AEG L64845 User Manual

LAVAMAT 64845
Notice d’utilisation User manual
Lave-linge
Washing machine
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison
parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
Sommaire
Sommaire
Notice d’utilisation 6
Avertissements importants 6
Description de l’appareil 10
Boîte à produits 10
Bandeau de commande 11
Première Utilisation 12
Personnalisation 12
Signal sonore 12 Sécurité enfant 12
Utilisation quotidienne 13
Charger le linge 13 Dosage des produits lessiviels 13 Sélection du programme souhaité 14 Sélection de la vitesse d'essorage ou de la fonction Arrêt Cuve Pleine 14 Sélection de l’option Prélavage 15 Sélection de l’option Taches 16 Sélection de l’option Sensibles 16 Sélection de l’option Temps 16 Fenêtre d’Affichage 17 Sélection de la touche «Départ/Pause» 18 Sélection de la touche Départ Différé 18 Affichage du deroulement du programme 19 Sélection du rinçage supplémentaire 20 Modification d’une option ou d’un programme en cours 20 Interruption d’un programme 20 Annulation d’un programme 20 Ouverture du hublot en cours de programme 20
3
Sommaire
4
Fin du programme 21
Programmes de lavage 22-23
Informations sur les programmes 24-25
Comment faire un lavage? 26-30
Le tri du linge 26 Températures 26 Avant de charge le linge 26 Charges maximales 27 Poids du linge 27 Traitement des taches 28 Choix de la lessive 28 Dosage des produits lessiviels et additifs 29
Degrés de dureté de l’eau 29 Produits lessiviels et additifs 29 Assouplissant 30
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles 31
Entretien et nettoyage 32
Détartrage de l’appareil 32 Après chaque lavage 32 La carrosserie 32 La boîte à produits 32 Logement de la boîte à produits 33 La pompe 33 Le filtre du tuyau d’alimentation 34 Précautions contre le gel 35 Vidange de secours 35
En cas d’anomalie de fonctionnement 36-39
Caractéristiques techniques 40
Sommaire
Données de consommation 41
Installation 42
Débridage 42 Emplacement et mise à niveau 44 Raccordement d’eau 44 Dispositif de blocage de l’eau 45 Vidange de l’eau 45 Branchement électrique 46
Environnement 47
Elimination de l’appareil 47 Elimination de l’ancien appareil 47 Conseils écologiques 47
Garantie 48-50
Service-clientèle 51
5
avertissements importants
6
Notice d’utilisation
Avertissements importants
Avant la première mise en service
• La sécurité de nos appareils AEG-Electrolux est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant, en tant que Fabricant, nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes. Lisez-les dans leur intégralité avant l'installation et l'utilisation de l'appareil.
• Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l’appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu’elle contient avant de procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil. Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
• Avant la première installation vérifiez si l’appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne procédez pas à l’installation d’une appareil endommagé. Si l’appareil présente un endommagement, adressez-vous à votre magasin vendeur.
• Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température est inférieure à 0°C, laissez le lave-linge dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques, de tenter de
modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.
Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage à température
élevée. Ne le touchez pas !
Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le
tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l’appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les
vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge.
N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le
fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez­vous aux doses préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en
machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou
déchirés.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau
après chaque utilisation, et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de
doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination
incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins (reportez-vous au chapitre concerné). L'appareil doit être débranché lors de l'opération de débridage.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le
tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le câble d’alimentation.
Si la machine est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre
à l’air de circuler librement autour de l’appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne
fuit.
Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire
attentivement le chapitre «protection contre le gel».
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil
qu’à un plombier qualifié.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour
le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
avertissements importants
7
avertissements importants
8
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement.
Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice
d’utilisation.
Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures
à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge à armature NE doivent PAS être lavés en machine.
Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent
pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble, mais
toujours au niveau de la prise.
N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil et ne l’utilisent pas
comme un jouet.
Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène)
représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants
Rangez les détergents dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
avertissements importants
Assurez-vous que les enfants ou vos
animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour cela, la machine est dotée d’un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
9
description de l’appareil
10
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
Boîte à produits
1
Bandeau de commande
2
Poignée d’ouverture de la porte
3
Boîte à produits
Lessive en poudre pour programmes avec prélavage ou détachant en poudre pour programme avec l’option TACHES
Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal Additifs liquides: assouplissant, amidon...
Plaque signalétique
4
Pompe de vidange
5
Pieds réglables
6
Bandeau de commande
bandeau de commande
11
ECO
OPFRISSEN RAFRAICHIR
CENTRIFUG. ESSORAGE
POMPEN VIDANGE
SPOELEN RINCAGES
WOL/ZIJDE LAINE/SOIE
FIJNE WAS LINGE DELICATS
UIT
ARRET
95
30
30
40
40
REPASSAGE FACILE PLUS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
Sélecteur de programmes
2
Touche «Essorage»
3
Touche «Prélavage»
4
Touche «Taches»
5
Touche «Sensibles»
KATOEN
BLANC/COULEURS
60
40
30
SYNTHETICA
SYNTH.
60
40
30
STRIJKVRIJ PLUS
1400 900 700 500
CENTRIFUG. ESSORAGE
VOORWAS PRELAVAGE
6 7 8
9
10
VLEKKEN TACHES
BEHOEDZAAM SENSIBLES
LOOPTIJD
TEMPS RESTANT
TIJD TEMPS
STARTUITSTEL
DEPART DIFFERE
HOOFDWAS LAVAGE
DEUR PORTE SPOELEN+ RINCAGE+
START/PAUZE DEPART/PAUSE
Touche «Temps» Fenêtre d’affichage Touche «Départ/Pause» Touche «Départ différé» Affichage du déroulement du
programme
utilisation
12
Première Utilisation
Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour. Versez 2 litres d’eau dans le bac de lavage principal du tiroir pour activer
l’éco clapet. Puis lancez un cycle coton à la température maximale, sans placer de linge dans la machine, afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans la boîte à produits et lancez la machine.
Personnalisation
Signal sonore
L’appareil est doté d’un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants:
à la fin du cycle
en cas de anomalie de fonctionnement
1400 900 700 500
CENTRIFUG. ESSORAGE
VOORWAS PRELAVAGE
VLEKKEN TACHES
Mettez l’appareil sous tension en appuyant les touches «Prélavage» et «Taches» simultanément pendant environ 6 secondes, le signal sonore est désactivé (Le signal reste actif uniquement en cas d’alarme).
Pour le réactiver, répétez la même manipulation.
Sécurité enfant
Cette option permet de d'éviter le départ d'un programme par inadvertance ou la modification d'un programme en cours.
Elle reste active même si l’appareil n’est pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouilllages:
si l’option est activée avant d’appuyer sur la touche «Départ/Pause», il est
impossible de démarrer la machine.
si l’option est activée après avoir appuyé sur la touche «Départ/Pause», il n’y a
aucun changement possible d’options ou de programme. Le cycle se fait et vous devez désactiver l’option pour faire un nouveau cycle.
Pour activer la sécurité enfant vous devez mettre l’appareil sous tension puis appuyer simultanément sur les touches «Taches» et «Sensibles» jusqu’à l’apparition
VLEKKEN TACHES
BEHOEDZAAM SENSIBLES
BEHOEDZAAM SENSIBLES
LOOPTIJD
TEMPS RESTANT
TIJD TEMPS
du symbole dans la fenêtre d’affichage. Pour désactiver la sécurité enfant, répétez la même manipulation.
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à haute température (90º ou 95°C selon le modéle) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
Charger le linge
1. Ouvrez le hublot avec précaution vers
l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible.
2. Appuyez fortement sur le hublot. L’enclenchement du verrouillage doit être
audible. Attention! Ne coincez pas de linge entre le hublot et le joint en caoutchouc.
utilisation
13
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive.
1. Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-là dans le compartiment pour le lavage et, si vous souhaitez effectuer le «prélavage» ou un traitement des taches, versez la lessive ou le sel détachant dans le compartiment . Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe «produits lessiviels et additifs» du guide de lavage.
2. Versez, le cas échéant, l’assouplissant
dans le compartiment (sans dépasser le niveau «MAX»). Fermez doucement la boîte à produits.
utilisation
14
Sélection du programme souhaité
Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau de programmes (voir paragraphe Tableau de programmes).
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le programmateur détermine le mode de lavage (par exemple niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages) en fonction de la nature et du degré de salissure du linge, ainsi que la température de l’eau de lavage.
Le voyant de la touche «Départ/Pause» se met à clignoter et l'affichage montre la durée du programme sélectionné.
Le sélecteur de programmes est divisé en plusieurs sections:
Banc/Couleurs
Synthétiques et Repassage facile plus
Delicat
Laine, Lavage à la main et Soie
Programmes spéciaux: Rinçages, Vidange,
Essorage
Rafraichir
Economique
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Positionnez-le sur ARRET/O pour réinitialiser le programme/mettre hors tension la machine.
À la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position ARRET/O pour permettre de mettre à l’arrêt l’appareil.
Attention!
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme quand le cycle est en cours, le voyant de la touche «Départ/Pause» clignote en jaune trois fois et le message Err s’affiche pour indiquer l’erreur de sélection. Le lave-linge n’effectuera pas le nouveau programme sélectionné.
=Lavage à froid
ECO
OPFRISSEN RAFRAICHIR
CENTRIFUG. ESSORAGE
POMPEN VIDANGE
SPOELEN RINCAGES
WOL/ZIJDE LAINE/SOIE
FIJNE WAS LINGE DELICATS
UIT
ARRET
30
30
40
40
KATOEN
BLANC/COULEURS
95
60
40
30
SYNTHETICA
SYNTH.
60
40
30
STRIJKVRIJ PLUS
REPASSAGE FACILE PLUS
Sélection de la vitesse d'essorage ou de la fonction Arrêt Cuve Pleine
Appuyez par pressions successives sur la touche «Essorage» pour modifier la vitesse d’essorage si vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de celle que vous propose le lave-linge.
Le voyant correspondant s’allumera. Les vitesses maximum sont:
1400 900 700 500
CENTRIFUG. ESSORAGE
VOORWAS PRELAVAGE
VLEKKEN TACHES
BEHOEDZAAM SENSIBLES
TIJD TEMPS
utilisation
pour les programmes BLANC COULEUR et ECO: 1400 trs/min;
pour les Synthétiques, Repassage facile plus, Délicats, Laine, Lavage à la main:
900 trs/min;
«Arrêt cuve pleine» : en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Une fois le programme terminé, dans la fenêtre d’affichage
0 clignote, le voyant «Porte» reste affiché, le
voyant de la touche «Départ/Pause» et le voyant «Lavage» sont éteints. Le hublot est bloqué pour signaler que l’eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau:
tournez le sélecteur de programme sur «ARRET/O»
sélectionnez Vidange ou Essorage
réduisez la vitesse d’essorage si nécessaire en appuyant sur la touche
correspondante
appuyez sur la touche «Départ/Pause»
à la fin du programme, 0 clignote dans la fenêtre d’affichage. Le voyant
«Porte» disparaît et le hublot peut être ouvert.
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent être sélectionnées après le choix d’un programme et avant la sélection de la touche «Départ/Pause». En tout cas, si vous sélectionnez une option incompatible avec un programme ou une option déjà sélectionnés, le message Err s’affichera sur la fenêtre d’affichage et le voyant de la touche «Départ/Pause» clignotera en jaune pendant quelques secondes.
Pour la compatibilité de cette option avec les programmes de lavage consultez le tableau «Programmes de lavage».
15
16
utilisation
Sélection de l’option Prélavage
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que votre linge soit prélavé à 30°C avant le lavage principal.
Le prélavage se termine par un bref essorage
1400 900 700 500
CENTRIFUG. ESSORAGE
VOORWAS PRELAVAGE
VLEKKEN TACHES
pour les programmes coton et synthétiques, alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée.
Le voyant correspondant s'allume. Cette option n'est pas compatible avec «Taches».
Sélection de l’option Taches
Pour le traitement, avec un sel détachant, du linge très sale ou taché (lavage principal prolongé avec entraînement du produit optimisé pendant le lavage). Le voyant correspondant s'allume.
Cette fonction n’est pas compatible avec des températures de lavage inférieures à 40°C.
Attention! Si vous souhaitez effectuer un programme avec l’option Taches, versez le sel détachant dans le bac .
Sélection de l’option Sensibles
En appuyant su cette touche, l’intensitée de lavage sera réduite. L’appareil ajoutera un rinçage dans les programmes «Blanc Couleurs» et «Synthetiques». Le voyant correspondant s'allume.
L’option «Sensibles» est recommandée pour les couleurs fragiles et pour linge qui doît être lavé fréquemment.
1400 900 700 500
CENTRIFUG. ESSORAGE
1400 900 700 500
CENTRIFUG. ESSORAGE
VOORWAS PRELAVAGE
VOORWAS PRELAVAGE
VLEKKEN TACHES
VLEKKEN TACHES
BEHOEDZAAM SENSIBLES
BEHOEDZAAM SENSIBLES
BEHOEDZAAM SENSIBLES
TIJD TEMPS
TIJD TEMPS
TIJD TEMPS
Sélection de l’option Temps
Le lave linge propose par défaut le cycle «Linge normalement sale». Le cycle peut être
1400 900 700 500
écourté en utilisant la touche «Temps». En appuyant sur cette touche une fois, le
CENTRIFUG. ESSORAGE
VOORWAS PRELAVAGE
VLEKKEN TACHES
voyant correspondant s’allume et vous pourrez réduire la durée du cycle de lavage pour du linge sali ou quotidien. L’écran affiche le temps de lavage réduit. À utiliser pour les articles sales au quotidien. La charge
BEHOEDZAAM SENSIBLES
TIJD TEMPS
utilisation
de linge maximum est de 6 kg pour le coton et 3 kg pour les synthétiques et délicats.
En appuyant sur cette touche deux fois, le voyant correspondant rest allumé et il sera possible de réduire la durée de lavage pour du linge trés peu sale. L’écran affichera le temps réduit. À utiliser pour le articles portés brièvement. La charge de linge maximum est de 3 kg pour le coton et 1,5 kg pour les synthétiques et délicats.
Fenêtre d’Affichage
L’écran affiche les informations suivantes:
Durée du programme sélectionné
Après sélection d’un programme, la durée s’affiche en heures et en minutes (par exemple touche «Départ/Pause».
La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maximum recommandée pour chaque type de tissu.
Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.
2.05). Après avoir appuyé sur la
LOOPTIJD
TEMPS RESTANT
17
Départ différé
Le départ différé sélectionné (20 heures max) réglé au moyen de la touche correspondante, apparaît pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme précédemment sélectionné s’affiche.
Le symbole de la phase correspondante s’affiche.
Le décompte s’affiche dans la fenêtre d’affichage (heure par heure, puis 90, et minute par minute à partir de 60 min).
Sélection d’option incorrecte
Si une option choisie n’est pas compatible avec le programme de lavage sélectionné, le message Err s’affiche pendant environ 2 secondes et le voyant de la touche «Départ/Pause» commence à clignoter en jaune.
LOOPTIJD
TEMPS RESTANT
LOOPTIJD
TEMPS RESTANT
18
utilisation
Codes d’alarme
En cas de anomalie de fonctionnement,
LOOPTIJD
TEMPS RESTANT
certains codes d’alarme s’affichent, par exemple
E20 (voir le paragraphe «Anomalie
de fonctionnement»).
Fin du programme
A la fin du programme, un zéro clignotant
0) s’affiche sur la fenêtre d’affichage, le
( voyant «Porte» disparaît et le hublot peut être ouvert.
LOOPTIJD
TEMPS RESTANT
Sélection la touche «Départ/Pause»
Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche «Départ/Pause»; le correspondant voyant cesse de clignoter en rouge et reste fixe.
Le voyant «Porte» s’allume pour indiquer que l’appareil a démarré et que le hublot est verrouillé.
Le voyant «Porte» signale si le hublot peut être ouvert ou non :
voyant allumé: le hublot ne peut pas être ouvert. L’appareil est en cours de
marche.
voyant clignotant : le hublot s’ouvre.
voyant éteint: le hublot peut être ouvert. Le programme de lavage est
terminé.
Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche «Départ/Pause»: le voyant se met à clignoter en rouge.
Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau sur la touche «Départ/Pause».
Si vous avez sélectionné un départ différé, le lave-linge commence son décompte.
Lorsqu’une option incorrecte est sélectionnée, le voyant de la touche «Départ/Pause» clignote 3 fois en jaune tandis que le message Err s’affiche pendant environ 2 secondes.
LOOPTIJD
TEMPS RESTANT
HOOFDWAS LAVAGE
DEUR PORTE
SPOELEN RINCAGE
START/PAUZE DEPART/PAUSE
utilisation
19
Sélection la touche Départ Différé
Avant de lancer le programme, si vous
LOOPTIJD
TEMPS RESTANT
souhaitez en différer le départ, appuyez par pressions successives sur la touche «Départ Différé» pour sélectionner le délai souhaité. Le symbole correspondant s’affiche sur la fenêtre d’affichage.
Le délai sélectionné (jusqu’à 20 heures) s’affiche dans la fenêtre d’affichage pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme apparaît de nouveau.
Vous devez sélectionner cette option après avoir réglé le programme et avant d’appuyer sur la touche «Départ/Pause».
Vous pouvez modifier ou annuler le Départ Différé à n’importe quel moment, avant d’appuyer sur la touche «Départ/Pause».
Si, durant la durée du départ différé, il est necessaire d’ajouter du linge, mettez d’abord le lave-linge en pause en appuyant sur la touche «Départ/Pause». Ensuite, attendez quelques minutes que le voyant «porte» arrête de clignote avant de ouvrir le hublot. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche «Départ/Pause».
Le programme de lavage peut être différé de 30 min - 60 min - 90 min, 2 heures puis d’heure en heure jusqu’à un maximum de 20 heures avec cette touche.
Sélection du départ différé.
Sélectionnez le programme et les options souhaitées.
Sélectionnez le Départ Différé
Appuyez sur la touche «Départ/Pause»: le lave-linge commence son décompte.
Le programme se déclenche à l’expiration du délai sélectionné.
Annulation du Départ Différé après avoir appuyé sur la touche «Départ/Pause»:
Appuyez sur la touche «Départ/Pause».
Appuyez sur la touche Départ Différé une fois jusqu’à ce que le symbole 0’
soit affiché.
Appuyez de nouveau sur la touche «Départ/Pause».
Le Départ Différé ne peut pas être sélectionné avec le programme Vidange.
STARTUITSTEL
DEPART
DIFFERE
Affichage du deroulement du programme
Lorsque vous appuyez sur la touche «Départ/Pause», le voyant «Lavage» s’allume. Lorsque le voyant «Lavage» s’allume cela signifie que la machine est en phase de lavage.
HOOFDWAS LAVAGE
DEUR PORTE
SPOELEN RINCAGE
utilisation
20
Le voyant «Porte» signale si le hublot peut être ouvert ou non:
voyant allumé: le hublot ne peut pas être ouvert. L’appareil est en cours de
fonctionnement.
voyant éteint: le hublot peut être ouvert. Le programme de lavage est
terminé.
voyant clignotant: le hublot s’ouvre.
Lorsque vous sélectionnez le rinçage supplémentaire, le voyant «Rincage+» s’allume.
Sélection du rinçage supplémentaire
La machine a été conçue pour consommer peu d’eau. Pour les personnes particulièrement sensibles, il peut être toutefois nécessaire de rincer le linge avec
1400 900 700 500
CENTRIFUG. ESSORAGE
VOORWAS PRELAVAGE
une quantité d’eau supérieure (rinçage supplémentaire).
Le rinçage supplémentaire ne peut être effectué que pour les programmes coton, synthétique, linge délicat et 40 Repassage facile plus.
Appuyez simultanément sur les touches Essorage et Prélavage pendant 6 secondes: le voyant RINCAGE+ s’allume sur l’affichage du déroulement du programme. Cette fonction reste activée en permanence. Si vous souhaitez l’annuler, appuyez de nouveau sur les touches Essorage et Prélavage jusqu’à ce que le voyant RINCAGE+ s’éteigne.
Modification d’une option ou d’un programme en cours
Il est possible de modifier n’importe quelle option d’un programme en cours avant que l’appareil ne l’exécute. Avant d’effectuer un changement, vous devez mettre la machine en pause en appuyant sur la touche «Départ/Pause».
Si le programme est en cours, il est possible de le modifier seulement en le réinitialisant. Tournez le sélecteur sur «Arret/O» puis sur le nouveau programme. Lancez le nouveau programme en appuyant de nouveau sur la touche «Départ/Pause». L’eau reste dans la cuve.
HOOFDWAS LAVAGE
DEUR PORTE
SPOELEN+ RINCAGE+
START/PAUZE DEPART/PAUSE
Interruption d’un programme
Appuyez sur la touche «Départ/Pause» pour interrompre le programme en cours; le voyant correspondant se met à clignoter. Appuyez de nouveau sur la même touche pour redémarrer le programme.
Annulation d’un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur sur «Arret/O». Vous pouvez à présent sélectionner un nouveau programme.
Ouverture du hublot en cours de programme
Commencez par mettre la machine en Pause, en appuyant sur la touche «Départ/Pause». Le voyant porte s’éteint.
Si le voyant «Porte» clignote pendant quelques minutes et puis s’éteint, le
hublot peut être ouvert.
Après la fermeture du hublot il faudra appuyer sur la touche «Départ/Pause»
pour démarrer le programme interrompu.
Si le voyant «Porte» ne s’éteint pas, cela signifie que la machine est déjà en
phase de chauffe, que le niveau d’eau dépasse la partie inférieure du hublot ou que le tambour tourne.
Dans ce cas, le hublot ne s’ouvre pas.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est absolument nécessaire,
mettez le lave-linge hors tension en tournant le sélecteur sur «Arret/O». Au bout quelques minutes, le hublot pourra être ouvert (Attention au niveau et à la température de l’eau!).
Pour faire repartir le programme, il faudra le lancer de nouveau.
utilisation
21
Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement. Le voyant «Départ/Pause» s’éteint, les voyants Lavage et Porte sont éteints et l’affichage « sonore retentit pendant quelques minutes.
Si vous avez sélectionné l’option «Arrêt cuve pleine» , le voyant «Porte» s’allume et le hublot reste bloqué pour indiquer qu’il faut vidanger l’eau avant d’ouvrir le hublot.
Pour vidanger l’eau, veuillez consulter le paragraphe de la partie «Arrêt Cuve Pleine».
A la fin du cycle, tournez la manette du sélecteur de programmes sur la position «Arret/O» pour mettre à l'arrêt le lave linge. Sortez le linge et vérifiez que le tambour est vide.
Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d’alimentation en eau. Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises odeurs.
0» clignote et un signal
Programmes de Lavage
22
Programmes de lavage
Programme/
Température
Blanc
95°-60°
Couleurs
60°-40°-30°-FROID
Synthétiques
60°-40°-30°-FROID
40 Repassage facile plus
Type de linge Options
Blanc: par exemple, draps, nappes, linge de maison, chemises, chemisiers, sous­vêtements.
Linge de couleur en coton ou en lin, chemises, lingerie, linge en éponge.
Synthétiques ou tissus mélangés, sous­vêtements, vêtements de couleur, chemises irrétrécissables, chemisiers.
Synthétiques ou tissus mélangés, sous­vêtements, vêtements de couleur, chemises irrétrécissables, chemisiers.
Prélavage - Taches
Sensibles - Temps -
Prélavage - Taches(*)
Sensibles - Temps -
Prélavage - Taches(*)
Sensibles - Temps -
Prélavage - Rinçage+
Réduction
d’essorage/
Rinçage+
Réduction
d’essorage/
Rinçage+
Réduction
d’essorage/
Rinçage+
Réduction
d’essorage/
Description du
programme
Lavage entre 95°C et 60°C 3 rinçages Essorage long
Lavage entre 60°C et FROID 3 rinçages Essorage long
Lavage entre 60°C et FROID 3 rinçages Essorage bref
Lavage à 40°C 4 rinçages Essorage bref
Délicat
40°-30°-FROID
Laine/Soie Lavage à la main
30°-FROID
Tissus délicats, par exemple des rideaux.
Programme spécial pour les tissus portant l’étiquette «lavable à la main» et pour les vêtements en laine portant l’étiquette «Pure laine, irrétrécissable, lavable en machine».
Réduction
d’essorage/
Prélavage - Taches(*)
Temps - Rinçage+
Réduction
d’essorage/
Lavage entre 40°C et FROID 3 rinçages Essorage bref
Lavage entre 40°C et FROID 3 rinçages Essorage bref
(*) N’est pas compatible avec de températures de lavage inférieures à 40°C.
Programmes de lavage
Programmes de Lavage
23
Programme/
Température
Rinçages
Vidange
Essorage
Rafraichir
ECO
Arrêt/O
Type de linge Options
Cycle de rinçage séparé pour les articles de coton lavés à la main.
Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des programmes effectués avec Arrêt Cuve Pleine.
Essorage séparé pour le coton.
Coton, synthétiques et délicats peu sales ou nécessitant d’être rafraîchis
Economie Blanc et coton coloré résistant, articles légèrement ou normalement sales, chemises, chemisiers, sous-vêtements.
Pour annuler un programme en cours et mettre hors tension la machine.
Réduction d’essorage
Réduction d’essorage
Prélavage - Taches
Sensibles - Rinçage+
Réduction
d’essorage/
Rinçage+
Réduction
d’essorage/
Description du
programme
3 rinçages Essorage long
Vidange
Vidange et essorage long
Lavage à 30°C 2 rinçages Essorage bref
Lavage à 60°C 2 rinçages Essorage long
Type de linge/Programme Charge Max.
Blanc/Couleurs 6 kg
Synthétiques et Délicats 3 kg
40° Repassage facile plus 1,5 kg
Laine et Lavage à la main 2 kg
Silk 1 kg
Rafraichir 2 kg
Informations sur les programmes
24
Informations sur les programmes
En choisissant ce programme, le lavage et l’essorage sont
40 Repassage facile plus
effectués en douceur pour éviter le froissement du linge. Il vous sera ainsi plus facile de le repasser. La machine effectuera un rinçage supplémentaire.
Laine Lavage à la main
Rinçages
Vidange
Essorage
Rafraichir
Programmes de lavage pour la laine lavable en machine ainsi que pour les lainages lavables à la main et les tissus délicats portant le symbole « lavage à la main» .
Avec ce programme, il est possible de rincer et d’essorer les vêtements de coton lavés à la main. La machine effectue 3 rinçages, suivis d’un dernier essorage long. La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant sur la touche Essorage.
Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des programmes effectués avec Arrêt Cuve Pleine Tournez le sélecteur de programme sur ARRET/O, puis sélectionnez le programme Vidange et enfoncez la touche Départ/Pause.
Essorage séparé pour les vêtements lavés à la main et après les programmes avec l’option Arrêt Cuve Pleine . Avant de sélectionner ce programme, le sélecteur doit être tourné sur ARRET/O. Vous pouvez choisir la vitesse en appuyant sur la touche correspondante en fonction des tissus à essorer.
Programme complet qui peut être sélectionné avec les options suivantes: «Essorage» et «Départ Différé». Utilisez ce programme pour le linge peu sale ou nécessitant d’être rafraîchis. Charge maxi: 2 kg Température du lavage: 30°C Durée du programme: 30 min.
Informations sur les programmes
Informations sur les programmes
Ce programme est réservé au lavage des articles en coton légèrement ou normalement sales. La température sera
ECO
Arrêt/O
réduite et la durée de lavage sera prolongée. Ceci permet d’obtenir un lavage efficace tout en économisant de l’énergie.
Pour réinitialiser un programme et mettre hors tension la machine, tournez le sélecteur sur ARRET/O. Il est à présent possible de sélectionner un nouveau programme.
25
Comment faire un lavage?
26
Comment faire un lavage?
Le tri du linge
Nous vous conseillons de trier le linge:
• d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques;
• de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution;
• pour les charges mixtes, lessives composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile.
Suivez les symboles pour l’entretien des textiles se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni et les instructions de lavage du fabricant.
Températures
95° ou 90°
60°/50°
40°-30°-FROID
pour le lin, coton blanc normalement sales (par exemple torchons, serviettes, nappes, draps ...)
pour les articles bon teint normalement sales (par exemple les chemises, les chemises de nuit, les pyjamas ...), en lin, coton ou fibres synthétiques et pour le coton blanc légèrement sale (par exemple les sous-vêtemens).
pour les articles délicats (par exemple voilages), les mélanges comprenant des fibres synthétiques et les lainages portant l’étiquette «pure laine», lavables en machine, «irrétrécissable».
Avant de charge le linge
Lavez les articles «blanc» et de couleur séparément. Les articles blancs peuvent perdre leur «blancheur» en cours de lavage.
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les articles de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d’autres pièces de linge.
Ils doivent donc être lavés séparément la première fois. Videz des poches intérieures et des poches des pantalons les petits objets
métalliques qu’elles pourraient contenir (clous, épingles, trombones). Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les
crochets. Nouez les ceintures et les rubans. Traitez les tâches tenaces avant le lavage.
Comment faire un lavage?
Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide d’un détergent ou d’une pâte spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les dans une housse ou un filet. Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agraphes.
Charges maximales
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie selon la nature des textiles (voir «Programmes de lavage»). Tous les textiles n'ont pas le même volume d'encombrement et le même pouvoir de rétention d'eau.
Règles générales :
Coton, lin: tambour plein mais sans surcharger; Synthétiques: tambour à moitié de son volume; Articles délicats et lainages: tambour au tiers de son volume.
Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie.
Pour le linge très sale ou de tissus d’éponges, réduisez la charge. Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les
plus fragiles.
27
Poids du linge
Nous vous donnons les poids moyens suivants à titre indicatif:
peignoir de bain
1200 g
100 gserviette 700 ghousse de couette 500 gdrap 200 gtaie d’oreiller 250 gnappe 200 gdrap de bain 100 gtorchon 200 gchemise de nuit 100 gsous-vêtements féminins 600 gchemise de travail homme 200 gchemise homme 500 gpyjama homme 100 gchemisier 100 gsous-vêtements homme
Comment faire un lavage?
28
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s’éliminent pas toujours avec de l’eau et de la lessive. Il est donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang: traitez les taches fraîches avec de l’eau froide. Pour les taches sèches, laissez tremper toute la nuit dans de l’eau mélangée à un produit spécial. Savonnez, frottez et rincez.
Peinture à l’huile: tamponnez à l’aide d’un solvant après avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre ; répétez plusieurs fois l’opération.
Taches de gras séchées: étalez le vêtement sur un chiffon propre et tamponnez avec de l’essence térébentine.
Rouille: utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant. Pour les vieilles taches, assurez-vous que la nature du textile supporte le produit.
Taches de moisi: traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seulement).
Herbe: savonnez légèrement, traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seulement).
Crayon à bille et colle: tamponnez à l’acétone (*) après avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre.
Rouge à lèvres: tamponnez à l’acétone comme ci-dessus, et traitez les taches avec de l’alcool dénaturé. Eliminez les taches résiduelles des articles blancs avec un agent de blanchiment.
Vin rouge: faites tremper dans de l’eau et un produit nettoyant. Rincez et traitez avec de l’acide acétique ou citrique, puis rincez. Traitez les marques résiduelles avec un agent de blanchiment.
Encre: en fonction du type d’encre, imbibez le tissu d’acétone (*) puis d’acide acétique; traitez les marques résiduelles sur les tissus blancs avec un agent de blanchiment, et rincez.
Cambouis-goudron: étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
(*) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie artificielle.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge sur les emballages. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages.
Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps plusieurs types de lessive, vous risqueriez d’endommager le linge.
Comment faire un lavage?
Dosage des produits lessiviels et additifs
Le type et la quantité de lessive à utiliser est en fonction de la charge de linge à laver, du type de tissu, du niveau de salissure et de la dureté de l’eau.
Suivez les instructions du fabricant concernant les quantités à utiliser. Utilisez moins de lessive si:
• vous lavez peu de linge,
• le linge n’est pas très sale,
• vous constatez qu’il y a trop de mousse pendant le lavage.
Si votre eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si elle est calcaire, (l'utilisation d'unanticalcaire est conseillé) ou si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie dedistribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent.
Degrés de dureté de l’eau
Degrés
Niveau
1 2 moyenne 8-14 16-25 3 dure 15-21 26-37 4 très dure
Caractéristique
douce
Allemands
°dH
0-7 0-15
> 21 > 37
29
Français
°T.H.
Remarque: n’utilisez que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus
dans le commerce, spécialement conçus pour l’utilisation dans les machines à laver. Employez des produits spécifiques pour le lavage de la laine.
Produits lessiviels et additifs
Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps plusieurs types de lessive, vous risqueriez d’endommager le linge.
Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction. Les lessives liquides ne doivent pas être utilisées lors de la sélection d’un
prélavage. Pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent être versées soit dans une boule
doseuse placée directement dans le tambour, soit dans le compartiment lavage, dans les deux cas, il est impératif de démarrer aussitôt le cycle de lavage.
Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèche linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse.
Comment faire un lavage?
30
Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 90°C.
Les lessives en tablettes ou en doses se mettent impérativement dans le compartiment «lavage» de la boîte à produits de votre lave-linge.
Par contre, l’assouplissant ou les additifs d’amidon doivent être versés dans le bac
avant le départ du programme de lavage.
Pour le traitement des taches avant le cycle de lavage, conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées par le fabricant du produit. Si vous utilisez du produit de lavage pour traiter les taches, vous devez démarrer immédiatement le cycle de lavage.
Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le compartiment de la boîte à produits destiné à cet effet. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, enf onction de la caractéristique de l’assouplissant utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
Loading...
+ 72 hidden pages