LAVAMAT 64843
Benutzerinformation Waschautomat
2
Verehrter Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben.
Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie.
Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einnehmen.
Besonderer Wert wurde zudem auf so wichtige Aspekte wie Umweltfreundlichkeit und Energieersparnis gelegt, die integraler Bestandteil aller unserer Produkte sind.
Lesen Sie dieses Bedienhandbuch aufmerksam durch, um Ihr Gerät optimal und über lange Zeit zuverlässig nutzen und alle Bedienvorgänge korrekt und Zeit sparend ausführen zu können. Bewahren Sie das Handbuch zur späteren Bezugnahme an einem sicheren Ort auf und händigen Sie es im Verkaufsfall dem zukünftigen Besitzer aus.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Folgende Symbole werden im Text verwendet:
Wichtige Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen und Ihnen helfen,Geräteschäden zu vermeiden
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Umweltinformationen
Inhaltsverzeichnis 3
Inhaltsverzeichnis
Benutzerinformation |
6 |
Sicherheitshinweise |
6-8 |
Gerätebeschreibung |
9 |
Waschmittelschublade |
9 |
Bedienblende |
10 |
Erste Benutzung |
10 |
Anpassung |
|
Akustische Signale |
11 |
Kindersicherung |
11 |
Täglicher Gebrauch |
11 |
Laden der Wäsche |
11 |
Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab |
11 |
Akustische Signale |
12 |
Kindersicherung Symbol |
12 |
Wählen Sie das gewünschte Programm |
12 |
Auswahl von Schleuderdrehzahl bzw. Spülstopp |
13 |
Zusatzfunktionstasten |
14 |
Wählen Sie die Option Vorwäsche |
14 |
Wählen Sie die Option Flecken |
14 |
Wählen Sie die Option Sensitiv |
15 |
Wählen Sie die Option Zeitsparen |
15 |
Display |
15-16 |
Start/Pause wählen |
16 |
Wählen Sie die Zeitvorwahl |
17 |
Programmablaufanzeige |
18 |
Zusätzlicher Spülgang |
18 |
Ändern einer Zusatzfunktion oder eines laufenden Programms |
18 |
4 Inhaltsverzeichnis
Unterbrechen eines Programms |
19 |
Annullieren eines Waschprogramms |
19 |
Öffnen der Tür nach dem Programmstart |
19 |
Programmende |
19 |
Waschprogramme |
20-21 |
Programminformationen |
22 |
Tipps zum Waschen |
23-27 |
Sortieren der Wäsche |
23 |
Temperaturen |
23 |
Vor dem Beladen der Waschmaschine |
23 |
Maximale Wäschemengen |
24 |
Gewichte der Wäschestücke |
24 |
Entfernen von Flecken |
25 |
Waschund Zusatzmittel |
26 |
Zu verwendende Waschmittelmenge |
26 |
Wasserhärte |
27 |
Internationale Textilpflegesymbole |
28 |
Reinigung und Pflege |
29-33 |
Entkalken |
29 |
Nach jedem Waschgang |
29 |
Waschgang zur Pflege der Maschine |
29 |
Reinigung der Außenseiten |
29 |
Reinigung der Waschmittelschublade |
29 |
Trommel |
30 |
Einfülltür |
30 |
Laugenpumpe |
31 |
Wassereinlaufsieb |
32 |
Notentleerung |
32 |
Gefahren durch Frost |
33 |
Inhaltsverzeichnis 5
Fehlersuche |
34-37 |
Technische Daten |
38 |
Verbrauchswerte |
39 |
Aufstellen der Maschine |
40-44 |
Auspacken |
40-41 |
Aufstellung und Ausrichten |
42 |
Wasserzulauf |
42 |
Wasserablauf |
43 |
Elektrischer Anschluss |
44 |
Elektrische Festverkabelungen |
44 |
Hinweise zum Umweltschutz |
45 |
Verpackungsmaterial |
45 |
Altgerät |
45 |
Hinweise zum Umweltschutz |
45 |
Guarantie |
46-50 |
Kundendienstzentren |
51 |
6 Sicherheitshinweise
Benutzerinformation
Sicherheitshinweise
Vor dem ersten Gebrauch
•Die Sicherheit von AEG-ELECTROLUX-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherungsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgendenSicherheitshinweisen vertraut zu machen. Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen.
•Bei einem Weiterverkauf des Gerätes sollte die vorliegende Gebrauchsanweisung dem neuen Benutzer ausgehändigt werden.
•Kontrollieren Sie das Gerät auf Transportschäden. Nehmen Sie niemals ein schadhaftes Gerät in Betrieb. Verständigen Sie Ihren Händler, wenn Ihres Gerät beschädigt ist.
•Bei Geräteanlieferung in Wintermonaten mit Minustemperaturen: Waschautomat vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur lagern.
Allgemeine Sicherheit
Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen an den technischen Merkmalen oder dem Produkt selbst vorgenommen werden.
Während des Waschens mit hohen Temperaturen kann das Glas der Tür heiß werden. Berühren Sie es daher nicht!
Stellen Sie sicher, dass keine Haustiere indie Trommel klettern. Kontrollieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
Alle harten und scharfen Gegenständewie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben usw. können das Gerätschwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine.
Verwenden Sie nur die empfohlenen Waschmittel und Weichspüler. Zu viel Waschmittel kann die Textilienschädigen. Beachten Sie die vom Hersteller empfohlenen Mengenangaben.
Kleine Gegenstände wie z.B. Socken, Schnürsenkel oder Gürtel können zwischen Wanne und Innentrommelrutschen. Stecken Sie daher solchekleinen Gegenstände vor dem Waschen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.
Benutzen Sie Ihre Waschmaschine nicht zum Waschen von Gegenständen mit Fischbein, Materialien ohne Saum oder zerrissenen Stoffen.
Sicherheitshinweise 7
Nach dem Waschen und zum Reinigenund Warten der Maschine immer den Netzstecker ziehen und die Wasserzufuhr stoppen.
Versuchen Sie unter keinen Umständen, die Maschine selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteile.
Aufstellung
Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig beim Bewegen.
Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden sich an den Kundendienst.
Vor dem Gebrauch müssen alle Verpackungsmaterialien und Transportsicherungen entfernt werden. Bei Missachtung dieser Anweisung können ernsthafte Schäden am Produkt und in der Wohnung entstehen. Sieheden betreffenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen, dass das Gerät nicht auf dem Wasserzulaufoder Ablaufschlauch steht und dass das Netzkabel nicht gequetscht wird.
Wird die Maschine auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die Höhe so ein, dass ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Überprüfen Sie nach dem Aufstellen der Maschine sämtliche Schläuche und Schlauchverbindungen auf Dichtheit.
Wenn das Gerät an einer frostgefährdeten Stelle aufgestellt wird, lesen Sie bitte das Kapitel “Gefahren durch Frost”.
Sollten für den Anschluss des Geräts Klempnerarbeiten erforderlich werden, lassen Sie diese von einem qualifizierten Klempner oder einer anderen kompetenten Person ausführen.
Sollten für den Anschluss des Geräts Elektroinstallations arbeiten erforderlich werden, lassen Sie diese von einem qualifizierten Elektroinstallateur oder eineranderen kompetenten Person ausführen.
Benutzung
Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungs fremdanzusehen.
Waschen Sie nur Textilien, die für Maschinenwäsche geeignet sind. Beachten Sie die Hinweise auf den Kleidungsetiketten.
Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den betreffenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
8 Sicherheitshinweise
Kontrollieren Sie vor dem Waschen, dass alle Taschen leer sind und dass alle Knöpfe und Reißverschlüsse geschlossen sind. Waschen Sie keine ausgefransten oder zerrissenen Textilien und behandeln Sie Farb-, Tinten-, Rost-und Grasflecken vor dem Waschenseparat. Bügel-BHs dürfen nicht in der Maschine gewaschen werden.
Kleidungsstücke, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht in der Maschine gewaschen werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten verwendet wurden, müssen diese Flüssigkeiten entfernt werden, bevor das Kleidungsstück in die Waschmaschine gesteckt wird.
Ziehen Sie niemals am Stromkabel, um den Stecker aus der Dose zu ziehen, sondern immer am Stecker.
Benutzen Sie die Waschmaschine niemals, wenn das Stromkabel, die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, so dass das Innere der Waschmaschine frei liegt.
Sicherheitsvorkehrungen bei Kindern
Diese Waschmaschine darf ohne Aufsicht nicht von kleinen Kindern oder Behinderten bedient werden.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (inkl. Kindern) mit reduzierten physischen und geistigen Entwicklungsmöglichkeiten oder Erfahrungsund Wissensmangel gehandhabt werden, es sei denn eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person setze sie in Kenntnis.
Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerätspielen können.
Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellenErstickungsgefahr! Halten Sie solche Materialien von Kindern fern.
Bewahren Sie sämtliche Waschmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klettern. Diese Waschmaschine verfügt über eine spezielle Kindersicherung. Um diese Funktion zu aktivieren, drehen Sie den
Knopf in der Tür (ohne Druck) im Uhrzeigersinn, bis sich die Kerbe in horizontaler Lage befindet. Um diese
Funktion auszuschalten unddie Tür wieder schließen zu können,drehen Sie
den Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn, bis die Kerbe wieder einevertikale
Stellung eingenommen hat.
Gerätebeschreibung 9
Gerätebeschreibung
Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie.
1 |
Waschmittelschublade |
4 |
Typenschild |
2 |
Bedienblende |
5 |
Ablaufpumpe |
3 |
Türgriff |
6 |
Einstellbare Füße |
Waschmittelschublade
Einspülfach für Vorwaschmittel oder Flecken salz. Das Vorwaschmittel wird ganz zu Beginn des Waschprogramms eingespült. Das Fleckensalz wird beim Programm FLECKEN zeitoptimiert während des Hauptwaschgangs eingespült.
Einspülfach für pulver förmiges oder flüssiges Hauptwaschmittel. Wird zu Beginn des Hauptwaschgangs eingespült.
Einspülfach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Formspüler, Stärke). Werden im letzten Spülgang eingespült.
Achtung! Fach höchstens bis zur Marke MAX füllen.
10 Bedienblende
Bedienblende
ECO |
UIT |
|
KATOEN |
ARRET |
|
||
|
|
BLANC/COULEURS |
|
OPFRISSEN |
|
95 |
|
RAFRAICHIR |
|
60 |
|
CENTRIFUG. |
|
40 |
|
ESSORAGE |
|
|
|
POMPEN |
|
30 |
|
VIDANGE |
|
|
|
SPOELEN |
|
|
|
RINCAGES |
|
|
|
|
|
SYNTHETICA |
|
|
|
60 |
SYNTH. |
WOL/ZIJDE 30 |
|
40 |
|
LAINE/SOIE |
|
30 |
|
|
30 40 40 |
|
|
FIJNE WAS |
STRIJKVRIJ PLUS |
||
LINGE DELICATS |
|
REPASSAGE FACILE PLUS |
1
1Programmwahlschalter
2«U/Min.» Taste
3«Vorwäsche» Taste
4«Flecken» Taste
5«Sensitiv» Taste
LOOPTIJD TEMPS RESTANT
1400
900
700
500
CENTRIFUG. ESSORAGE
VOORWAS PRELAVAGE
VLEKKEN TACHES
BEHOEDZAAM |
TIJD |
SENSIBLES |
TEMPS |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
STARTUITSTEL
DEPART DIFFERE
HOOFDWAS
LAVAGE
DEUR
PORTE
SPOELEN+
RINCAGE+
START/PAUZE
DEPART/PAUSE
89 10
6«Zeitsparen» Taste
7Display
8«Start/Pause» Taste
9«Zeitvorwahl» Taste
10 Programmablaufanzeige
Erste Benutzung
Achten Sie darauf, dass die elektrischen Anschlüsse den Installationsanweisungen entsprechen.
Entfernen Sie den Polystyrolblock und alles andere Material aus der Trommel
Führen Sie vor dem Waschen einen 95°C-Kochwaschgang ohne Waschgut aus, damit eventuelle Rückstände vom Herstellungsprozessaus Trommel und Laugenbehälterentfernt werden. Füllen Sie die halbe Menge Waschmittel in die Waschmittelschublade und starten Sie das Gerät.
Benutzung 11
Anpassung
Akustische Signale
Die Maschine gibt in folgenden Fällen ein akustisches Signal aus:
am Ende des Waschgangs
im Fall einer Betriebsstörung.
1200 |
|
|
|
|
900 |
|
|
|
|
700 |
|
|
|
|
500 |
|
|
|
|
CENTRIFUG. VOORWAS |
VLEKKEN BEHOEDZAAM |
TIJD |
||
ESSORAGE |
PRELAVAGE |
TACHES |
SENSIBLES |
TEMPS |
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten VORWÄSCHE und FLECKEN für ca. 6 Sekunden wird das Akustiksignal deaktiviert (außer bei Betriebsstörungen). Das Akustiksignal wird wieder aktiviert, wenn Sie die beiden Tasten erneut drücken.
Kindersicherung Symbol
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten FLECKEN und SENSITIV ca. 6 Sekunden lang kann die Kindersicherung aktviert oder deaktiviert werden.
Wenn im Display das Symbol erscheint, ist die Kindersicherung aktviert:
LOOPTIJD
TEMPS RESTANT
VLEKKEN BEHOEDZAAM |
|
TACHES |
SENSIBLES |
damit kein Unbefugter das Gerät benutzen kann: Aktivieren Sie die Funktion vor dem Drücken der START/PAUSE-Taste
damit kein Unbefugter das laufende Programm verändern kann: Aktivieren Sie die Funktion nach dem Starten des Programms.
Ist das Programm beendet, wird die Kindersicherung nicht deaktiviert. Soll ein neues Waschprogramm eingestellt werden, muss bei eingeschaltetem Gerät (Programmwahlschalter nicht in O/AUS-Position) erst die Kindersicherung ausgeschaltet werden.
Täglicher Gebrauch
Laden der Wäsche
1.Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff sanft nach außen ziehen. Legen Sie die Wäsche Stück für Stück lose in die Trommel
2. Schließen Sie die Tür bis einen Einrastklick hören.
12 Benutzung
Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab
Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie.
1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis
zum Anschlag heraus. Messen Sie die benötigte Waschmittelmenge ab und
schütten Sie das Waschmittel in die Kammer für den Hauptwaschgang .
Wenn Sie ein Programm mit
«Vorwaschgang» oder «Fleckenentfernung» wählen, schütten Sie das Waschmittel oder das Fleckensalz in das Fach mit der Markierung .
2.Füllen Sie bei Bedarf Weichspüler in die Kammer (die eingefüllte Menge darf
die “MAX”-Markierung in der Schublade nicht übersteigen). Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig.
Wählen Sie das gewünschte
Programm
Sie können das passende Programm für |
ECO |
UIT |
KATOEN |
|
ARRET |
||||
BLANC/COULEURS |
||||
Ihren Typ der Wäsche im Kapitel |
OPFRISSEN |
|
95 |
|
«Waschprogramme» finden. (Sehen Sie |
RAFRAICHIR |
|
60 |
|
CENTRIFUG. |
|
40 |
||
dazu bitte im Kapitel «Waschprogramme» |
ESSORAGE |
|
|
|
POMPEN |
|
30 |
||
nach). Drehen Sie den |
VIDANGE |
|
|
|
SPOELEN |
|
|
||
Programmwahlschalter auf das |
RINCAGES |
|
|
|
|
|
SYNTHETICA |
||
|
|
60 SYNTH. |
||
gewünschte Programm. Der |
|
|
||
WOL/ZIJDE 30 |
|
40 |
||
Programmwähler bestimmt die Art des |
|
|||
LAINE/SOIE |
|
30 |
||
|
30 40 40 |
|||
Waschgangs (z.B. Wasserstand, |
FIJNE WAS |
STRIJKVRIJ PLUS |
||
Trommelbewegung, Anzahlder |
LINGE DELICATS |
|
REPASSAGE FACILE PLUS |
|
|
|
|
Spülgänge) entsprechend der zubehandelnden Wäscheart, sowie die Laugentemperatur.
Die Kontrollleuchte START/PAUSE beginnt zu blinken.
Der Programmwähler ist in folgende Zonen eingeteilt:
Koch-/Buntwäsche
Pflegeleicht
Feinwäsche
Benutzung 13
Wolle (Handwäsche) /Seide
Sonderprogramm: Spülen, Pumpen, Schleudern
Auffrischen
Sparwaschgang (ENERGIESPAREN)
Der Programmwahlschalter lässt sich im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. Drehen Sie den Schalter auf O/AUS, um ein Programm zurückzusetzen bzw. die Maschine auszuschalten.
Nach Ablauf des Programms muss der Wahlschalter zum Ausschalten der Maschine wieder auf O/AUS, gedreht werden.
Hinweise!
Wenn Sie den Programmwahlschalter während des Gerätebetriebs auf ein anderes Programm drehen, blinkt die Kontrollleuchte START/PAUSE 3 Mal und auf dem Display wird Err angezeigt, um auf eine falsche Auswahl hinzuweisen. Die Maschine führt das neu gewählte Programm nicht aus.
Auswahl von Schleuderdrehzahl (U/MIN.) bzw. Spülstopp
Drücken Sie wiederholt die U/MIN. Taste, um die Schleuderdrehzahl zu ändern, wenn Sie Ihre Wäsche mit einer anderen als der von der Waschmaschine vorgeschlagenen Drehzahl schleudern möchten.
Die entsprechende Kontrollleuchte leuchtet auf.
1200 |
|
|
|
|
900 |
|
|
|
|
700 |
|
|
|
|
500 |
|
|
|
|
CENTRIFUG. VOORWAS |
VLEKKEN BEHOEDZAAM |
TIJD |
||
ESSORAGE |
PRELAVAGE |
TACHES |
SENSIBLES |
TEMPS |
Die maximale Schleuderdrehzahl beträgt 1400
U/min. für Koch-/Buntwäsche und Energiesparen; 900 U/min für alle andere Textilien.
Spülstopp : Bei dieser Zusatzfunktion wird das Wasser des letzten Spülgangs nicht abgepumpt, so dass die Wäschestücke möglichst wenig knittern. Nach dem Programmende bleibt die kontrolllampe TÜR (DEUR/PORTE) an, die kontrolllampen der START/PAUSE und WASCHEN ausgehen, im Display wird blikende 0 angezeigt und die Einfülltür ist verriegelt, weil das Wasser noch abgepumpt werden muss.
Abpumpen des Wassers:
Drehen Sie zunächst den Programmwahlschalter auf O/AUS
Wählen Sie PUMPEN oder SCHLEUDERN
Verringern Sie bei Bedarf durch entsprechendes Drücken der Taste U/MIN. die Schleuderdrehzahl
Drücken Sie die Taste START/PAUSE
Nach dem Programmende schaltet nur die kontrolllampe der START/PAUSE aus.
14 Benutzung
Zusatzfunktionstasten
Je nach Programm lassen sich mehrere Zusatzfunktionen kombinieren. Wählen Sie zuerst das gewünschte Waschprogramm aus, wählen Sie dann die Optionen und drücken Sie zuletzt die Taste START/PAUSE.
Wenn diese Tasten gedrückt werden, leuchten die entsprechenden Kontrolllampen auf. Beim erneuten Betätigen dieser Tasten erlöschen die Kontrolllampen.
Wenn eine unzulässige Zusatzfunktion ausgewählt wird, blinkt eine in die Taste START/PAUSE integrierte gelbe Kontrollleuchte 3 Mal und im Display wird Err angezeigt.
Wichtig! Für die Kompatibilität zwischen Zusatzfunktionen und Programmen siehe «Waschprogramme».
Wählen Sie die Option Vorwäsche
Wählen Sie diese Funktion, wenn das Waschgut vor der Hauptwäsche bei 30°C vorgewaschen werden soll. Die Vorwäsche endet bei Programmeinstellung Koch- /Buntwäsche und Pflegeleicht mit einem kurzen Schleudergang, bei Feinwäsche nur mit Abpumpen des Wassers.
1200 |
|
|
|
|
900 |
|
|
|
|
700 |
|
|
|
|
500 |
|
|
|
|
CENTRIFUG. VOORWAS |
VLEKKEN BEHOEDZAAM |
TIJD |
||
ESSORAGE |
PRELAVAGE |
TACHES |
SENSIBLES |
TEMPS |
Wählen Sie die Option Flecken
Zum Behandeln stark verschmutzter Wäsche oder verfleckter Wäsche mit Fleckensalz (verlängerter Hauptwaschgang mit zeitoptimierter Fleckensalzeinspülung).
Die Option Fleckenentfernung kann nur bei Temperaturen von 40°C oder höher angewählt werden.
1200
900
700
500
CENTRIFUG. ESSORAGE
VOORWAS PRELAVAGE
VLEKKEN TACHES
BEHOEDZAAM |
TIJD |
SENSIBLES |
TEMPS |
Wichtig! Wenn Sie die Option FLECKEN
wählen, schütten Sie das Fleckensalz in das Fach mit der Markierung .
Benutzung 15
Wählen Sie die Option Sensitiv
Durch Durch Wahl dieser Option verringert sich die Drehgeschwindigkeit der Trommel und infolge die Intensität des Waschvorgangs.
Durch Drücken der Taste wird in den Waschbereichen Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt (nicht wälbar zusammen mit LEICHTBÜGELN PLUS und EXTRASPÜLEN) .
1200 |
|
|
|
|
900 |
|
|
|
|
700 |
|
|
|
|
500 |
|
|
|
|
CENTRIFUG. VOORWAS |
VLEKKEN BEHOEDZAAM |
TIJD |
||
ESSORAGE |
PRELAVAGE |
TACHES |
SENSIBLES |
TEMPS |
Wählen Sie die Option Zeitsparen
Verkürztes Waschprogramm für leicht verschmutzte Wäsche. Für Wäsche, die nur kurze Zeit verwendet bzw. getragen wurde.
Beim Drücken der Taste «ZEITSPAREN» kann die Dauerzeit verkürzt werden.
1200
900
700
500
CENTRIFUG. ESSORAGE
VOORWAS PRELAVAGE
VLEKKEN TACHES
BEHOEDZAAM |
TIJD |
SENSIBLES |
TEMPS |
Diese Funktion kann nur mit dem programmen «KOCH-/BUNTWÄSCHE», «PFLEGELEICHT» und «FEINWÄSCHE» gewählt.
Drücken Sie diese Taste einmal, die entsprechenden Symbole leuchten. Sie können die Waschdauer der täglich verscmüzten Wäsche reduzieren.Das Display zeigt die reduzierte Zeit. Für täglich verscmüzte Wäsche. Die Füllmenge für Koch- /Buntwäsche ist 6 Kg und 3 Kg für Pflegeleicht und Feinwäsche.
Drücken Sie zweimal diese Taste, die entsprechenden Symbole bleiben angeschaltet. Sie können die Waschdauer der leicht verscmüzten Wäsche reduzieren.
Das Display zeigt die reduzierte Zeit. Für Wäsche, die nur kurze Zeit verwendet bzw. getragen wurde. Die Füllmenge für Koch-/Bunt-Wäsche ist 3 Kg und 1,5 Kg für Pflegeleicht und Feinwäsche.
DISPLAY
Im Display werden folgende Informationen angezeigt:
Dauer der ausgewählten Waschprogramms
Nach der Einstellung eines Waschprogramms wird dessen Dauer in Minuten und Sekunden (z. B. 2.05) angezeigt.
Die Dauer wird je nach der empfohlenen maximalen Beladung für jeden Wäschetyp automatisch berechnet.
LOOPTIJD TEMPS RESTANT
16 Benutzung
Nach dem Start des Waschprogramms wird die noch verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert.
Zeitvorwahlfunktion
Die mit der ZEITVORWAHL Taste eingestellte Wartedauer (max. 20 Stunden) wird etwa 3 Sekunden lang auf dem Display angezeigt.
Danach erscheint die Dauer des vorher ausgewählten Waschprogramms im Display.
Im Display wird angezeigt.
Auswahl unzulässiger Zusatzfunktionen
Bei Auswahl einer Zusatzfunktion, die nicht mit dem eingestellten Waschprogramm kombiniert werden kann, wird auf dem Display ca. 2 Sekunden lang die Fehlermeldung Err angezeigt und die gelbe Kontrolllampe der Taste START/PAUSE beginnt zu blinken.
Alarmcodes
Beim Auftreten von Problemen während des Betriebs werden Alarmcodes (z. B. E20, siehe Abschnitt “Fehlersuche”) angezeigt
LOOPTIJD TEMPS RESTANT
LOOPTIJD TEMPS RESTANT
LOOPTIJD TEMPS RESTANT
Programmende
Nach Abschluss eines Waschprogramms wird eine blinkende Null (0) angezeigt und erlischt die LED TÜR und die Tür kann geöffnet werden.
LOOPTIJD TEMPS RESTANT
Start/Pause wählen
Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um das gewählte Programm zu starten; die rote entsprechende Kontrolllampe hört auf zu blinken.
Die Kontrolllampen WASCHEN und TÜR leuchten auf und zeigt damit den Start des Gerätes an; die Tür ist verriegelt.
LOOPTIJD TEMPS RESTANT
HOOFDWAS LAVAGE
DEUR PORTE
SPOELEN
RINCAGE
START/PAUZE DEPART/PAUSE