L 63479 FL DE Benutzerinformation
L 6347 FL
L 63476 FL
2www.aeg.com
INHALT
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. VERBRAUCHSWERTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. OPTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 12. FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 13. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungsund Service-Informationen zu erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH 3
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
•Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
•Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.
•Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
•Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
•Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
4www.aeg.com
•Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
•Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 7 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).
•Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
•Der Betriebswasserdruck (Mindestund Höchstdruck) muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
•Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden.
•Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
•Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben.
•Bewahren Sie die Transportschrauben auf. Wenn Sie das Gerät umsetzen, müssen Sie die Trommel blockieren.
•Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
•Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt.
•Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
•Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf dem das Gerät aufgestellt wird, eben, hitzebeständig und sauber ist.
•Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann.
•Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
•Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen Gerät und Boden zirkulieren kann.
•Stellen Sie die Füße so ein, dass der dazu erforderliche Abstand zwischen Gerät und Boden vorhanden ist.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brandund Stromschlaggefahr.
•Das Gerät muss geerdet sein.
•Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entspre-
chen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
•Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
•Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
•Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren Kundendienst durchführen.
•Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
•Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
•Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
•Das Gerät entspricht den EWG-Richtli- nien.
Wasseranschluss
•Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
•Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an den Wasseranschluss angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.
•Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
•Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs- Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
DEUTSCH 5
•Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
•Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
•Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelverpackung.
•Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
•Berühren Sie während des Betriebs nicht das Türglas. Das Glas kann sehr heiß sein.
•Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.
•Stellen Sie keinen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
•Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
•Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasseroder Dampfstrahl.
•Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
2.4 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungsund Erstickungsgefahr.
•Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
•Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
•Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
6www.aeg.com
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
1 2 3
4
5
6
7
1 Arbeitsplatte
2 Waschmittelschublade
3 Bedienfeld
4 Türgriff
5 Typenschild
6 Filter Ablaufpumpe
7Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts
3.1 Satz Fixierplatten
(4055171146)
Verwenden Sie dieses Sonderzubehör, wenn Sie das Gerät auf einem Sockel montieren.
Es verhindert das „Wandern“ des Geräts während des Betriebs.
Lesen Sie aufmerksam die diesem Zubehör beiliegende Anleitung.
Es ist in den autorisierten Kundendienststellen erhältlich.
4. BEDIENFELD
1 |
2 |
|
3 |
|
Baumwolle |
|
|
|
Eco |
|
|
|
20 Min. - 3 kg |
|
1400 |
|
Mix 20° |
|
|
|
|
1200 |
|
|
Leichtbügeln |
Pflegeleicht |
|
|
800 |
||
|
Spülen |
+ Vorwäsche |
|
|
400 |
||
|
|
Feinwäsche |
|
|
|
|
|
|
Ein/Aus |
|
|
|
|
9 |
|
8 |
|
7 |
|
6 |
|
5 |
|
4 |
|
|
|
Taste „Ein/Aus“ (Ein/Aus) |
|
|
Taste „Zeitsparen“ (Zeit Sparen) |
||||||||||
1 |
|
6 |
||||||||||||
|
Programmwahlschalter |
|
|
Taste „Extra Spülen“ (Extra Spülen) |
||||||||||
2 |
|
7 |
||||||||||||
|
Display |
|
|
Taste „Schleudern“ (U./Min.) |
||||||||||
3 |
|
8 |
||||||||||||
|
Taste „Start/Pause“ (Start/Pause) |
|
|
Taste „Temperatur“ (Temp.) |
||||||||||
4 |
|
9 |
||||||||||||
|
Taste „Zeitvorwahl“ (Zeitvorwahl) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DEUTSCH |
7 |
4.1 Display |
|
|
|
|
|
• : Programmende. |
|
||
|
A |
B |
C |
B) |
Anzeige „Tür verriegelt“: |
|
|||
|
|
• Sie können die Gerätetür nicht öff- |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
nen, solange diese Anzeige leuch- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Wenn die Anzeige blinkt, kann die |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gerätetür nicht geöffnet werden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bitte warten Sie in diesem Fall eini- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
ge Minuten, bevor Sie die Tür öff- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nen. |
|
A) Zeitbereich: |
|
|
|
|
|
• Sie können die Tür erst öffnen, |
|
||
• |
: Programmdauer |
|
|
|
|
C) |
wenn diese Anzeige erlischt. |
|
|
• |
: Zeitvorwahl |
|
|
|
|
Anzeige „Kindersicherung“: |
|
||
|
|
|
|
|
• Die Anzeige leuchtet auf, wenn |
|
|||
• |
: Alarmcodes |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
diese Funktion eingeschaltet ist. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• : Fehlermeldung
5.PROGRAMME
Programm |
Beladung und Verschmutzungsgrad |
|
Temperaturbereich |
Maximale Beladung, maximale Schleuder- |
|
|
|
drehzahl |
Koch/Bunt |
Weißes und Farbiges aus Baumwolle, normal |
|
95 |
°C - Kalt |
und leicht verschmutzt. |
|
|
7 kg, 1400 U/min |
Koch/Bunt + Vorwäsche |
Weißes und Farbiges aus Baumwolle, stark ver- |
|
95 |
°C - Kalt |
schmutzt. |
|
|
7 kg, 1400 U/min |
Koch/Bunt + Flecken |
Weiße und farbbeständige Baumwollwäsche |
|
95 |
°C - 40 °C |
mit Flecken |
|
|
7 kg, 1400 U/min |
Pflegeleicht |
Synthetikoder Mischgewebe, normal ver- |
|
60 |
°C - Kalt |
schmutzt. |
|
|
3.5 kg, 1200 U/min |
Pflegeleicht + Vorwäsche |
Synthetikoder Mischgewebe, stark ver- |
|
60 |
°C - Kalt |
schmutzt. |
|
|
3.5 kg, 1200 U/min |
Feinwäsche |
Feinwäsche aus Acryl, Viskose, Polyester. Nor- |
|
40 |
°C - Kalt |
mal verschmutzt. |
|
|
3 kg, 1200 U/min |
|
|
|
Wolle/Seide
40 °C – Kalt
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“- Pflegesymbol.
2 kg, 1200 U/min
8 www.aeg.com
Programm |
Beladung und Verschmutzungsgrad |
Temperaturbereich |
Maximale Beladung, maximale Schleuder- |
|
drehzahl |
Schleudern |
Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in |
|
der Trommel verbliebenen Wassers. Alle Gewe- |
|
bearten. |
|
7 kg, 1400 U/min |
Pumpen |
Abpumpen des in der Trommel verbliebenen |
|
Wassers. Alle Gewebearten. |
|
7 kg, 1400 U/min |
Spülen |
Spülen und Schleudern der Wäsche. Alle Gewe- |
Kalt |
bearten. |
|
7 kg, 1400 U/min |
Leichtbügeln |
Pflegeleichtes Gewebe. Normal verschmutzt. |
60 °C - Kalt |
Verhindert die Knitterbildung. |
|
3.5 kg, 1200 U/min |
|
|
Mix 20°1) 20 °C
Spezialprogramm für leicht verschmutzte Baumwollwäsche, Synthetikoder Mischgewebe. Dieses Programm hilft den Energieverbrauch zu senken.
3.5 kg, 1200 U/min
20 |
Min. - 3 kg |
Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leicht |
|
|
verschmutzt sind oder nur einmal getragen wur- |
|
|
den. |
|
|
3 kg, 1200 U/min |
|
Baumwolle Eco2) |
Weißes und Farbechtes aus Baumwolle. Normal |
60 |
°C - 40 °C |
verschmutzt. |
|
|
7 kg, 1400 U/min |
1)Verwenden Sie ein Waschmittel für niedrige Temperaturen, um ein gutes Waschergebnis zu erzielen.
2)Standardprogramme für die auf dem Energie-Label angegebenen Verbrauchswerte
Diese Programme sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des Energieund Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Programme.
Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm angegebenen Temperatur abweichen.
Mögliche Programmkombinationen
Programm |
U./Min. |
|
Extra |
Zeit |
Zeitvor- |
|
|||||
|
Spülen |
Sparen |
wahl |
||
|
|
|
|||
Koch/Bunt |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
Koch/Bunt + Vorwäsche |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
Koch/Bunt + Flecken |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
Pflegeleicht |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
|
|
|
|
|
|