Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es
ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und ReparaturInformationen zu erhalten:
www.aeg.com/support
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service für es zu
gewährleisten:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu
erwerben:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
DEUTSCH3
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und
schutzbedürftigen Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
www.aeg.com4
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
• Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
– Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumfeldern
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
– Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder
Appartmenthäusern oder in Waschkellern
• Überschreiten Sie nicht die maximale
Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel
„Programmübersicht“).
DEUTSCH5
• Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der
Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa)
und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
• Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von
einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag
blockiert werden.
• Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-
Sets oder anderen neuen, vom autorisierten
Kundendienst gelieferten Schläuchen an die
Wasserversorgung angeschlossen werden.
• Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch
elektrischen Strom zu vermeiden.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
Die Montage muss gemäß
den einschlägigen
nationalen Vorschriften
erfolgen.
• Entfernen Sie alle
• Bewahren Sie die
Verpackungsmaterialien, die
Transportschrauben sowie die
Gummibuchse und den
Abstandshalter aus Kunststoff.
Transportschrauben an einem
www.aeg.com6
sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in
Zukunft umgesetzt werden soll,
müssen sie wieder angebracht
werden, um die Trommel zu
verriegeln und dadurch interne
Schäden zu vermeiden.
• Seien Sie beim Umsetzen des
Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer
ist. Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann oder an dem es
Witterungseinflüssen frei ausgesetzt
ist.
• Der Bodenbereich, auf dem das Gerät
aufgestellt wird, muss eben, stabil,
hitzebeständig und sauber sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft
zwischen dem Gerät und dem Boden
zirkulieren kann.
• Überprüfen Sie den waagrechten
Stand des Geräts mit einer
Wasserwaage, wenn es an seinen
endgültigen Platz gestellt wird.
Richten Sie es gegebenenfalls mit
den Schraubfüßen entsprechend aus.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt über
dem Bodenablauf auf.
• Sprühen Sie kein Wasser auf das
Gerät und setzen Sie es nicht
übermäßiger Feuchtigkeit aus.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Tür nicht
vollständig geöffnet werden kann.
• Stellen Sie keinen geschlossenen
Behälter zum Auffangen möglicher
Wasserlecks unter das Gerät.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst, wenn Sie Fragen zur
Verwendung möglicher Zubehörteile
haben.
2.2 Elektroanschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
2.3 Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche, an denen
Reparaturarbeiten ausgeführt wurden
oder neue Geräte (Wasserzähler
usw.) an das Gerät anschließen,
lassen Sie Wasser durch die
Schläuche fließen, bis es sauber
austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine
sichtbaren Wasserlecks während und
nach dem ersten Gebrauch des
Gerätes gibt.
• Verwenden Sie keinen
Verlängerungsschlauch, falls der
Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden
Sie sich für den Austausch des
Zulaufschlauchs an den autorisierten
Kundendienst.
• Beim Auspacken des Geräts könnte
Wasser aus dem Ablaufschlauch
austreten. Dies ist auf den Gerätetest
mit Wasser im Werk zurückzuführen.
DEUTSCH7
• Sie können den Ablaufschlauch auf
maximal 400 cm verlängern. Fragen
Sie beim autorisierten Kundendienst
nach einem anderen Ablaufschlauch
und der Schlauchverlängerung.
• Stellen Sie sicher, dass der
Wasserhahn nach der Montage noch
zugänglich ist.
2.4 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Beachten Sie die
Sicherheitsanweisungen auf der
Waschmittelverpackung.
• Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
• Waschen Sie keine Textilien, die stark
mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen
Substanzen verschmutzt sind. Die
Gummiteile der Waschmaschine
könnten beschädigt werden. Waschen
Sie solche Textilien mit der Hand vor,
bevor Sie sie in die Waschmaschine
geben.
• Berühren Sie während des Betriebs
nicht die Glastür. Das Glas kann sehr
heiß werden.
• Achten Sie darauf, dass alle
Metallobjekte aus der Wäsche
entfernt wurden.
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
• Bezüglich der Lampe(n) in diesem
Gerät und separat verkaufter
Ersatzlampen: Diese Lampen müssen
extremen physikalischen
Bedingungen in Haushaltsgeräten
standhalten, wie z.B. Temperatur,
Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen
Informationen über den
Betriebszustand des Gerätes
anzeigen. Sie sind nicht für den
Einsatz in anderen Geräten
vorgesehen und nicht für die
Raumbeleuchtung geeignet.
• Für den Austausch der
Innenbeleuchtung wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst.
2.6 Wartung
• Zur Reparatur des Geräts wenden Sie
sich an den autorisierten
Kundendienst. Dabei dürfen
ausschließlich Originalersatzteile
verwendet werden.
• Bitte beachten Sie, dass eigene
Reparaturen oder Reparaturen, die
nicht von Fachkräften durchgeführt
werden, die Sicherheit des Geräts
beeinträchtigen und die Garantie
ungültig machen können.
• Folgende Ersatzteile sind innerhalb
von 10 Jahren nach
Produkteinstellung des Modells
erhältlich: Motor und Motorbürsten,
Übertragungselement zwischen Motor
und Trommel, Pumpen,
Schockabsorber und Federn,
Waschtrommel, Kreuzstück für
Trommel und zugehörige Kugellager,
Heizer und Heizelemente
einschließlich Wärmepumpen,
Leitungen und zugehörige Ausrüstung
einschließlich Schläuche, Ventile,
Filter und Aquastop, Leiterplatten,
elektronische Displays, Druckschalter,
Thermostate und Sensoren, Software
und Firmware einschließlich
Rücksetz-Software, Tür,
Türscharniere und -dichtungen,
andere Dichtungen, Türverriegelung,
Kunststoff-Peripherieteile wie z. B.
Waschmittelschubladen. Bitte
beachten Sie, dass einige dieser
Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe
geliefert werden können und nicht alle
Ersatzteile für alle Modelle relevant
sind.
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz und von der
Wasserversorgung.
www.aeg.com8
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in der Trommel
einschließen.
3. TECHNISCHE DATEN
AbmessungenBreite/Höhe/Gesamttiefe59,7 cm /84,7 cm /66,0 cm
Elektrischer AnschlussSpannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen
das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwas‐
ser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das
Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit
besitzt.
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an.
1)
• Entsorgen Sie das Gerät nach den
lokalen Vorschriften zur Rücknahme
und Entsorgung von Elektroaltgeräten
(WEEE).
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Kaltwasser
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Sonderfunktionen
Ihre neue Waschmaschine erfüllt aller
modernen Anforderungen für die
effektive Wäschebehandlung bei
niedrigem Wasser-, Energie- und
Waschmittelverbrauch sowie bei
entsprechender Gewebepflege.
• Die AutoDose Technologie dosiert
automatisch die richtige Menge an
Waschmittel, die an die Beladung
angepasst ist. Die Schublade besitzt
zwei integrierte Tanks (Waschmittel +
Weichspüler) und zwei zusätzliche
Fächer für die manuelle Befüllung mit
Wasch- und Pflegemitteln. Sie bietet
Ihnen die höchstmögliche Flexibilität.
• Die WLAN-Verbindung und Remote-Start ermöglichen das Starten eines
Programms, die Interaktion mit Ihrer
Waschmaschine und die Überprüfung
des Waschprogrammstatus per
Fernsteuerung.
• Die ProSense-Technologie ermittelt
die Wäschemenge und berechnet
innerhalb von 30 Sekunden die
Programmdauer. Das
Waschprogramm wird an die
Wäschemenge und die Gewebeart
angepasst, ohne mehr Zeit, Energie
und Wasser als nötig zu verbrauchen.
• Die Option Intensief - Intensif
behandelt hartnäckige Flecken vor
und optimiert die Waschleistung.
4.2 Geräteübersicht
123
9
5
6
7
4
10
8
11 12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
DEUTSCH9
Arbeitsplatte
1
Waschmittelschublade mit AutoDose
2
Tanks und Fächern zur manuellen
Befüllung
Bedienfeld
3
Türgriff
4
Typenschild
5
Sieb der Ablaufpumpe
6
5. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Auspacken
1. Öffnen Sie die Tür. Nehmen Sie alle
Gegenstände aus der Trommel.
Füße für die Ausrichtung des Geräts
7
Ablaufschlauch
8
Anschluss des Zulaufschlauchs
9
Netzkabel
10
Transportschrauben
11
Schlauchhalter
12
Das Typenschild enthält den Modellnamen
(A) , die Produktnummer (B), elektrische Daten
(C) und die Seriennummer (D).
1
2
www.aeg.com10
Das mit dem Gerät
gelieferte Zubehör kann
je nach Modell variieren.
2. Legen Sie die Verpackung auf den
Boden hinter dem Gerät und legen
Sie das Gerät vorsichtig auf die
Rückseite. Entfernen Sie den
Styroporschutz von der
Geräteunterseite.
VORSICHT!
Legen Sie die
Waschmaschine nicht auf
die Vorderseite.
3. Richten Sie das Gerät auf.
Entnehmen Sie das Netzkabel und
den Ablaufschlauch aus den
Schlauchhalterungen.
Wir empfehlen,
Verpackungsmaterial und
Transportschrauben für
spätere Transporte
aufzubewahren.
5. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die
sich im Beutel mit der
Bedienungsanleitung befinden, in die
Löcher ein.
WARNUNG!
Aus dem Ablaufschlauch
könnte Wasser
austreten. Dieses
stammt aus dem im
Werk durchgeführten
Waschmaschinentest.
4. Lösen Sie die drei Schrauben mit
dem mitgelieferten
Schraubenschlüssel. Ziehen Sie die
Kunststoff-Abstandshalter heraus.
5.2 Aufstellen und Ausrichten
1. Stellen Sie das Gerät auf einen
ebenen, festen Boden.
Stellen Sie sicher, dass die
Luftzirkulation unter dem
Gerät nicht durch Teppiche
beeinträchtigt wird.
Vergewissern Sie sich, dass
das Gerät weder die Wand
noch andere Geräte berührt.
2. Schrauben Sie die Füße zum
Ausrichten des Geräts weiter heraus
oder hinein.
WARNUNG!
Schieben Sie weder Karton
noch Holz oder ähnliche
Materialien unter die
Stellfüße, um das Gerät
auszurichten.
x4
20º20º
45º45º
DEUTSCH11
Das Gerät muss einen waagerechten
und festen Stand haben.
Durch eine korrekte
waagrechte Ausrichtung des
Geräts werden Vibrationen,
Geräusche und ein Wandern
des Geräts während des
Betriebs vermieden.
Wird das Gerät auf einem
Sockel installiert oder wird
ein Wasch-Trockner über
der Waschmaschine
installiert, verwenden Sie
das im Kapitel
„Zubehör“ beschriebene
Zubehör. Lesen Sie die dem
Gerät und dem Zubehör
beiliegenden Anleitungen
sorgfältig durch.
5.3 Wasserzulaufschlauch
1. Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch an der
Rückseite der Maschine an.
2. Drehen Sie ihn nach links oder
rechts, je nach Position des
Wasserhahns.
Vergewissern Sie sich, dass
sich der Zulaufschlauch
nicht in der vertikalen
Position befindet.
3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um
ihn in die gewünschte Position zu
bringen.
4. Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch an einen
Kaltwasserhahn mit einem 3/4"Außengewinde an.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die
Anschlüsse dicht sind.
Verwenden Sie keinen
Verlängerungsschlauch, falls
der Zulaufschlauch zu kurz
ist. Wenden Sie sich an den
Kundendienst, um einen
anderen Zulaufschlauch zu
erhalten.
5.4 Aquastop-Vorrichtung
Der Zulaufschlauch verfügt über eine
Aquastop-Vorrichtung. Diese Vorrichtung
verhindert Wasserlecks am Schlauch, die
A
www.aeg.com12
durch natürliche Alterung auftreten
können.
Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt
diesen Fehler an.
Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den
Wasserhahn zu und wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst, um den
Schlauch zu erneuern.
5.5 Ablassen des Wassers
Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe
nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm
vom Boden angebracht werden.
Sie können den
Ablaufschlauch auf maximal
400 cm verlängern. Fragen
Sie beim autorisierten
Kundendienst nach einem
anderen Ablaufschlauch und
der Schlauchverlängerung.
Achten Sie darauf, dass sich
das Ende des
Ablaufschlauchs nicht im
Wasser befindet.
Anderenfalls könnte
Schmutzwasser in das Gerät
zurückfließen.
3. In ein Standrohr mitBelüftungsöffnung - Stecken Sie
den Ablaufschlauch direkt in das
Ablaufrohr. Orientieren Sie sich an
der Abbildung.
Der Ablaufschlauch kann auf
unterschiedliche Weise angeschlossen
werden:
1. Formen Sie den Ablaufschlauch zu
einem U und verlegen Sie ihn in der
Kunststoffführung.
2. Am Rande eines Beckens Befestigen Sie die Führung am
Wasserhahn oder an der Wand.
Stellen Sie sicher, dass die
Kunststoffführung beim
Abpumpen nicht
herausrutschen kann.
Das Ende des
Ablaufschlauchs muss stets
belüftet sein, d. h. der
Innendurchmesser des
Ablaufrohrs (min. 38 mm min. 1,5") muss größer sein
als der Außendurchmesser
des Ablaufschlauchs.
4. Sieht das Ende des Ablaufschlauchs
wie in der Abbildung gezeigt aus,
können Sie es direkt in das
Standrohr drücken.
5. Ohne Kunststoffführung in einenSiphon - Stecken Sie den
Ablaufschlauch in den Siphon und
befestigen Sie ihn mit einer
Schlauchschelle. Orientieren Sie sich
an der Abbildung.
Stellen Sie sicher, dass der
Ablaufschlauch einen Bogen
beschreibt, damit keine
Partikel aus dem Becken in
das Gerät gelangen können.
6. Stecken Sie den Schlauch direkt in
ein Abflussrohr in der
Zimmerwand und befestigen Sie ihn
mit einer Schlauchschelle.
DEUTSCH13
5.6 Elektrischer Anschluss
Nach Abschluss der Installation können
Sie den Netzstecker in die Steckdose
einstecken.
Das Typenschild an der Innenseite der
Gerätetür und das Kapitel „Technische
Daten'“ geben die erforderlichen
elektrischen Daten an. Stellen Sie sicher,
dass sie mit dem Stromnetz kompatibel
sind.
Vergewissern Sie sich, dass die
Stromversorgung in Ihrem Haus für die
erforderliche Maximallast ausgelegt ist.
Berücksichtigen Sie dabei auch die
anderen Elektrogeräte, die Sie
verwenden.
Schließen Sie das Gerät an eine
geerdete Steckdose an.
Nach der Installation des Geräts muss
das Netzkabel leicht zugänglich sein.
Für alle elektrischen Arbeiten die zur
Installation dieses Geräts erforderlich
sind, wenden Sie sich an unser
autorisiertes Servicezentrum.
Der Hersteller übernimmt keinerlei
Haftung für Schäden oder Verletzungen,
die durch Missachtung der oben
genannten Sicherheitshinweise
entstehen.
6. ZUBEHÖR
6.1 Erhältlich bei
www.aeg.com/shop oder
einem Vertragshändler
Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte
Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
2
3
6
1211 108
1
4
5
7
9
www.aeg.com14
Nur mit geeignetem, durch
AEG zugelassenes Zubehör
können die
Sicherheitsstandards des
Geräts gewährleistet
werden. Werden nicht
zugelassene Teile
verwendet, erlischt jeglicher
Gewährleistungsanspruch.
6.2 Satz Fixierplatten
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel
aufstellen, der kein Zubehör von AEG ist,
befestigen Sie es mithilfe der
Fixierplatten.
Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte
Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
6.3 Wasch-Trocken-Säule
Der Wäschetrockner darf nur auf eine
Waschmaschine gestellt werden, wenn
die zugelassene Wasch-TrockenSäule verwendet wird.
7. BEDIENFELD
WARNUNG!
Stellen Sie den
Wäschetrockner nicht unter
die Waschmaschine.
Messen Sie die Tiefe Ihrer
Geräte, um sich zu
vergewissern, dass der
Bausatz mit Ihren Geräten
kompatibel ist.
7.1 Bedienfeldbeschreibung
1
2
3
4
5
6
DEUTSCH15
Die Optionen lassen sich nicht zusammen mit allen Waschprogrammen
auswählen. Prüfen Sie die Kompatibilität der Optionen mit den
Waschprogrammen im Abschnitt „AutoDose und Kompatibilität der
Optionen mit den Programmen“ im Kapitel „Programme“. Eine Option
kann eine andere ausschließen. In diesem Fall ist es nicht möglich, die
inkompatiblen Optionen zusammen auszuwählen.
Achten Sie darauf, dass das Display und die Sensortasten stets sauber
und trocken sind.
Programm‐
wahlschalter
Display
AutoDose Sen‐
sortaste für
Flüssigwasch‐
mittel
AutoDose Sen‐
sortaste für
Weichspüler
Extra Sensor‐
taste
Zur Wahl des gewünschten Waschprogramms. Näheres siehe
Kapitel „Programme“.
Anzeige von Informationen zum eingestellten Programm. Näheres
siehe Abschnitt „Display“.
Ein- und Ausschalten der automatischen Waschmittelzufuhr. Nä‐
heres siehe Kapitel „AutoDose Technologie (Automatische Dosie‐
rung)“.
Ein- und Ausschalten der automatischen Waschmittelzufuhr. Nä‐
heres siehe Kapitel „AutoDose Technologie (Automatische Dosie‐
rung)“.
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden folgen‐
den Optionen einzuschalten.
• Extra Spoelen - Rinçage plus Option
Diese Option fügt dem gewählten Waschprogramm einige zu‐
sätzliche Spülgänge hinzu.
Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter Wasch‐
mittelallergien leiden, und in Gebieten mit weichem Wasser.
Mit dieser Option verlängert sich die Pro‐
grammdauer leicht.
• Waschprogramm überspringen - Option Nur Spülen
Das Gerät führt nur den Spül-, Schleuder- und Abpumpgang
des gewählten Programms durch.
Die zugehörige Kontrolllampe über der Sensortaste leuchtet auf.
Start/Pauze Départ/Pause
Sensortaste
Berühren Sie diese Taste, um das Gerät zu starten, anzuhalten
oder ein laufendes Programm zu unterbrechen.
7
www.aeg.com16
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden oder bei‐
de Optionen einzuschalten.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
•Intensief - Intensif
Bei Einstellung dieser Option erscheint die Anzeige neben
dem Waschmittelsymbol, und die Maschine fügt automatisch
eine zusätzliche Menge an Waschmittel hinzu, wenn der auto‐
matische Waschmitteltank eingeschaltet ist
Ist der automatische Waschmitteltank ausgeschaltet, kann die‐
se Option wie in einer herkömmlichen Waschmaschine durch
Inte./Voorw. Inte./Prélav.
Sensortaste
manuelles Einfüllen von Wasch- oder Pflegemittel in die Fä‐
cher zur manuellen Befüllung benutzt werden.
Wenn Sie die Taste des Waschmitteltanks
drücken, während die Option Intensief - Inten‐
sif eingeschaltet ist, wird die Funktion AutoDo‐
se ausgeschaltet, aber die OptionIntensief - In‐
tensif bleibt im manuellen Modus aktiv.
•Voorwas - Prélavage
Wählen Sie diese Option, um vor dem Hauptwaschgang einen
Vorwaschgang bei 30 °C durchzuführen.
Diese Option eignet sich für stark verschmutzte Wäsche, be‐
sonders wenn diese Sand, Staub, Dreck und andere feste Par‐
tikel enthält.
Wenn Sie eine Vorwäsche wählen und Auto‐
Dose eingeschaltet ist, dosiert das Gerät das
Waschmittel automatisch. Ist AutoDose ausge‐
schaltet, geben Sie das Waschmittel/Pflege‐
mittel in einer Dosierkugel in die Trommel.
Mit dieser Option kann sich die Programmdauer
verlängern.
8
Sensortaste Re‐
9
mote/Startuits‐
tel - Départ dif‐
féré
Tijd besparen Gain de Temps
Sensortaste
DEUTSCH17
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden oder bei‐
de Optionen einzuschalten.
Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display.
•Remote
Wählen Sie diese Option, um das Gerät mit der App zu verbin‐
den.
Wenn Sie diese Taste drücken, blinkt die Anzeige einige
Sekunden im Display.
Nach Berührung der Taste Start/Pauze - Départ/Pause
zeigt das Display die Anzeige an und der Remote wird be‐
stätigt.
Wenn Sie die Taste Start/Pauze - Départ/
Pause berühren, nachdem die Anzeige
aufgehört hat zu blinken, wird der Re‐
mote-Start nicht ausgeführt, sondern es startet
das eingestellte Programm.
•Startuitstel - Départ différé
Mit dieser Option können Sie den Programmstart verzögern,
um eine günstigere Zeit zu nutzen.
Berühren Sie die Taste wiederholt zur Einstellung der erforder‐
lichen Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich in Schritten von 30 Mi‐
nuten bis 90 Minuten und in Schritten von 2 Stunden bis zu 20
Stunden.
Nach Berührung der Taste Start/Pauze - Départ/Pause
zeigt das Display die Anzeige und die gewählte Zeitvor‐
wahl an und das Gerät startet den Countdown.
Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen:
•Tägliche Wäsche
Ist Ihre Wäsche normal oder leicht verschmutzt, empfiehlt es
sich, das Waschprogramm zu verkürzen. Berühren Sie die
Taste einmal, um die Dauer zu verkürzen.
•
Extra Kurz
Berühren Sie die Taste bei geringerer Beladung zweimal, um
ein besonders kurzes Programm einzustellen.
10
www.aeg.com18
Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt das Gerät automatisch
die höchste Schleuderdrehzahl ein.
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um:
• Die Schleuderdrehzahl zu reduzieren.
Das Display zeigt nur die für das eingestellte
Programm verfügbaren Schleuderdrehzahlen
an.
•Die Option Spülstopp einzuschalten.
Das Wasser vom letzten Spülgang wird nicht abgepumpt, um
die Faltenbildung im Gewebe zu verhindern. Das Waschpro‐
gramm endet mit Wasser in der Trommel und der letzte
Schleudergang wird nicht durchgeführt.
Das Display zeigt die Anzeige an. Die Tür bleibt verriegelt.
Die Trommel dreht sich regelmäßig, um die Faltenbildung zu
reduzieren. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür zu
entriegeln.
Centrif. - Esso‐
rage Sensor‐
taste
Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause
Gerät führt den Schleudergang aus und pumpt das Wasser ab.
•Die Option Extra Leise einzuschalten.
Alle Schleudergänge (Zwischen- und Endschleudergang) wer‐
den unterdrückt und das Programm endet mit Wasser in der
Trommel. Dadurch entstehen weniger Falten.
Da das Programm sehr leise ist, eignet es sich für die Nacht,
wenn die günstigeren Stromtarife verfügbar sind. In einigen
Programmen werden die Spülgänge mit mehr Wasser durch‐
geführt.
Das Display zeigt die Anzeige an. Die Tür bleibt verriegelt.
Die Trommel dreht sich regelmäßig, um die Faltenbildung zu
reduzieren. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür zu
entriegeln.
Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause Taste
Das Gerät pumpt nur das Wasser ab.
. Das
:
Das Gerät pumpt das Wasser nach etwa 18
Stunden automatisch ab.
11
12
Temp. Sensor‐
taste
Aan/Uit - Mar‐
che/Arrêt
Drucktaste
DEUTSCH19
Mit der Sensortaste Centrif. - Essorage können Sie auch folgende
Einstellungen vornehmen:
•Nur Abpumpen
Einschalten der Option Nur Abpumpen (Die Wasch-, Spülund Schleuderphasen werden abgewählt):
Das Gerät führt nur die Abpumpphase des ausgewählten
Waschprogramms durch.
Das Display zeigt die Anzeige (kalt), die Anzeige
(kein Schleudern) und die Anzeige an.
• Nur Schleudern
Einschalten der Option Nur Schleudern (Die Wasch- und
Spülphasen werden abgewählt):
Wählen Sie ein für die Kleidungsstücke geeig‐
netes Waschprogramm, bevor Sie diese Opti‐
on einschalten. Das Gerät führt den für Ihre
Kleidungsstücke geeigneten Schleudergang
aus (z.B. wählen Sie für pflegeleichte Wäsche‐
stücke erst das Waschprogramm Synthetica Synthétiques und dann die Option Nur Schleu‐
dern).
Das Gerät führt nur den Schleudergang des gewählten Pro‐
gramms aus.
Auf dem Display wird (kalt), die Programmphase und
die Schleuderdrehzahl angezeigt.
Bei der Auswahl eines Waschprogramms schlägt das Gerät auto‐
matisch eine Standardtemperatur vor.
Berühren Sie diese Taste wiederholt, bis das Display die ge‐
wünschte Temperatur anzeigt.
Wenn das Display die Anzeigen und anzeigt, heizt das
Gerät das Wasser nicht auf.
Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und Ausschalten ertö‐
nen zwei verschiedene Melodien.
Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch
ausschaltet, um in einigen Fällen den Stromver‐
brauch zu verringern, müssen Sie es möglicher‐
weise erneut einschalten.
Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt
„Standby-Option“ im Kapitel „Täglicher Ge‐
brauch“.
www.aeg.com20
Extra Spülen dauer‐
haft einschalten
Kindersicherung
Signaltöne
Mit dieser Option können Sie einen zusätzlichen Spülgang perma‐
nent einschalten.
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten
Centrif.-Essorage und Inte./Voorw.-Inte./Prélav gleichzeitig, bis
die zugehörige Anzeige über dem Symbol der Spülphase auf‐leuchtet/erlischt.
Die Option fügt zwei Spülgänge hinzu.
Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten In‐
te./Voorw.-Inte./Prélav und Extra gleichzeitig, bis die Anzeige
im Display leuchtet/erlischt.
Sie können diese Option einschalten:
• Nachdem Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause be‐
rührt haben: Alle Tasten und der Programmwahlschalter (mit
Ausnahme der Taste Aan/Uit - Marche/Arrêt ) sind ausge‐
schaltet.
• Bevor Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause
Das Gerät kann nicht starten.
Das Gerät speichert die Auswahl dieser Option, wenn Sie es aus‐
schalten.
Das Gerät verfügt über verschiedene akustische Signale, die in
den folgenden Fällen ertönen:
• Wenn Sie das Gerät einschalten (eine bestimmte kurze Melo‐
die).
• Wenn Sie das Gerät ausschalten (eine bestimmte kurze Melo‐
die).
• Wenn Sie die Tasten berühren (Klickton).
• Bei einer falschen Auswahl (3 kurze Töne).
• Wenn das Programm abgeschlossen ist (eine ungefähr 2-mi‐
nütige Tonabfolge).
• Wenn das Gerät eine Fehlfunktion hat (eine ungefähr 5-minüti‐
ge Abfolge aus kurzen Tönen).
Zum Aus-/Einschalten der akustischen Signale, wenn das Pro‐
gramm abgeschlossen ist, berühren Sie die Tasten Inte./Voorw.Inte./Prélav und Startuitstel-Départ Différé gleichzeitig ungefähr 6
Sekunden.
berühren:
Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertö‐
nen sie nur noch dann, wenn eine Störung vor‐
liegt.
7.2 Display
DEUTSCH21
Anzeige der max. Beladung. Die Anzeige blinkt während der Mes‐
sung der Wäschemenge (siehe Abschnitt ProSense Beladungserken‐
nung).
Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Sie blinkt, wenn die Be‐
ladung das für das eingestellte Programm angegebene Gewicht über‐
schreitet.
Fernverbindungsanzeige.
Wi-Fi-Verbindungsanzeige.
Türverriegelungsanzeige.
Zeitvorwahlanzeige.
Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:
• Programmdauer (z. B. ).
• Zeitvorwahl (z. B. oder ).
• Programmende (
• Warncode (z.B. ).
Anzeige Hauptwaschgang. Blinkt während der Vorwasch- und Haupt‐
waschphase.
Spülphasenanzeige. Blinkt während der Spülphase.
Die Anzeige erscheint, wenn die Option Extra Spülen eingeschaltet
ist.
Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt während der Schleuderund Abpumpphase.
Trommelreinigungsanzeige. Dies ist eine Empfehlung die Trommel zu
reinigen.
Kindersicherungsanzeige.
).
ml
www.aeg.com22
Schleuderdrehzahlanzeige.
Spülstoppanzeige.
Anzeige Extra Leise.
Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein Waschgang
mit kaltem Wasser gewählt wurde.
Mengenanzeige für flüssige Pflegemittel (siehe Abschnitt „AutoDose“).
Anzeige AutoDose Waschmitteltank. Wenn Sie leuchtet, dosiert das
Gerät die Waschmittelmenge automatisch.
Anzeige AutoDose Weichspülertank. Wenn Sie leuchtet, dosiert das
Gerät die Weichspülermenge automatisch.
Statusanzeige AutoDose. Leuchtet, wenn die Funktion AutoDose für
Pflegemittel ausgeschaltet ist.
Anzeige Verknüpfter Modus. Sie leuchtet, wenn beide Fächer verknüpft
sind und dasselbe Waschmittel enthalten. Die AutoDose Funktion für
den Weichspüler ist ausgeschaltet:
Diese Anzeigen erscheinen neben dem Waschmitteltank und
Weichspülertank , wenn die automatische Waschmittel- oder Weich‐
spülerdosiermenge erhöht oder verringert wird.
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Während der Installation
oder vor der ersten
Inbetriebnahme sehen Sie
möglicherweise Wasser im
Gerät. Hierbei handelt es
sich um Wasser, das nach
dem Funktionstest im Werk
im Gerät verblieben ist und
gibt keinen Anlass zur
Sorge. Der Test stellt sicher,
dass das Gerät in einem
einwandfreien Zustand an
den Kunden ausgeliefert
wird.
1. Stellen Sie sicher, dass alle
Transportsicherungen aus dem Gerät
entfernt wurden.
2. Achten Sie darauf, dass Spannung
vorhanden und der Wasserhahn
aufgedreht ist.
3. Füllen Sie die AutoDose Tanks mit
Flüssigwaschmittel und
Weichspüler . Siehe Abschnitt
„AutoDose Grundeinstellung“ im
Kapitel „AutoDose Technologie“.
4. Gießen Sie 2 Liter Wasser in die
Trommel.
Hierdurch wird das Abpumpsystem
aktiviert.
5. Stellen Sie ein Baumwollprogramm
mit der höchsten Temperatur ein und
starten Sie das Programm ohne
Wäsche.
So werden alle eventuellen
Verunreinigungen aus Trommel und
Bottich entfernt.
DEUTSCH23
9. AUTODOSE TECHNOLOGIE (AUTOMATISCHE
DOSIERUNG)
Lesen Sie dieses Kapitel
sorgfältig durch.
9.1 Einführung
Die richtig eingestellten Dosiermengen
für Waschmittel und Weichspüler pflegen
Ihre Wäsche besser und stellen gute
Waschleistungen sicher.
Zu viel Waschmittel beschädigt Ihre
Kleidungsstücke und zu wenig
gewährleistet keine guten
Waschleistungen.
Dieses Gerät ist mit einem
automatischen Dosiersystem
ausgerüstet, das die richtige
Waschmittel- und Weichspülermenge
zuführt, damit die Faserintegrität und
Farbbrillanz erhalten bleibt.
In einigen Programmen ist
AutoDose ausgeschaltet
(OFF leuchtet und die
Anzeige(n) und/oder
erscheinen nicht im Display),
da es Kleidungsstücke gibt,
die spezielle
Reinigungsmittel oder
Behandlungen erfordern.
Wenn OFF leuchtet, geben
Sie das Waschmittel und die
Pflegemittel in die
entsprechenden Fächer zur
manuellen Befüllung.
Siehe „AutoDose und
Kompatibilität der Optionen
mit den Programmen“ im
Kapitel „Programme“.
Sie erhalten weitere
Erklärungen zu AutoDose
und zur Aktivierung von
erweiterten Einstellungen,
wenn Sie die APP
herunterladen.
9.2 Waschmittelschublade
mit AutoDose Tanks und
Fächern zur manuellen
Befüllung
AutoDose Waschmitteltank.
AutoDose Weichspülertank.
Das Gerät ist werkseitig so
voreingestellt, dass es für die meisten
Benutzergewohnheiten geeignet ist.
Nach dem Programmstart dosiert das
Gerät automatisch die richtige Menge an
Waschmittel und Weichspüler, die an die
Beladung angepasst ist, wenn die
Anzeigen und/oder im Display
erscheinen.
Wenn Sie Waschmittel und
andere Pflegemittel
verwenden, halten Sie sich
immer an die Anweisungen
auf der Verpackung der
Waschmittelprodukte.
Ohnehin empfehlen wir, den
höchsten angegebenen
Füllstand je Fach nicht zu
überschreiten ().
Sind beide AutoDose Tanks im
eingestellten Programm eingeschaltet,
werden das Flüssigwaschmittel und der
Weichspüler automatisch zugeführt.
Ist einer der AutoDose Tanks oder
sind beide im eingestellten Programm
ausgeschaltet (OFF), füllen Sie das
Manual
Aut oDose
(Manual)
Manual
www.aeg.com24
Wasch- und Pflegemittel per Hand in das
entsprechende Fach ein.
WARNUNG!
Geben Sie kein
Waschpulver in das
AutoDose Fach.
• AutoDose Tanks für
Flüssigwaschmittel und
Weichspüler
.
• Fach für die manuelle Befüllung
für die Hauptwäsche: Waschpulveroder Flüssigwaschmittel.
Achten Sie bei der
Verwendung von
Flüssigwaschmittel
darauf, dass der
spezielle Einsatz für
das Flüssigwaschmittel
eingesetzt ist. Siehe
Absatz „Manuelles
Einfüllen von Wasch- und
Pflegemitteln“ in diesem
Kapitel. Der Einsatz für
Flüssigwaschmittel
befindet sich bei der
Lieferung in der Trommel.
•
Fach für das manuelle Befüllen
von flüssigen Pflegemitteln
(Weichspüler, Stärke).
• Maximale Menge für
Waschmittel/Pflegemittel.
9.3 AutoDose
Grundeinstellung
Die werkseitig voreingestellen
Dosiermengen für eine große
Beladung betragen 90 ml für den
Waschmitteltank und 25 ml für den
Weichspülertank. Diese sind die
optimalen Konfigurationen für die
meisten Anwendungen. Basierend auf
dieser Einstellung berechnet das
Gerät die präzise Dosierung für jeden
Waschgang.
Unter extremen Bedingungen (sehr
weiches oder sehr hartes Wasser) und
bei einem bestimmten Waschmitteltyp
(wie Superkompakt) empfehlen wir
jedoch, die voreingestellten
Dosiermengen entsprechend den
Angaben auf der Waschmittel- und
Weichspülerverpackung zu ändern:
Wenn Sie zum Beispiel SuperkompaktWaschmittel verwenden, müssen Sie
möglicherweise die voreingestellte
Dosiermenge deutlich verringern.
Sind die Waschergebnisse nicht
zufriedenstellend oder bildet sich
während des Waschgangs zu viel
Schaum, müssen Sie möglicherweise die
werkseitige Voreinstellung ändern. Im
Abschnitt „AutoDose
Konfigurationsmodus“ wird erklärt, wie
diese Grundeinstellung geändert wird.
Vorher müssen Sie aber:
1. Den Wasserhärtegrad ermitteln.
Überprüfen Sie den Wasserhärtegrad
in Ihrer Region. Die Härtebereiche
sind wie folgt definiert: weich, mittel,
hart.
Bei Bedarf kontaktieren Sie Ihr
lokales
Wasserversorgungsunternehmen,
um die Wasserhärte in Ihrer Gegend
zu erfahren.
2. Die individuelle
Waschmitteldosierung ermitteln.
DEUTSCH25
Prüfen Sie auf der Verpackung des
Waschmittels/Weichspülers die
empfohlene Menge. Diese
Empfehlung setzt sich aus drei
verschiedenen Faktoren zusammen:
• Wasserhärtegrad (siehe folgende
Tabelle);
• Nennleistung des Geräts (z.B.
Maximalbeladung8 kg). Wenn die
auf der Verpackung angegebene
Nennleistung für Geräte mit einer
kleineren Beladungskapazität gilt,
erhöhen Sie die individuelle
Dosierung.
• Normaler Verschmutzungsgrad,
Wasserhärtestufen
GradWasserhärtebereich
1)
°f
Weich<15<8<10<1.4<140
4)
Mittel
Hart>25>14>17>2.5>250
1)
Französische Wasserhärtegrade
2)
Deutsche Wasserhärtegrade
3)
Englische Wasserhärtegrade
4)
Werkseinstellung, für die meisten Nutzungsbedingungen.
15 - 258 - 140 - 171.5 - 2.5150 - 250
°d
2)
3)
°e
mmol/lppm
9.4 AutoDose
Konfigurationsmodus
Rufen Sie den AutoDose
Konfigurationsmodus auf,
bevor Sie
Programmeinstellungen
vornehmen. Durch den
Konfigurationsmodus
können vorübergehende
Einstellungen verloren
gehen.
1. Halten Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt einige Sekunden
gedrückt, um das Gerät
einzuschalten.
2. Warten Sie ungefähr 10 Sekunden
auf den Selbstcheck des Geräts.
3. Halten Sie zum Aufrufen des
Konfigurationsmodus die Tasten
Temp. und Centrif.-Essorage
gleichzeitig ein paar Sekunden
gedrückt, bis das Display links
und einen blinkenden
Waschmitteltank und
Weichspülertank rechts anzeigt.
4. Tippen Sie auf die entsprechende
Tanktaste zum Ein- und Ausschalten
der Funktion. Das Display zeigt OFF
an, wenn ein Tank ausgeschaltet
oder die Tankanzeige, wenn er
eingeschaltet ist.
5. Tippen Sie zur Einstellung der
Grunddosierung die entsprechenden
Tanktasten, bis die Standard-
www.aeg.com26
Dosiermenge und zwei Pfeile unten
im Display erscheinen. Berühren Sie
die Taste Temp. wiederholt, um die
Dosiermenge zu erhöhen und die
Taste Centrif.-Essorage, um sie zu
verringern. Der kleinste Schritt
beträgt 1 ml.
6. Nach ungefähr 10 Sekunden kehrt
das Display zum
Programminformationsbildschirm
zurück oder halten Sie die Tasten
Temp. und Centrif.-Essorage
gedrückt, um das Menü sofort zu
verlassen.
9.5 Einfüllen von Wasch- und
Pflegemitteln in das
AutoDose System
3. Gießen Sie nur Flüssigwaschmittel in
den AutoDose Waschmitteltank .
Füllen Sie ihn bis zum maximal
angezeigten Füllstand
auf.
Lesen Sie „Wasch- und
Pflegemittel“ im Kapitel
„Tipps und Hinweise“.
Wir empfehlen Ihnen die
Höchstmarke () nicht
zu überschreiten.
1. Öffnen Sie die
Waschmittelschublade.
2. Heben Sie die AutoDose Abdeckung
an.
4. Gießen Sie nur flüssigen
Weichspüler in den AutoDose
Weichspülertank . Füllen Sie ihn
bis zum maximal angezeigten
Füllstand auf.
5. Heben Sie die AutoDose Abdeckung
herunter.
6. Schließen Sie die
Waschmittelschublade vorsichtig, bis
sie hörbar einrastet.
9.6 Anzeige AutoDose
Niedriger Füllstand
Füllen Sie die AutoDose
Tanks nur auf, wenn das
Gerät anzeigt, dass einer
oder beide Tanks leer sind.
DEUTSCH27
Ist der Füllstand in beiden Tanks niedrig,
blinken beide Anzeigen, aber es wird nur
die eingestellte Dosiermenge des
Waschmittels angezeigt.
Werden die Tanks vor dem
ersten Einschalten des
Geräts gefüllt, blinkt die
Anzeige AutoDose nicht.
VORSICHT!
Die Tanks müssen mit
Waschmittel/Weichspüler/
Hygienemittel derselben
Marke und desselben Typs
wie vorher gefüllt werden.
Anderenfalls müssen die
Tanks vor dem Befüllen
gereinigt werden.
9.7 Umschalten von
AutoDose auf manuelle
Dosierung
Die Funktion AutoDose kann für einen
oder beide Tanks durch Drücken des
entsprechenden Tastensymbols
ausgeschaltet werden.
Beispiel:
• Drücken Sie zum Ausschalten des
Weichspülertanks die Taste
das Display OFF anzeigt.
, bis
Wenn der eingeschaltete Tank einen
niedrigen Füllstand von Waschmittel
erreicht, blinkt die zugehörige Anzeige
langsam und kontinuierlich im Display.
Die Anzeige hört auf zu blinken, wenn
der Tank aufgefüllt wird.
Wird der Tank nicht aufgefüllt, hört die
Anzeige nach dem Programmstart auf zu
blinken und leuchtet konstant. Nach dem
Programmende blinkt sie wieder.
Außer, wenn AutoDose ausgeschaltet
ist, zeigt das Display jedes Mal, wenn die
Schublade geöffnet wird, ein paar
Sekunden lang an, dass das Fach einen
niedrigen Füllstand aufweist, um daran
zu erinnern, dass es aufgefüllt werden
muss.
• Wenn Sie ein anderes Waschmittel,
als das in den AutoDose Tanks
vorhandene verwenden möchten,
können Sie den Waschmitteltank
durch Drücken der Taste
ausschalten, bis das Display OFF
anzeigt.
Manual
www.aeg.com28
9.8 Ausschalten der
AutoDose
Wenn Sie es vorziehen standardmäßig
die Fächer zur manuellen Befüllung zu
verwenden, können Sie dieAutoDose
Tanks komplett ausschalten.
Wenn Sie den AutoDose
Konfigurationsmodus durch Drücken der
Tasten Temp. und Centrif.-Essorage
aufgerufen haben:
1. Tippen Sie auf die Taste oder
, bis das Display anzeigt:
AutoDose wird für den
entsprechenden Tank oder beide
Tanks ausgeschaltet.
Überschreiten Sie nicht die
maximale gekennzeichnete
Füllmenge ().
1. Öffnen Sie die
Waschmittelschublade.
2. Geben Sie das Waschpulver in das
Fach . Wenn Sie
Flüssigwaschmittel verwenden, siehe
„Manuelles Einfüllen von
Flüssigwaschmittel“.
2. Nach ungefähr 10 Sekunden kehrt
das Display zum
Programminformationsbildschirm
zurück.
9.9 Manuelles Einfüllen von
Wasch- und Pflegemitteln
Möglicherweise müssen Sie ein anderes
Waschmittel oder einen anderen
Weichspüler verwenden, als die, die sich
in den AutoDose Tanks befinden. Stellen
Sie zuerst sicher, dass die AutoDose
Tanks ausgeschaltet sind und füllen Sie
das Waschmittel und/oder andere
Pflegemittel per Hand in die
entsprechenden Fächer.
3. Füllen Sie bei Bedarf den
Weichspüler in das Fach
4. Schließen Sie die
Waschmittelschublade vorsichtig, bis
sie hörbar einrastet.
.
Manuelles Einfüllen von
Flüssigwaschmittel
1. Setzen Sie den Einsatz für
Flüssigwaschmittel ein.
2. Geben Sie das Flüssigwaschmittel in
das Fach .
DEUTSCH29
3. Schließen Sie die
Waschmittelschublade vorsichtig, bis
sie hörbar einrastet.
Wenn das Gerät länger als 4
Wochen bei gefüllten Tanks
nicht benutzt wurde, können
das Waschmittel/der
Weichspüler zähflüssig
werden oder austrocknen.
Dann müssen Sie die
Schublade wie im Kapiel
„Reinigung und Pflege”
beschrieben reinigen.
9.10 Anzeige Schublade
geöffnet
Während eines laufenden Programm
muss die Waschmittelschublade stets
geschlossen sein.
Ein Sensor in der Schublade erkennt, ob
die Schublade während der Ausführung
des Programms offen (oder nicht richtig
geschlossen) ist. In diesem Fall wird das
Gerät umgehend angehalten.
Wenn Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause drücken, ertönt ein
akustisches Fehlersignal und alle
Anzeigen im Display erlöschen mit
Ausnahme der Anzeigen AutoDose, die
ein paar Sekunden weiter leuchten.
Danach kehrt das Display in den
vorherigen Pausenzustand zurück.
Dies geschieht auch, wenn der Benutzer
AutoDose ausgeschaltet hat.
Prüfen Sie, ob die Schublade richtig
geschlossen ist und drücken Sie zum
Neustart des Programms die Taste Start/
Pauze - Départ/Pause .
10. PROGRAMME
10.1 Programmtabelle
Waschprogramme
ProgrammProgrammbeschreibung
Waschprogramme
Manual
www.aeg.com30
ProgrammProgrammbeschreibung
Eco 40-60Weiße und farbbeständige Baumwollwäsche. Normal verschmutz‐
te Wäsche. Der Energieverbrauch verringert sich und die Dauer des
Waschprogramms wird verlängert, um gute Waschergebnisse sicher‐
zustellen.
Katoen - Blanc/
Weiße und bunte Baumwollwäsche, stark und normal verschmutzt.
Couleurs
Synthetica - Syn‐
thétiques
Fijne was - Déli‐
cats
Wol/Zijde - Laine/
Soie
Anti-allergie - Antiallergies
Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe. Normal verschmutzte
Wäsche.
Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose und Mischge‐
webe, die schonend gewaschen werden muss. Normal und leicht
verschmutzte Wäsche.
Maschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und andere Teile
mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.
1)
Weiße Baumwollwäsche. Dieses Programm beseitigt Mikroorganis‐
men durch einen Waschgang, bei dem die Temperatur für einige Mi‐
nuten auf über 60 °C gehalten wird. So werden Keime, Bakterien,
Mikroorganismen und Partikel entfernt. Ein zusätzlicher Spülgang
sorgt dafür, dass Waschmittelrückstände und Pollen/Allergene besei‐
tigt werden. Auf diese Weise wird die Reinigung effektiver.
20 min. - 3 kg
Kleidungsstücke aus Baumwolle und pflegeleichtem Gewebe,
leicht verschmutzt oder nur einmal getragen.
Outdoor
Verwenden Sie keinen Weichspüler und stellen Sie
sicher, dass sich keine Weichspülerrückstände in der
Waschmittelschublade befinden.
Outdoorkleidung, Sportgewebe, imprägnierte und atmungsaktive
Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Fleeceteil oder Innenwat‐
tierung. Die empfohlene Beladung beträgt 2,5 kg.
Dieses Programm kann auch zur Wiederherstellung der wasserab‐
weisenden Eigenschaft von Kleidungsstücken mit einer hydrophoben
Beschichtung verwendet werden. Um dieses Imprägnierprogramm
durchzuführen, gehen Sie wie folgt vor:
• Geben Sie das Waschmittel in das Fach .
• Geben Sie das Imprägniermittel in das Fach für den Weichspüler
.
• Verringern Sie die Wäschemenge auf 1 kg.
Um die Wiederherstellung der wasserabweisenden
Eigenschaften noch zu verbessern, trocknen Sie die
Kleidungsstücke im Wäschetrockner mit dem Out‐
door Programm (falls vorhanden und falls das Pfle‐
geetikett das Trocknen im Trockner erlaubt).
DEUTSCH31
ProgrammProgrammbeschreibung
Strijkvrij - Repas‐
sage facile
Contrifugeren/
Pompen - Essora‐
Pflegeleichte Textilien, die sanft gewaschen werden sollen. Nor‐
mal und leicht verschmutzte Wäsche.
2)
Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und Feinwäsche. Zum
Schleudern der Wäsche und Ablassen des Wassers in der Trommel.
ge/Vidange
1)
Während dieses Waschgangs dreht sich die Trommel langsam, um eine sanfte Wäsche zu gewähr‐
leisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen.
2)
Um Knitterfalten in der Wäsche zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und
führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
Programmtemperatur, maximale Schleuderdrehzahl und maximale Beladung
ProgrammStandardtemperatur
Temperaturbereich
Referenzschleu‐
derdrehzahl
Maximale Bela‐
dung
Schleuderdreh‐
zahlbereich
Waschprogramme
1400 U/min
1400 U/min – 400
U/min
1400 U/min
1400 U/min – 400
U/min
8 kg
8 kg
Eco 40-60
Katoen - Blanc/Couleurs
1)
40 °C
60 °C – 30 °C
40 °C
95 °C – kalt
2)
Synthetica - Synthétiqu‐
es
Fijne was - Délicats
Wol/Zijde - Laine/Soie
Anti-allergie - Anti-aller‐
gies
20 min. - 3 kg
Outdoor
40 °C
60 °C – kalt
30 °C
40 °C – kalt
40 °C
40 °C – kalt
60 °C
30 °C
40 °C – 30 °C
30 °C
40 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
800 U/min
1200 U/min – 400
U/min
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
1400 U/min
1400 U/min – 400
U/min
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
4 kg
2 kg
1,5 kg
8 kg
3 kg
2,5 kg
1 kg
3)
4)
www.aeg.com32
ProgrammStandardtemperatur
Temperaturbereich
Referenzschleu‐
derdrehzahl
Maximale Bela‐
dung
Schleuderdreh‐
zahlbereich
800 U/min
800 U/min – 400
U/min
4 kg
Strijkvrij - Repassage fa‐
cile
40 °C
60 °C – kalt
1400 U/min
Contrifugeren/Pompen Essorage/Vidange
1)
Gemäß der Kommissionsverordnung EU 2019/2023 kann dieses Programm bei 40 °C normal ver‐
schmutzte Baumwollwäsche, die als waschbar bei 40 °C oder 60 °C gekennzeichnet ist, zusammen im
selben Waschgang waschen.
Die erreichte Temperatur in der Wäsche, die Programmdauer und andere Daten finden
Sie im Kapitel „Verbrauchswerte“.
Die effizientesten Programme in Bezug auf den Energieverbrauch sind im Allgemeinen
diejenigen, die bei niedrigeren Temperaturen und längerer Dauer arbeiten.
2)
Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte. Diese Pro‐
gramme sind gemäß EU Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw.
„Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal ver‐
schmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Programme.
Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm
angegebenen Temperatur abweichen.
3)
Waschprogramm.
4)
Waschprogramm und Imprägnierphase.
5)
Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Stellen Sie sicher, dass sie für die Art der zu waschenden Wä‐
sche geeignet ist. Wenn Sie die Option Kein Schleudern auswählen, ist nur das Abpumpprogramm ver‐
fügbar.
-
5)
1400 U/min – 400
U/min
8 kg
AutoDoseSonstiges
1)
DEUTSCH33
2)
Nur Spülen
Voorwas - Prélavage
Extra Spoelen - Rinçage plus
Tijd besparen - Gain de Temps
Programm
AutoDose Waschmittel
Centrif. - Essorage
AutoDose Weichspüler
Intensief - Intensif
Eco 40-60■■■■■■■■■■
Katoen - Blanc/
■■■■■■■■■■■
Couleurs
Synthetica - Syn‐
■■■■■■■■■■■
thétiques
Fijne was - Déli‐
■■■■■■■■■
cats
Wol/Zijde - Lai‐
■■■■■
ne/Soie
Anti-allergie -
■■■■■■■■■
Anti-allergies
20 min. - 3 kg
Outdoor
Strijkvrij - Repas‐
■■■■■
■■■■■■
■■■■■■■■■■
sage facile
Contrifugeren/
■■
Pompen - Esso‐
rage/Vidange
1)
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
2)
Wenn Sie die kürzeste Programmdauer wählen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verrin‐
gern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber es werden möglicherweise keine zufriedenstellen‐
den Waschergebnisse erzielt.
Startuitstel - Départ différé
www.aeg.com34
Geeignete Waschmittel für Waschprogramme
ProgrammUniversal‐
waschmit‐
1)
tel
Eco 40-60▲▲▲----
Katoen Blanc/
Couleurs
Synthetica Synthétiques
Fijne was Délicats
Wol/Zijde Laine/Soie
Anti-allergie Anti-allergies
▲▲▲----
▲▲▲----
------▲▲
------▲▲
▲▲▲----
UniversalFlüssig‐
waschmittel
Flüssig‐
waschmittel
für Buntwä‐
sche
Empfindli‐
che Wollwä‐
sche
Spezial
20 min. - 3 kg
Outdoor
Strijkvrij - Re‐
passage faci‐
le
1)
Bei Temperaturen über 60 °C wird die Verwendung von Pulverwaschmitteln empfohlen.
--▲▲----
--▲▲----
▲▲▲----
▲ = Empfohlen-- = Nicht empfohlen
10.2 Woolmark Apparel Care - Blau
Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine
wurde von der Firma Woolmark auf das Wa‐
schen von Wolltextilien mit der Pflegekenn‐
zeichnung „Handwäsche“ getestet und zuge‐
lassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche ge‐
mäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett
und gemäß den Angaben des Maschinen‐
herstellers gewaschen wird. Beachten Sie die
Trocken- und Waschanleitung auf dem Klei‐
dungsetikett. M1512
Das Woolmark Symbol ist in vielen Ländern
ein Zertifizierungszeichen.
11. WI-FI - VERBINDUNG EINRICHTEN
DEUTSCH35
Dieses Kapitel beschreibt, wie das
smarte Gerät mit dem WLAN-Netzwerk
und mit Mobilgeräten verbunden wird.
Mit dieser Funktion können Sie
Benachrichtigungen empfangen und Ihr
Gerät von Ihren Mobilgeräten aus
steuern und überwachen.
Zur Verbindung des Geräts, um eine
ganze Reihe von Funktionen und
Diensten zu nutzen, benötigen Sie:
• Ein Drahtlosnetzwerk zu Hause, mit
aktivierter Internetverbindung.
• Ein Mobilgerät, das mit dem
Drahtlosnetzwerk verbunden ist.
Frequenz/
Protokoll
Max. Leis‐
tung
Verschlüsse‐
lung
Wi-Fi 2,4 GHz / 802.11 a-
g-n
Wi-Fi 5 GHz / 802.11 a-n
(nur für den Innenbe‐
reich)
Bluetooth Low Energy
5.0: 2,4 GHz / DSSS
Wi-Fi 2,4 GHz <20 dBm
Wi-Fi 5 GHz <23 dBm
Bluetooth Low Energy
5.0: < 20 dBm
WPA, WPA2
11.1 Installieren und
Konfigurieren von "My AEG"
"My AEG" ermöglicht es
Ihnen, Ihre Wäschepflege
über ein mobiles Gerät zu
steuern.
Sie enthält eine Vielzahl von
Programmen, nützlichen
Funktionen und
Produktinformationen, die
perfekt auf das Gerät
zugeschnitten sind.
Über die App können Sie die
auf dem Bedienfeld des
Geräts verfügbaren
Programme auswählen und
zusätzliche Programme
freischalten, die nur über ein
mobiles Gerät verfügbar
sind.
Zusätzliche Programme
können sich im Laufe der
Zeit zusammen mit neuen
Versionen der App ändern.
So geht personalisierte
Wäschepflege - alles von
Ihrem mobilen Gerät aus.
Bei der Herstellung der Verbindung
zwischen dem Gerät und der
Anwendung stehen Sie mit Ihrem
smarten Gerät in der Nähe.
Stellen Sie sicher, dass Ihr smartes
Gerät mit dem Drahtlosnetzwerk
verbunden ist.
1. Gehen Sie zum App Store auf Ihrem
smarten Gerät.
2. Laden Sie die App "My AEG"
herunter und installieren Sie sie.
3. Vergewissern Sie sich, dass Sie im
Gerät eine Wi-Fi-Verbindung
aufgebaut haben. Falls nicht, siehe
den nächsten Absatz „Konfigurieren
der Drahtlosverbindung des Geräts“.
4. Starten Sie die Anwendung. Wählen
Sie das Land und die Sprache aus
und melden Sie sich mit Ihrer E-MailAdresse und Ihrem Passwort an.
Wenn Sie kein Konto haben,
erstellen Sie ein neues gemäß den
Anweisungen in "My AEG" .
www.aeg.com36
5. Befolgen Sie die Anweisungen der
App, um das Gerät zu registrieren
und konfigurieren.
11.2 Konfigurieren der
Drahtlosverbindung der
Waschmaschine
1. Halten Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt einige Sekunden
gedrückt, um das Gerät
einzuschalten. Warten Sie ungefähr
10 Sekunden, bevor Sie mit der
drahtlosen Konfiguration fortfahren.
2. Halten Sie die Tasten und
einige Sekunden gleichzeitig
gedrückt, bis ein „Klick“ ertönt.
Lassen Sie die Tasten los.
erscheint 5 Sekunden lang auf dem
Display und die Anzeige beginnt
zu blinken.
Das Drahtlosmodul beginnt mit dem
Hochfahren.
Achten Sie darauf, dass Ihre
App verbindungsbereit ist.
3. Nach ungefähr 10 Sekunden,
erscheint (Zugriffspunkt) auf dem
Display.
Der Zugriffspunkt bleibt ungefähr 3
Minuten offen.
Solange das Gerät
eingeschaltet ist, wird es
versuchen, sich mit den
gespeicherten
Anmeldeinformationen zu
verbinden, bis das Wi-Fi
ausgeschaltet wird oder die
Anmeldeinformationen
zurückgesetzt werden.
4. Konfigurieren Sie die App "My AEG"
auf Ihrem smarten Gerät und
befolgen Sie die Anweisungen, um
das Gerät mit Ihrem WLAN-Netzwerk
zu verbinden.
5. Wenn die Verbindung konfiguriert ist
und der
Programminformationsbildschirm
wieder angezeigt wird, erscheint die
Anzeige auf dem Display.
Bei jedem Einschalten des
Geräts braucht es etwa 10
Sekunden für die
automatische Verbindung
mit dem Netzwerk. Wenn die
Anzeige aufhört zu
blinken, ist die Verbindung
bereit.
Zum Ausschalten
der Drahtlosverbindung halten Sie die
Tasten und gleichzeitig einige
Sekunden gedrückt, bis das erste
akustische Signal: 5 Sekunden
lang auf dem Display erscheint.
Wenn Sie das Gerät ausund wieder einschalten, ist
die Drahtlosverbindung
automatisch ausgeschaltet.
Zur Entfernung der DrahtlosAnmeldeinformationen halten Sie die
Tasten und gleichzeitig
mindestens 10 Sekunden gedrückt, bis
das zweite akustische Signal: auf
dem Display erscheint.
DEUTSCH37
11.3 Remote-Start
Der Remote-Start ermöglicht das Starten
eines Programms per Fernsteuerung.
Die Fernsteuerung wird
automatisch aktiviert, wenn
Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause drücken,
um das Programm zu
starten, wobei es auch
möglich ist, ein
Waschprogramm per
Fernsteuerung zu starten.
Diese Funktion wird
ausgeschaltet, wenn die Tür
geöffnet wird.
Wenn die App installiert und die
Drahtlosverbindung hergestellt ist,
können Sie den Remote-Start aktivieren:
1. Tippen Sie auf die Taste Remote ,
dann blinkt die Anzeige
Sekunden auf dem Display.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause , um den Remote-
Start zu aktivieren, bevor die Anzeige
zu blinken aufhört.
Die Anzeigen
dem Bildschirm
Programmzusammenfassung und die
Tür ist verriegelt. Nun ist es möglich, das
Programm per Fernsteuerung zu starten.
und erscheinen auf
einige
Wenn Sie die Taste Start/
Pauze - Départ/Pause
antippen, nachdem die
Anzeige nicht mehr
blinkt, wird der Remote-Start
nicht ausgeführt, sondern
das eingestellte Programm
gestartet.
Zur Deaktivierung des Remote-Starts
tippen Sie auf die Taste Remote und
drücken die Taste Start/Pauze - Départ/
Pause
zur Bestätigung.
11.4 Aktualisierung über die
Luftschnittstelle
Die App kann ein Update für Ihr Gerät
vorschlagen.
Das Update wird nur über die App
akzeptiert.
Wird ein Programm ausgeführt, teilt die
App Ihnen mit, dass das Update am
Programmende startet.
Während des Updates zeigt das Gerät
im Display an.
Schalten Sie das Gerät während des
Updates nicht aus und ziehen Sie nicht
den Netzstecker.
Das Gerät ist nach Beendigung des
Updates wieder einsatzbereit, Sie
erhalten jedoch keine Benachrichtigung
über ein erfolgreiches Update.
Bei Auftreten eines Fehlers, zeigt das
Gerät
eine beliebige Taste oder drehen Sie den
Wahlschalter, um zum normalen Betrieb
zurückzukehren.
im Display an: Drücken Sie
12. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Einschalten des Geräts
1. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
2. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
3. Halten Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt einige Sekunden
gedrückt, um das Gerät
einzuschalten.
Es ertönt eine kurze Melodie (falls
eingeschaltet). Der
www.aeg.com38
Programmwahlschalter wird automatisch
auf das ProgrammKatoen - Blanc/
Couleurs gesetzt.
Das Display zeigt die Programmdauer,
(ein paar Sekunden lang) die maximale
Beladung, die Standardtemperatur, die
Standard-Schleuderdrehzahl und die
Anzeigen der Phasen, aus denen das
Programm besteht, an.
12.2 Einfüllen der Wäsche
1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2. Schütteln Sie jedes Wäschestück
leicht aus, bevor Sie es in das Gerät
legen.
3. Geben Sie jedes Wäschestück
einzeln in die Trommel.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche
einzufüllen.
4. Drücken Sie die Tür fest zu.
VORSICHT!
Vergewissern Sie sich, dass
keine Wäschestücke
zwischen Dichtung und Tür
eingeklemmt sind.
Ansonsten besteht das
Risiko eines Wasseraustritts
oder die Wäsche kann
beschädigt werden.
VORSICHT!
Das Waschen von
Wäschestücken mit stark
öligen oder fettigen Flecken
kann zur Beschädigung der
Gummiteile der
Waschmaschine führen.
12.3 Einstellen eines
Programms
Wenn Sie die automatische
Waschmittel- oder
Weichspülerdosierung
ändern möchten, rufen Sie
den AutoDose
Konfigurationsmodus auf,
bevor Sie ein Programm
einstellen. Durch den
Konfigurationsmodus
können vorübergehende
Einstellungen verloren
gehen. Siehe Abschnitt
„AutoDose
Konfigurationsmodus" im
Kapitel „AutoDose
Technologie (Automatische
Dosierung)“.
1. Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf das
gewünschte Waschprogramm. Die
entsprechende Programmanzeige
leuchtet auf.
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze
- Départ/Pause blinkt.
Das Display zeigt die voraussichtliche
Programmdauer, (ein paar Sekunden
lang) die maximal zulässige Füllmenge
für das eingestellte Programm, die
Standardtemperatur, die StandardSchleuderdrehzahl und die
Programmphasen (falls verfügbar) an.
2. Berühren Sie die entsprechenden
Tasten, um die Temperatur und/oder
Schleuderdrehzahl zu ändern.
3. Schalten Sie bei Bedarf eine oder
mehrere Optionen durch Berühren
der entsprechenden Tasten ein. Die
zugehörigen Anzeigen leuchten im
Display und die angezeigten
Informationen ändern sich
entsprechend.
Wenn die Auswahl nichtmöglich ist, leuchtet keine
Anzeige und es ertönt ein
akustisches Signal.
12.4 Starten eines
Programms mit Zeitvorwahl
1. Berühren Sie die Taste Startuitstel Départ différé wiederholt, bis das
DEUTSCH39
Display die gewünschte Zeitvorwahl
anzeigt. Die Anzeige leuchtet.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause.
Das Gerät zählt die Zeit herunter.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das
Programm gestartet.
Die ProSense-Messung
startet nach Ablauf des
Countdowns.
Abbrechen der Zeitvorwahl
nach dem Start des
Countdowns
Abbrechen der Zeitvorwahl:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause, um das Gerät in den
Pausenmodus zu schalten. Die
zugehörige Anzeige blinkt.
2. Berühren Sie die Taste Startuitstel Départ différé wiederholt, bis im
Display erscheint.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause erneut, um das
Programm sofort zu starten.
Ändern der Zeitvorwahl nach
dem Start des Countdowns
Ändern der Zeitvorwahl:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause, um das Gerät in den
Pausenmodus zu schalten. Die
zugehörige Anzeige blinkt.
2. Berühren Sie die Taste Startuitstel Départ différé wiederholt, bis das
Display die gewünschte Zeitvorwahl
anzeigt.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause erneut, um den neuen
Countdown zu starten.
12.5 Starten eines
Programms
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die
Waschmittelschublade fest
geschlossen ist, anderenfalls
startet das Programm nicht.
Berühren Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause , um das Programm zu
starten.
Die zugehörige Kontrolllampe hört auf zu
blinken und leuchtet konstant.
Die Anzeige der laufenden Phase blinkt
im Display.
Das Programm startet, die Tür ist
verriegelt. Das Display zeigt die Anzeige
an.
Die Ablaufpumpe kann vor
dem Wassereinlauf eine
kurze Zeit laufen.
12.6 ProSense
Beladungserkennung
Die Programmdauer im
Display bezieht sich auf eine
mittlere/hohe Beladung.
Nach Berühren der Taste Start/Pauze Départ/Pause
die maximal zulässige Füllmenge, die
Anzeige blinkt und ProSense startet
die Beladungserkennung:
1. Das Gerät erkennt die Ladung
innerhalb von 30 Sekunden: Die
Anzeige
blinkt und die Trommel dreht sich
kurz.
2. Das Gerät passt automatisch die
Programmdauer an die Beladung an,
um optimale Waschergebnisse in der
kürzest möglichen Zeit zu erzielen.
Die Programmdauer kann sich
verlängern oder verkürzen.
Falls am Ende der
Beladungserkennung die Wäsche
weniger als die maximal zulässige
Füllmenge für das ausgewählte
Programm wiegt, zeigt das Display
die neue Programmdauer an Nach
weiteren 30 Sekunden beginnt das
Wasser einzulaufen.
Falls am Ende der Beladungserkennung
die Trommel überladen ist, leuchtet die
Anzeige konstant und die Anzeige
blinkt im Display.
erlischt die Anzeige für
leuchtet, die Anzeige
www.aeg.com40
In diesem Fall können Sie innerhalb von
30 Sekunden das Gerät anhalten und die
überzähligen Wäschestücke entnehmen.
Berühren Sie nach Entnahme der
überzähligen Wäschestücke die Taste
Start/Pauze - Départ/Pause , um das
Programm wieder zu starten. Die
ProSense Phase kann bis zu drei Mal
wiederholt werden (siehe Punkt 1).
Wichtig! Wird die Wäschemenge nicht
verringert, startet das Waschprogramm
trotz der Überladung. In diesem Fall
können keine optimalen
Waschergebnisse garantiert werden.
Etwa 20 Minuten nach dem
Programmstart kann die
Programmdauer in
Abhängigkeit von der
Wasseraufnahmefähigkeit
der Wäsche erneut
angepasst werden.
Die ProSense Erkennung
wird nur bei vollständigen
Waschprogrammen
ausgeführt (wenn keine
Phase übersprungen wird).
12.7
Programmphasenanzeigen
Beim Programmstart blinkt die Anzeige
der laufenden Phase und die anderen
Phasenanzeigen leuchten konstant.
Z. B. die Wasch- oder Vorwaschphase
wird ausgeführt: .
Nach Abschluss der Phase hört die
entsprechende Anzeige auf zu blinken
und leuchtet konstant. Die Anzeige der
nächsten Phase blinkt.
Z. B. die Spülphase wird ausgeführt:
.
12.8 Unterbrechen eines
Programms und Ändern der
Optionen
Wenn das Programm bereits gestartet
wurde, können Sie nur einige der
Optionen ändern:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause .
Die dazugehörige Anzeige blinkt.
2. Ändern Sie die Optionen. Die im
Display angezeigten Informationen
ändern sich entsprechend.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause erneut.
Das Waschprogramm wird fortgesetzt.
12.9 Abbrechen eines
laufenden Programms
1. Drücken Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt , um das Programm
abzubrechen und das Gerät
auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt erneut, um das Gerät
wieder einzuschalten.
Anschließend können Sie ein neues
Waschprogramm einstellen.
Wurde die ProSense-Phase
bereits beendet und läuft
Wasser in das Gerät ein,
startet das neue Programm
ohne die ProSense-Phase
zu wiederholen. Um
Wasser und Waschmittel
nicht zu verschwenden, wird
das Wasser nicht
abgepumpt. Das Display
zeigt die maximale
Programmdauer an, die
etwa 20 Minuten nach dem
Start des neuen Programms
aktualisiert wird.
12.10 Öffnen der Tür -
Wäsche einlegen
Während ein Programm oder die
Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt.
Wenn die Wassertemperatur
und der Wasserstand in der
Trommel zu hoch sind, und/
oder die Trommel sich noch
dreht, lässt sich die Tür nicht
öffnen.
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause.
DEUTSCH41
Das Türverriegelungssymbol erlischt im
Display.
2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Legen
Sie ggf. Wäsche nach oder
entnehmen Sie Wäsche.
3. Schließen Sie die Tür und berühren
Sie die Taste Start/Pauze - Départ/
Pause.
Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft
weiter.
4. Die Tür kann geöffnet werden, wenn
das Programm abgeschlossen ist.
Oder aber Sie wählen das Programm
Contrifugeren/Pompen - Essorage/
Vidange und drücken dann die Taste
Start/Pauze - Départ/Pause.
12.11 Programmende
Wenn das Programm beendet ist,
schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Es ertönt ein Signalton (falls er
eingeschaltet ist).
Im Display leuchten alle
Waschphasenanzeigen konstant und im
Zeitbereich erscheint .
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze
- Départ/Pause
Die Tür wird entriegelt und die Anzeige
erlischt.
1. Drücken Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt , um das Gerät
auszuschalten.
Fünf Minuten nach Ende des Programms
schaltet die Energiesparfunktion das
Gerät automatisch aus.
Wenn Sie das Gerät wieder
einschalten, sehen Sie im
Display das Ende des zuletzt
gewählten Programms.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um
ein neues Programm
einzustellen.
2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät.
3. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
4. Lassen Sie die Tür und die
Waschmittelschublade einen
Spaltbreit geöffnet, damit sich kein
Schimmel und keine unangenehmen
Gerüche bilden.
erlischt.
5. Schließen Sie den Wasserhahn.
12.12 Ablassen des Wassers
nach Programmende
Wenn Sie ein Programm oder eine
Option gewählt haben, nach dem/der die
Wäsche im Wasser liegen bleibt, ist das
Programm beendet, aber:
• Im Display erscheint die Anzeige ,
die Optionsanzeige
das Türverriegelungssymbol . Die
Anzeige der laufenden
Programmphase blinkt.
• Die Trommel dreht sich regelmäßig
weiter, um Knitterfalten in der Wäsche
zu vermeiden.
• Die Tür bleibt verriegelt.
• Sie müssen das Wasser abpumpen,
um die Tür öffnen zu können:
1. Berühren Sie bei Bedarf die Taste
Centrif. - Essorage, um die vom
Gerät vorgeschlagene
Schleuderdrehzahl zu verringern.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause
• Wenn Sie gewählt haben,
pumpt das Gerät das Wasser ab
und schleudert.
• Wenn Sie gewählt haben,
pumpt das Gerät nur das Wasser
ab.
Die Optionsanzeige oder erlischt,
während die Anzeige blinkt und dann
erlischt.
3. Wenn das Programm beendet ist und
die Türverriegelungsanzeige
erlischt, können Sie die Tür öffnen.
4. Halten Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt einige Sekunden lang
gedrückt, um das Gerät
auszuschalten.
In jedem Fall pumpt das
Gerät das Wasser nach
etwa 18 Stunden
automatisch ab.
oder und
:
www.aeg.com42
12.13 Standby-Option
Die Standby-Funktion schaltet das Gerät
in den folgenden Fällen automatisch aus,
um den Energieverbrauch zu verringern:
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5
Minuten die Taste Start/Pauze Départ/Pause berühren.
Drücken Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt , um das Gerät wieder
einzuschalten.
• 5 Minuten nach Ende eines
Waschprogramms
Drücken Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt , um das Gerät wieder
einzuschalten.
13. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
13.1 Beladung
• Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar
in: Kochwäsche, Buntwäsche,
Pflegeleicht, Feinwäsche und Wolle.
• Halten Sie sich an die Anweisungen
auf den Pflegeetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte
Wäsche nicht zusammen.
• Manche farbige Textilien können beim
ersten Waschen verfärben. Wir
empfehlen deshalb, sie die ersten
Male separat zu waschen.
• Wenden Sie mehrlagige Textilien,
Wolle und bedruckte Wäschestücke
vor dem Waschen.
• Führen Sie eine Vorbehandlung
hartnäckiger Flecken durch.
• Verwenden Sie bei hartnäckigen
Verschmutzungen ein Spezialmittel.
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen.
Entfernen Sie die Haken, oder
stecken Sie die Gardinen in ein
Wäschenetz oder einen
Kopfkissenbezug.
• Eine sehr geringe Beladung kann in
der Schleuderphase zu Unwucht und
übermäßigen Vibrationen führen.
Vorgehensweise:
a. Unterbrechen Sie das Programm
und öffnen Sie die Tür (siehe
Abschnitt „Täglicher Gebrauch“).
Im Display wird das Ende des zuletzt
eingestellten Programms angezeigt.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um ein neues
Programm einzustellen.
Haben Sie ein Programm
oder eine Option gewählt,
das/die mit Wasser in der
Trommel endet, schaltet die
Standby-Funktion das Gerät
nicht aus, um Sie daran zu
erinnern, dass das Wasser
abgepumpt werden muss.
b. Verteilen Sie die Wäsche mit der
Hand neu, so dass die
Wäschestücke gleichmäßig
verteilt sind.
c. Drücken Sie die Taste Start/
Pauze - Départ/Pause. Die
Schleuderphase wird fortgesetzt.
• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und
schließen Sie Reißverschlüsse,
Haken und Druckknöpfe. Binden Sie
Gürtel, Schnüre, Schnürsenkel,
Bänder und alle anderen losen Teile
zusammen.
• Waschen Sie keine ungesäumten
Wäschestücke und Wäschestücke mit
Schnitten im Stoff in der Maschine.
Waschen Sie kleine und/oder
empfindliche Wäschestücke (z. B.
Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen,
Schnürsenkel, Bänder usw.) in einem
Wäschenetz.
• Leeren Sie die Taschen und entfalten
Sie die Wäscheteile.
13.2 Hartnäckige Flecken
Für manche Flecken sind Wasser und
Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken
vorzubehandeln, bevor Sie die
entsprechenden Textilien in das Gerät
geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel
erhältlich. Verwenden Sie einen SpezialFleckentferner, der für den jeweiligen
Flecken- und Gewebetyp geeignet ist.
13.3 Waschmittelart und menge
Die Wahl des Waschmittels und die
Verwendung der richtigen Mengen
beeinflusst nicht nur die Waschleistung,
sondern trägt auch zur Vermeidung von
Abfall und zum Schutz der Umwelt bei:
• Verwenden Sie speziell für
Waschmaschinen bestimmte Waschund Pflegemittel. Befolgen Sie
zunächst diese allgemeinen Regeln:
– Waschpulver für alle
Gewebearten, ausschließlich
Feinwäsche. Verwenden Sie
Waschpulver mit Bleiche für
Weißwäsche und zur Desinfektion
der Wäsche,
– Flüssigwaschmittel, vorzugsweise
für Programme mit niedrigen
Temperaturen (max. 60 °C) für
alle Gewebearten oder
Wollwaschmittel.
• Die Wahl und die Menge des
Waschmittels hängen von folgenden
Faktoren ab: Art des Gewebes
(Feinwäsche, Wollstoffe, Baumwolle
usw.), Farbe der Kleidung, Größe der
Ladung, Verschmutzungsgrad,
Waschtemperatur und Härte des
verwendeten Wassers.
DEUTSCH43
• Halten Sie sich an die Anweisungen
auf der Verpackung der Wasch- und
Pflegemittel und überschreiten Sie
nicht die Höchstmenge ().
• Mischen Sie nicht verschiedene
Waschmittel.
• Verwenden Sie weniger Waschmittel,
wenn:
– Sie nur eine kleine Wäschemenge
waschen,
– die Wäsche nur leicht
verschmutzt ist,
– beim Waschen große Mengen
Schaum entstehen,
• Wenn Sie Waschmitteltabs oder kapseln (auch „Pods“ genannt)
verwenden, legen Sie diese immer in
die Trommel und nicht in den
Waschmittelbehälter.
Zu wenig Waschmittel kann folgende
Folgen haben:
• unbefriedigende Waschergebnisse,
• Grauschleierbildung der Wäsche,
• fettige Kleidung,
• Schimmelbildung im Gerät.
Zu viel Waschmittel kann folgende
Folgen haben:
• Schaumbildung,
• reduzierte Waschwirkung,
• ungenügendes Spülen,
• höhere Belastung der Umwelt.
13.4 Umwelttipps
Um Wasser und Energie zu sparen und
die Umwelt nicht unnötig zu belasten,
beachten Sie bitte folgende Tipps:
• Normal verschmutzte Wäsche kann
ohne Vorwäsche gewaschen werden.
Dies spart Waschmittel, Wasser und
Energie (und die Umwelt wird weniger
belastet)
• Die Beladung des Geräts mit der für
die einzelnen Programme
angegebene Höchstmenge hilft
Energie und Wasser zu sparen.
• Mit einer entsprechenden
Vorbehandlung lassen sich Flecken
und gewisse Verschmutzungen
entfernen, danach kann die Wäsche
bei niedrigerer Temperatur
gewaschen werden.
• Um die richtige Menge an
Waschmittel zu verwenden, beziehen
Sie sich auf die vom
www.aeg.com44
Waschmittelhersteller empfohlene
Menge und überprüfen Sie die
Wasserhärte Ihrer Hausanlage. Siehe
„Wasserhärte'.
• Stellen Sie die maximal möglicheSchleuderdrehzahl für das gewählte
Waschprogramm ein, bevor Sie Ihre
Wäsche im Wäschetrockner
trocknen. Das spart Energie beim
Trocknen!
13.5 Wasserhärte
Wenn die Wasserhärte Ihres
Leitungswassers hoch oder mittel ist,
14. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
14.1 Regelmäßiger
Reinigungsplan
Eine regelmäßige Reinigung hilft, die
Lebensdauer Ihres Geräts zu
verlängern.
Lassen Sie nach jedem Waschgang Tür
und Waschmittelschublade etwas
geöffnet, damit die Luft zirkulieren und
die Feuchtigkeit im Gerät trocknen kann:
So werden Schimmel und Gerüche
vermieden.
Soll das Gerät für längere Zeit außer
Betrieb genommen werden: Drehen Sie
den Wasserhahn zu und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
Empfohlener regelmäßiger
Reinigungsplan:
EntkalkungZweimal im Jahr
Waschgang zur
Pflege der Maschi‐
ne
Türdichtung reini‐
gen
Trommel reinigenAlle zwei Monate
Einmal im Monat
Alle zwei Monate
empfehlen wir die Verwendung eines
Enthärters. In Gegenden mit weichem
Wasser ist die Zugabe eines Enthärters
nicht erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches
Wasserversorgungsunternehmen, um
die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu
erfahren.
Verwenden Sie die richtige Menge
Wasserenthärter. Halten Sie sich an die
Anweisungen auf der Verpackung des
Produkts.
Waschmittelschub‐
lade und AutoDose
Tanks reinigen
Ablaufpumpensieb
reinigen
Sieb des Zulauf‐
schlauchs und Ven‐
tils reinigen
In den folgenden Abschnitten wird
erläutert, wie Sie die einzelnen Teile
reinigen sollten.
Zweimal im Jahr
Zweimal im Jahr
Zweimal im Jahr
14.2 Entfernen von
Fremdkörpern
Vergewissern Sie sich, dass
die Taschen leer und alle
losen Elemente gebunden
sind, bevor Sie ein
Programm starten. Siehe
Tabelle „Praktische Tipps
und Hinweise'.
Entfernen Sie alle Fremdkörper (wie z. B.
Klammern, Knöpfe, Münzen usw.), die
sich in der Türdichtung, den Filtern und
der Trommel befinden können. Siehe
Abschnitte „Türdichtung mit
Doppellippenverschluss“, „Reinigen der
Trommel“, „Reinigen der
Laugenpumpe“ und „Reinigen des Siebs
des Zulaufschlauchs und Ventils“.
Wenden Sie sich bei Bedarf an den
autorisierten Kundendienst.
DEUTSCH45
14.3 Reinigen der
Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem
Wasser und etwas milder Seife. Reiben
Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
Verwenden Sie keine
Scheuerschwämme oder andere
kratzende Materialien.
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen
Alkohol, keine Lösungsmittel
und keine Chemikalien.
VORSICHT!
Reinigen Sie die
Metallflächen nicht mit
einem Reinigungsmittel auf
Chlor-Basis.
14.4 Entkalkung
Wenn die Wasserhärte Ihres
Leitungswassers hoch oder
mittel ist, empfehlen wir die
Verwendung eines
Entkalkers für
Waschmaschinen.
Prüfen Sie die Trommel regelmäßig auf
Kalkablagerungen.
Herkömmliche Waschmittel enthalten
Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen
dennoch gelegentlich ein Programm mit
leerer Trommel und einem Entkalker
durchzuführen.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
14.5 Waschgang zur Pflege
der Maschine
Die häufige und längere Nutzung von
Programmen mit niedrigen Temperaturen
und kurzen Programmen kann zu
Waschmittel- und Flusenansammlungen,
Bakterienbildung und einer
Biofilmbildung in der Trommel und im
Bottich führen. So können unangenehme
Gerüche und Schimmel entstehen.
Um diese Ablagerungen zu entfernen
und das Innere der Maschine zu
entkeimen, führen Sie mindestens
einmal im Monat einen Waschgang zur
Pflege der Maschine durch:
1. Nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
2. Schalten Sie die AutoDose Funktion
für Waschmittel und Weichspüler
aus.
3. Geben Sie eine kleine Menge
Waschpulver oder Pflegemittel per
Hand in die leere Trommel und
führen Sie ein Baumwollprogramm
mit der höchsten Temperatur durch.
14.6 Türdichtung
Überprüfen Sie die Türdichtung
regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin
verfangene Gegenstände.
14.7 Reinigen der Trommel
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich
keine unerwünschten Ablagerungen in
der Trommel angesammelt haben.
Rostablagerungen in der Trommel
können durch Fremdkörper in der
Waschmaschine oder durch
eisenhaltiges Wasser entstehen.
Reinigen Sie die Trommel mit einem
Spezialreiniger für Edelstahl.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
Benutzen Sie keine
säurehaltigen Entkalker,
keine chlorierten
Scheuermittel und keine
Metallschwämmchen oder
Stahlwolle zum Reinigen der
Trommel.
Für eine gründliche Reinigung:
www.aeg.com46
1. Nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
2. Schalten Sie die AutoDose Funktion
für Waschmittel und Weichspüler
aus.
3. Führen Sie ein Katoen - Blanc/
Couleurs Programm mit der
maximalen Temperatur durch.
4. Geben Sie eine kleine Menge
Waschpulver oder Pflegemittel per
Hand in die leere Trommel, um
Rückstände auszuspülen.
Es kann vorkommen, dass
das Display am
Programmende das Symbol
anzeigt: Dies ist eine
Empfehlung die Trommel zu
reinigen. Das Symbol
erlischt nach Abschluss der
Trommelreinigung.
14.8 Reinigen der
Waschmittelschublade und
der AutoDose Tanks
VORSICHT!
Wechseln Sie nie die
Marke oder den Typ des
Waschmittels,
Weichspülers oder
Pflegemittels in den
Tanks, ohne zuvor beide
Tanks zu reinigen.
2. Nehmen Sie den Einsatz für den
Weichspüler und den Behälter für
Flüssigwaschmittel heraus, falls
diese eingesetzt sind.
Achten Sie vor der
Reinigung darauf, dass alle
Fächer leer sind.
Um Ablagerungen von getrocknetem
Waschmittel oder verklumptem
Weichspüler, die Schimmelbildung in der
Waschmittelschublade und/oder
verklumpte flüssige Pflegemittel in den
AutoDose Tanks zu vermeiden, führen
Sie das folgende Reinigungsverfahren
von Zeit zu Zeit durch:
1. Öffnen Sie die
Waschmittelschublade. Drücken Sie
auf die Arretierung, siehe Abbildung,
und ziehen Sie die
Waschmittelschublade heraus.
3. Öffnen Sie die Ablassstopfen der
Tanks und leeren Sie sie in eine
Spüle.
4. Drücken Sie auf die Arretierung
hinten, siehe Abbildung, und heben
Sie die obere Abdeckung an, um sie
zu entfernen.
DEUTSCH47
7. Stellen Sie sicher, dass alle
Waschmittelrückstände aus dem
Einspülkasten entfernt wurden.
Verwenden Sie nur weiche, feuchte
Tücher.
8. Bringen Sie die untere Abdeckung
wieder an, indem Sie die Öffnungen,
wie in der Abbildung gezeigt, an den
Haken der Schublade ausrichten.
Schließen Sie sie, bis sie hörbar
einrastet.
5. Reinigen Sie die Schublade und alle
Einsätze unter fließendem Wasser.
VORSICHT!
Verwenden Sie keine
scharfen oder
metallischen Bürsten und
keine Schwämme.
6. Drehen Sie die Schublade um, und
öffnen Sie die untere Abdeckung, wie
in der Abbildung gezeigt.
VORSICHT!
Drücken Sie auf die untere
Abdeckung, siehe
Abbildung. Vergewissern
Sie sich, dass sie richtig
geschlossen ist.
www.aeg.com48
9. Stellen Sie sicher, dass alle
Waschmittelreste an der Ober- und
Unterseite der Aufnahme entfernt
wurden. Reinigen Sie die
WARNUNG!
Reinigen Sie die Pumpen
Schubladenaufnahme mit einer
kleinen Bürste.
und Sensoren auf der
Rückseite der
Waschmittelschublade
nicht mit scharfen oder
metallischen Bürsten oder
Werkzeugen. Verwenden
Sie ggf. nur weiche,
feuchte Tücher.
WARNUNG!
Wenn Rückstände auf der
Rückseite der Tanks haften,
weichen Sie die
Waschmittelschublade in
warmem Wasser ein.
Verwenden Sie keine
Werkzeuge zur Reinigung.
Entfernen Sie vor dem
Einweichen den Griff.
Drücken Sie dazu auf den
roten Knopf und schieben
Sie den Griff, wie in der
Abbildung gezeigt, zur Seite.
10. Bauen Sie die Schublade wie folgt
zusammen:
a. Bringen Sie den Griff wieder an,
falls er entfernt wurde.
b. Bringen Sie die untere
Abdeckung wieder an und
drücken Sie auf sie, bis sie
hörbar einrastet.
c. Bringen Sie die obere
Abdeckung auf dem Tankraum
wieder an und drücken Sie auf
sie, bis sie hörbar einrastet.
d. Setzen Sie die Teile der Fächer
zur manuellen Befüllung wieder
ein.
11. Setzen Sie die
Waschmittelschublade in die
Führungsschienen ein und schließen
Sie sie, bis sie hörbar einrastet.
Starten Sie das Spülprogramm ohne
Wäsche in der Trommel.
Um die Funktionalität wieder
1
2
herzustellen, füllen Sie die
Tanks mit Waschmittel und
Weichspüler. Falls Sie
falsche Pflegemittel in die
Tanks geben, können Sie
diese einfach durch die
Ablassstopfen auf beiden
Seiten der Schublade
zurückgewinnen. Stellen Sie
einen geeigneten Behälter
unter die Schublade, um die
Flüssigkeit aufzufangen,
bevor Sie die Ablassstopfen
öffnen. Schließen Sie die
Ablassstopfen richtig, bevor
Sie die Tanks wieder
auffüllen.
DEUTSCH49
Kontrollieren Sie regelmäßig
das Ablaufpumpensieb und
sorgen Sie dafür, dass es
sauber ist.
Reinigen Sie die Ablaufpumpe in
folgenden Fällen:
• Das Gerät pumpt das Wasser nicht
ab.
• Die Trommel dreht sich nicht.
• Das Gerät macht ein ungewöhnliches
Geräusch, weil die Ablaufpumpe
blockiert ist.
• Im Display wird der Alarmcode
angezeigt.
WARNUNG!
• Entfernen Sie das Sieb
nicht, während das Gerät
in Betrieb ist.
• Reinigen Sie die
Ablaufpumpe nicht, wenn
das Wasser im Gerät
heiß ist. Warten Sie, bis
das Wasser abgekühlt ist.
Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe
folgendermaßen vor:
1. Öffnen Sie die Pumpenabdeckung.
2. Stellen Sie einen geeigneten
Behälter unter die Öffnung der
Ablaufpumpe, um das abfließende
14.9 Reinigen der
Ablaufpumpe
WARNUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
Wasser aufzufangen.
3. Öffnen Sie den Schacht nach unten.
Halten Sie beim Herausnehmen des
Siebs einen Lappen bereit, um
austretendes Wasser aufzuwischen.
1
2
2
1
www.aeg.com50
4. Drehen Sie das Sieb um 180 Grad
gegen den Uhrzeigersinn, um es zu
öffnen und entfernen Sie es nicht.
Lassen Sie das Wasser ablaufen.
9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der
Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht
möglich, wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst.
10. Reinigen Sie das Sieb unter
fließendem Wasser.
11. Setzen Sie das Sieb wieder in die
5. Wenn der Behälter voll ist, drehen
Sie das Sieb zurück und leeren Sie
den Behälter.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5,
bis kein Wasser mehr herausfließt.
7. Drehen Sie das Sieb gegen den
Uhrzeigersinn, um es zu entfernen.
dafür vorgesehenen Führungen ein
und drehen Sie es im Uhrzeigersinn.
Achten Sie darauf, dass Sie das Sieb
richtig fest anziehen, um
Wasserlecks zu vermeiden.
12. Schließen Sie die
Pumpenabdeckung.
8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen
und Fremdkörper aus der
Siebaufnahme.
2
1
1
2
3
45°
20°
DEUTSCH51
Wenn Sie das Wasser über die
Notentleerung ablassen, müssen Sie das
Abpumpsystem wieder einschalten:
a. Gießen Sie zwei Liter Wasser in
das Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
b. Starten Sie das Programm zum
Abpumpen des Wassers.
14.10 Reinigen des Siebs des
Zulaufschlauchs und Ventils
Es wird empfohlen, das Sieb des
Zulaufschlauchs und das des Ventils
gelegentlich zu reinigen, um
Ablagerungen zu entfernen, die sich mit
der Zeit ansammeln.
1. Schrauben Sie den Zulaufschlauch
vom Wasserhahn ab und reinigen
Sie das Sieb.
3. Reinigen Sie das Ventilsieb an der
Geräterückseite mit einer
Zahnbürste.
4. Wenn Sie den Schlauch wieder an
der Geräterückseite anbringen,
drehen Sie ihn je nach Position des
Wasserhahns nach rechts oder links
(nicht in die vertikale Position).
2. Lockern Sie die Ringmutter, um den
Zulaufschlauch vom Gerät zu
entfernen.
14.11 Notentleerung
Kann das Gerät das Wasser nicht
abpumpen, führen Sie den unter
„Reinigen der
Ablaufpumpe“ beschriebenen Vorgang
aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.
Wenn Sie das Wasser über die
Notentleerung ablassen, müssen Sie das
Abpumpsystem wieder einschalten:
www.aeg.com52
1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
2. Starten Sie das Programm zum
Abpumpen des Wassers.
14.12
Frostschutzmaßnahmen
Falls das Gerät in einem Bereich
installiert ist, in dem die Temperatur um
0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken
kann, entfernen Sie das im
Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe
verbliebene Wasser.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Stecken Sie die beiden Enden des
Zulaufschlauchs in einen Behälter
15. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
15.1 Alarmcodes und mögliche Störungen
Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst
selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabellen).
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus.
und lassen Sie das Wasser aus dem
Schlauch fließen.
4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe
Notentleerungsverfahren.
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch
wieder, wenn die Ablaufpumpe
entleert ist.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die
Temperatur über 0 °C liegt,
bevor Sie das Gerät wieder
einschalten.
Der Hersteller ist nicht für
Schäden verantwortlich, die
auf zu niedrige
Temperaturen
zurückzuführen sind.
Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an
und die Taste Start/Pauze - Départ/Pause kann kontinuierlich
blinken:
StörungMögliche Abhilfe
Der Wassereinlauf in
das Gerät funktioniert
nicht ordnungsgemäß.
Das Gerät pumpt das
Wasser nicht ab.
Die Gerätetür steht of‐
fen oder ist nicht rich‐
tig geschlossen.
Interner Fehler. Keine
Kommunikation zwi‐
schen den elektron‐
ischen Bauteilen des
Geräts.
DEUTSCH53
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet
ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserver‐
sorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie
von Ihrem lokalen Wasserversorger.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn nicht ver‐
stopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht ge‐
knickt, beschädigt oder zu stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ord‐
nungsgemäß angebracht ist.
• Überzeugen Sie sich, dass das Sieb des Zulaufschlauchs und
das Sieb des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reinigung
und Pflege“.
• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt
oder zu stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist.
Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ord‐
nungsgemäß angebracht ist.
• Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen
Sie das Abpumpprogramm ein. Wenn das Abpumpprogramm
im Programmwahlschalter nicht verfügbar ist, kann es über die
App eingestellt werden.
• Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie
das Abpumpprogramm ein.
• Vergewissern Sie sich, dass die Tür richtig geschlossen ist.
• Das Programm wurde nicht ordnungsgemäß beendet oder der
Betrieb zu früh unterbrochen. Schalten Sie das Gerät aus und
wieder ein.
• Erscheint der Alarmcode erneut, wenden Sie sich an den au‐
torisierten Kundendienst.
: Frequenz der Spannungsversorgung außerhalb des zulässigen Bereichs.
: Versorgungsspannung zu hoch.
: Versorgungsspannung zu niedrig.
• Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Wasserhahn
Das Überlaufschutz‐
zu. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
system ist eingeschal‐
tet.
www.aeg.com54
Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, schalten Sie das
Gerät aus und ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich
an den autorisierten Kundendienst.
Falls ein anderes Problem mit der Waschmaschine auftritt, finden
Sie in der folgenden Übersicht mögliche Lösungen.
StörungMögliche Abhilfe
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteck‐
dose eingesteckt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür geschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si‐
cherung ausgelöst hat.
• Stellen Sie sicher, dass Start/Pauze - Départ/Pause be‐
Das Programm startet
nicht.
rührt wurde.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvor‐
wahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Achten Sie darauf, dass die Waschmittelschublade fest ge‐
schlossen ist.
• Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet
ist.
• Prüfen Sie, ob sich der Knopf in der Position des gewünsch‐
ten Programms befindet.
Das Wasser, das in
das Gerät einläuft,
wird sofort abgepumpt.
• Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der
richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise zu
niedrig angebracht. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
• Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. Wenn das Abpump‐
programm im Programmwahlschalter nicht verfügbar ist, kann
Das Gerät schleudert
nicht oder das Wasch‐
programm dauert län‐
ger als gewöhnlich.
es über die App eingestellt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist.
Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten
Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann durch eine
Unwucht verursacht worden sein.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkom‐
men dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.
Es befindet sich Was‐
ser auf dem Boden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablauf‐
schlauch nicht beschädigt sind.
• Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen
Menge.
StörungMögliche Abhilfe
• Prüfen Sie, dass das Waschprogramm, das mit Wasser in der
Trommel endet, nicht gewählt wurde.
• Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet
ist.
• Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein, wenn
sich noch Wasser in der Trommel befindet. Wenn das Schleu‐
Die Tür des Geräts
lässt sich nicht öffnen.
der- und Abpumpprogramm im Programmwahlschalter nicht
verfügbar ist, kann es über die App eingestellt werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät an das Stromnetz ange‐
schlossen ist.
• Das Problem kann durch eine Gerätestörung verursacht wor‐
den sein. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kunden‐
dienst.
• Stellen Sie sicher, dass x nicht eingeschaltet ist. Ausschalten.
• Prüfen Sie das Funksignal.
• Vergewissern Sie sich, dass die drahtlose Verbindung einge‐
Das Display zeigt die
Anzeige für den draht‐
losen Betrieb nicht
an.
schaltet ist. Siehe Abschnitt „Konfigurieren der drahtlosen Ver‐
bindung der Waschmaschine" im Kapitel „Wi-Fi - Anschlus‐
seinrichtung“.
• Prüfen Sie Ihr Heimnetzwerk und den Router.
• Starten Sie den Router neu.
• Wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkanbieter, wenn Sie weite‐
re Probleme mit dem drahtlosen Netzwerk haben.
• Prüfen Sie das Funksignal.
• Prüfen Sie, ob Ihr Mobilgerät mit dem drahtlosen Netzwerk
verbunden ist.
Die App kann sich
nicht mit dem Gerät
verbinden.
• Prüfen Sie Ihr Heimnetzwerk und den Router.
• Starten Sie den Router neu.
• Wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkanbieter, wenn Sie Pro‐
bleme mit dem drahtlosen Netzwerk haben.
• Das Gerät, das Mobilgerät oder beide müssen neu konfiguriert
werden, da ein neuer Router installiert oder die Routerkonfigu‐
ration geändert wurde.
• Stellen Sie sicher, dass das Funksignal das Gerät erreicht.
Stellen Sie den Router so nah wie möglich an das Gerät oder
Die App kann sich oft
nicht mit dem Gerät
verbinden.
kaufen Sie einen Repeater.
• Stellen Sie sicher, dass das Funksignal nicht durch eine Mik‐
rowelle unterbrochen wird. Schalten Sie die Mikrowelle aus.
Verwenden Sie nicht die Mikrowelle und die Fernbedienung
gleichzeitig.
Das Display zeigt
an. Alle Tasten
mit Ausnahme von
Aan/Uit - Marche/Arrêt
• Das Gerät lädt alle verfügbaren Updates herunter. Warten
Sie, bis der Aktualisierungsprozess abgeschlossen ist. Wenn
Sie die Gerät während des Updates ausschalten, fährt es mit
dem Update fort, wenn Sie es wieder einschalten.
sind inaktiv.
DEUTSCH55
www.aeg.com56
StörungMögliche Abhilfe
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Sie‐
he hierzu „Montageanleitung“.
Das Gerät verursacht
ein ungewöhnliches
Geräusch und vibriert.
• Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/
oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu
„Montageanleitung“.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise
zu gering.
Die Programmdauer
erhöht oder verringert
sich während der Aus‐
• ProSense System passt die Programmdauer an die Wäsche‐
art und -menge an. Siehe „ProSense System Beladungser‐
kennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
führung des Pro‐
gramms.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein an‐
deres Waschmittel.
• Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit
einem Spezialprodukt.
• Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.
Die Waschergebnisse
sind nicht zufrieden‐
stellend.
• Verringern Sie die Beladung.
• Wenn Sie die AutoDose Tanks verwenden, stellen Sie sicher,
dass sie nicht leer sind.
• Wenn Sie die AutoDose Tanks verwenden, überprüfen Sie die
voreingestellte Waschmittel-/Weichspülerdosiermenge. Siehe
„Grundeinstellung“ im Kapitel „AutoDose Technologie".
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die AutoDose Tanks gereinigt
haben, bevor Sie Waschmittel, Weichspüler oder Zusätze an‐
derer Marken und Typen verwenden.
Zu viel Schaum in der
Trommel während des
Waschprogramms.
Der Waschmittel-/
Weichspülerstand ver‐
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge.
• Wenn Sie die AutoDose Tanks verwenden, überprüfen Sie die
voreingestellte Waschmittel-/Weichspülerdosiermenge. Siehe
„Grundeinstellung“ im Kapitel „AutoDose Technologie".
• Das ist normal: Die Tanks sind ziemlich groß und der Wasch‐
mittelverbrauch ist möglicherweise nicht ersichtlich.
ringert sich nicht in
den AutoDose Tanks
nach dem Waschgang.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das
Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen
wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem
Typenschild.
16. VERBRAUCHSWERTE
16.1 Einführung
Diese Bedienungsanleitung enthält zwei
verschiedene Tabellen, um einen schrittweisen
Übergang von einer Verordnung zur anderen zu
erleichtern:
• Verordnung EU 1061/2010, gültig bis zum 28.
Februar 2021, betrifft die Energieeffizienzklassen
von A+++ bis D,
• Verordnung EU 2019/2023, gültig ab dem 1.
März 2021, betrifft die Energieeffizienzklassen
von A bis G, die in der Verordnung EU
2019/2014 festgelegt sind.
Siehe Web-Link www.theenergylabel.eu bezüglich
detaillierter Informationen zur Energieplakette.
Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts
bietet einen Web-Link zu Informationen über die
Geräteleistung in der EU EPREL-Datenbank.
Bewahren Sie daher die Energieplakette als
Referenz zusammen mit dieser
Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen,
die mit dem Gerät geliefert wurden, auf.
Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in
EPREL zu finden, indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und
die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild
des Geräts finden, verwenden. Siehe Kapitel
„Produktbeschreibung“ bezüglich der Position des
Typenschilds.
DEUTSCH57
16.2 Legende
kgWäschebeladung.h:mmProgrammdauer.
kWhEnergieverbrauch.°CTemperatur der Wäsche.
LiterWasserverbrauch.U/minSchleuderdrehzahl.
%Restfeuchte am Ende der Schleuderphase. Je höher die Schleuderdrehzahl,
desto lauter das Gerät und desto geringer die Restfeuchtigkeit.
Werte und Programmdauer können je nach unterschiedlichen
Bedingungen (z. B. Raumtemperatur, Wassertemperatur und -druck,
Beladungsgröße und Art der Wäsche, Versorgungsspannung) und auch
bei Änderung der Standardeinstellung eines Programms abweichen.
www.aeg.com58
16.3 Gemäß Verordnung der
Kommission EU 2019/2023
Eco 40-60 Pro‐
gramm
Volle Beladung80.905553:3052391351
Halbe Beladung40.645452:4052381351
Viertelbeladung20.305402:4054261351
1)
Maximale Schleuderdrehzahl.
kgkWhLiterh:mm%°C
U/min
Energieverbrauch in unterschiedlichen Programmen
Vernetzter
Aus (W)Bereitschaftsbetrieb (W)
0.300.304.00
Die Zeit bis zum Ausschalten/Bereitschaftsbetrieb beträgt maximal 15 Minuten.
1)
Der Energieverbrauch der verbundenen Funktion beträgt etwa 17,5 kWh pro Jahr. Zum Ausschalten
der Funktion siehe Kapitel „Wi-Fi - Anschlusseinrichtung“.
Zeitvorwahl
(W)
Bereit‐
schaftsbe‐
trieb (W)
1)
2.00
16.4 Gemäß Verordnung
1061/2010
Standardprogramme Baum‐
wolle.
Standardprogramm Baum‐
wolle 60 °C:
Stellen Sie Eco 40-60 auf
60 °C ein
Standardprogramm Baum‐
wolle 60 °C:
Stellen Sie Eco 40-60 auf
60 °C ein
Standardprogramm Baum‐
wolle 40 °C:
Stellen Sie Eco 40-60 auf
30 °C ein
1)
Am Ende der Schleuderphase.
Bela‐
dung
(kg)
Energie‐
verbrauch
(kWh)
80,775027552
40,493625052
40,493625052
Wasser‐
verbrauch
(Liter)
Ungefäh‐
re Pro‐
gramm‐
dauer (in
Minuten)
Rest‐
feuchte
1)
(%)
1)
Aus-Zustand (W)Ein-Zustand (W)
0.300.30
DEUTSCH59
Leistungsaufnahme im vernetzten Be‐
reitschaftsbetrieb (W)
Zeit bis zum vernetzten Bereitschaftsbe‐
trieb (Min.)
2.0015
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU)
1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC sowie die Ver‐
ordnung (EU) 1275/2008.
16.5 Allgemeine Programme
Diese Werte sind Richtwerte.
Programm
Katoen - Blanc/
Couleurs
2)
95 °C
Katoen - Blanc/
Couleurs
60 °C
Katoen - Blanc/
Couleurs
3)
20 °C
Synthetica - Syn‐
thétiques
40 °C
Fijne was - Déli‐
4)
cats
30 °C
Wol/Zijde - Laine/
Soie
30 °C
1)
Referenz für die Schleuderdrehzahl.
2)
Geeignet zum Waschen stark verschmutzter Textilien.
3)
Geeignet zum Waschen leicht verschmutzter Baumwolltextilien.
4)
Funktioniert auch als Schnellwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche.
kgkWhLiterh:mm%°C
U/min
82.60853:5552851400
81.60803:2052551400
80.34802:5552201400
40.85752:3035401200
20.30501:0035301200
1,50.30701:0530301200
1)
1
2
1
2
3
132
180˚
2
1
www.aeg.com60
17. KURZANLEITUNG
17.1 Täglicher Gebrauch
Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
Füllen Sie die Wäsche ein.
Füllen Sie Wasch- und andere
Pflegemittel in die entsprechenden
Fächer der Waschmittelschublade.
1. Betätigen Sie zum Einschalten des
Geräts die Taste Aan/Uit - Marche/
Arrêt
. Drehen Sie den
2. Stellen Sie die gewünschten
Optionen (1) mit den entsprechenden
Sensortasten ein. Berühren Sie zum
Starten des Programms die Taste
Start/Pauze - Départ/Pause (2).
3. Das Gerät startet.
Nehmen Sie am Programmende die
Wäsche aus dem Gerät.
Drücken Sie zum Ausschalten des
Geräts die Taste Aan/Uit - Marche/Arrêt
.
Programmwahlschalter, um das
gewünschte Programm einzustellen.
17.2 Reinigen des Ablaufpumpensiebs
Reinigen Sie das Sieb regelmäßig und
insbesondere, wenn der Fehlercode
im Display angezeigt wird.
17.3 Programme
ProgrammeBeladungProduktbeschreibung
Eco 40-608 kg
Weiße und bunte Baumwolle. Normal ver‐
schmutzte Wäschestücke.
ProgrammeBeladungProduktbeschreibung
Katoen - Blanc/
Couleurs
8 kgWeiße und bunte Baumwollwäsche.
DEUTSCH61
Synthetica - Synthétiqu‐
es
Fijne was - Délicats
Wol/Zijde - Laine/Soie
Anti-allergie - Anti-aller‐
gies
20 min. - 3 kg
Outdoor
Strijkvrij - Repassage
facile
Contrifugeren/Pompen Essorage/Vidange
1)
Waschprogramm.
2)
Waschprogramm und Imprägnierphase.
18. UMWELTTIPPS
4 kgPflegeleichte Wäschestücke oder Mischgewebe.
2 kgFeinwäsche, z. B. aus Acryl, Viskose, Polyester.
1,5 kg
8 kg
3 kg
2,5 kg
1 kg
4 kg
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare
Wolle und Feinwäsche.
Weiße Baumwollwäsche. Mit diesem Programm
werden Keime und Bakterien entfernt.
Baumwoll- und pflegeleichte Wäsche, leicht ver‐
schmutzt oder einmal getragen.
1)
Moderne Outdoor-Sportbekleidung.
2)
Pflegeleichte Textilien, die schonend gewa‐
schen werden sollen.
Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und emp‐
8 kg
findliche Feinwäsche. Programm zum Schleu‐
dern und Abpumpen des Wassers.
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol . Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum
Umwelt- und Gesundheitsschutz
elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie
das Gerät zu Ihrer örtlichen
Sammelstelle oder wenden Sie sich an
Ihr Gemeindeamt.
*
The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, Apache
2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses in the My AEG Care app that can be downloaded
from the corresponding App store from the License menu section. Additional information available in NIU5 subfolder at
the following website: http://aeg.opensoftwarerepository.com.
My AEG Care app
www.aeg.com/shop
192921072-A-312020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.