi vengano lavati seguendo le istruzioni ri‐
portate dal produttore della lavabiancheria.
Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla
biancheria fare riferimento all'etichetta.
M1511
Il simbolo Woolmark è un marchio di Certifi‐
cazione in molti paesi.
Per attivare/disattivare i segnali
acustici, sfiorare contemporaneamente
Partenza Ritardata e Risparmio Tempo
per circa 6 secondi.
Delicati in
lana
Se si disattivano i segnali
acustici, gli stessi
continueranno a funzionare
in caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
Speciali
10.3 Extra Risciacquo
Permanente
Con questa opzione è possibile fare un
risciacquo extra quando viene impostato
un nuovo programma.
• Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente Temperatura e
Centrifuga finché la spia siaccende/spegne.
ITALIANO21
11. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
1. Verificare che tutti i bulloni di transito
siano stati rimossi
dall'apparecchiatura.
2. Verificare che l'alimentazione
elettrica sia disponibile e che il
rubinetto dell'acqua sia aperto.
3. Versare un po' di detersivo nello
scomparto contrassegnato da .
12. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12.1 Attivazione
dell’apparecchiatura
1. Collegare la spina alla presa di
corrente.
2. Aprire il rubinetto dell'acqua.
3. Premere il tasto per alcuni secondi
per attivare l’apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico (se
attivato).
12.2 Caricare la biancheria
1. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
2. Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura.
3. Mettere la biancheria nel cesto, un
capo per volta.
Accertarsi di non mettere troppa
biancheria nel cesto.
4. Chiudere saldamente l'oblò.
4. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico all'interno
del cesto.
In questo modo si rimuoveranno
eventuali residui di lavorazione dal cesto
e dalla vasca.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che non vi sia
della biancheria tra la
guarnizione e l’oblò.
Sussiste il rischio di perdite
di acqua o di arrecare danno
alla biancheria.
ATTENZIONE!
Lavando le macchie più
oleose si potrebbero
danneggiare le parti in
gomma della lavatrice.
12.3 Aggiunta di detersivi e
additivi
Scomparto per il detersivo di
prelavaggio, ammollo o l'additivo
anti-macchia.
Scomparto del detersivo per il
lavaggio.
Vaschetta degli additivi liquidi
(ammorbidente, inamidante).
Livello massimo degli additivi liquidi.
Inserto per detersivo liquido o in
polvere.
2
1
www.aeg.com22
Attenersi sempre alle
istruzioni presenti sulla
confezione dei detersivi;
consigliamo tuttavia di non
superare il livello massimo
indicato (). Questa
quantità garantirà comunque
risultati di lavaggio ottimali.
Dopo un ciclo di lavaggio,
ove necessario, rimuovere
gli eventuali residui di
detersivo dal cassetto del
detersivo.
12.4 Controllare la posizione
dell'inserto
1. Estrarre il cassetto del detersivo fino
all'arresto.
2. Abbassare la leva per estrarre il
contenitore.
Con l'inserto in posizione
ABBASSATA:
• Non utilizzare
detersivi in gel o
densi.
• Non versare il
detersivo liquido oltre
il limite indicato
sull'inserto.
• Non impostare la fase
di prelavaggio.
• Non impostare la
funzione partenza
ritardata.
5. Dosare il detersivo e l'ammorbidente.
6. Chiudere accuratamente il cassetto
del detersivo.
3. Per utilizzare il detersivo in polvere,
ruotare l'inserto verso l'alto.
4. Per utilizzare il detersivo liquido,
ruotare l'inserto verso il basso.
Accertarsi che l'inserto non venga
bloccato quando si chiude il cassetto.
12.5 Impostazione di un
programma
1. Ruotare il selettore del programma
per selezionare il programma di
lavaggio desiderato. La spia del
programma corrispondente si
accende.
ITALIANO23
La spia del tasto Avvio/Pausa lampeggia.
Il display mostra la durata indicativa del
programma.
2. Per modificare la temperatura e/o la
velocità di centrifuga, premere i
relativi tasti.
3. Qualora lo si desideri, impostare una
o più opzioni toccando i relativi tasti.
Le spie relative si accendono sul
display e le informazioni fornite
variano di conseguenza.
Qualora non sia possibile
effettuare una selezione,
non si accende nessun
indicatore e viene emesso
un segnale acustico.
12.6 Avvio del programma
con partenza ritardata
Sfiorare il tasto Avvio/Pausa.
L'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia della partenza ritardata.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia.
La stima PROSENSE si
adatta e inizia alla fine del
conto alla rovescia.
Annullamento della partenza
ritardata dopo l'inizio del
conto alla rovescia
Per annullare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per
mettere in pausa l'apparecchiatura.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il pulsante
Partenza Ritardata fino a quando il
display mostra .
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa per avviare immediatamente il
programma.
Modifica della partenza
ritardata dopo l'inizio del
conto alla rovescia
Per modificare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per
mettere in pausa l'apparecchiatura.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata finché il display
non mostra il ritardo desiderato.
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa per avviare il nuovo conto alla
rovescia.
12.7 Avvio di un programma
Toccare il tasto Avvio/Pausa per avviare
il programma.
La spia corrispondente smette di
lampeggiare e rimane accesa.
Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il
display mostra la spia .
La pompa di scarico
funziona brevemente prima
che l'apparecchiatura si
riempia di acqua.
12.8 Il lavaggio ProSense
Dopo l'avvio del programma, la spia di
carico massimo dichiarato si spegne e
ProSense si avvia:
1. L'apparecchiatura stima il carico di
biancheria in 30 secondi: la spia e
i due punti lampeggiano e il cesto
ruota brevemente. Al termine della
stima, la spia si spegne e i due
punti smettono di lampeggiare.
A questo punto si possono verificare
due situazioni diverse:
a. Se il carico di biancheria rilevato
è inferiore al carico massimo
dichiarato, la durata del
programma può aumentare o
diminuire. L'apparecchiatura
termina tutti i controlli e, dopo
altri 30 secondi, inizia il
programma.
b. Se il cesto è sovraccarico, il
display mostra il carico massimo
dichiarato e la spia
lampeggia. In questo caso sarà
possibile mettere in pausa
l’apparecchiatura per 30 secondi,
e togliere alcuni indumenti.
Una volta rimossi gli indumenti,
toccare il pulsante Avvio/Pausa
per riavviare ProSense (vedere
punto 1).
www.aeg.com24
Se la quantità di bucato non
viene ridotta e
l'apparecchiatura è ancora
sovraccarica dopo tre utilizzi
della procedura ProSense, il
programma di lavaggio inizia
immediatamente
ottimizzando le prestazioni,
nonostante il sovraccarico.
Circa 20 minuti dopo l'avvio
del programma,
l'apparecchiatura può
regolare la durata del
programma a seconda della
capacità di assorbimento
dell'acqua dei tessuti.
12.9 Interruzione di un
programma e modifica delle
opzioni
Quando il programma è in funzione sarà
possibile modificare solo alcune opzioni:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modifica delle opzioni. Le
informazioni fornite nel display
variano di conseguenza.
3. Toccare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa.
Il programma di lavaggio prosegue.
Qualora la fase ProSense
sia già stata eseguita e il
riempimento di acqua sia già
partito, il nuovo programma
inizia senza ripetere la faseProSense. L'acqua e il
detersivo non vengono
scaricati per evitare sprechi.
Il display mostra la durata
massima del programma,
aggiornandola 20 minuti
dopo l'inizio del nuovo
programma.
12.11 Apertura della porta Aggiunta di indumenti
Durante lo svolgimento del programma o
della partenza ritardata la porta è
bloccata.
Se la temperatura e il livello
dell'acqua nel cesto sono
troppo elevati e/o il cesto
ancora gira, non è possibile
aprire l’oblò.
1. Premere il tasto Avvio/Pausa .
Nel display la spia della porta bloccata si
spegne.
12.10 Annullamento di un
programma in corso
1. Premere il tasto On/Off per annullare
il programma e per spegnere
l'apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto On/Off
per accendere l'apparecchiatura.
A questo punto è possibile impostare un
nuovo programma di lavaggio.
2. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
Ove necessario, aggiungere o
rimuovere gli articoli.
3. Chiudere la porta e sfiorare il tasto
Avvio/Pausa
Il programma o la partenza ritardata
prosegue.
4. Sarà possibile aprire l'oblò al termine
del programma, o impostare la
centrifuga o il programma/l’opzione di
scarico, quindi premere il pulsante
Avvio/Pausa .
ITALIANO25
12.12 Termine del programma
Appena il programma è completato,
l'apparecchiatura si ferma
automaticamente. Se attivi, vengono
emessi dei segnali acustici.
Nel display tutte le spie della fase di
lavaggio diventano fisse e viene
visualizzata la zona tempo
La spia del tasto Avvio/Pausa si spegne.
L'oblò si sblocca e la spia dell'oblò
bloccato
1. Premere il pulsante On/Off per
disattivare l’apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del
programma, la funzione di risparmio
energetico spegne automaticamente
l'apparecchiatura.
2. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere l’oblò e il cassetto del
detergente leggermente aperto al
fine di evitare la formazione di muffa
e cattivi odori.
5. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
si spegne.
Quando si accende
nuovamente
l'apparecchiatura, il display
mostra la fine dell'ultimo
programma selezionato
Ruotare il selettore dei
programmi per impostare un
nuovo ciclo.
.
12.13 Scarico dell'acqua alla
fine del ciclo
Qualora sia stato scelto un programma o
un'opzione che non svuota l'acqua
dell'ultimo risciacquo, il programma è
completato, ma:
• Il display mostra la spia di oblò
bloccato
• Il cesto ruota ancora a intervalli
regolari in modo da non sgualcire i
tessuti.
.
• L'oblò resta bloccato.
• Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua:
1. Ove necessario, toccare il tasto
Centrifuga per ridurre la velocità di
centrifuga proposta
dall'apparecchiatura.
2. Premere Avvio/Pausa per avviare il
ciclo.
3. Al termine del programma, una volta
spenta la spia di oblò bloccato , è
possibile aprirlo.
4. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per disattivare
l'apparecchiatura.
In ogni caso
l'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
12.14 Opzione Stand-by
La funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo di energia quando:
• Non si usa l'apparecchiatura da 5
minuti prima di sfiorare il tasto Avvio/
Pausa.
Premere il tasto On/Off per accendere
nuovamente l'apparecchiatura.
• Dopo 5 minuti dal termine del
programma di lavaggio
Premere il tasto On/Off per accendere
nuovamente l'apparecchiatura.
Il display mostra il tempo dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei programmi per
impostare un nuovo ciclo.
Se si imposta un programma
o un'opzione che termina
con l'acqua nel cesto, la
funzione Stand-by nondisattiva l'apparecchiatura
per ricordarvi di scaricare
l'acqua.
www.aeg.com26
13. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
13.1 Il carico di biancheria
• Dividere il bucato in: bianchi, colorati,
sintetici, delicati e lana.
• Attenersi alle istruzioni di lavaggio
indicate nelle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e
colorati.
• Alcuni capi colorati potrebbero
perdere colore al primo lavaggio. Si
consiglia di lavarli separatamente le
prime due volte.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
• Pre-trattare le macchie ostinate.
• Lavare le macchie difficili con un
detersivo apposito.
• Prestare attenzione alle tende.
Togliere i ganci e sistemare le tende
in una retina o federa.
• Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase
di centrifuga, il che può portare a
vibrazioni eccessive. Qualora ciò si
verifichi:
a. interrompere il programma e
aprire l'oblò (rimandiamo al
capitolo "Uso quotidiano);
b. ridistribuire manualmente il
carico in modo che i capi siano
disposti in modo uniforme
all'interno della vasca;
c. premere il tasto Avvio/Pausa. La
fase di centrifuga continua.
• Abbottonare le federe e chiudere
cerniere, ganci e bottoni. Chiudere
cinture, cordoni, lacci, nastri e altri
elementi allentati.
• Non lavare capi senza orlo o
strappati. Utilizzare una retina per
lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad
es. reggiseni con ferretto, cinture,
calze, lacci, nastri, ecc.).
• Svuotare le tasche e distendere gli
indumenti.
13.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufficiente.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie
prima di mettere i capi
nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori
speciali. Usare uno smacchiatore
speciale adatto al tipo di macchia e
tessuto.
13.3 Tipo e quantità di
detersivo
La scelta del detersivo e l'uso di quantità
corrette non solo influisce sulle
prestazioni di lavaggio, ma aiuta anche
ad evitare sprechi e a proteggere
l'ambiente:
• Usare solo detersivi e altri additivi
adatti ai lavaggi in lavabiancheria: Per
prima cosa, attenersi a queste regole
generiche:
– detersivi in polvere per tutti i tipi di
tessuto, esclusi i delicati. Optare
per i detersivi in polvere che
contengono candeggina per i
bianchi e per l'igienizzazione del
bucato,
ITALIANO27
– detersivo liquido, preferibilmente
per programmi di lavaggio a
bassa temperatura (60 °C max.),
per tutti i tipi di tessuto o speciali
per la lana.
• La scelta e la quantità di detersivo
dipenderà da: tipo di tessuto (delicati,
lane, cotoni, ecc.), colore dei vestiti,
dimensione del carico, grado di
sporcizia, temperatura di lavaggio e
durezza dell'acqua utilizzata.
• Attenersi alle istruzioni sulla
confezione dei detersivi o di altri
prodotti senza superare il livello
massimo indicato (
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Utilizzare una quantità minore di
detersivo se:
– si lava poca biancheria,
– la biancheria è poco sporca,
– si forma molta schiuma durante il
lavaggio.
• Quando si usano capsule o pastiglie
di detersivo, metterle sempre
all'interno del cestello, non nel
cassetto del detersivo.
Una quantità insufficiente di detersivo
può causare:
• risultati di lavaggio insoddisfacenti,
• l’ingrigimento del carico di lavaggio,
• vestiti unti,
• muffa all'interno dell’apparecchiatura.
Una quantità eccessiva di detersivo
può causare:
• formazione di schiuma,
• riduzione dell’effetto del lavaggio,
• risciacquo inadeguato,
• un maggiore impatto sull'ambiente.
).
13.4 Consigli ecologici
Per ridurre i consumi di acqua ed energia
e contribuire alla protezione
dell’ambiente, osservare le seguenti
indicazioni:
• Per la biancheria normalmente
sporca,è possibile evitare il
prelavaggio per limitare i consumi di
detersivo e acqua (con effetti positivi
anche sull’ambiente).
• Caricando l’apparecchiatura alla
capacità massima indicata per ogni
programma è possibile ridurre il
consumo di energia e di acqua.
• Con un pretrattamento adeguato, è
possibile eliminare le macchie difficili
o lo sporco più evidente in modo da
eseguire il lavaggio a una
temperatura più bassa.
• Per utilizzare la giusta quantità di
detersivo, rimandiamo alla quantità
indicata dal produttore del detersivo.
Controllare inoltre la durezza
dell'acqua del proprio sistema
domestico. Fare riferimento a
"Durezza dell'acqua".
• Impostare la velocità di centrifugamassima possibileper i programmi di
lavaggio selezionati prima di
asciugare il bucato
nell’asciugabiancheria. In questo
modo si risparmia energia durante
l’asciugatura.
13.5 Durezza acqua
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua per
lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua
è dolce non è necessario usare un
decalcificatore dell’acqua.
Per scoprire il livello di durezza
dell'acqua locale contattare l’ente
erogatore locale.
Utilizzare la quantità corretta di
decalcificatore. Attenersi alle istruzioni
riportate sulle confezioni del prodotto.
14. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
14.1 Programma di pulizia
periodica
La pulizia periodica aiuta a prolungare
la durata dell'apparecchiatura.
www.aeg.com28
Dopo ogni ciclo, tenere lo sportello e il
cassetto del detersivo leggermente
socchiusi per far circolare l'aria e
asciugare l'umidità all'interno
dell'apparecchiatura. In questo modo si
eviteranno muffe e odori.
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo di tempo, chiudere
il rubinetto dell'acqua e staccare la spina.
Programma indicativo di pulizia periodica
DisincrostazioneDue volte l’anno
Lavaggio di manu‐
tenzione
Pulizia della guarni‐
zione dell’oblò
Pulizia del cestoOgni due mesi
Pulizia del cassetto
del detersivo
Pulizia del filtro del‐
la pompa di scarico
Pulizia del tubo di
carico e del filtro
della valvola
I paragrafi seguenti spiegano come si
deve pulire ogni parte.
Una volta al mese
Ogni due mesi
Ogni due mesi
Due volte l’anno
Due volte l’anno
14.2 Rimuovere gli oggetti
estranei
Assicurarsi che le tasche
siano vuote e che tutti gli
elementi sciolti siano legati
prima di eseguire il ciclo.
Fare riferimento alla sezione
“Carico di biancheria” in
“Consigli e suggerimenti
utili”.
Rimuovere eventuali oggetti estranei
(come clip di metallo, bottoni, monete,
ecc.) che si possono trovare nella
guarnizione della porta, nei filtri e nel
tamburo. Fare riferimento ai paragrafi
“Guarnizione della porta con doppio
elemento di blocco dell'estremità”,
“Pulizia del cestello”, “Pulizia della
pompa di scarico” e “Pulizia del tubo di
carico e del filtro della valvola”. Se
necessario, contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
14.3 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente
con acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici. Non
utilizzare spugne abrasive o materiale
abrasivo.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi
o prodotti chimici.
ATTENZIONE!
Non pulire le superfici
metalliche con detergenti a
base di cloro.
14.4 Decalcificazione
Se la durezza dell'acqua
locale è alta o moderata,
consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua
per lavabiancheria.
Esaminare a intervalli regolari il cesto al
fine di controllare la presenza di calcare.
I detersivi normalmente disponibili in
commercio contengono già addolcitori,
ma consigliamo di eseguire di tanto in
tanto un ciclo col cesto vuoto e un
prodotto disincrostante.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
14.5 Lavaggio di
manutenzione
Con i programmi a bassa temperatura è
possibile che parte del detersivo resti nel
cesto. Eseguire un lavaggio di
manutenzione a intervalli regolari. Per
farlo:
• Togliere tutta la biancheria dal cesto.
• Selezionare il Programma Cotone ad
alte temperature o usare, se
disponibile, il programma Pulizia.
Aggiungere una piccola quantità di
detersivo in polvere nel cesto vuoto
per risciacquare tutti i residui rimasti.
2
1
ITALIANO29
14.6 Guarnizione dell'oblò
L’apparecchiatura è progettata con un
sistema di scarico autopulente che
permette alle leggere fibre di lanugine
che cadono dai vestiti di essere scaricate
con l'acqua. Controllare periodicamente
la guarnizione. Monete, bottoni e altri
piccoli oggetti possono essere recuperati
alla fine del ciclo.
Pulirla se necessario con un detergente
in crema a base di ammoniaca senza
graffiare la superficie della guarnizione.
Osservare le istruzioni
riportate sulle confezioni dei
prodotti.
14.7 Pulizia del cesto
Controllare regolarmente il cesto per
evitare la formazione di ruggine.
Per una pulizia completa:
1. Pulire il cesto con prodotti adatti
all’acciaio inossidabile.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
2. Eseguire il Programma Cotone breve
ad alta temperatura o usare, se
disponibile, il programma Pulizia.
Aggiungere una piccola quantità di
detersivo in polvere nel cesto vuoto
per risciacquare tutti i residui rimasti.
1. Aprire il cassetto. Premere il blocco
verso il basso, come indicato
nell'immagine, quindi estrarlo.
2. Togliere la parte superiore della
vaschetta degli additivi per
contribuire alla pulizia, quindi
risciaquarla sotto all'acqua calda per
eliminare eventuali tracce di
detersivo accumulato. Dopo la
pulizia, ricollocare la parte superiore
in posizione.
3. Verificare che tutti i residui di
detersivo vengano rimossi dalla parte
superiore e inferiore dell'incasso.
Servirsi di una spazzola piccola per
pulire l'incasso.
14.8 Pulizia del cassetto del
detersivo
Al fine di evitare possibili depositi di
detersivo secco, oppure ostruzioni di
ammorbidente e/o formazione di muffa
nel cassetto del detersivo, consigliamo di
eseguire di tanto in tanto la procedura di
pulizia:
4. Inserire il cassetto del detersivo nei
binari della guida, quindi chiuderlo.
1
2
www.aeg.com30
Avviare il programma di risciacquo
senza indumenti all'interno del cesto.
14.9 Pulizia della pompa di scarico
Controllare a intervalli regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito.
Pulire la pompa di scarico se:
• L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
• Il cesto non gira.
• L’apparecchiatura emette un rumore anomalo a causa del blocco della pompa di
scarico.
• Sul display compare il codice di allarme
AVVERTENZA!
• Scollegare la spina dalla presa di corrente.
• Non togliere il filtro durante il funzionamento dell'apparecchiatura.
• Non pulire la pompa se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda.
Attendere che l'acqua si raffreddi.
• Ripetere diverse volte il Passaggio 3 chiudendo e aprendo la valvola
fino a che l'acqua non smette di fuoriuscire.
.
Tenere sempre a portata di mano uno straccio per asciugare l'acqua che potrebbe
fuoriuscire quando si toglie il filtro.
Procedere come segue per effettuare la pulizia della pompa:
1.
2.
180˚
2
1
2
1
2
1
1
1
2
3
ITALIANO31
3.
5.6.
7.
AVVERTENZA!
Assicurarsi che il girante della pompa possa ruotare. Se non ruota,
contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Accertarsi inoltre di
chiudere correttamente il filtro per evitare perdite.
4.
8.
14.10 Pulizia del tubo di
carico e del filtro della
valvola
Consigliamo di pulire i due filtri sul tubo
di ingresso e la valvola a intervalli
regolari per rimuovere eventuali depositi
accumulatisi nel corso del tempo:
1. Togliere il tubo di ingresso del
rubinetto e pulire il filtro.
45°
20°
www.aeg.com32
2. Togliere il tubo di ingresso
dall'apparecchiatura allentato il dado
dell'anello.
3. Pulire il filtro valvola sul retro
dell'apparecchiatura con una
spazzola.
4. Quando viene ricollegato il tubo sul
retro dell'apparecchiatura, ruotarlo
verso sinistra o destra (non in
posizione verticale), a seconda della
posizione del rubinetto dell'acqua.
14.11 Scarico di emergenza
Qualora il dispositivo non scarichi acqua,
eseguire la stessa procedura descritta
nel paragrafo "Pulizia della pompa di
scarico". Se necessario, pulire la pompa.
14.12 Precauzioni antigelo
Se si installa l’apparecchiatura in un
luogo in cui la temperatura può
raggiungere valori intorno agli 0°C
oppure scendere al di sotto di 0°C,
togliere l'acqua residua dal tubo di carico
dell'acqua e dalla pompa di scarico.
1. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Sistemare le due estremità del tubo
di carico in un contenitore e lasciare
che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
4. Svuotare la pompa di scarico. Fare
riferimento alla procedura per lo
scarico di emergenza.
5. Quando la pompa di scarico è vuota,
rimontare il tubo di carico.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la
temperatura sia superiore a
0°C prima di utilizzare
nuovamente
l'apparecchiatura.
Il produttore declina ogni
responsabilità per danni
causati da basse
temperature.
15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
ITALIANO33
15.1 Codici di allarme e possibili guasti
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di
risolvere il problema (fare riferimento alla tabella).
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi
controllo.
In alcuni casi il display visualizza un codice allarme e il
pulsante Avvio/Pausa può lampeggiare continuamente:
ProblemaPossibile soluzione
• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
L'apparecchiatura non
carica l'acqua in modo
appropriato.
L'apparecchiatura non
scarica l'acqua.
L'oblò dell'apparec‐
chiatura è aperto o
non è chiuso corretta‐
mente.
Guasto interno. As‐
senza di comunicazio‐
ne tra gli elementi elet‐
tronici dell'apparec‐
chiatura.
L'alimentazione di rete
è instabile.
• Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non
sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposi‐
to, contattare l'ente erogatore locale.
• Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato, danneggia‐
to o piegato.
• Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'acqua
sia stato eseguito correttamente.
• Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola
non siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro,
se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato esegui‐
to correttamente.
• Impostare il programma di scarico se si seleziona un program‐
ma senza fase di scarico.
• Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione
che termina con l'acqua in vasca.
• Verificare che la porta sia chiusa correttamente.
• Il programma non si è concluso correttamente o l'apparecchia‐
tura si è fermata troppo presto. Spegnere e riaccendere la
macchina
• In caso di ricomparsa del codice allarme, contattare il Centro
di Assistenza Autorizzato.
• Attendere che l’alimentazione si stabilizzi.
www.aeg.com34
Se il display mostra altri codici di allarme, disattivarli e attivare
l'apparecchiatura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il
Centro di Assistenza Autorizzato.
In caso di problema diverso con la lavabiancheria, vedere la tabella
di seguito per le possibili soluzioni.
ProblemaPossibile soluzione
• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
• Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa.
• Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non
sia danneggiato.
Il programma non si
avvia.
• Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa .
• Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'imposta‐
zione o attendere il termine del conto alla rovescia.
• Disattivare la funzione Sicurezza bambino se attiva.
• Controllare la posizione della manopola sul programma sele‐
zionato.
L'apparecchiatura cari‐
ca e scarica immedia‐
tamente l'acqua.
• Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il
tubo flessibile potrebbe essere posizionato troppo basso. Fare
riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione".
• Impostare il programma di centrifuga.
La fase di centrifuga
non si avvia o il ciclo di
lavaggio dura più a
lungo del normale.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro,
se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase
di centrifuga. Il problema può essere legato a problemi di sbi‐
lanciamento.
• Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e
non vi siano perdite d'acqua.
Presenza di acqua sul
pavimento.
• Verificare che i tubi di carico e scarico dell'acqua non siano
danneggiati.
• Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quan‐
tità.
• Verificare che non sia stato selezionato un programma di la‐
vaggio che si conclude con l'acqua nella vasca.
• Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
• Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è presen‐
Non è possibile aprire
la porta.
te dell’acqua nel cesto.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia alimentata dalla corrente
elettrica.
• Questo problema può essere causato da un malfunzionamen‐
to dell'apparecchiatura. Contattare il Centro Assistenza Auto‐
rizzato.
ProblemaPossibile soluzione
• Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia corret‐
to. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione".
L'apparecchiatura
emette un rumore ano‐
malo e vibra.
• Assicurarsi che l'imballaggio e/o i dadi per il trasporto siano
stati rimossi. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di instal‐
lazione".
• Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere insuf‐
ficiente.
La durata del program‐
ma aumenta o diminui‐
sce durante l'esecuzio‐
ne del programma.
• Lavamat System consente di regolare la durata del program‐
ma a seconda del tipo e delle dimensioni del carico di bucato.
Consultare la “Funzione di rilevamento del carico Lavamat Sy‐
stem" nel capitolo "Utilizzo quotidiano".
• Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodotto.
I risultati del lavaggio
non sono soddisfacen‐
ti.
• Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficili
prima di lavare la biancheria.
• Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
• Ridurre il carico di biancheria.
Troppa schiuma nel
• Ridurre la quantità di detersivo.
cesto durante il ciclo di
lavaggio.
Dopo il ciclo di lavag‐
gio ci sono alcuni resi‐
dui di detersivo del
cassetto del detersivo.
• Verificare che l'aletta si trovi nella posizione corretta (SU per
detersivo in polvere - GIÙ per detersivo liquido).
• Verificare di aver utilizzato il cassetto del detersivo in linea
con le indicazioni fornite nel presente manuale dell'utente.
ITALIANO35
Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il
programma riprende dal punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano
sulla targhetta dei dati.
www.aeg.com36
16. VALORI DI CONSUMO
16.1 Introduzione
Questo manuale d'uso riporta due diverse tabelle
per favorire il passaggio graduale da una norma
all'altra:
• Il Regolamento UE 1061/2010, valido fino al 28
febbraio 2021, è relativo alle classi di efficienza
energetica da A+++ a D,
• Il Regolamento UE 2019/2023, valido dal 1°
marzo 2021, è relativo alle classi di efficienza
energetica da A a G definite dal Regolamento
UE 2019/2014.
Per informazioni dettagliate sull’etichetta energetica,
vedere il sito www.theenergylabel.eu.
Il codice QR sull'etichetta energetica fornita con
l'apparecchio fornisce un link web alle informazioni
correlate al funzionamento di questa
apparecchiatura nella banca dati EPREL dell'UE.
Conservare l'etichetta energetica come riferimento
insieme al manuale d'uso e a tutti gli altri documenti
forniti con questo apparecchio.
È possibile trovare le stesse informazioni anche in
EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu
e il nome del modello e il numero di prodotto che si
trovano sulla targhetta dell'apparecchio. Fare
riferimento al capitolo "Descrizione del prodotto” per
la posizione della targhetta di identificazione.
16.2 Legenda
kgCarico di biancheria.h:mmDurata programma.
kWhConsumo di energia.°CTemperatura nella stanza.
LitriConsumo d'acqua.giri/minVelocità di centrifuga.
%Umidità residua alla fine della fase di centrifuga. Maggiore è la velocità di centri‐
fuga, maggiore è il rumore e minore è l'umidità residua.
I valori e la durata del programma possono variare a seconda delle
diverse condizioni (ad es. temperatura ambiente, temperatura e pressione
dell'acqua, dimensione del carico e tipo di biancheria, tensione di
alimentazione) e anche se si modifica l'impostazione predefinita di un
programma.
16.3 Conforme al
regolamento UE 2019/2023
della Commissione
ITALIANO37
Eco 40-60 pro‐
gramma
Pieno carico70.870553:2052421351
Mezzo carico3,50.570402:3052361351
1/4 di carico20.230352:3054241351
1)
Velocità massima di centrifugazione.
kgkWhLitrih:mm%°C
giri/
min
Consumo di potenza in diverse modalità
Spento (W)Stand-by (W)
0,300,304,00
La modalità Spento/Standby dura al massimo 15 minuti.
Partenza ritar‐
data (W)
16.4 Conforme al
regolamento 1061/2010
Programmi cotone stan‐
dard.
Per Cotone standard 60°C:
Impostare Eco 40-60 su 60°C
Per Cotone standard 60°C:
Impostare Eco 40-60 su 60°C
Per Cotone standard 40°C:
Impostare Eco 40-60 su 30°C
1)
Al termine della fase di centrifuga.
Carico
(kg)
Consumo
di energia
elettrica
(kWh)
70,704827052
3,50,453524052
3,50,403524052
Consumo
di acqua
(in litri)
Durata in‐
dicativa
del pro‐
gramma
(minuti)
Umidità
residua
1)
(%)
1)
Modalità Spento (W)Modalità Acceso (W)
0,300,30
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della
Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE.
1
2
1
2
3
www.aeg.com38
16.5 Programmi comuni
Questi valori sono solo indicativi.
Programma
2)
Cotoni
95°C
Cotoni
60°C
Cotoni 20°
3)
20°C
Sintetici
40°C
4)
Delicati
30°C
Lana/Seta
30°C
1)
Indicatore di riferimento della velocità di centrifuga.
2)
Adatto per il lavaggio di tessuti molto sporchi.
3)
Adatto per il lavaggio di cotoni poco sporchi.
4)
Svolge anche un ciclo di lavaggio rapido per il bucato leggermente sporco.
17. GUIDA RAPIDA
17.1 Utilizzo quotidiano
kgkWhLitrih:mm%°C
giri/
min
72.25804:0552851400
71.50753:5052551400
70.30702:4052201400
30.60552:1535401200
20.40501:1535301200
1,50.30601:0530301200
1)
Collegare la spina alla presa di corrente.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Caricare la biancheria.
Versare il detersivo e altri trattamenti
nello scomparto adeguato del cassetto
del detersivo.
1. Premere il tasto On/Off
per
attivare l'apparecchiatura. Ruotare il
132
180˚
2
1
ITALIANO39
selettore programma per impostare il
programma desiderato.
2. Impostare le opzioni desiderate (1)
per mezzo dei pulsanti touch
corrispondenti. Per avviare il
programma, sfiorare il pulsante
3. L'apparecchiatura si avvia.
Al termine del programma, togliere il
bucato.
Premere il tasto On/Off
l'apparecchiatura.
Avvio/Pausa (2).
17.2 Pulizia del filtro della pompa di scarico
Pulire il filtro a intervalli regolati, e in
particolar modo se il codice allarme
viene visualizzato sul display.
17.3 Programmi
ProgrammiCaricoDescrizione del prodotto
Eco 40-607 kg
Cotoni bianchi e colorati. Capi normalmente
sporchi.
per disattivare
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
20 min. - 3 kg
Cotoni 20°
Piumoni
Sport
Centrifuga/Scarico
7 kgCotone bianco e colorato.
3 kgCapi in tessuti sintetici o misti.
2 kg
1,5 kg
3 kg
7 kgTessuti misti. Capi in cotone e sintetici.
3 kg
3 kgCapi sportivi.
7 kg
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e
poliestere.
Lana lavabile a macchina, lana lavabile a mano
e indumenti delicati.
Indumenti in cotone e sintetici, leggermente
sporchi o indossati una volta.
Un piumino sintetico singolo, copriletto, piumo‐
ne.
Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto deli‐
cati. Programma per centrifuga e scarico dell'ac‐
qua.
www.aeg.com40
18. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
www.aeg.com/shop
192916230-A-312020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.