Aeg L6FBG84QW, 914 915 110 User Manual [de]

USER MANUAL
L6FBG84QW
DE Benutzerinformation
Waschmaschine
My AEG Care app
www.aeg.com2

INHALTSVERZEICHNIS

1. SICHERHEITSHINWEISE.................................................................................... 3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...........................................................................5
3. TECHNISCHE DATEN..........................................................................................8
4. GERÄTEBESCHREIBUNG...................................................................................8
5. MONTAGE............................................................................................................9
6. ZUBEHÖR...........................................................................................................13
7. BEDIENFELD......................................................................................................14
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME........................................................... 22
9. AUTODOSE TECHNOLOGIE (AUTOMATISCHE DOSIERUNG)......................23
10. PROGRAMME ................................................................................................. 29
WI-FI - VERBINDUNG EINRICHTEN.......................................................... 35
12. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................ 37
13. TIPPS UND HINWEISE.................................................................................... 42
14. REINIGUNG UND PFLEGE..............................................................................44
15. FEHLERSUCHE............................................................................................... 52
16. VERBRAUCHSWERTE.................................................................................... 57
17. KURZANLEITUNG........................................................................................... 60
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur­Informationen zu erhalten:
www.aeg.com/support
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service für es zu gewährleisten:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz
DEUTSCH 3
Änderungen vorbehalten.

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
www.aeg.com4
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.

1.2 Allgemeine Sicherheit

Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumfeldern
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder
Appartmenthäusern oder in Waschkellern
Überschreiten Sie nicht die maximale
Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“).
DEUTSCH 5
Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der
Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa)
und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von
einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag
blockiert werden.
Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-
Sets oder anderen neuen, vom autorisierten
Kundendienst gelieferten Schläuchen an die
Wasserversorgung angeschlossen werden.
Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch
elektrischen Strom zu vermeiden.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
oder Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Wird ein Wäschetrockner auf die Waschmaschine
gestellt, muss der geeignete, von AEG zugelassene
Bausatz Wasch-Trocken-Säule verwendet werden
(siehe Abschnitt „Zubehör - Bausatz Wasch-Trocken-
Säule“).

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Montage

Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen.
• Entfernen Sie alle
• Bewahren Sie die
Verpackungsmaterialien, die Transportschrauben sowie die Gummibuchse und den Abstandshalter aus Kunststoff.
Transportschrauben an einem
www.aeg.com6
sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann oder an dem es Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist.
• Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem Boden zirkulieren kann.
• Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen entsprechend aus.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf.
• Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät und setzen Sie es nicht übermäßiger Feuchtigkeit aus.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann.
• Stellen Sie keinen geschlossenen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben.

2.2 Elektroanschluss

WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.

2.3 Wasseranschluss

• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.
• Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Zulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst.
• Beim Auspacken des Geräts könnte Wasser aus dem Ablaufschlauch austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen.
DEUTSCH 7
• Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn nach der Montage noch zugänglich ist.

2.4 Gebrauch

WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
• Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelverpackung.
• Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
• Waschen Sie keine Textilien, die stark mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen Substanzen verschmutzt sind. Die Gummiteile der Waschmaschine könnten beschädigt werden. Waschen Sie solche Textilien mit der Hand vor, bevor Sie sie in die Waschmaschine geben.
• Berühren Sie während des Betriebs nicht die Glastür. Das Glas kann sehr heiß werden.
• Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.

2.5 Innenbeleuchtung

WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
• Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den
Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
• Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.

2.6 Wartung

• Zur Reparatur des Geräts wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
• Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und die Garantie ungültig machen können.
• Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 10 Jahren nach Produkteinstellung des Modells erhältlich: Motor und Motorbürsten, Übertragungselement zwischen Motor und Trommel, Pumpen, Schockabsorber und Federn, Waschtrommel, Kreuzstück für Trommel und zugehörige Kugellager, Heizer und Heizelemente einschließlich Wärmepumpen, Leitungen und zugehörige Ausrüstung einschließlich Schläuche, Ventile, Filter und Aquastop, Leiterplatten, elektronische Displays, Druckschalter, Thermostate und Sensoren, Software und Firmware einschließlich Rücksetz-Software, Tür, Türscharniere und -dichtungen, andere Dichtungen, Türverriegelung, Kunststoff-Peripherieteile wie z. B. Waschmittelschubladen. Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe geliefert werden können und nicht alle Ersatzteile für alle Modelle relevant sind.

2.7 Entsorgung

WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung.
www.aeg.com8
• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.

3. TECHNISCHE DATEN

Abmessungen Breite/Höhe/Gesamttiefe 59,7 cm /84,7 cm /66,0 cm
Elektrischer Anschluss Spannung
Gesamtleistung Sicherung Frequenz
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwas‐ ser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
Wasserversorgungsdruck Minimum
Maximal
Wasseranschluss
Maximale Beladung Baumwolle 8 kg
Schleuderdrehzahl Maximale Schleuderdrehzahl 1351 U/min
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an.
1)
• Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE).
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
Kaltwasser

4. GERÄTEBESCHREIBUNG

4.1 Sonderfunktionen

Ihre neue Waschmaschine erfüllt aller modernen Anforderungen für die effektive Wäschebehandlung bei niedrigem Wasser-, Energie- und Waschmittelverbrauch sowie bei entsprechender Gewebepflege.
• Die AutoDose Technologie dosiert automatisch die richtige Menge an Waschmittel, die an die Beladung angepasst ist. Die Schublade besitzt zwei integrierte Tanks (Waschmittel + Weichspüler) und zwei zusätzliche Fächer für die manuelle Befüllung mit Wasch- und Pflegemitteln. Sie bietet Ihnen die höchstmögliche Flexibilität.
• Die WLAN-Verbindung und Remote- Start ermöglichen das Starten eines
Programms, die Interaktion mit Ihrer Waschmaschine und die Überprüfung des Waschprogrammstatus per Fernsteuerung.
• Die ProSense-Technologie ermittelt die Wäschemenge und berechnet innerhalb von 30 Sekunden die Programmdauer. Das Waschprogramm wird an die Wäschemenge und die Gewebeart angepasst, ohne mehr Zeit, Energie und Wasser als nötig zu verbrauchen.
• Die Option Intensief - Intensif behandelt hartnäckige Flecken vor und optimiert die Waschleistung.

4.2 Geräteübersicht

1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D
DEUTSCH 9
Arbeitsplatte
1
Waschmittelschublade mit AutoDose
2
Tanks und Fächern zur manuellen Befüllung
Bedienfeld
3
Türgriff
4
Typenschild
5
Sieb der Ablaufpumpe
6

5. MONTAGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

5.1 Auspacken

1. Öffnen Sie die Tür. Nehmen Sie alle Gegenstände aus der Trommel.
Füße für die Ausrichtung des Geräts
7
Ablaufschlauch
8
Anschluss des Zulaufschlauchs
9
Netzkabel
10
Transportschrauben
11
Schlauchhalter
12
Das Typenschild enthält den Modellnamen (A) , die Produktnummer (B), elektrische Daten (C) und die Seriennummer (D).
1
2
www.aeg.com10
Das mit dem Gerät gelieferte Zubehör kann je nach Modell variieren.
2. Legen Sie die Verpackung auf den Boden hinter dem Gerät und legen Sie das Gerät vorsichtig auf die Rückseite. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite.
VORSICHT!
Legen Sie die Waschmaschine nicht auf die Vorderseite.
3. Richten Sie das Gerät auf. Entnehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen.
Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren.
5. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden, in die Löcher ein.
WARNUNG!
Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten. Dieses stammt aus dem im Werk durchgeführten Waschmaschinentest.
4. Lösen Sie die drei Schrauben mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstandshalter heraus.

5.2 Aufstellen und Ausrichten

1. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden.
Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation unter dem Gerät nicht durch Teppiche beeinträchtigt wird. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät weder die Wand noch andere Geräte berührt.
2. Schrauben Sie die Füße zum Ausrichten des Geräts weiter heraus oder hinein.
WARNUNG!
Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten.
x4
20º20º
45º45º
DEUTSCH 11
Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben.
Durch eine korrekte waagrechte Ausrichtung des Geräts werden Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des Geräts während des Betriebs vermieden.
Wird das Gerät auf einem Sockel installiert oder wird ein Wasch-Trockner über der Waschmaschine installiert, verwenden Sie das im Kapitel „Zubehör“ beschriebene Zubehör. Lesen Sie die dem Gerät und dem Zubehör beiliegenden Anleitungen sorgfältig durch.

5.3 Wasserzulaufschlauch

1. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an der Rückseite der Maschine an.
2. Drehen Sie ihn nach links oder rechts, je nach Position des Wasserhahns.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Zulaufschlauch nicht in der vertikalen Position befindet.
3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um ihn in die gewünschte Position zu bringen.
4. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"­Außengewinde an.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse dicht sind.
Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um einen anderen Zulaufschlauch zu erhalten.

5.4 Aquastop-Vorrichtung

Der Zulaufschlauch verfügt über eine Aquastop-Vorrichtung. Diese Vorrichtung verhindert Wasserlecks am Schlauch, die
A
www.aeg.com12
durch natürliche Alterung auftreten können.
Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an.
Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, um den Schlauch zu erneuern.

5.5 Ablassen des Wassers

Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm vom Boden angebracht werden.
Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.
Achten Sie darauf, dass sich das Ende des Ablaufschlauchs nicht im Wasser befindet. Anderenfalls könnte Schmutzwasser in das Gerät zurückfließen.
3. In ein Standrohr mit Belüftungsöffnung - Stecken Sie den Ablaufschlauch direkt in das Ablaufrohr. Orientieren Sie sich an der Abbildung.
Der Ablaufschlauch kann auf unterschiedliche Weise angeschlossen werden:
1. Formen Sie den Ablaufschlauch zu einem U und verlegen Sie ihn in der Kunststoffführung.
2. Am Rande eines Beckens ­Befestigen Sie die Führung am Wasserhahn oder an der Wand.
Stellen Sie sicher, dass die Kunststoffführung beim Abpumpen nicht herausrutschen kann.
Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets belüftet sein, d. h. der Innendurchmesser des Ablaufrohrs (min. 38 mm ­min. 1,5") muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs.
4. Sieht das Ende des Ablaufschlauchs wie in der Abbildung gezeigt aus, können Sie es direkt in das Standrohr drücken.
5. Ohne Kunststoffführung in einen Siphon - Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Orientieren Sie sich an der Abbildung.
Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit keine Partikel aus dem Becken in das Gerät gelangen können.
6. Stecken Sie den Schlauch direkt in
ein Abflussrohr in der Zimmerwand und befestigen Sie ihn
mit einer Schlauchschelle.
DEUTSCH 13

5.6 Elektrischer Anschluss

Nach Abschluss der Installation können Sie den Netzstecker in die Steckdose einstecken.
Das Typenschild an der Innenseite der Gerätetür und das Kapitel „Technische Daten'“ geben die erforderlichen elektrischen Daten an. Stellen Sie sicher, dass sie mit dem Stromnetz kompatibel sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast ausgelegt ist. Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden.
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.
Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht zugänglich sein.
Für alle elektrischen Arbeiten die zur Installation dieses Geräts erforderlich sind, wenden Sie sich an unser autorisiertes Servicezentrum.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.

6. ZUBEHÖR

6.1 Erhältlich bei
www.aeg.com/shop oder einem Vertragshändler
Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
www.aeg.com14
Nur mit geeignetem, durch AEG zugelassenes Zubehör können die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden. Werden nicht zugelassene Teile verwendet, erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.

6.2 Satz Fixierplatten

Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, der kein Zubehör von AEG ist, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten.
Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.

6.3 Wasch-Trocken-Säule

Der Wäschetrockner darf nur auf eine Waschmaschine gestellt werden, wenn
die zugelassene Wasch-Trocken­Säule verwendet wird.

7. BEDIENFELD

WARNUNG!
Stellen Sie den Wäschetrockner nicht unter die Waschmaschine. Messen Sie die Tiefe Ihrer Geräte, um sich zu vergewissern, dass der Bausatz mit Ihren Geräten kompatibel ist.

7.1 Bedienfeldbeschreibung

1
2
3
4
5
6
DEUTSCH 15
Die Optionen lassen sich nicht zusammen mit allen Waschprogrammen auswählen. Prüfen Sie die Kompatibilität der Optionen mit den Waschprogrammen im Abschnitt „AutoDose und Kompatibilität der Optionen mit den Programmen“ im Kapitel „Programme“. Eine Option kann eine andere ausschließen. In diesem Fall ist es nicht möglich, die inkompatiblen Optionen zusammen auszuwählen. Achten Sie darauf, dass das Display und die Sensortasten stets sauber und trocken sind.
Programm‐ wahlschalter
Display
AutoDose Sen‐ sortaste für Flüssigwasch‐ mittel
AutoDose Sen‐ sortaste für Weichspüler
Extra Sensor‐ taste
Zur Wahl des gewünschten Waschprogramms. Näheres siehe Kapitel „Programme“.
Anzeige von Informationen zum eingestellten Programm. Näheres siehe Abschnitt „Display“.
Ein- und Ausschalten der automatischen Waschmittelzufuhr. Nä‐ heres siehe Kapitel „AutoDose Technologie (Automatische Dosie‐ rung)“.
Ein- und Ausschalten der automatischen Waschmittelzufuhr. Nä‐ heres siehe Kapitel „AutoDose Technologie (Automatische Dosie‐ rung)“.
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden folgen‐ den Optionen einzuschalten.
• Extra Spoelen - Rinçage plus Option Diese Option fügt dem gewählten Waschprogramm einige zu‐ sätzliche Spülgänge hinzu. Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter Wasch‐ mittelallergien leiden, und in Gebieten mit weichem Wasser.
Mit dieser Option verlängert sich die Pro‐ grammdauer leicht.
• Waschprogramm überspringen - Option Nur Spülen Das Gerät führt nur den Spül-, Schleuder- und Abpumpgang des gewählten Programms durch.
Die zugehörige Kontrolllampe über der Sensortaste leuchtet auf.
Start/Pauze ­Départ/Pause Sensortaste
Berühren Sie diese Taste, um das Gerät zu starten, anzuhalten oder ein laufendes Programm zu unterbrechen.
7
www.aeg.com16
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden oder bei‐ de Optionen einzuschalten. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
Intensief - Intensif Bei Einstellung dieser Option erscheint die Anzeige neben
dem Waschmittelsymbol, und die Maschine fügt automatisch eine zusätzliche Menge an Waschmittel hinzu, wenn der auto‐ matische Waschmitteltank eingeschaltet ist
Ist der automatische Waschmitteltank ausgeschaltet, kann die‐ se Option wie in einer herkömmlichen Waschmaschine durch
Inte./Voorw. ­Inte./Prélav. Sensortaste
manuelles Einfüllen von Wasch- oder Pflegemittel in die Fä‐ cher zur manuellen Befüllung benutzt werden.
Wenn Sie die Taste des Waschmitteltanks drücken, während die Option Intensief - Inten‐ sif eingeschaltet ist, wird die Funktion AutoDo‐ se ausgeschaltet, aber die OptionIntensief - In‐ tensif bleibt im manuellen Modus aktiv.
Voorwas - Prélavage Wählen Sie diese Option, um vor dem Hauptwaschgang einen Vorwaschgang bei 30 °C durchzuführen. Diese Option eignet sich für stark verschmutzte Wäsche, be‐ sonders wenn diese Sand, Staub, Dreck und andere feste Par‐ tikel enthält.
Wenn Sie eine Vorwäsche wählen und Auto‐ Dose eingeschaltet ist, dosiert das Gerät das Waschmittel automatisch. Ist AutoDose ausge‐ schaltet, geben Sie das Waschmittel/Pflege‐ mittel in einer Dosierkugel in die Trommel.
Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern.
8
Sensortaste Re‐
9
mote/Startuits‐ tel - Départ dif‐ féré
Tijd besparen ­Gain de Temps Sensortaste
DEUTSCH 17
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden oder bei‐ de Optionen einzuschalten. Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display.
Remote Wählen Sie diese Option, um das Gerät mit der App zu verbin‐ den.
Wenn Sie diese Taste drücken, blinkt die Anzeige einige Sekunden im Display.
Nach Berührung der Taste Start/Pauze - Départ/Pause zeigt das Display die Anzeige an und der Remote wird be‐
stätigt.
Wenn Sie die Taste Start/Pauze - Départ/ Pause berühren, nachdem die Anzeige
aufgehört hat zu blinken, wird der Re‐ mote-Start nicht ausgeführt, sondern es startet das eingestellte Programm.
Startuitstel - Départ différé Mit dieser Option können Sie den Programmstart verzögern, um eine günstigere Zeit zu nutzen. Berühren Sie die Taste wiederholt zur Einstellung der erforder‐ lichen Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich in Schritten von 30 Mi‐ nuten bis 90 Minuten und in Schritten von 2 Stunden bis zu 20 Stunden.
Nach Berührung der Taste Start/Pauze - Départ/Pause zeigt das Display die Anzeige und die gewählte Zeitvor‐
wahl an und das Gerät startet den Countdown.
Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen:
Tägliche Wäsche Ist Ihre Wäsche normal oder leicht verschmutzt, empfiehlt es sich, das Waschprogramm zu verkürzen. Berühren Sie die Taste einmal, um die Dauer zu verkürzen.
Extra Kurz Berühren Sie die Taste bei geringerer Beladung zweimal, um ein besonders kurzes Programm einzustellen.
10
www.aeg.com18
Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt das Gerät automatisch die höchste Schleuderdrehzahl ein. Drücken Sie diese Taste wiederholt, um:
Die Schleuderdrehzahl zu reduzieren.
Das Display zeigt nur die für das eingestellte Programm verfügbaren Schleuderdrehzahlen an.
Die Option Spülstopp einzuschalten. Das Wasser vom letzten Spülgang wird nicht abgepumpt, um die Faltenbildung im Gewebe zu verhindern. Das Waschpro‐ gramm endet mit Wasser in der Trommel und der letzte Schleudergang wird nicht durchgeführt.
Das Display zeigt die Anzeige an. Die Tür bleibt verriegelt. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um die Faltenbildung zu reduzieren. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür zu entriegeln.
Centrif. - Esso‐ rage Sensor‐ taste
Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause Gerät führt den Schleudergang aus und pumpt das Wasser ab.
Die Option Extra Leise einzuschalten. Alle Schleudergänge (Zwischen- und Endschleudergang) wer‐ den unterdrückt und das Programm endet mit Wasser in der Trommel. Dadurch entstehen weniger Falten. Da das Programm sehr leise ist, eignet es sich für die Nacht, wenn die günstigeren Stromtarife verfügbar sind. In einigen Programmen werden die Spülgänge mit mehr Wasser durch‐ geführt.
Das Display zeigt die Anzeige an. Die Tür bleibt verriegelt. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um die Faltenbildung zu reduzieren. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür zu entriegeln.
Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause Taste Das Gerät pumpt nur das Wasser ab.
. Das
:
Das Gerät pumpt das Wasser nach etwa 18 Stunden automatisch ab.
11
12
Temp. Sensor‐ taste
Aan/Uit - Mar‐ che/Arrêt Drucktaste
DEUTSCH 19
Mit der Sensortaste Centrif. - Essorage können Sie auch folgende Einstellungen vornehmen:
Nur Abpumpen
Einschalten der Option Nur Abpumpen (Die Wasch-, Spül­und Schleuderphasen werden abgewählt):
Das Gerät führt nur die Abpumpphase des ausgewählten Waschprogramms durch.
Das Display zeigt die Anzeige (kalt), die Anzeige (kein Schleudern) und die Anzeige an.
Nur Schleudern
Einschalten der Option Nur Schleudern (Die Wasch- und Spülphasen werden abgewählt):
Wählen Sie ein für die Kleidungsstücke geeig‐ netes Waschprogramm, bevor Sie diese Opti‐ on einschalten. Das Gerät führt den für Ihre Kleidungsstücke geeigneten Schleudergang aus (z.B. wählen Sie für pflegeleichte Wäsche‐ stücke erst das Waschprogramm Synthetica ­Synthétiques und dann die Option Nur Schleu‐ dern).
Das Gerät führt nur den Schleudergang des gewählten Pro‐ gramms aus.
Auf dem Display wird (kalt), die Programmphase und die Schleuderdrehzahl angezeigt.
Bei der Auswahl eines Waschprogramms schlägt das Gerät auto‐ matisch eine Standardtemperatur vor. Berühren Sie diese Taste wiederholt, bis das Display die ge‐ wünschte Temperatur anzeigt.
Wenn das Display die Anzeigen und anzeigt, heizt das Gerät das Wasser nicht auf.
Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und Ausschalten ertö‐ nen zwei verschiedene Melodien.
Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch ausschaltet, um in einigen Fällen den Stromver‐ brauch zu verringern, müssen Sie es möglicher‐ weise erneut einschalten. Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Standby-Option“ im Kapitel „Täglicher Ge‐ brauch“.
www.aeg.com20
Extra Spülen dauer‐ haft einschalten
Kindersicherung
Signaltöne
Mit dieser Option können Sie einen zusätzlichen Spülgang perma‐ nent einschalten. Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten Centrif.-Essorage und Inte./Voorw.-Inte./Prélav gleichzeitig, bis
die zugehörige Anzeige über dem Symbol der Spülphase auf‐ leuchtet/erlischt. Die Option fügt zwei Spülgänge hinzu.
Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen. Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten In‐
te./Voorw.-Inte./Prélav und Extra gleichzeitig, bis die Anzeige im Display leuchtet/erlischt. Sie können diese Option einschalten:
• Nachdem Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause be‐ rührt haben: Alle Tasten und der Programmwahlschalter (mit Ausnahme der Taste Aan/Uit - Marche/Arrêt ) sind ausge‐ schaltet.
• Bevor Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause Das Gerät kann nicht starten.
Das Gerät speichert die Auswahl dieser Option, wenn Sie es aus‐ schalten.
Das Gerät verfügt über verschiedene akustische Signale, die in den folgenden Fällen ertönen:
• Wenn Sie das Gerät einschalten (eine bestimmte kurze Melo‐ die).
• Wenn Sie das Gerät ausschalten (eine bestimmte kurze Melo‐ die).
• Wenn Sie die Tasten berühren (Klickton).
• Bei einer falschen Auswahl (3 kurze Töne).
• Wenn das Programm abgeschlossen ist (eine ungefähr 2-mi‐ nütige Tonabfolge).
• Wenn das Gerät eine Fehlfunktion hat (eine ungefähr 5-minüti‐ ge Abfolge aus kurzen Tönen).
Zum Aus-/Einschalten der akustischen Signale, wenn das Pro‐ gramm abgeschlossen ist, berühren Sie die Tasten Inte./Voorw.­Inte./Prélav und Startuitstel-Départ Différé gleichzeitig ungefähr 6 Sekunden.
berühren:
Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertö‐ nen sie nur noch dann, wenn eine Störung vor‐ liegt.

7.2 Display

DEUTSCH 21
Anzeige der max. Beladung. Die Anzeige blinkt während der Mes‐ sung der Wäschemenge (siehe Abschnitt ProSense Beladungserken‐ nung).
Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Sie blinkt, wenn die Be‐ ladung das für das eingestellte Programm angegebene Gewicht über‐ schreitet.
Fernverbindungsanzeige.
Wi-Fi-Verbindungsanzeige.
Türverriegelungsanzeige.
Zeitvorwahlanzeige.
Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:
• Programmdauer (z. B. ).
• Zeitvorwahl (z. B. oder ).
• Programmende (
• Warncode (z.B. ).
Anzeige Hauptwaschgang. Blinkt während der Vorwasch- und Haupt‐ waschphase.
Spülphasenanzeige. Blinkt während der Spülphase.
Die Anzeige erscheint, wenn die Option Extra Spülen eingeschaltet ist.
Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt während der Schleuder­und Abpumpphase.
Trommelreinigungsanzeige. Dies ist eine Empfehlung die Trommel zu reinigen.
Kindersicherungsanzeige.
).
ml
www.aeg.com22
Schleuderdrehzahlanzeige.
Spülstoppanzeige.
Anzeige Extra Leise.
Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein Waschgang mit kaltem Wasser gewählt wurde.
Mengenanzeige für flüssige Pflegemittel (siehe Abschnitt „AutoDose“).
Anzeige AutoDose Waschmitteltank. Wenn Sie leuchtet, dosiert das Gerät die Waschmittelmenge automatisch.
Anzeige AutoDose Weichspülertank. Wenn Sie leuchtet, dosiert das Gerät die Weichspülermenge automatisch.
Statusanzeige AutoDose. Leuchtet, wenn die Funktion AutoDose für Pflegemittel ausgeschaltet ist.
Anzeige Verknüpfter Modus. Sie leuchtet, wenn beide Fächer verknüpft sind und dasselbe Waschmittel enthalten. Die AutoDose Funktion für den Weichspüler ist ausgeschaltet:
Diese Anzeigen erscheinen neben dem Waschmitteltank und Weichspülertank , wenn die automatische Waschmittel- oder Weich‐
spülerdosiermenge erhöht oder verringert wird.

8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Während der Installation oder vor der ersten Inbetriebnahme sehen Sie möglicherweise Wasser im Gerät. Hierbei handelt es sich um Wasser, das nach dem Funktionstest im Werk im Gerät verblieben ist und gibt keinen Anlass zur Sorge. Der Test stellt sicher, dass das Gerät in einem einwandfreien Zustand an den Kunden ausgeliefert wird.
1. Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen aus dem Gerät entfernt wurden.
2. Achten Sie darauf, dass Spannung vorhanden und der Wasserhahn aufgedreht ist.
3. Füllen Sie die AutoDose Tanks mit Flüssigwaschmittel und Weichspüler . Siehe Abschnitt
„AutoDose Grundeinstellung“ im Kapitel „AutoDose Technologie“.
4. Gießen Sie 2 Liter Wasser in die Trommel.
Hierdurch wird das Abpumpsystem aktiviert.
5. Stellen Sie ein Baumwollprogramm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm ohne Wäsche.
So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt.
DEUTSCH 23

9. AUTODOSE TECHNOLOGIE (AUTOMATISCHE DOSIERUNG)

Lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig durch.

9.1 Einführung

Die richtig eingestellten Dosiermengen für Waschmittel und Weichspüler pflegen Ihre Wäsche besser und stellen gute Waschleistungen sicher.
Zu viel Waschmittel beschädigt Ihre Kleidungsstücke und zu wenig gewährleistet keine guten Waschleistungen.
Dieses Gerät ist mit einem automatischen Dosiersystem ausgerüstet, das die richtige Waschmittel- und Weichspülermenge zuführt, damit die Faserintegrität und Farbbrillanz erhalten bleibt.
In einigen Programmen ist AutoDose ausgeschaltet (OFF leuchtet und die
Anzeige(n) und/oder erscheinen nicht im Display), da es Kleidungsstücke gibt, die spezielle Reinigungsmittel oder Behandlungen erfordern. Wenn OFF leuchtet, geben Sie das Waschmittel und die Pflegemittel in die entsprechenden Fächer zur manuellen Befüllung. Siehe „AutoDose und Kompatibilität der Optionen mit den Programmen“ im Kapitel „Programme“.
Sie erhalten weitere Erklärungen zu AutoDose und zur Aktivierung von erweiterten Einstellungen, wenn Sie die APP herunterladen.

9.2 Waschmittelschublade mit AutoDose Tanks und Fächern zur manuellen Befüllung

AutoDose Waschmitteltank.
AutoDose Weichspülertank.
Das Gerät ist werkseitig so voreingestellt, dass es für die meisten Benutzergewohnheiten geeignet ist.
Nach dem Programmstart dosiert das Gerät automatisch die richtige Menge an Waschmittel und Weichspüler, die an die Beladung angepasst ist, wenn die
Anzeigen und/oder im Display erscheinen.
Wenn Sie Waschmittel und andere Pflegemittel verwenden, halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte. Ohnehin empfehlen wir, den höchsten angegebenen Füllstand je Fach nicht zu
überschreiten ( ).
Sind beide AutoDose Tanks im eingestellten Programm eingeschaltet,
werden das Flüssigwaschmittel und der Weichspüler automatisch zugeführt.
Ist einer der AutoDose Tanks oder sind beide im eingestellten Programm ausgeschaltet (OFF), füllen Sie das
Manual
Aut oDose
(Manual)
Manual
www.aeg.com24
Wasch- und Pflegemittel per Hand in das entsprechende Fach ein.
WARNUNG! Geben Sie kein Waschpulver in das AutoDose Fach.
AutoDose Tanks für
Flüssigwaschmittel und Weichspüler
.
Fach für die manuelle Befüllung für die Hauptwäsche: Waschpulver oder Flüssigwaschmittel.
Achten Sie bei der Verwendung von Flüssigwaschmittel darauf, dass der
spezielle Einsatz für das Flüssigwaschmittel
eingesetzt ist. Siehe Absatz „Manuelles Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln“ in diesem Kapitel. Der Einsatz für Flüssigwaschmittel befindet sich bei der Lieferung in der Trommel.
Fach für das manuelle Befüllen von flüssigen Pflegemitteln (Weichspüler, Stärke).
Maximale Menge für Waschmittel/Pflegemittel.
9.3 AutoDose
Grundeinstellung
Die werkseitig voreingestellen Dosiermengen für eine große Beladung betragen 90 ml für den Waschmitteltank und 25 ml für den Weichspülertank. Diese sind die optimalen Konfigurationen für die meisten Anwendungen. Basierend auf dieser Einstellung berechnet das Gerät die präzise Dosierung für jeden Waschgang.
Unter extremen Bedingungen (sehr weiches oder sehr hartes Wasser) und bei einem bestimmten Waschmitteltyp (wie Superkompakt) empfehlen wir jedoch, die voreingestellten Dosiermengen entsprechend den Angaben auf der Waschmittel- und Weichspülerverpackung zu ändern: Wenn Sie zum Beispiel Superkompakt­Waschmittel verwenden, müssen Sie möglicherweise die voreingestellte Dosiermenge deutlich verringern.
Sind die Waschergebnisse nicht zufriedenstellend oder bildet sich während des Waschgangs zu viel Schaum, müssen Sie möglicherweise die werkseitige Voreinstellung ändern. Im Abschnitt „AutoDose Konfigurationsmodus“ wird erklärt, wie diese Grundeinstellung geändert wird. Vorher müssen Sie aber:
1. Den Wasserhärtegrad ermitteln.
Überprüfen Sie den Wasserhärtegrad in Ihrer Region. Die Härtebereiche sind wie folgt definiert: weich, mittel, hart. Bei Bedarf kontaktieren Sie Ihr lokales Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrer Gegend zu erfahren.
2. Die individuelle
Waschmitteldosierung ermitteln.
DEUTSCH 25
Prüfen Sie auf der Verpackung des Waschmittels/Weichspülers die empfohlene Menge. Diese Empfehlung setzt sich aus drei verschiedenen Faktoren zusammen:
• Wasserhärtegrad (siehe folgende Tabelle);
• Nennleistung des Geräts (z.B. Maximalbeladung8 kg). Wenn die auf der Verpackung angegebene Nennleistung für Geräte mit einer kleineren Beladungskapazität gilt, erhöhen Sie die individuelle Dosierung.
• Normaler Verschmutzungsgrad,
Wasserhärtestufen
Grad Wasserhärtebereich
1)
°f
Weich <15 <8 <10 <1.4 <140
4)
Mittel
Hart >25 >14 >17 >2.5 >250
1)
Französische Wasserhärtegrade
2)
Deutsche Wasserhärtegrade
3)
Englische Wasserhärtegrade
4)
Werkseinstellung, für die meisten Nutzungsbedingungen.
15 - 25 8 - 14 0 - 17 1.5 - 2.5 150 - 250
°d
2)
3)
°e
mmol/l ppm

9.4 AutoDose Konfigurationsmodus

Rufen Sie den AutoDose Konfigurationsmodus auf, bevor Sie Programmeinstellungen vornehmen. Durch den Konfigurationsmodus können vorübergehende Einstellungen verloren gehen.
1. Halten Sie die Taste Aan/Uit ­Marche/Arrêt einige Sekunden gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
2. Warten Sie ungefähr 10 Sekunden auf den Selbstcheck des Geräts.
3. Halten Sie zum Aufrufen des Konfigurationsmodus die Tasten Temp. und Centrif.-Essorage gleichzeitig ein paar Sekunden
gedrückt, bis das Display links und einen blinkenden
Waschmitteltank und Weichspülertank rechts anzeigt.
4. Tippen Sie auf die entsprechende Tanktaste zum Ein- und Ausschalten der Funktion. Das Display zeigt OFF an, wenn ein Tank ausgeschaltet oder die Tankanzeige, wenn er eingeschaltet ist.
5. Tippen Sie zur Einstellung der Grunddosierung die entsprechenden Tanktasten, bis die Standard-
www.aeg.com26
Dosiermenge und zwei Pfeile unten im Display erscheinen. Berühren Sie die Taste Temp. wiederholt, um die Dosiermenge zu erhöhen und die Taste Centrif.-Essorage, um sie zu verringern. Der kleinste Schritt beträgt 1 ml.
6. Nach ungefähr 10 Sekunden kehrt das Display zum Programminformationsbildschirm zurück oder halten Sie die Tasten Temp. und Centrif.-Essorage gedrückt, um das Menü sofort zu verlassen.
9.5 Einfüllen von Wasch- und
Pflegemitteln in das AutoDose System
3. Gießen Sie nur Flüssigwaschmittel in den AutoDose Waschmitteltank .
Füllen Sie ihn bis zum maximal angezeigten Füllstand
auf.
Lesen Sie „Wasch- und Pflegemittel“ im Kapitel „Tipps und Hinweise“.
Wir empfehlen Ihnen die Höchstmarke ( ) nicht
zu überschreiten.
1. Öffnen Sie die Waschmittelschublade.
2. Heben Sie die AutoDose Abdeckung an.
4. Gießen Sie nur flüssigen Weichspüler in den AutoDose
Weichspülertank . Füllen Sie ihn bis zum maximal angezeigten
Füllstand auf.
5. Heben Sie die AutoDose Abdeckung herunter.
6. Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig, bis sie hörbar einrastet.
9.6 Anzeige AutoDose
Niedriger Füllstand
Füllen Sie die AutoDose Tanks nur auf, wenn das Gerät anzeigt, dass einer oder beide Tanks leer sind.
DEUTSCH 27
Ist der Füllstand in beiden Tanks niedrig, blinken beide Anzeigen, aber es wird nur die eingestellte Dosiermenge des Waschmittels angezeigt.
Werden die Tanks vor dem ersten Einschalten des Geräts gefüllt, blinkt die Anzeige AutoDose nicht.
VORSICHT!
Die Tanks müssen mit Waschmittel/Weichspüler/ Hygienemittel derselben Marke und desselben Typs wie vorher gefüllt werden. Anderenfalls müssen die Tanks vor dem Befüllen gereinigt werden.

9.7 Umschalten von AutoDose auf manuelle Dosierung

Die Funktion AutoDose kann für einen oder beide Tanks durch Drücken des entsprechenden Tastensymbols ausgeschaltet werden.
Beispiel:
• Drücken Sie zum Ausschalten des Weichspülertanks die Taste
das Display OFF anzeigt.
, bis
Wenn der eingeschaltete Tank einen niedrigen Füllstand von Waschmittel erreicht, blinkt die zugehörige Anzeige langsam und kontinuierlich im Display.
Die Anzeige hört auf zu blinken, wenn der Tank aufgefüllt wird.
Wird der Tank nicht aufgefüllt, hört die Anzeige nach dem Programmstart auf zu blinken und leuchtet konstant. Nach dem Programmende blinkt sie wieder.
Außer, wenn AutoDose ausgeschaltet ist, zeigt das Display jedes Mal, wenn die Schublade geöffnet wird, ein paar Sekunden lang an, dass das Fach einen niedrigen Füllstand aufweist, um daran zu erinnern, dass es aufgefüllt werden muss.
• Wenn Sie ein anderes Waschmittel, als das in den AutoDose Tanks vorhandene verwenden möchten, können Sie den Waschmitteltank
durch Drücken der Taste ausschalten, bis das Display OFF anzeigt.
Manual
www.aeg.com28

9.8 Ausschalten der AutoDose

Wenn Sie es vorziehen standardmäßig die Fächer zur manuellen Befüllung zu verwenden, können Sie dieAutoDose Tanks komplett ausschalten. Wenn Sie den AutoDose Konfigurationsmodus durch Drücken der Tasten Temp. und Centrif.-Essorage aufgerufen haben:
1. Tippen Sie auf die Taste oder , bis das Display anzeigt:
AutoDose wird für den entsprechenden Tank oder beide Tanks ausgeschaltet.
Überschreiten Sie nicht die maximale gekennzeichnete
Füllmenge ( ).
1. Öffnen Sie die Waschmittelschublade.
2. Geben Sie das Waschpulver in das Fach . Wenn Sie
Flüssigwaschmittel verwenden, siehe „Manuelles Einfüllen von Flüssigwaschmittel“.
2. Nach ungefähr 10 Sekunden kehrt das Display zum Programminformationsbildschirm zurück.
9.9 Manuelles Einfüllen von
Wasch- und Pflegemitteln
Möglicherweise müssen Sie ein anderes Waschmittel oder einen anderen Weichspüler verwenden, als die, die sich in den AutoDose Tanks befinden. Stellen Sie zuerst sicher, dass die AutoDose Tanks ausgeschaltet sind und füllen Sie das Waschmittel und/oder andere Pflegemittel per Hand in die entsprechenden Fächer.
3. Füllen Sie bei Bedarf den
Weichspüler in das Fach
4. Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig, bis sie hörbar einrastet.
.

Manuelles Einfüllen von Flüssigwaschmittel

1. Setzen Sie den Einsatz für Flüssigwaschmittel ein.
2. Geben Sie das Flüssigwaschmittel in das Fach .
DEUTSCH 29
3. Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig, bis sie hörbar einrastet.
Wenn das Gerät länger als 4 Wochen bei gefüllten Tanks nicht benutzt wurde, können das Waschmittel/der Weichspüler zähflüssig werden oder austrocknen. Dann müssen Sie die Schublade wie im Kapiel „Reinigung und Pflege” beschrieben reinigen.
9.10 Anzeige Schublade
geöffnet
Während eines laufenden Programm muss die Waschmittelschublade stets geschlossen sein.
Ein Sensor in der Schublade erkennt, ob die Schublade während der Ausführung des Programms offen (oder nicht richtig geschlossen) ist. In diesem Fall wird das Gerät umgehend angehalten.
Wenn Sie die Taste Start/Pauze ­Départ/Pause drücken, ertönt ein
akustisches Fehlersignal und alle Anzeigen im Display erlöschen mit Ausnahme der Anzeigen AutoDose, die ein paar Sekunden weiter leuchten. Danach kehrt das Display in den vorherigen Pausenzustand zurück.
Dies geschieht auch, wenn der Benutzer AutoDose ausgeschaltet hat.
Prüfen Sie, ob die Schublade richtig geschlossen ist und drücken Sie zum Neustart des Programms die Taste Start/
Pauze - Départ/Pause .

10. PROGRAMME

10.1 Programmtabelle

Waschprogramme
Programm Programmbeschreibung
Waschprogramme
Manual
www.aeg.com30
Programm Programmbeschreibung
Eco 40-60 Weiße und farbbeständige Baumwollwäsche. Normal verschmutz‐
te Wäsche. Der Energieverbrauch verringert sich und die Dauer des Waschprogramms wird verlängert, um gute Waschergebnisse sicher‐ zustellen.
Katoen - Blanc/
Weiße und bunte Baumwollwäsche, stark und normal verschmutzt.
Couleurs
Synthetica - Syn‐ thétiques
Fijne was - Déli‐ cats
Wol/Zijde - Laine/ Soie
Anti-allergie - Anti­allergies
Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe. Normal verschmutzte Wäsche.
Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose und Mischge‐ webe, die schonend gewaschen werden muss. Normal und leicht
verschmutzte Wäsche.
Maschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und andere Teile
mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.
1)
Weiße Baumwollwäsche. Dieses Programm beseitigt Mikroorganis‐ men durch einen Waschgang, bei dem die Temperatur für einige Mi‐ nuten auf über 60 °C gehalten wird. So werden Keime, Bakterien, Mikroorganismen und Partikel entfernt. Ein zusätzlicher Spülgang sorgt dafür, dass Waschmittelrückstände und Pollen/Allergene besei‐ tigt werden. Auf diese Weise wird die Reinigung effektiver.
20 min. - 3 kg
Kleidungsstücke aus Baumwolle und pflegeleichtem Gewebe, leicht verschmutzt oder nur einmal getragen.
Outdoor
Verwenden Sie keinen Weichspüler und stellen Sie sicher, dass sich keine Weichspülerrückstände in der Waschmittelschublade befinden.
Outdoorkleidung, Sportgewebe, imprägnierte und atmungsaktive Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Fleeceteil oder Innenwat‐ tierung. Die empfohlene Beladung beträgt 2,5 kg.
Dieses Programm kann auch zur Wiederherstellung der wasserab‐ weisenden Eigenschaft von Kleidungsstücken mit einer hydrophoben Beschichtung verwendet werden. Um dieses Imprägnierprogramm durchzuführen, gehen Sie wie folgt vor:
• Geben Sie das Waschmittel in das Fach .
• Geben Sie das Imprägniermittel in das Fach für den Weichspüler
.
• Verringern Sie die Wäschemenge auf 1 kg.
Um die Wiederherstellung der wasserabweisenden Eigenschaften noch zu verbessern, trocknen Sie die Kleidungsstücke im Wäschetrockner mit dem Out‐ door Programm (falls vorhanden und falls das Pfle‐ geetikett das Trocknen im Trockner erlaubt).
DEUTSCH 31
Programm Programmbeschreibung
Strijkvrij - Repas‐ sage facile
Contrifugeren/ Pompen - Essora‐
Pflegeleichte Textilien, die sanft gewaschen werden sollen. Nor‐ mal und leicht verschmutzte Wäsche.
2)
Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und Feinwäsche. Zum Schleudern der Wäsche und Ablassen des Wassers in der Trommel.
ge/Vidange
1)
Während dieses Waschgangs dreht sich die Trommel langsam, um eine sanfte Wäsche zu gewähr‐
leisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen.
2)
Um Knitterfalten in der Wäsche zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und
führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
Programmtemperatur, maximale Schleuderdrehzahl und maximale Beladung
Programm Standardtemperatur
Temperaturbereich
Referenzschleu‐ derdrehzahl
Maximale Bela‐
dung Schleuderdreh‐ zahlbereich
Waschprogramme
1400 U/min 1400 U/min – 400 U/min
1400 U/min 1400 U/min – 400 U/min
8 kg
8 kg
Eco 40-60
Katoen - Blanc/Couleurs
1)
40 °C 60 °C – 30 °C
40 °C 95 °C – kalt
2)
Synthetica - Synthétiqu‐ es
Fijne was - Délicats
Wol/Zijde - Laine/Soie
Anti-allergie - Anti-aller‐ gies
20 min. - 3 kg
Outdoor
40 °C 60 °C – kalt
30 °C 40 °C – kalt
40 °C 40 °C – kalt
60 °C
30 °C 40 °C – 30 °C
30 °C 40 °C – kalt
1200 U/min 1200 U/min – 400 U/min
800 U/min 1200 U/min – 400 U/min
1200 U/min 1200 U/min – 400 U/min
1400 U/min 1400 U/min – 400 U/min
1200 U/min 1200 U/min – 400 U/min
1200 U/min 1200 U/min – 400 U/min
4 kg
2 kg
1,5 kg
8 kg
3 kg
2,5 kg
1 kg
3)
4)
www.aeg.com32
Programm Standardtemperatur
Temperaturbereich
Referenzschleu‐ derdrehzahl
Maximale Bela‐
dung Schleuderdreh‐ zahlbereich
800 U/min 800 U/min – 400 U/min
4 kg
Strijkvrij - Repassage fa‐ cile
40 °C 60 °C – kalt
1400 U/min
Contrifugeren/Pompen ­Essorage/Vidange
1)
Gemäß der Kommissionsverordnung EU 2019/2023 kann dieses Programm bei 40 °C normal ver‐ schmutzte Baumwollwäsche, die als waschbar bei 40 °C oder 60 °C gekennzeichnet ist, zusammen im selben Waschgang waschen.
Die erreichte Temperatur in der Wäsche, die Programmdauer und andere Daten finden Sie im Kapitel „Verbrauchswerte“. Die effizientesten Programme in Bezug auf den Energieverbrauch sind im Allgemeinen diejenigen, die bei niedrigeren Temperaturen und längerer Dauer arbeiten.
2)
Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte. Diese Pro‐ gramme sind gemäß EU Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal ver‐ schmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Programme.
Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm angegebenen Temperatur abweichen.
3)
Waschprogramm.
4)
Waschprogramm und Imprägnierphase.
5)
Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Stellen Sie sicher, dass sie für die Art der zu waschenden Wä‐ sche geeignet ist. Wenn Sie die Option Kein Schleudern auswählen, ist nur das Abpumpprogramm ver‐ fügbar.
-
5)
1400 U/min – 400 U/min
8 kg
AutoDose Sonstiges
1)
DEUTSCH 33
2)
Nur Spülen
Voorwas - Prélavage
Extra Spoelen - Rinçage plus
Tijd besparen - Gain de Temps
Programm
AutoDose Waschmittel
Centrif. - Essorage
AutoDose Weichspüler
Intensief - Intensif
Eco 40-60
Katoen - Blanc/
Couleurs
Synthetica - Syn‐
thétiques
Fijne was - Déli‐
cats
Wol/Zijde - Lai‐
ne/Soie
Anti-allergie -
Anti-allergies
20 min. - 3 kg
Outdoor
Strijkvrij - Repas‐
sage facile
Contrifugeren/
Pompen - Esso‐ rage/Vidange
1)
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
2)
Wenn Sie die kürzeste Programmdauer wählen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verrin‐ gern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber es werden möglicherweise keine zufriedenstellen‐ den Waschergebnisse erzielt.
Startuitstel - Départ différé
www.aeg.com34
Geeignete Waschmittel für Waschprogramme
Programm Universal‐
waschmit‐
1)
tel
Eco 40-60 -- --
Katoen ­Blanc/ Couleurs
Synthetica ­Synthétiques
Fijne was ­Délicats
Wol/Zijde ­Laine/Soie
Anti-allergie ­Anti-allergies
-- --
-- --
-- -- --
-- -- --
-- --
Universal­Flüssig‐ waschmittel
Flüssig‐ waschmittel für Buntwä‐ sche
Empfindli‐ che Wollwä‐ sche
Spezial
20 min. - 3 kg
Outdoor
Strijkvrij - Re‐ passage faci‐
le
1)
Bei Temperaturen über 60 °C wird die Verwendung von Pulverwaschmitteln empfohlen.
-- -- --
-- -- --
-- --
▲ = Empfohlen -- = Nicht empfohlen

10.2 Woolmark Apparel Care - Blau

Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Wa‐ schen von Wolltextilien mit der Pflegekenn‐ zeichnung „Handwäsche“ getestet und zuge‐ lassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche ge‐ mäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinen‐ herstellers gewaschen wird. Beachten Sie die Trocken- und Waschanleitung auf dem Klei‐ dungsetikett. M1512 Das Woolmark Symbol ist in vielen Ländern ein Zertifizierungszeichen.

11. WI-FI - VERBINDUNG EINRICHTEN

DEUTSCH 35
Dieses Kapitel beschreibt, wie das smarte Gerät mit dem WLAN-Netzwerk und mit Mobilgeräten verbunden wird.
Mit dieser Funktion können Sie Benachrichtigungen empfangen und Ihr Gerät von Ihren Mobilgeräten aus steuern und überwachen.
Zur Verbindung des Geräts, um eine ganze Reihe von Funktionen und Diensten zu nutzen, benötigen Sie:
• Ein Drahtlosnetzwerk zu Hause, mit
aktivierter Internetverbindung.
• Ein Mobilgerät, das mit dem
Drahtlosnetzwerk verbunden ist.
Frequenz/ Protokoll
Max. Leis‐ tung
Verschlüsse‐ lung
Wi-Fi 2,4 GHz / 802.11 a-
g-n
Wi-Fi 5 GHz / 802.11 a-n (nur für den Innenbe‐ reich)
Bluetooth Low Energy
5.0: 2,4 GHz / DSSS
Wi-Fi 2,4 GHz <20 dBm
Wi-Fi 5 GHz <23 dBm
Bluetooth Low Energy
5.0: < 20 dBm
WPA, WPA2

11.1 Installieren und Konfigurieren von "My AEG"

"My AEG" ermöglicht es Ihnen, Ihre Wäschepflege über ein mobiles Gerät zu steuern. Sie enthält eine Vielzahl von Programmen, nützlichen Funktionen und Produktinformationen, die perfekt auf das Gerät zugeschnitten sind. Über die App können Sie die auf dem Bedienfeld des Geräts verfügbaren Programme auswählen und zusätzliche Programme freischalten, die nur über ein mobiles Gerät verfügbar sind. Zusätzliche Programme können sich im Laufe der Zeit zusammen mit neuen Versionen der App ändern. So geht personalisierte Wäschepflege - alles von Ihrem mobilen Gerät aus.
Bei der Herstellung der Verbindung zwischen dem Gerät und der Anwendung stehen Sie mit Ihrem smarten Gerät in der Nähe.
Stellen Sie sicher, dass Ihr smartes Gerät mit dem Drahtlosnetzwerk verbunden ist.
1. Gehen Sie zum App Store auf Ihrem smarten Gerät.
2. Laden Sie die App "My AEG" herunter und installieren Sie sie.
3. Vergewissern Sie sich, dass Sie im Gerät eine Wi-Fi-Verbindung aufgebaut haben. Falls nicht, siehe den nächsten Absatz „Konfigurieren der Drahtlosverbindung des Geräts“.
4. Starten Sie die Anwendung. Wählen Sie das Land und die Sprache aus und melden Sie sich mit Ihrer E-Mail­Adresse und Ihrem Passwort an. Wenn Sie kein Konto haben, erstellen Sie ein neues gemäß den Anweisungen in "My AEG" .
www.aeg.com36
5. Befolgen Sie die Anweisungen der App, um das Gerät zu registrieren und konfigurieren.
11.2 Konfigurieren der
Drahtlosverbindung der Waschmaschine
1. Halten Sie die Taste Aan/Uit ­Marche/Arrêt einige Sekunden gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Warten Sie ungefähr 10 Sekunden, bevor Sie mit der drahtlosen Konfiguration fortfahren.
2. Halten Sie die Tasten und einige Sekunden gleichzeitig gedrückt, bis ein „Klick“ ertönt.
Lassen Sie die Tasten los. erscheint 5 Sekunden lang auf dem Display und die Anzeige beginnt zu blinken.
Das Drahtlosmodul beginnt mit dem Hochfahren.
Achten Sie darauf, dass Ihre App verbindungsbereit ist.
3. Nach ungefähr 10 Sekunden, erscheint (Zugriffspunkt) auf dem Display.
Der Zugriffspunkt bleibt ungefähr 3 Minuten offen.
Solange das Gerät eingeschaltet ist, wird es versuchen, sich mit den gespeicherten Anmeldeinformationen zu verbinden, bis das Wi-Fi ausgeschaltet wird oder die Anmeldeinformationen zurückgesetzt werden.
4. Konfigurieren Sie die App "My AEG" auf Ihrem smarten Gerät und befolgen Sie die Anweisungen, um das Gerät mit Ihrem WLAN-Netzwerk zu verbinden.
5. Wenn die Verbindung konfiguriert ist und der Programminformationsbildschirm wieder angezeigt wird, erscheint die Anzeige auf dem Display.
Bei jedem Einschalten des Geräts braucht es etwa 10 Sekunden für die automatische Verbindung mit dem Netzwerk. Wenn die Anzeige aufhört zu blinken, ist die Verbindung bereit.
Zum Ausschalten der Drahtlosverbindung halten Sie die
Tasten und gleichzeitig einige Sekunden gedrückt, bis das erste
akustische Signal: 5 Sekunden lang auf dem Display erscheint.
Wenn Sie das Gerät aus­und wieder einschalten, ist die Drahtlosverbindung automatisch ausgeschaltet.
Zur Entfernung der Drahtlos­Anmeldeinformationen halten Sie die
Tasten und gleichzeitig mindestens 10 Sekunden gedrückt, bis
das zweite akustische Signal: auf dem Display erscheint.
DEUTSCH 37

11.3 Remote-Start

Der Remote-Start ermöglicht das Starten eines Programms per Fernsteuerung.
Die Fernsteuerung wird automatisch aktiviert, wenn Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause drücken, um das Programm zu starten, wobei es auch möglich ist, ein Waschprogramm per Fernsteuerung zu starten. Diese Funktion wird ausgeschaltet, wenn die Tür geöffnet wird.
Wenn die App installiert und die Drahtlosverbindung hergestellt ist, können Sie den Remote-Start aktivieren:
1. Tippen Sie auf die Taste Remote , dann blinkt die Anzeige
Sekunden auf dem Display.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pauze ­Départ/Pause , um den Remote-
Start zu aktivieren, bevor die Anzeige
zu blinken aufhört.
Die Anzeigen dem Bildschirm Programmzusammenfassung und die Tür ist verriegelt. Nun ist es möglich, das Programm per Fernsteuerung zu starten.
und erscheinen auf
einige
Wenn Sie die Taste Start/ Pauze - Départ/Pause
antippen, nachdem die Anzeige nicht mehr
blinkt, wird der Remote-Start nicht ausgeführt, sondern das eingestellte Programm gestartet.
Zur Deaktivierung des Remote-Starts
tippen Sie auf die Taste Remote und drücken die Taste Start/Pauze - Départ/
Pause
zur Bestätigung.

11.4 Aktualisierung über die Luftschnittstelle

Die App kann ein Update für Ihr Gerät vorschlagen.
Das Update wird nur über die App akzeptiert.
Wird ein Programm ausgeführt, teilt die App Ihnen mit, dass das Update am Programmende startet.
Während des Updates zeigt das Gerät
im Display an.
Schalten Sie das Gerät während des Updates nicht aus und ziehen Sie nicht den Netzstecker.
Das Gerät ist nach Beendigung des Updates wieder einsatzbereit, Sie erhalten jedoch keine Benachrichtigung über ein erfolgreiches Update.
Bei Auftreten eines Fehlers, zeigt das Gerät
eine beliebige Taste oder drehen Sie den Wahlschalter, um zum normalen Betrieb zurückzukehren.
im Display an: Drücken Sie

12. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

12.1 Einschalten des Geräts

1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
2. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
3. Halten Sie die Taste Aan/Uit ­Marche/Arrêt einige Sekunden gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
Es ertönt eine kurze Melodie (falls eingeschaltet). Der
www.aeg.com38
Programmwahlschalter wird automatisch auf das ProgrammKatoen - Blanc/ Couleurs gesetzt.
Das Display zeigt die Programmdauer, (ein paar Sekunden lang) die maximale Beladung, die Standardtemperatur, die Standard-Schleuderdrehzahl und die Anzeigen der Phasen, aus denen das Programm besteht, an.

12.2 Einfüllen der Wäsche

1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen.
3. Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen.
4. Drücken Sie die Tür fest zu.
VORSICHT!
Vergewissern Sie sich, dass keine Wäschestücke zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt sind. Ansonsten besteht das Risiko eines Wasseraustritts oder die Wäsche kann beschädigt werden.
VORSICHT!
Das Waschen von Wäschestücken mit stark öligen oder fettigen Flecken kann zur Beschädigung der Gummiteile der Waschmaschine führen.

12.3 Einstellen eines Programms

Wenn Sie die automatische Waschmittel- oder Weichspülerdosierung ändern möchten, rufen Sie den AutoDose Konfigurationsmodus auf, bevor Sie ein Programm einstellen. Durch den Konfigurationsmodus können vorübergehende Einstellungen verloren gehen. Siehe Abschnitt „AutoDose Konfigurationsmodus" im Kapitel „AutoDose Technologie (Automatische Dosierung)“.
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Waschprogramm. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf.
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze
- Départ/Pause blinkt.
Das Display zeigt die voraussichtliche Programmdauer, (ein paar Sekunden lang) die maximal zulässige Füllmenge für das eingestellte Programm, die Standardtemperatur, die Standard­Schleuderdrehzahl und die Programmphasen (falls verfügbar) an.
2. Berühren Sie die entsprechenden Tasten, um die Temperatur und/oder Schleuderdrehzahl zu ändern.
3. Schalten Sie bei Bedarf eine oder mehrere Optionen durch Berühren der entsprechenden Tasten ein. Die zugehörigen Anzeigen leuchten im Display und die angezeigten Informationen ändern sich entsprechend.
Wenn die Auswahl nicht möglich ist, leuchtet keine Anzeige und es ertönt ein akustisches Signal.
12.4 Starten eines
Programms mit Zeitvorwahl
1. Berühren Sie die Taste Startuitstel ­Départ différé wiederholt, bis das
DEUTSCH 39
Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt. Die Anzeige leuchtet.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pauze ­Départ/Pause.
Das Gerät zählt die Zeit herunter. Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet.
Die ProSense-Messung startet nach Ablauf des Countdowns.

Abbrechen der Zeitvorwahl nach dem Start des Countdowns

Abbrechen der Zeitvorwahl:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze ­Départ/Pause, um das Gerät in den Pausenmodus zu schalten. Die zugehörige Anzeige blinkt.
2. Berühren Sie die Taste Startuitstel ­Départ différé wiederholt, bis im
Display erscheint.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze ­Départ/Pause erneut, um das Programm sofort zu starten.

Ändern der Zeitvorwahl nach dem Start des Countdowns

Ändern der Zeitvorwahl:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze ­Départ/Pause, um das Gerät in den Pausenmodus zu schalten. Die zugehörige Anzeige blinkt.
2. Berühren Sie die Taste Startuitstel ­Départ différé wiederholt, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze ­Départ/Pause erneut, um den neuen Countdown zu starten.
12.5 Starten eines
Programms
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die Waschmittelschublade fest geschlossen ist, anderenfalls startet das Programm nicht.
Berühren Sie die Taste Start/Pauze ­Départ/Pause , um das Programm zu
starten.
Die zugehörige Kontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet konstant. Die Anzeige der laufenden Phase blinkt im Display. Das Programm startet, die Tür ist verriegelt. Das Display zeigt die Anzeige
an.
Die Ablaufpumpe kann vor dem Wassereinlauf eine kurze Zeit laufen.

12.6 ProSense Beladungserkennung

Die Programmdauer im Display bezieht sich auf eine mittlere/hohe Beladung.
Nach Berühren der Taste Start/Pauze ­Départ/Pause
die maximal zulässige Füllmenge, die Anzeige blinkt und ProSense startet
die Beladungserkennung:
1. Das Gerät erkennt die Ladung innerhalb von 30 Sekunden: Die
Anzeige
blinkt und die Trommel dreht sich
kurz.
2. Das Gerät passt automatisch die Programmdauer an die Beladung an, um optimale Waschergebnisse in der kürzest möglichen Zeit zu erzielen. Die Programmdauer kann sich verlängern oder verkürzen. Falls am Ende der Beladungserkennung die Wäsche weniger als die maximal zulässige Füllmenge für das ausgewählte Programm wiegt, zeigt das Display die neue Programmdauer an Nach weiteren 30 Sekunden beginnt das Wasser einzulaufen.
Falls am Ende der Beladungserkennung die Trommel überladen ist, leuchtet die
Anzeige konstant und die Anzeige
blinkt im Display.
erlischt die Anzeige für
leuchtet, die Anzeige
www.aeg.com40
In diesem Fall können Sie innerhalb von 30 Sekunden das Gerät anhalten und die überzähligen Wäschestücke entnehmen.
Berühren Sie nach Entnahme der überzähligen Wäschestücke die Taste
Start/Pauze - Départ/Pause , um das Programm wieder zu starten. Die ProSense Phase kann bis zu drei Mal wiederholt werden (siehe Punkt 1).
Wichtig! Wird die Wäschemenge nicht verringert, startet das Waschprogramm trotz der Überladung. In diesem Fall können keine optimalen Waschergebnisse garantiert werden.
Etwa 20 Minuten nach dem Programmstart kann die Programmdauer in Abhängigkeit von der Wasseraufnahmefähigkeit der Wäsche erneut angepasst werden.
Die ProSense Erkennung wird nur bei vollständigen Waschprogrammen ausgeführt (wenn keine Phase übersprungen wird).

12.7 Programmphasenanzeigen

Beim Programmstart blinkt die Anzeige der laufenden Phase und die anderen Phasenanzeigen leuchten konstant.
Z. B. die Wasch- oder Vorwaschphase
wird ausgeführt: . Nach Abschluss der Phase hört die
entsprechende Anzeige auf zu blinken und leuchtet konstant. Die Anzeige der nächsten Phase blinkt.
Z. B. die Spülphase wird ausgeführt:
.

12.8 Unterbrechen eines Programms und Ändern der Optionen

Wenn das Programm bereits gestartet wurde, können Sie nur einige der Optionen ändern:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze ­Départ/Pause .
Die dazugehörige Anzeige blinkt.
2. Ändern Sie die Optionen. Die im Display angezeigten Informationen ändern sich entsprechend.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze ­Départ/Pause erneut.
Das Waschprogramm wird fortgesetzt.
12.9 Abbrechen eines
laufenden Programms
1. Drücken Sie die Taste Aan/Uit ­Marche/Arrêt , um das Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste Aan/Uit ­Marche/Arrêt erneut, um das Gerät wieder einzuschalten.
Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen.
Wurde die ProSense-Phase bereits beendet und läuft Wasser in das Gerät ein, startet das neue Programm
ohne die ProSense-Phase zu wiederholen. Um
Wasser und Waschmittel nicht zu verschwenden, wird das Wasser nicht abgepumpt. Das Display zeigt die maximale Programmdauer an, die etwa 20 Minuten nach dem Start des neuen Programms aktualisiert wird.
12.10 Öffnen der Tür -
Wäsche einlegen
Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt.
Wenn die Wassertemperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, und/ oder die Trommel sich noch dreht, lässt sich die Tür nicht öffnen.
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze ­Départ/Pause.
DEUTSCH 41
Das Türverriegelungssymbol erlischt im Display.
2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Legen Sie ggf. Wäsche nach oder entnehmen Sie Wäsche.
3. Schließen Sie die Tür und berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/ Pause.
Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft weiter.
4. Die Tür kann geöffnet werden, wenn das Programm abgeschlossen ist. Oder aber Sie wählen das Programm Contrifugeren/Pompen - Essorage/ Vidange und drücken dann die Taste Start/Pauze - Départ/Pause.

12.11 Programmende

Wenn das Programm beendet ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Es ertönt ein Signalton (falls er eingeschaltet ist).
Im Display leuchten alle Waschphasenanzeigen konstant und im
Zeitbereich erscheint . Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze
- Départ/Pause
Die Tür wird entriegelt und die Anzeige
erlischt.
1. Drücken Sie die Taste Aan/Uit ­Marche/Arrêt , um das Gerät auszuschalten.
Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus.
Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Display das Ende des zuletzt gewählten Programms. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät.
3. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist.
4. Lassen Sie die Tür und die Waschmittelschublade einen Spaltbreit geöffnet, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
erlischt.
5. Schließen Sie den Wasserhahn.

12.12 Ablassen des Wassers nach Programmende

Wenn Sie ein Programm oder eine Option gewählt haben, nach dem/der die Wäsche im Wasser liegen bleibt, ist das Programm beendet, aber:
• Im Display erscheint die Anzeige , die Optionsanzeige das Türverriegelungssymbol . Die
Anzeige der laufenden Programmphase blinkt.
• Die Trommel dreht sich regelmäßig weiter, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
• Die Tür bleibt verriegelt.
• Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür öffnen zu können:
1. Berühren Sie bei Bedarf die Taste
Centrif. - Essorage, um die vom Gerät vorgeschlagene Schleuderdrehzahl zu verringern.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause
• Wenn Sie gewählt haben, pumpt das Gerät das Wasser ab und schleudert.
• Wenn Sie gewählt haben, pumpt das Gerät nur das Wasser ab.
Die Optionsanzeige oder erlischt, während die Anzeige blinkt und dann
erlischt.
3. Wenn das Programm beendet ist und die Türverriegelungsanzeige
erlischt, können Sie die Tür öffnen.
4. Halten Sie die Taste Aan/Uit ­Marche/Arrêt einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
In jedem Fall pumpt das Gerät das Wasser nach etwa 18 Stunden automatisch ab.
oder und
:
www.aeg.com42

12.13 Standby-Option

Die Standby-Funktion schaltet das Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den Energieverbrauch zu verringern:
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten die Taste Start/Pauze ­Départ/Pause berühren. Drücken Sie die Taste Aan/Uit ­Marche/Arrêt , um das Gerät wieder einzuschalten.
• 5 Minuten nach Ende eines Waschprogramms Drücken Sie die Taste Aan/Uit ­Marche/Arrêt , um das Gerät wieder einzuschalten.

13. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

13.1 Beladung

• Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche und Wolle.
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen.
• Manche farbige Textilien können beim ersten Waschen verfärben. Wir empfehlen deshalb, sie die ersten Male separat zu waschen.
• Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte Wäschestücke vor dem Waschen.
• Führen Sie eine Vorbehandlung hartnäckiger Flecken durch.
• Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein Spezialmittel.
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.
• Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase zu Unwucht und übermäßigen Vibrationen führen. Vorgehensweise:
a. Unterbrechen Sie das Programm
und öffnen Sie die Tür (siehe Abschnitt „Täglicher Gebrauch“).
Im Display wird das Ende des zuletzt eingestellten Programms angezeigt. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
Haben Sie ein Programm oder eine Option gewählt, das/die mit Wasser in der Trommel endet, schaltet die Standby-Funktion das Gerät nicht aus, um Sie daran zu erinnern, dass das Wasser abgepumpt werden muss.
b. Verteilen Sie die Wäsche mit der
Hand neu, so dass die Wäschestücke gleichmäßig verteilt sind.
c. Drücken Sie die Taste Start/
Pauze - Départ/Pause. Die Schleuderphase wird fortgesetzt.
• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel, Schnüre, Schnürsenkel, Bänder und alle anderen losen Teile zusammen.
• Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschen Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke (z. B. Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen, Schnürsenkel, Bänder usw.) in einem Wäschenetz.
• Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die Wäscheteile.

13.2 Hartnäckige Flecken

Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial­Fleckentferner, der für den jeweiligen Flecken- und Gewebetyp geeignet ist.
13.3 Waschmittelart und ­menge
Die Wahl des Waschmittels und die Verwendung der richtigen Mengen beeinflusst nicht nur die Waschleistung, sondern trägt auch zur Vermeidung von Abfall und zum Schutz der Umwelt bei:
• Verwenden Sie speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch­und Pflegemittel. Befolgen Sie zunächst diese allgemeinen Regeln:
– Waschpulver für alle
Gewebearten, ausschließlich Feinwäsche. Verwenden Sie Waschpulver mit Bleiche für Weißwäsche und zur Desinfektion der Wäsche,
– Flüssigwaschmittel, vorzugsweise
für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder Wollwaschmittel.
• Die Wahl und die Menge des Waschmittels hängen von folgenden Faktoren ab: Art des Gewebes (Feinwäsche, Wollstoffe, Baumwolle usw.), Farbe der Kleidung, Größe der Ladung, Verschmutzungsgrad, Waschtemperatur und Härte des verwendeten Wassers.
DEUTSCH 43
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung der Wasch- und Pflegemittel und überschreiten Sie
nicht die Höchstmenge ( ).
• Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel.
• Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn:
– Sie nur eine kleine Wäschemenge
waschen,
– die Wäsche nur leicht
verschmutzt ist,
– beim Waschen große Mengen
Schaum entstehen,
• Wenn Sie Waschmitteltabs oder ­kapseln (auch „Pods“ genannt) verwenden, legen Sie diese immer in die Trommel und nicht in den Waschmittelbehälter.
Zu wenig Waschmittel kann folgende Folgen haben:
• unbefriedigende Waschergebnisse,
• Grauschleierbildung der Wäsche,
• fettige Kleidung,
• Schimmelbildung im Gerät.
Zu viel Waschmittel kann folgende Folgen haben:
• Schaumbildung,
• reduzierte Waschwirkung,
• ungenügendes Spülen,
• höhere Belastung der Umwelt.

13.4 Umwelttipps

Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten Sie bitte folgende Tipps:
Normal verschmutzte Wäsche kann ohne Vorwäsche gewaschen werden. Dies spart Waschmittel, Wasser und Energie (und die Umwelt wird weniger belastet)
• Die Beladung des Geräts mit der für
die einzelnen Programme angegebene Höchstmenge hilft Energie und Wasser zu sparen.
• Mit einer entsprechenden Vorbehandlung lassen sich Flecken und gewisse Verschmutzungen entfernen, danach kann die Wäsche bei niedrigerer Temperatur gewaschen werden.
• Um die richtige Menge an Waschmittel zu verwenden, beziehen Sie sich auf die vom
www.aeg.com44
Waschmittelhersteller empfohlene Menge und überprüfen Sie die Wasserhärte Ihrer Hausanlage. Siehe „Wasserhärte'.
• Stellen Sie die maximal mögliche Schleuderdrehzahl für das gewählte Waschprogramm ein, bevor Sie Ihre
Wäsche im Wäschetrockner trocknen. Das spart Energie beim
Trocknen!

13.5 Wasserhärte

Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist,

14. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
14.1 Regelmäßiger
Reinigungsplan
Eine regelmäßige Reinigung hilft, die Lebensdauer Ihres Geräts zu verlängern.
Lassen Sie nach jedem Waschgang Tür und Waschmittelschublade etwas geöffnet, damit die Luft zirkulieren und die Feuchtigkeit im Gerät trocknen kann: So werden Schimmel und Gerüche vermieden.
Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden: Drehen Sie den Wasserhahn zu und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Empfohlener regelmäßiger Reinigungsplan:
Entkalkung Zweimal im Jahr
Waschgang zur Pflege der Maschi‐ ne
Türdichtung reini‐ gen
Trommel reinigen Alle zwei Monate
Einmal im Monat
Alle zwei Monate
empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters. In Gegenden mit weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
Waschmittelschub‐ lade und AutoDose Tanks reinigen
Ablaufpumpensieb reinigen
Sieb des Zulauf‐ schlauchs und Ven‐ tils reinigen
In den folgenden Abschnitten wird erläutert, wie Sie die einzelnen Teile reinigen sollten.
Zweimal im Jahr
Zweimal im Jahr
Zweimal im Jahr

14.2 Entfernen von Fremdkörpern

Vergewissern Sie sich, dass die Taschen leer und alle losen Elemente gebunden sind, bevor Sie ein Programm starten. Siehe Tabelle „Praktische Tipps und Hinweise'.
Entfernen Sie alle Fremdkörper (wie z. B. Klammern, Knöpfe, Münzen usw.), die sich in der Türdichtung, den Filtern und der Trommel befinden können. Siehe Abschnitte „Türdichtung mit Doppellippenverschluss“, „Reinigen der Trommel“, „Reinigen der Laugenpumpe“ und „Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils“. Wenden Sie sich bei Bedarf an den autorisierten Kundendienst.
DEUTSCH 45

14.3 Reinigen der Außenseiten

Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und etwas milder Seife. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder andere kratzende Materialien.
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien.
VORSICHT!
Reinigen Sie die Metallflächen nicht mit einem Reinigungsmittel auf Chlor-Basis.

14.4 Entkalkung

Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für Waschmaschinen.
Prüfen Sie die Trommel regelmäßig auf Kalkablagerungen.
Herkömmliche Waschmittel enthalten Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen dennoch gelegentlich ein Programm mit leerer Trommel und einem Entkalker durchzuführen.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.

14.5 Waschgang zur Pflege der Maschine

Die häufige und längere Nutzung von Programmen mit niedrigen Temperaturen und kurzen Programmen kann zu Waschmittel- und Flusenansammlungen, Bakterienbildung und einer Biofilmbildung in der Trommel und im Bottich führen. So können unangenehme Gerüche und Schimmel entstehen.
Um diese Ablagerungen zu entfernen und das Innere der Maschine zu
entkeimen, führen Sie mindestens einmal im Monat einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch:
1. Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
2. Schalten Sie die AutoDose Funktion für Waschmittel und Weichspüler aus.
3. Geben Sie eine kleine Menge Waschpulver oder Pflegemittel per Hand in die leere Trommel und führen Sie ein Baumwollprogramm mit der höchsten Temperatur durch.

14.6 Türdichtung

Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände.

14.7 Reinigen der Trommel

Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich keine unerwünschten Ablagerungen in der Trommel angesammelt haben.
Rostablagerungen in der Trommel können durch Fremdkörper in der Waschmaschine oder durch eisenhaltiges Wasser entstehen.
Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für Edelstahl.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. Benutzen Sie keine säurehaltigen Entkalker, keine chlorierten Scheuermittel und keine Metallschwämmchen oder Stahlwolle zum Reinigen der Trommel.
Für eine gründliche Reinigung:
www.aeg.com46
1. Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
2. Schalten Sie die AutoDose Funktion für Waschmittel und Weichspüler aus.
3. Führen Sie ein Katoen - Blanc/ Couleurs Programm mit der maximalen Temperatur durch.
4. Geben Sie eine kleine Menge Waschpulver oder Pflegemittel per Hand in die leere Trommel, um Rückstände auszuspülen.
Es kann vorkommen, dass das Display am Programmende das Symbol
anzeigt: Dies ist eine Empfehlung die Trommel zu reinigen. Das Symbol erlischt nach Abschluss der Trommelreinigung.

14.8 Reinigen der Waschmittelschublade und der AutoDose Tanks

VORSICHT! Wechseln Sie nie die Marke oder den Typ des Waschmittels, Weichspülers oder Pflegemittels in den Tanks, ohne zuvor beide Tanks zu reinigen.
2. Nehmen Sie den Einsatz für den Weichspüler und den Behälter für Flüssigwaschmittel heraus, falls diese eingesetzt sind.
Achten Sie vor der Reinigung darauf, dass alle Fächer leer sind.
Um Ablagerungen von getrocknetem Waschmittel oder verklumptem Weichspüler, die Schimmelbildung in der Waschmittelschublade und/oder verklumpte flüssige Pflegemittel in den AutoDose Tanks zu vermeiden, führen
Sie das folgende Reinigungsverfahren von Zeit zu Zeit durch:
1. Öffnen Sie die Waschmittelschublade. Drücken Sie auf die Arretierung, siehe Abbildung, und ziehen Sie die Waschmittelschublade heraus.
3. Öffnen Sie die Ablassstopfen der Tanks und leeren Sie sie in eine Spüle.
4. Drücken Sie auf die Arretierung hinten, siehe Abbildung, und heben Sie die obere Abdeckung an, um sie zu entfernen.
DEUTSCH 47
7. Stellen Sie sicher, dass alle Waschmittelrückstände aus dem Einspülkasten entfernt wurden. Verwenden Sie nur weiche, feuchte Tücher.
8. Bringen Sie die untere Abdeckung wieder an, indem Sie die Öffnungen, wie in der Abbildung gezeigt, an den Haken der Schublade ausrichten. Schließen Sie sie, bis sie hörbar einrastet.
5. Reinigen Sie die Schublade und alle Einsätze unter fließendem Wasser.
VORSICHT! Verwenden Sie keine scharfen oder metallischen Bürsten und keine Schwämme.
6. Drehen Sie die Schublade um, und öffnen Sie die untere Abdeckung, wie in der Abbildung gezeigt.
VORSICHT! Drücken Sie auf die untere Abdeckung, siehe Abbildung. Vergewissern Sie sich, dass sie richtig geschlossen ist.
www.aeg.com48
9. Stellen Sie sicher, dass alle Waschmittelreste an der Ober- und Unterseite der Aufnahme entfernt wurden. Reinigen Sie die
WARNUNG! Reinigen Sie die Pumpen
Schubladenaufnahme mit einer kleinen Bürste.
und Sensoren auf der Rückseite der Waschmittelschublade nicht mit scharfen oder metallischen Bürsten oder Werkzeugen. Verwenden Sie ggf. nur weiche, feuchte Tücher.
WARNUNG!
Wenn Rückstände auf der Rückseite der Tanks haften, weichen Sie die Waschmittelschublade in warmem Wasser ein. Verwenden Sie keine Werkzeuge zur Reinigung. Entfernen Sie vor dem Einweichen den Griff. Drücken Sie dazu auf den roten Knopf und schieben Sie den Griff, wie in der Abbildung gezeigt, zur Seite.
10. Bauen Sie die Schublade wie folgt zusammen:
a. Bringen Sie den Griff wieder an,
falls er entfernt wurde.
b. Bringen Sie die untere
Abdeckung wieder an und drücken Sie auf sie, bis sie hörbar einrastet.
c. Bringen Sie die obere
Abdeckung auf dem Tankraum wieder an und drücken Sie auf sie, bis sie hörbar einrastet.
d. Setzen Sie die Teile der Fächer
zur manuellen Befüllung wieder ein.
11. Setzen Sie die Waschmittelschublade in die Führungsschienen ein und schließen Sie sie, bis sie hörbar einrastet. Starten Sie das Spülprogramm ohne Wäsche in der Trommel.
Um die Funktionalität wieder
1
2
herzustellen, füllen Sie die Tanks mit Waschmittel und Weichspüler. Falls Sie falsche Pflegemittel in die Tanks geben, können Sie diese einfach durch die Ablassstopfen auf beiden Seiten der Schublade zurückgewinnen. Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Schublade, um die Flüssigkeit aufzufangen, bevor Sie die Ablassstopfen öffnen. Schließen Sie die Ablassstopfen richtig, bevor Sie die Tanks wieder auffüllen.
DEUTSCH 49
Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist.
Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen:
• Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
• Die Trommel dreht sich nicht.
• Das Gerät macht ein ungewöhnliches Geräusch, weil die Ablaufpumpe blockiert ist.
• Im Display wird der Alarmcode angezeigt.
WARNUNG!
• Entfernen Sie das Sieb nicht, während das Gerät in Betrieb ist.
• Reinigen Sie die Ablaufpumpe nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist.
Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe folgendermaßen vor:
1. Öffnen Sie die Pumpenabdeckung.
2. Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Öffnung der Ablaufpumpe, um das abfließende

14.9 Reinigen der Ablaufpumpe

WARNUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Wasser aufzufangen.
3. Öffnen Sie den Schacht nach unten. Halten Sie beim Herausnehmen des Siebs einen Lappen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen.
1
2
2
1
www.aeg.com50
4. Drehen Sie das Sieb um 180 Grad gegen den Uhrzeigersinn, um es zu öffnen und entfernen Sie es nicht. Lassen Sie das Wasser ablaufen.
9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
10. Reinigen Sie das Sieb unter fließendem Wasser.
11. Setzen Sie das Sieb wieder in die
5. Wenn der Behälter voll ist, drehen Sie das Sieb zurück und leeren Sie den Behälter.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis kein Wasser mehr herausfließt.
7. Drehen Sie das Sieb gegen den Uhrzeigersinn, um es zu entfernen.
dafür vorgesehenen Führungen ein und drehen Sie es im Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass Sie das Sieb richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden.
12. Schließen Sie die Pumpenabdeckung.
8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen und Fremdkörper aus der Siebaufnahme.
2
1
1
2
3
45°
20°
DEUTSCH 51
Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten:
a. Gießen Sie zwei Liter Wasser in
das Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
b. Starten Sie das Programm zum
Abpumpen des Wassers.

14.10 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils

Es wird empfohlen, das Sieb des Zulaufschlauchs und das des Ventils gelegentlich zu reinigen, um Ablagerungen zu entfernen, die sich mit der Zeit ansammeln.
1. Schrauben Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn ab und reinigen Sie das Sieb.
3. Reinigen Sie das Ventilsieb an der Geräterückseite mit einer Zahnbürste.
4. Wenn Sie den Schlauch wieder an der Geräterückseite anbringen, drehen Sie ihn je nach Position des Wasserhahns nach rechts oder links (nicht in die vertikale Position).
2. Lockern Sie die Ringmutter, um den Zulaufschlauch vom Gerät zu entfernen.

14.11 Notentleerung

Kann das Gerät das Wasser nicht abpumpen, führen Sie den unter „Reinigen der Ablaufpumpe“ beschriebenen Vorgang aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.
Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten:
www.aeg.com52
1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
2. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers.
14.12

Frostschutzmaßnahmen

Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur um 0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter

15. FEHLERSUCHE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

15.1 Alarmcodes und mögliche Störungen

Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabellen).
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus.
und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen.
4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren.
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind.
Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an und die Taste Start/Pauze - Départ/Pause kann kontinuierlich
blinken:
Störung Mögliche Abhilfe
Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Die Gerätetür steht of‐ fen oder ist nicht rich‐ tig geschlossen.
Interner Fehler. Keine Kommunikation zwi‐ schen den elektron‐ ischen Bauteilen des Geräts.
DEUTSCH 53
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserver‐ sorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn nicht ver‐ stopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht ge‐ knickt, beschädigt oder zu stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ord‐ nungsgemäß angebracht ist.
• Überzeugen Sie sich, dass das Sieb des Zulaufschlauchs und das Sieb des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ord‐ nungsgemäß angebracht ist.
• Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. Wenn das Abpumpprogramm im Programmwahlschalter nicht verfügbar ist, kann es über die App eingestellt werden.
• Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
• Vergewissern Sie sich, dass die Tür richtig geschlossen ist.
• Das Programm wurde nicht ordnungsgemäß beendet oder der Betrieb zu früh unterbrochen. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
• Erscheint der Alarmcode erneut, wenden Sie sich an den au‐ torisierten Kundendienst.
: Frequenz der Spannungsversorgung außerhalb des zulässigen Bereichs. : Versorgungsspannung zu hoch. : Versorgungsspannung zu niedrig.
• Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Wasserhahn
Das Überlaufschutz‐
zu. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
system ist eingeschal‐ tet.
www.aeg.com54
Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, schalten Sie das Gerät aus und ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Falls ein anderes Problem mit der Waschmaschine auftritt, finden Sie in der folgenden Übersicht mögliche Lösungen.
Störung Mögliche Abhilfe
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteck‐ dose eingesteckt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür geschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si‐ cherung ausgelöst hat.
• Stellen Sie sicher, dass Start/Pauze - Départ/Pause be‐
Das Programm startet
nicht.
rührt wurde.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvor‐ wahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Achten Sie darauf, dass die Waschmittelschublade fest ge‐ schlossen ist.
• Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet ist.
• Prüfen Sie, ob sich der Knopf in der Position des gewünsch‐ ten Programms befindet.
Das Wasser, das in das Gerät einläuft, wird sofort abgepumpt.
• Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise zu niedrig angebracht. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
• Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. Wenn das Abpump‐ programm im Programmwahlschalter nicht verfügbar ist, kann
Das Gerät schleudert nicht oder das Wasch‐ programm dauert län‐ ger als gewöhnlich.
es über die App eingestellt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann durch eine Unwucht verursacht worden sein.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkom‐ men dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.
Es befindet sich Was‐ ser auf dem Boden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablauf‐ schlauch nicht beschädigt sind.
• Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge.
Störung Mögliche Abhilfe
• Prüfen Sie, dass das Waschprogramm, das mit Wasser in der Trommel endet, nicht gewählt wurde.
• Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist.
• Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet. Wenn das Schleu‐
Die Tür des Geräts lässt sich nicht öffnen.
der- und Abpumpprogramm im Programmwahlschalter nicht verfügbar ist, kann es über die App eingestellt werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät an das Stromnetz ange‐ schlossen ist.
• Das Problem kann durch eine Gerätestörung verursacht wor‐ den sein. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kunden‐ dienst.
• Stellen Sie sicher, dass x nicht eingeschaltet ist. Ausschalten.
• Prüfen Sie das Funksignal.
• Vergewissern Sie sich, dass die drahtlose Verbindung einge‐
Das Display zeigt die Anzeige für den draht‐ losen Betrieb nicht an.
schaltet ist. Siehe Abschnitt „Konfigurieren der drahtlosen Ver‐ bindung der Waschmaschine" im Kapitel „Wi-Fi - Anschlus‐ seinrichtung“.
• Prüfen Sie Ihr Heimnetzwerk und den Router.
• Starten Sie den Router neu.
• Wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkanbieter, wenn Sie weite‐ re Probleme mit dem drahtlosen Netzwerk haben.
• Prüfen Sie das Funksignal.
• Prüfen Sie, ob Ihr Mobilgerät mit dem drahtlosen Netzwerk verbunden ist.
Die App kann sich nicht mit dem Gerät verbinden.
• Prüfen Sie Ihr Heimnetzwerk und den Router.
• Starten Sie den Router neu.
• Wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkanbieter, wenn Sie Pro‐ bleme mit dem drahtlosen Netzwerk haben.
• Das Gerät, das Mobilgerät oder beide müssen neu konfiguriert werden, da ein neuer Router installiert oder die Routerkonfigu‐ ration geändert wurde.
• Stellen Sie sicher, dass das Funksignal das Gerät erreicht. Stellen Sie den Router so nah wie möglich an das Gerät oder
Die App kann sich oft nicht mit dem Gerät verbinden.
kaufen Sie einen Repeater.
• Stellen Sie sicher, dass das Funksignal nicht durch eine Mik‐ rowelle unterbrochen wird. Schalten Sie die Mikrowelle aus. Verwenden Sie nicht die Mikrowelle und die Fernbedienung gleichzeitig.
Das Display zeigt
an. Alle Tasten mit Ausnahme von Aan/Uit - Marche/Arrêt
• Das Gerät lädt alle verfügbaren Updates herunter. Warten Sie, bis der Aktualisierungsprozess abgeschlossen ist. Wenn Sie die Gerät während des Updates ausschalten, fährt es mit dem Update fort, wenn Sie es wieder einschalten.
sind inaktiv.
DEUTSCH 55
www.aeg.com56
Störung Mögliche Abhilfe
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Sie‐ he hierzu „Montageanleitung“.
Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Geräusch und vibriert.
• Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/ oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu gering.
Die Programmdauer erhöht oder verringert sich während der Aus‐
• ProSense System passt die Programmdauer an die Wäsche‐ art und -menge an. Siehe „ProSense System Beladungser‐ kennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
führung des Pro‐ gramms.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein an‐ deres Waschmittel.
• Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem Spezialprodukt.
• Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.
Die Waschergebnisse sind nicht zufrieden‐ stellend.
• Verringern Sie die Beladung.
• Wenn Sie die AutoDose Tanks verwenden, stellen Sie sicher, dass sie nicht leer sind.
• Wenn Sie die AutoDose Tanks verwenden, überprüfen Sie die voreingestellte Waschmittel-/Weichspülerdosiermenge. Siehe „Grundeinstellung“ im Kapitel „AutoDose Technologie".
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die AutoDose Tanks gereinigt haben, bevor Sie Waschmittel, Weichspüler oder Zusätze an‐ derer Marken und Typen verwenden.
Zu viel Schaum in der Trommel während des Waschprogramms.
Der Waschmittel-/ Weichspülerstand ver‐
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge.
• Wenn Sie die AutoDose Tanks verwenden, überprüfen Sie die voreingestellte Waschmittel-/Weichspülerdosiermenge. Siehe „Grundeinstellung“ im Kapitel „AutoDose Technologie".
• Das ist normal: Die Tanks sind ziemlich groß und der Wasch‐ mittelverbrauch ist möglicherweise nicht ersichtlich.
ringert sich nicht in den AutoDose Tanks nach dem Waschgang.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild.

16. VERBRAUCHSWERTE

16.1 Einführung

Diese Bedienungsanleitung enthält zwei verschiedene Tabellen, um einen schrittweisen Übergang von einer Verordnung zur anderen zu erleichtern:
• Verordnung EU 1061/2010, gültig bis zum 28. Februar 2021, betrifft die Energieeffizienzklassen von A+++ bis D,
• Verordnung EU 2019/2023, gültig ab dem 1. März 2021, betrifft die Energieeffizienzklassen von A bis G, die in der Verordnung EU 2019/2014 festgelegt sind.
Siehe Web-Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Informationen zur Energieplakette.
Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen über die Geräteleistung in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Sie daher die Energieplakette als Referenz zusammen mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf. Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in EPREL zu finden, indem Sie den Link https:// eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, verwenden. Siehe Kapitel „Produktbeschreibung“ bezüglich der Position des Typenschilds.
DEUTSCH 57

16.2 Legende

kg Wäschebeladung. h:mm Programmdauer.
kWh Energieverbrauch. °C Temperatur der Wäsche.
Liter Wasserverbrauch. U/min Schleuderdrehzahl.
% Restfeuchte am Ende der Schleuderphase. Je höher die Schleuderdrehzahl,
desto lauter das Gerät und desto geringer die Restfeuchtigkeit.
Werte und Programmdauer können je nach unterschiedlichen Bedingungen (z. B. Raumtemperatur, Wassertemperatur und -druck, Beladungsgröße und Art der Wäsche, Versorgungsspannung) und auch bei Änderung der Standardeinstellung eines Programms abweichen.
www.aeg.com58

16.3 Gemäß Verordnung der Kommission EU 2019/2023

Eco 40-60 Pro‐ gramm
Volle Beladung 8 0.905 55 3:30 52 39 1351
Halbe Beladung 4 0.645 45 2:40 52 38 1351
Viertelbeladung 2 0.305 40 2:40 54 26 1351
1)
Maximale Schleuderdrehzahl.
kg kWh Liter h:mm % °C
U/min
Energieverbrauch in unterschiedlichen Programmen
Vernetzter
Aus (W) Bereitschaftsbetrieb (W)
0.30 0.30 4.00
Die Zeit bis zum Ausschalten/Bereitschaftsbetrieb beträgt maximal 15 Minuten.
1)
Der Energieverbrauch der verbundenen Funktion beträgt etwa 17,5 kWh pro Jahr. Zum Ausschalten
der Funktion siehe Kapitel „Wi-Fi - Anschlusseinrichtung“.
Zeitvorwahl
(W)
Bereit‐
schaftsbe‐
trieb (W)
1)
2.00

16.4 Gemäß Verordnung 1061/2010

Standardprogramme Baum‐ wolle.
Standardprogramm Baum‐ wolle 60 °C: Stellen Sie Eco 40-60 auf 60 °C ein
Standardprogramm Baum‐ wolle 60 °C: Stellen Sie Eco 40-60 auf 60 °C ein
Standardprogramm Baum‐ wolle 40 °C: Stellen Sie Eco 40-60 auf 30 °C ein
1)
Am Ende der Schleuderphase.
Bela‐ dung (kg)
Energie‐ verbrauch (kWh)
8 0,77 50 275 52
4 0,49 36 250 52
4 0,49 36 250 52
Wasser‐ verbrauch (Liter)
Ungefäh‐ re Pro‐ gramm‐ dauer (in Minuten)
Rest‐ feuchte
1)
(%)
1)
Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)
0.30 0.30
DEUTSCH 59
Leistungsaufnahme im vernetzten Be‐
reitschaftsbetrieb (W)
Zeit bis zum vernetzten Bereitschaftsbe‐
trieb (Min.)
2.00 15
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC sowie die Ver‐ ordnung (EU) 1275/2008.

16.5 Allgemeine Programme

Diese Werte sind Richtwerte.
Programm
Katoen - Blanc/ Couleurs
2)
95 °C
Katoen - Blanc/ Couleurs 60 °C
Katoen - Blanc/ Couleurs
3)
20 °C
Synthetica - Syn‐ thétiques 40 °C
Fijne was - Déli‐
4)
cats 30 °C
Wol/Zijde - Laine/ Soie 30 °C
1)
Referenz für die Schleuderdrehzahl.
2)
Geeignet zum Waschen stark verschmutzter Textilien.
3)
Geeignet zum Waschen leicht verschmutzter Baumwolltextilien.
4)
Funktioniert auch als Schnellwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche.
kg kWh Liter h:mm % °C
U/min
8 2.60 85 3:55 52 85 1400
8 1.60 80 3:20 52 55 1400
8 0.34 80 2:55 52 20 1400
4 0.85 75 2:30 35 40 1200
2 0.30 50 1:00 35 30 1200
1,5 0.30 70 1:05 30 30 1200
1)
1
2
1
2
3
1 32
180˚
2
1
www.aeg.com60

17. KURZANLEITUNG

17.1 Täglicher Gebrauch

Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. Füllen Sie die Wäsche ein. Füllen Sie Wasch- und andere
Pflegemittel in die entsprechenden Fächer der Waschmittelschublade.
1. Betätigen Sie zum Einschalten des Geräts die Taste Aan/Uit - Marche/
Arrêt
. Drehen Sie den
2. Stellen Sie die gewünschten Optionen (1) mit den entsprechenden Sensortasten ein. Berühren Sie zum Starten des Programms die Taste
Start/Pauze - Départ/Pause (2).
3. Das Gerät startet.
Nehmen Sie am Programmende die Wäsche aus dem Gerät.
Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts die Taste Aan/Uit - Marche/Arrêt
.
Programmwahlschalter, um das gewünschte Programm einzustellen.

17.2 Reinigen des Ablaufpumpensiebs

Reinigen Sie das Sieb regelmäßig und insbesondere, wenn der Fehlercode
im Display angezeigt wird.

17.3 Programme

Programme Beladung Produktbeschreibung
Eco 40-60 8 kg
Weiße und bunte Baumwolle. Normal ver‐ schmutzte Wäschestücke.
Programme Beladung Produktbeschreibung
Katoen - Blanc/ Couleurs
8 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche.
DEUTSCH 61
Synthetica - Synthétiqu‐ es
Fijne was - Délicats
Wol/Zijde - Laine/Soie
Anti-allergie - Anti-aller‐ gies
20 min. - 3 kg
Outdoor
Strijkvrij - Repassage facile
Contrifugeren/Pompen ­Essorage/Vidange
1)
Waschprogramm.
2)
Waschprogramm und Imprägnierphase.
18. UMWELTTIPPS
4 kg Pflegeleichte Wäschestücke oder Mischgewebe.
2 kg Feinwäsche, z. B. aus Acryl, Viskose, Polyester.
1,5 kg
8 kg
3 kg
2,5 kg
1 kg
4 kg
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Feinwäsche.
Weiße Baumwollwäsche. Mit diesem Programm werden Keime und Bakterien entfernt.
Baumwoll- und pflegeleichte Wäsche, leicht ver‐ schmutzt oder einmal getragen.
1)
Moderne Outdoor-Sportbekleidung.
2)
Pflegeleichte Textilien, die schonend gewa‐ schen werden sollen.
Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und emp‐
8 kg
findliche Feinwäsche. Programm zum Schleu‐ dern und Abpumpen des Wassers.
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
*
The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, Apache
2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses in the My AEG Care app that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section. Additional information available in NIU5 subfolder at the following website: http://aeg.opensoftwarerepository.com.
My AEG Care app
www.aeg.com/shop
192921072-A-312020
Loading...