AEG L6464L User Manual

Page 1
LAVAMAT 6262L - 6464L
Benutzerinformation Waschvollautomat
Page 2
Inhalt
2
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.
Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Inhalt
Gebrauchsanweisung 3
Sicherheitshinweise 3
Allgemeine Sicherheitshinweise 3 Aufstellen 4 Einsatzbereich 4 Sicherheit von Kindern 4
Gerätebeschreibung 5
Gerätebeschreibung 5 Waschmittelschublade 6
Bedienblende 6
Display (6) 7 Kontrolllampen (8) 8
Persönliche Einstellungen 8
Akustische Signale 8 Kindersicherung 8
Täglicher Gebrauch 9
Einlegen der Wäsche 9 Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab 9 Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programm-Wahlschalter (1) 10 Wählen Sie die gewünschte TEMPERATUR (Taste 2) 10 Wählen Sie oder die Option SPÜLSTOPP (Taste 3) 11 Zusatzfunktionstasten 11 Wählen Sie die FLECKEN Option (Taste 4)
Wählen Sie die Option ZEITSPAREN (Taste
5) 11 Wählen Sie einen zusätzlichen Spülgang ( EXTRA SPÜLEN) 12 Wählen Sie START/PAUSE (Taste 7) 12 Wählen Sie ZEITVORWAHL (Taste 9) 12
SCHLEUDERDREHZAHL (U/MIN.)
11
Ändern einer Zusatzfunktion oder eines laufenden Programms 13 Programm-Unterbrechung 13 Programm löschen 13 Öffnen der Tür nach dem Programmstart
Am Programmende 13
Waschprogramme 14 Reinigung und Pflege 18
Entkalken 18 Nach jedem Waschgang 18 Waschgang zur Pflege der Maschine 18 Reinigung der Außenseiten 18 Waschmittelschublade 18 Wäschetrommel 19 Türdichtung 19 Laugenpumpe 19 Wasserzulauffilter reinigen 21 Notentleerung 22 Frostschutzmaßnahmen 22
Was tun, wenn … 23 Technische Daten 27 Verbrauchswerte 28
Aufstellanweisung 28
Gerät aufstellen 28
Auspacken 28 Aufstellen und Ausrichten 31 Wasserzulauf 31 Wasserstopp-Vorrichtung 32 Wasserablauf 32
Elektrischer Anschluss 34 Umwelttipps 34
Verpackungsmaterial 34
13
Page 3
Sicherheitshinweise
Umwelttipps 34
Änderungen vorbehalten
Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
Bitte sorgfältig lesen und für zukünftige Verwendung aufbewahren.
• Die Sicherheit Ihres Gerätes entspricht den Industriestandards und den gesetzlichen Vorschriften zur Gerätesicherheit. Dennoch sehen wir uns als Hersteller verpflichtet, Sie mit den folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen immer in der Nähe des Ge­rätes auf. Wird das Gerät verkauft, einem anderen Besitzer übergeben oder bei einem Umzug zurückgelassen, muss die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät über­geben werden, damit der neue Besitzer sich über die Funktionsweise des Gerätes und wichtige Warnhinweise informieren kann.
• Sie MÜSSEN sie vor der Installation oder der Benutzung des Geräts gründlich lesen.
• Überprüfen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme auf Transportschäden. Schließen Sie niemals ein beschädigtes Gerät an. Sind Teile beschädigt, kontaktieren Sie Ihren Liefer­anten.
• Wird das Gerät während der Wintermonate bei Minustemperaturen ausgeliefert. Stellen Sie das Gerät zunächst für 24 Stunden bei Raumtemperatur auf, bevor Sie es das erste Mal benutzen.
3
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen am Gerät vorgenommen werden.
• Während des Waschens mit hohen Temperaturen kann das Glas der Tür heiß werden. Berühren Sie es daher nicht!
• Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Haustiere in die Trommel klettern. Kontrollieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen Waschmittel- und Weichspülermengen. Zu viel Waschmittel kann die Textilien schädigen. Beachten Sie die vom Hersteller empfohlenen Mengenangaben.
• Kleine Gegenstände wie z.B. Socken, Schnürsenkel oder Gürtel können zwischen Behälter und Trommel rutschen. Stecken Sie daher solche kleinen Gegenstände vor dem Waschen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.
• Benutzen Sie Ihre Waschmaschine nicht zum Waschen von Materialien ohne Saum oder zerrissenen Stoffen.
• Nach dem Waschen und zum Reinigen und Warten der Maschine sollten Sie immer den Netzstecker ziehen und den Wasserhahn zudrehen.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen
192994911-00-462009
durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen
Page 4
Sicherheitshinweise
4
führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Er­satzteilen.
Aufstellen
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien müssen entfernt werden. Bei Missachtung dieser Anweisung können ernsthafte Schäden am Produkt und in der Woh­nung entstehen. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
• Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen, dass das Gerät nicht auf dem Wasserzulauf­oder Ablaufschlauch steht und dass das Netzkabel nicht zwischen Gerät und Wand ein­geklemmt wird.
• Wird das Gerät auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die Höhe so ein, dass auch unter dem Gerät eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
• Überprüfen Sie nach dem Aufstellen der Maschine sämtliche Schläuche und Anschlüsse auf Dichtheit.
• Wenn das Gerät an einer frostgefährdeten Stelle aufgestellt wird, lesen Sie bitte das Kapitel "Frostschutzmaßnahmen".
• Installationsarbeiten zum Aufstellen dieses Gerätes dürfen nur von einem qualifizierten Installateur oder einer kompetenten Fachkraft ausgeführt werden.
• Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von qualifizierten Elektrikern oder einer Fachkraft ausgeführt werden.
Einsatzbereich
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke benutzt werden.
• Waschen Sie nur Textilien, die für Maschinenwäsche geeignet sind. Beachten Sie die Pflegekennzeichen auf den Textiletiketten.
• Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe hierzu die Waschprogramm-Tabelle.
• Kontrollieren Sie vor dem Waschen, dass alle Taschen leer sind und dass alle Knöpfe und Reißverschlüsse geschlossen sind. Waschen Sie keine ausgefransten oder zerrissenen Textilien und behandeln Sie Farb-, Tinten-, Rost- und Grasflecken vor dem Waschen separat. Bügel-BHs dürfen nicht in der Maschine gewaschen werden.
• Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht in der Maschine gewaschen werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten verwendet wurden, müssen diese Flüssigkeiten ausgewaschen werden, bevor das Kleidungsstück in das Gerät gegeben wird.
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen; sondern immer am Stecker.
• Benutzen Sie die Waschmaschine niemals, wenn das Netzkabel beschädigt ist, oder die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel so beschädigt sind, dass das Innere der Waschmaschine frei liegt.
Sicherheit von Kindern
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis­tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Page 5
Gerätebeschreibung
Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
• Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellen - Ersti­ckungsgefahr! Halten Sie solche Materialien von Kindern fern.
• Bewahren Sie Waschmittel außer Reichweite von Kindern auf.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht in die Trommel klettern. Damit sich kleine Kinder oder Haustiere nicht im Gerät einschließen, ist dieses Gerät mit einer spe­ziellen Sicherung ausgestattet. Zur Aktivie­rung der Kindersicherung drehen Sie den Knopf in der Tür (ohne Druck) nach rechts, bis sich die Kerbe in horizontaler Position befindet. Falls nötig, benutzen Sie hierzu eine Münze. Um diese Funktion zu deaktivieren und die Tür wieder schließen zu können, dre­hen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn nach links, bis die Kerbe wieder in vertikaler Position ist.
Gerätebeschreibung
Gerätebeschreibung
Ihr neues Gerät erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einspa­rungen von Wasser, Waschmittel und Energie. Die Öko-Klappe erlaubt die volle Ausnutzung des Waschmittels und reduziert den Wasser­verbrauch mitfolglicher Energie-Ersparung.
2
5
1
5
1 Waschmittelschublade 2 Bedienblende 3 Türgriff 4 Laugenpumpe 5 Einstellbare Schraubfüße
3
4
Page 6
Bedienblende
6
Waschmittelschublade
Waschmittelfach für Vorwäsche . Das Vor-
waschmittel wird zu Beginn des Waschpro­gramms eingespült.
Fach für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel
für den Hauptwaschgang .
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler,
Stärke).
Fach für Fleckentferner für den Hauptwasch-
gang mit FLECKEN-Option .
Bedienblende
Nachstehend ist die Bedienblende abgebildet. Sie zeigt den Programm-Wahlschalter und die verschiedenen Tasten und Kontrolllampen. Diese werden auf den folgenden Seiten mit den entsprechenden Nummern bezeichnet.
1 2 3 4 5 76 98
1 Programm-Wahlschalter 2 TEMPERATUR-Taste 3 SCHLEUDERDREHZAHL (U/MIN.)-Taste 4 FLECKEN-Taste 5 ZEITSPAREN-Taste 6 DISPLAY 7 START/PAUSE-Taste 8 Kontrolllampen
Page 7
9 ZEITVORWAHL-Taste
Symbole auf der Bedienblende :
= Handwäsche = Kalt = Spülstopp = Kindersicherung
Display (6)
6.2
6.3
6.1
6.1
Dauer des gewünschten Programms : Nach der Auswahl eines Programms wird dessen
Dauer in Stunden und Minuten angezeigt (z. B. grund der maximal empfohlenen Beladung für jede Wäscheart errechnet. Nach dem Pro­grammstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert.
Alarmcodes
Bei Betriebsstörungen werden im Display verschiedene Alarmcodes angezeigt, zum Beispiel
(siehe Abschnitt „Was tun, wenn...“).
Programmende
Nach dem Programmende wird eine blinkende Null ( 8.2 ), die Kontrolllampe WASCHEN ( 8.1 ) und die Kontrolllampe der Taste 7 erlöschen und die Tür kann geöffnet werden.
Falsche Optionswahl
Wenn Sie eine Option auswählen, die nicht mit dem eingestellten Waschprogramm kom­biniert werden kann, wird die Fehlermeldung Err ca. 2 Sekunden lang angezeigt und die gelbe Kontrolllampe der Taste 7 beginnt zu blinken.
6.2
Zeitvorwahl
Der mit der entsprechenden Taste eingestellte Zeitvorwahl (max. 20 Stunden) wird ca. 3 Sekunden lang und dann die Dauer des vorher gewählten Programms angezeigt. Das Sym­bol 6.2 erscheint auf dem Display. Die Anzeige der Zeitvorwahl reduziert sich stundenweise. In der letzten Stunde wird die Restzeit minutengenau angezeigt.
6.3
Symbol Kindersicherung Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Kindersicherung“.
). Die Dauer wird automatisch auf-
angezeigt, die Kontrolllampe TÜR
7
Page 8
8
Kontrolllampen (8)
Nach dem Drücken von Taste 7 leuchtet die Kon­trolllampe Wenn die Kontrolllampe 8.1 aufleuchtet, bedeu­tet dies, dass das Gerät arbeitet. Die TÜR Kontrolllampe ( 8.2 ) zeigt an, dass die Tür geöffnet werden kann:
• Anzeige ein: Die Tür kann nicht geöffnet wer­den.
• Anzeige blinkt: Die Tür wird entriegelt.
• Anzeige aus: die Tür kann geöffnet werden
Führt die Maschine einige zusätzliche Spülgänge durch, leuchtet die EXTRA SPÜLEN Kontrolllam­pe( 8.3 ) auf. Näheres zum Hinzufügen weiterer Spülgänge siehe Kapitel "Auswahl eines zusätzlichen Spülgangs".
WASCHEN ( 8.1 ) auf.
Persönliche Einstellungen
Akustische Signale
Die Maschine gibt in folgenden Fällen ein akustisches Signal aus:
• am Ende des Programmgangs
• im Fall einer Betriebsstörung.
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 3 und 4 etwa 6 Sekunden lang; das akustische Signal ist ausgeschaltet (mit Ausnahme von Betriebsstörungen). Wenn Sie die beiden Tasten erneut drücken, wird das akustische Signal wieder aktiviert.
Kindersicherung
Diese Vorrichtung ermöglicht es Ihnen, das Gerät unbeaufsichtigt stehen zu lassen, ohne Sorge haben zu müssen, dass sich Kinder verletzen oder das Gerät beschädigen könnten. Diese Funktion bleibt auch nach dem Abschalten des Geräts aktiv. Diese Option kann auf zwei verschiedene Arten eingestellt werden:
Vor dem Drücken von Taste 7 : Es ist nicht möglich, das Gerät zu starten.
Nach dem Drücken von Taste 7 : Es ist nicht mehr möglich, ein Programm oder eine Zusatzfunktion zu ändern.
Zum Ein- bzw. Ausschalten dieser Option drücken Sie gleichzeitig für etwa 6 Sekunden die Tasten 4 und 5 , bis das Symbol 6.3 im Display erscheint oder erlischt.
Page 9
Täglicher Gebrauch
Täglicher Gebrauch
Einlegen der Wäsche
1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff
behutsam nach außen ziehen. Legen Sie die Wäsche Stück für Stück lose in die Trommel.
2. Drücken Sie die Tür fest zu. Das Schloss
muss hörbar einrasten.
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht zwi­schen Tür und Gummidichtung eingeklemmt wird.
Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab
Ihr neues Gerät wurde speziell für die Einsparung von Wasser, Energie und Waschmittel konstruiert.
1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis
zum Anschlag heraus. Messen Sie die be­nötigte Waschmittelmenge ab und schüt­ten Sie es in das Fach für den Haupt­waschgang mit Vorwäsche wählen, schütten Sie das Waschmittel in das Fach mit der Markie­rung
Geben Sie für die Durchführung der Funk­tion Flecken Fleckentferner in das mit ei­nem blauen Pfeil markierte Fach
; wenn Sie ein Programm
.
.
9
Page 10
Täglicher Gebrauch
10
2. Falls erforderlich, füllen Sie Weichspüler
in das Fach mit der Markierung verwendete Menge darf die Markierung MAX in der Schublade nicht übersteigen).
Schließen Sie die Waschmittelschublade vor­sichtig.
(die
Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programm-Wahlschalter (1)
Sie können das richtige Programm für jede Art von Wäsche anhand der Beschreibungen in den Waschprogrammtabellen auswählen (siehe "Waschprogramme"). Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf das gewünschte Programm. Mit dem Pro­gramm-Wahlschalter legen Sie je nach Wäschetyp das geeignete Waschprogramm (z. B. Wasserstand, Trommelbewegung, Anzahl der Spülgänge) und die Temperatur beim Wa­schen fest. Die Kontrolllampe von Taste 7 beginnt zu blinken und die Anzeige zeigt die Dauer des gewählten Programms an. Der Programm-Wahlschalter lässt sich nach rechts oder links drehen. Drehen Sie den Pro-
gramm-Wahlschalter auf ten.
Nach Ablauf des Programms muss der Programm-Wahlschalter zum Ausschalten des Gerätes wieder auf
Wird der Programm-Wahlschalter auf ein anderes Programm gestellt, während das Gerät arbeitet, blinkt die gelbe Kontrolllampe von Taste 7 3 Mal und zeigt die Meldung Err an, um die falsche Auswahl anzuzeigen. Das Gerät führt das neu gewählte Programm nicht aus.
, um ein Programm abzubrechen bzw. das Gerät AUSzuschal-
gedreht werden.
Wählen Sie die gewünschte TEMPERATUR (Taste 2)
Bei der Auswahl des gewünschten Programms schlägt Ihr Gerät automatisch die Stan­dardtemperatur für dieses Programm vor.
Drücken Sie wiederholt diese Taste, um die Temperatur zu erhöhen oder zu verringern, wenn Sie Ihre Wäsche mit einer Temperatur waschen möchten, die von der vorgeschlagenen Temperatur abweicht. Wenn Sie den Temperaturwähler in die Stellung tomat mit kaltem Wasser. Dies ist für äußerst empfindliche Wäschestücke wie z. B. Gardinen zu empfehlen.
(Kalt) bringen, wäscht der Waschau-
Page 11
Täglicher Gebrauch
Näheres zur Mindest- und Höchstwaschtemperatur für jedes Programm siehe das Kapitel "Waschprogramme".
11
Wählen Sie SCHLEUDERDREHZAHL (U/MIN) oder die Option SPÜLSTOPP (Taste 3)
Wurde das gewünschte Programm gewählt, dann schlägt Ihr Gerät automatisch die ma­ximale Schleuderdrehzahl für dieses Programm vor.
Drücken Sie wiederholt diese Taste, um die Schleuderdrehzahl zu ändern, wenn Sie mit einer anderen Schleuderdrehzahl als der vorgeschlagenen schleudern möchten. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. SPÜLSTOPP: Bei Spülstopp wird das Wasser des letzten Spülgangs nicht abgepumpt, so dass die Wäschestücke möglichst wenig knittern. Wenn das Programm beendet ist, zeigt das Display eine blinkende 7 erlischt, die Tür ist verriegelt und zeigt damit an, dass das Wasser abgepumpt werden muss.
Zum Abpumpen des Wassers lesen Sie bitte das Kapitel „Am Programmende“.
an, die Kontrolllampe 8.2 leuchtet und die Kontrolllampe der Taste
Zusatzfunktionstasten
Je nach Programm lassen sich mehrere Zusatzfunktionen kombinieren. Diese müssen nach der Wahl des gewünschten Programms und vor dem Drücken von Taste 7 gewählt werden. Wenn diese Tasten gedrückt werden, leuchten die entsprechenden LEDs auf. Wenn die Tasten erneut gedrückt werden, erlöschen die LEDs. Wenn eine unzulässige Zusatzfunktion ausgewählt wird, blinkt die gelbe Kontrolllampe von Taste 7 3 Mal, und die Meldung Err wird einige Sekunden lang angezeigt.
Für die Kombinierbarkeit der Waschprogramme mit den Optionen siehe Abschnitt "Wasch­programme".
Wählen Sie die FLECKEN Option (Taste 4)
Wählen Sie diese Option zur Behandlung stark verschmutzter oder stark fleckiger Wäsche mit Fleckentferner (erweiterter Hauptwaschgang mit einer zeitoptimierten Fleckenbehand­lungsphase). Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. Diese Zusatzfunktion ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40°C. Geben Sie für die Durchführung der Zusatzfunktion Flecken den Fleckentferner in das mit einem blauen Pfeil markierte Fach
.
Wählen Sie die Option ZEITSPAREN (Taste 5)
Mit dieser Funktion können Sie die Dauer des Waschprogramms, die Ihnen automatisch vom Gerät vorgeschlagen wird, ändern. Mit dieser Taste können Sie eine der folgenden Optionen auswählen: KURZ: durch einmaliges Drücken der Taste 5 leuchtet das entsprechende Symbol im Display auf und die Waschprogrammdauer wird für normal verschmutzte Wäsche reduziert. Die reduzierte Dauer des Waschprogramms wird auf dem Display angezeigt. EXTRA KURZ: durch zweimaliges Drücken der Taste 5 leuchtet das entsprechende Symbol im Display weiterhin und die Programmdauer wird für kaum verschmutzte Wäsche oder Wäsche, die nur kurze Zeit getragen wurde, weiter reduziert. Die reduzierte Dauer des Waschprogramms wird auf dem Display angezeigt.
Page 12
Täglicher Gebrauch
12
Wählen Sie einen zusätzlichen Spülgang ( EXTRA SPÜLEN)
Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es nur wenig Wasser verbraucht. Allerdings kann es für Personen mit besonders empfindlicher Haut (Waschmittelallergie) erforderlich sein, die Wäsche extra zu spülen ( Extra spülen). Halten Sie die Tasten 2 und 3 einige Sekunden lang gedrückt: die Kontrolllampe 8.3 leuch­tet. Diese Funktion bleibt permanent eingeschaltet. Zum Löschen drücken Sie diese Tasten erneut, bis die Kontrolllampe 8.3 erlischt.
Wählen Sie START/PAUSE (Taste 7)
Zum Starten des ausgewählten Programms drücken Sie Taste 7 ; die entsprechende rote Kontrolllampe blinkt. Die Kontrolllampe 8.1 leuchtet und zeigt damit an, dass das Gerät zu arbeiten beginnt. Die Kontrolllampe 8.2 leuchtet auf und zeigt damit an, dass die Tür verriegelt ist. Drücken Sie zur Unterbrechung eines laufenden Programms die Taste 7 : die entspre- chende rote Kontrolllampe beginnt zu blinken. Um das Programm an der Stelle fortzusetzen, an der es unterbrochen wurde, drücken Sie die Taste 7 erneut. Haben Sie mit der Taste 9 eine Zeitvorwahl getroffen, beginnt die Ma­schine mit der Zählung des Ablaufs der vorgewählten Zeitvorwahl. Wenn eine unzulässige Option ausgewählt wurde, blinkt die gelbe Kontrolllampe der Taste 7 3 Mal, und die Meldung Err wird für ca. 2 Sekunden angezeigt.
Wählen Sie ZEITVORWAHL (Taste 9)
Drücken Sie vor dem Start des Programms , wenn Sie den Waschgang später starten möchten, wiederholt die Taste zur Auswahl der gewünschten Verzögerung. Die gewählte Zeitvorwahl (max. 20 Stunden) wird auf dem Display für 3 Sekunden ein­geblendet, dann wird wieder die Dauer des zuvor gewählten Programms angezeigt. Wählen Sie zuerst das Programm, dann diese Option und drücken Sie die Taste 7 . Mit dieser Taste kann der Start des Waschprogramms um 30 Min. - 60 Min. - 90 Min., 2 Stunden und dann in Schritten von je 1 Stunde bis zu einem Maximum von 20 Stunden verzögert werden. Wenn Sie während der laufenden Zeitvorwahl noch zusätzlich Wäsche in die Maschine füllen möchten, drücken Sie bitte die Taste 7 , um das Gerät auf Pause zu stellen. Nachdem Sie die Wäsche eingefüllt haben, schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste 7 erneut. Auswahl der Zeitvorwahl.
• Wählen Sie das Programm und die gewünschten Optionen.
• Auswahl der Zeitvorwahl.
Drücken Sie die Taste 7 : das Gerät zählt die Zeit stundenweise herunter. Das Programm beginnt, sobald die Zeitvorwahl abgelaufen ist.
Löschen der Zeitvorwahl
Stellen Sie die Waschmaschine auf PAUSE durch Drücken der Taste 7 ;
Drücken Sie die Taste 9 einmal, bis das Symbol
Drücken Sie Taste 7 erneut, um das Programm fortzusetzen.
' angezeigt wird;
Page 13
Täglicher Gebrauch
• Die eingestellte Startzeitvorwahl kann nur nach erneutem Einstellen des betreffenden Waschprogramms geändert werden.
• Während der gesamten Zeit der Startzeitvorwahl bleibt die Tür verriegelt. Wenn Sie die Tür öffnen müssen, schalten Sie die Maschine zunächst auf PAUSE; drücken Sie dazu Taste 7 . Drücken Sie nach dem Schließen der Tür erneut die Taste 7 .
Die Taste 9 kann mit dem Programm PUMPEN nicht gewählt werden.
Ändern einer Zusatzfunktion oder eines laufenden Programms
Es ist möglich, einige Optionen zu ändern, bevor das Programm sie ausführt. Bevor Sie Änderungen vornehmen können, müssen Sie den Waschgang unterbrechen. Drücken Sie hierzu die Taste 7 . Ein laufendes Programm können Sie nur ändern, indem Sie es zurücksetzen . Drehen Sie
den Programm-Wahlschalter auf Starten Sie das neue Programm, indem Sie die Taste 7 erneut drücken. Das Waschwasser in der Trommel wird dabei nicht abgepumpt.
und anschließend in die neue Programmposition.
Programm-Unterbrechung
Drücken Sie die Taste 7 , um ein laufendes Programm zu unterbrechen. Die entsprechende Kontrolllampe blinkt. Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut.
Programm löschen
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf , um ein laufendes Programm abzubrechen. Anschließend können Sie ein neues Programm wählen.
13
Öffnen der Tür nach dem Programmstart
Schalten Sie die Maschine auf Pause; drücken Sie dazu die Taste 7 . Wenn die Kontrolllampe
8.2 erlischt, kann die Tür nach einigen Minuten geöffnet werden.
Wenn die Tür verriegelt bleibt, leuchtet die Kontrolllampe 8.2 ; dies bedeutet, dass das Gerät bereits aufheizt, und dass der Wasserstand bereits über den unteren Türrand reicht. In diesem Fall lässt sich die Tür nicht öffnen. Wenn Sie die Tür trotzdem öffnen müssen, müssen Sie das Gerät ausschalten, indem Sie den Programm-Wahlschalter auf einigen Minuten kann die Tür geöffnet werden (Achten Sie auf Wasserstand und Tem- peratur!) . Wählen Sie nach dem Schließen der Tür erneut das Programm und die Optionen und drü­cken Sie zum Start die Taste 7 .
Am Programmende
Das Gerät schaltet automatisch ab. Die Kontrolllampe von Taste 7 , die Kontrolllampen
8.1 und 8.2 erlöschen, und es wird eine blinkende
den einige Signaltöne ausgegeben. Die Tür kann geöffnet werden. Endet ein Programm oder eine Option damit, dass noch Wasser in der Trommel steht, dann wird eine blinkende Taste 7 erlischt, und die Tür bleibt verriegelt, um anzuzeigen, dass zuerst das Wasser ab­gepumpt werden muss, bevor die Tür geöffnet werden kann. Zum Abpumpen des Wassers gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf
• Wählen Sie das Programm Abpumpen oder Schleudern.
angezeigt, die Kontrolllampe 8.2 leuchtet auf, die Kontrolllampe von
im Display angezeigt. Zusätzlich wer-
drehen. Nach
Page 14
14
• Verringern Sie bei Bedarf die Schleuderdrehzahl durch Drücken der entsprechenden Taste
Drücken Sie Taste 7 , um das Programm zu starten
Wenn das Programm beendet ist, blinkt die Anzeige
. Die Kontrolllampe 8.2 erlischt,
und die Tür kann geöffnet werden.
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf
, um das Gerät abzuschalten. Nehmen Sie die Wäsche heraus und prüfen Sie sorgfältig, ob die Trommel leer ist. Wenn Sie keinen weiteren Waschgang starten möchten, schließen Sie den Wasserhahn. Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden. Standby : sobald das Programm einige Minuten beendet ist, wird der Energiesparmodus aktiviert. Die Display-Helligkeit wird reduziert. Wenn Sie jetzt eine beliebige Taste drücken, können Sie den Energiesparmodus verlassen.
Waschprogramme
Programm Höchst- und Mindesttemperatur Programmbeschreibung Max. Schleuderdrehzahl Max. Wäschemenge Wäscheart
KOCH-/ BUNTWÄSCHE
95 ° - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge - Langer Schleuder­gang mit max. Schleuderdrehzahl Max. Beladung 6 kg - Ver. Beladung 3 kg Für weiße und bunte Baumwolle (normal ver­schmutzte Wäsche).
KOCH-/ BUNT MIT VORWÄSCHE
95 °- Kalt Vorwäsche - Hauptwaschgang - Spülgänge - Langer Schleudergang bei maximaler Umdrehungszahl Max. Beladung 6 kg - Ver. Beladung 3 kg Für weiße und bunte Baumwolle mit Vorwasch­gang (stark verschmutzte Wäschestücke).
40 - 60 MIX
40° Hauptwaschgang - Spülgänge - Langer Schleuder­gang bei maximaler Umdrehungszahl Max. Beladung 6 kg Weiße und bunte Baumwolle Dieses Programm kann für Wäsche verwendet werden, die bei 40 °C oder 60 °C separat gewaschen werden sollte. Damit können Sie die maximale Füllmenge der Trommel nutzen und sparen damit Energie und Wasser. Sie erhalten das gleiche gute Waschergebnis wie mit einem normalen Programm bei 60 °C.
Optionen
SCHLEUDERN, SPÜL-
STOPP, FLECKEN
ZEITSPAREN
RA SPÜLEN
SCHLEUDERN, SPÜL-
STOPP, FLECKEN
ZEITSPAREN
RA SPÜLEN
SCHLEUDERN, SPÜL-
STOPP, FLECKEN,
EXTRA SPÜLEN
2)
, EXT-
2)
, EXT-
1)
1)
,
,
Waschmittel-
fach
3)
Page 15
Programm Höchst- und Mindesttemperatur Programmbeschreibung Max. Schleuderdrehzahl Max. Wäschemenge Wäscheart
JEANS
60 °C - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge - Langer Schleuder­gang Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min Max. Beladung 3 kg Mit diesem Programm kann Jeanskleidung sowie dunkle Wäsche gewaschen werden. (Die Option EXTRA SPÜLEN wird automatisch aktiviert).
MISCHGEWEBE
60 °C - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge - Kurzer Schleuder­gang Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min Max. Beladung 3 kg - Ver. Beladung 1,5 kg Synthetik- oder Mischgewebe: Unterwäsche, far­bige Textilien, nicht einlaufende Hemden, Blusen.
PFLEGELEICHT MIT VORWÄSCHE
60 °C - Kalt Vorwaschgang - Hauptwaschgang - Spülgänge - Kur­zer Schleudergang Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min Max. Beladung 3 kg - Ver. Beladung 1,5 kg Mischgewebe mit Vorwaschgang: stark verschmutz­te Wäschestücke, Unterwäsche, farbige Textilien, nicht einlaufende Hemden, Blusen.
LEICHTBÜGELN PLUS
60 °C - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge - Kurzer Schleuder­gang Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min Max. Beladung 1 kg
Pflegeleichte Textilien, die sanft gewaschen und geschleudert werden sollen um Knitterfalten zu
vermeiden. Somit wird das Bügeln nahezu überflüssig. Hinweis: Wäsche nach Programmende sofort entneh­men.
Waschprogramme
Optionen
SCHLEUDERN, SPÜL-
STOPP
SCHLEUDERN, SPÜL-
STOPP, FLECKEN
ZEITSPAREN
RA SPÜLEN
SCHLEUDERN, SPÜL-
STOPP, FLECKEN
ZEITSPAREN
RA SPÜLEN
SCHLEUDERN, SPÜL-
STOPP, EXTRA SPÜ-
LEN
2)
, EXT-
2)
, EXT-
1)
1)
,
,
Waschmittel-
fach
3)
15
Page 16
Waschprogramme
16
Programm Höchst- und Mindesttemperatur Programmbeschreibung Max. Schleuderdrehzahl Max. Wäschemenge Wäscheart
FEINWÄSCHE
40 °C - Kalt Hauptwäsche - Spülgänge - Kurzer Schleudergang Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min Max. Beladung 3 kg - Red. Beladung 1,5 kg Zarte Gewebe: aus Acryl, Poliamid oder Polyester, wie Vorhänge oder Oberbekleidung
Optionen
SCHLEUDERN, SPÜL-
STOPP, FLECKEN
ZEITSPAREN
2)
, EXT-
1)
RA SPÜLEN
Waschmittel-
fach
,
WOLLE PLUS SEIDE
40 °C - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge - Kurzer Schleuder­gang Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min Max. Beladung 2 kg (SEIDE: 1 kg) Ein Waschprogramm sowohl für maschinenwaschba­re Wolle als auch für handwaschbare Wäschestücke aus Wolle und Feinwäsche. Hinweis : Ein einzelnes oder ein sehr großes Wäschestück kann zu einer Un­wucht führen. Wenn das Gerät die letzte Schleuder­phase nicht ausführt, geben Sie noch weitere Wä­schestücke dazu, verteilen Sie die Beladung mit der Hand neu, und wählen Sie dann das Schleuderpro­gramm.
FEINSPÜLEN
Spülgänge - Kurzer Schleudergang Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min Max. Beladung 6 kg Mit diesem Programm lassen sich Baumwoll-Wäsche­stücke spülen und schleudern, die mit der Hand ge­waschen wurden. Das Gerät führt einige Spülgänge durch, anschließend erfolgt ein letzter Schleuder­gang. Die Schleuderdrehzahl lässt sich durch Drücken der entsprechenden Taste reduzieren.
PUMPEN
Abpumpen des Wassers Max. Beladung 6 kg Zum Abpumpen des letzten Spülwassers bei Program­men mit der Option Spülstopp.
SCHLEUDERN, SPÜL-
STOPP
SCHLEUDERN, SPÜL-
STOPP, EXTRA SPÜ-
LEN
Page 17
Waschprogramme
Programm Höchst- und Mindesttemperatur Programmbeschreibung Max. Schleuderdrehzahl
Optionen
Max. Wäschemenge Wäscheart
SCHLEUDERN
SCHLEUDERN Abpumpen und langer Schleudergang Maximale Schleuderdrehzahl mit maximaler Ge­schwindigkeit Max. Beladung 6 kg Separater Schleudergang für handgewaschene Klei­dungsstücke und nach Programmen mit der Zusatz­funktion Spülstopp. Vor der Wahl des Programms
muss der Programm-Wahlschalter auf
gedreht werden. Sie können die Drehzahl mit der entsprech­enden Taste passend zu der zu schleudernden Wäsche einstellen.
30 MIN. - 3 KG
SCHLEUDERN 30° Hauptwaschgang - Spülgänge - Kurzer Schleuder­gang Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min Max. Beladung 3 kg Dieses Programm ist geeignet für die Schnellwäsche von Sportsachen oder Baumwoll- und Mischgewebe­wäsche, die leicht verschmutzt sind oder nur einmal getragen wurden.
ENERGIESPAREN
60° Hauptwaschgang - Spülgänge - Langer Schleuder-
SCHLEUDERN, SPÜL-
STOPP, FLECKEN,
EXTRA SPÜLEN gang bei maximaler Umdrehungszahl Max. Beladung 6 kg
Weiße und farbechte Baumwolle.
Dieses Programm kann für leicht bis normal ver­schmutzte Buntwäsche gewählt werden. Dieses Pro­gramm reduziert die Wassertemperatur und verlän­gert die Waschzeit. Dies ermöglicht ein wirtschaftli­ches Waschen, um Energie zu sparen.
/ AUS
Zum Abbrechen des laufenden Programms und zum Ausschalten des Geräts.
1) Die Option FLECKEN kann nur bei Temperaturen von 40 °C oder höher angewählt werden.
2) Wenn Sie die Option Extra Kurz durch Drücken der Taste 5 auswählen, empfehlen wir Ihnen die maximale
Beladung, wie angegeben, zu reduzieren. (Ver. Beladung = verringerte Beladung). Die volle Beladung ist mit leicht geminderten Reinigungsergebnissen dennoch möglich.
3) Bei der Verwendung von Flüssigwaschmitteln muss ein Programm ohne Vorwäsche ausgewählt werden.
Waschmittel-
fach
17
Page 18
Reinigung und Pflege
18
Reinigung und Pflege
Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer das Gerät vom Stromnetz trennen.
Entkalken
Unser normales Leitungswasser enthält Kalk. Daher sollte in regelmäßigen Abständen ein Wasserenthärter benutzt werden. Lassen Sie den Wasserenthärter in einem separaten Waschgang ohne Wäsche wirken und befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers des Wasserenthärters. Dies hilft, Kalkablagerungen zu verhindern.
Nach jedem Waschgang
Lassen Sie die Tür eine Weile offen stehen. Dies trägt dazu bei, Schimmelbildung und muf­figen Geruch im Geräteinneren zu vermeiden. Lässt man die Tür nach dem Waschen offen, schont dies die Gummidichtung.
Waschgang zur Pflege der Maschine
Wenn Sie beim Waschen überwiegend niedrige Temperaturen benutzen, können sich Rück­stände in der Trommel ansammeln. Wir empfehlen daher die regelmäßige Durchführung eines Waschgangs zum Reinigen der Maschine. Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
• In der Trommel darf sich keine Wäsche befinden.
• Wählen Sie das heißeste Baumwollwaschprogramm.
• Verwenden Sie eine normale Menge Pulverwaschmittel mit Bleichmittel.
Reinigung der Außenseiten
Reinigen Sie die Außenseiten des Geräts nur mit Seifenlauge und trocknen Sie sie an­schließend gründlich.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keinen Brennspiritus, keine Lösungsmittel oder ähnliche Produkte.
Waschmittelschublade
Die Schublade für das Waschpulver muss regelmäßig gereinigt werden.
1. Entnehmen Sie die Schublade, indem Sie sie mit kräftigem Ruck herausziehen.
2. Entfernen Sie den Einsatz für Zusatzmittel aus dem mittleren Fach.
3. Alle Teile mit Wasser reinigen.
4. Den Einsatz für Zusatzmittel bis zum An­schlag aufstecken, so dass er fest sitzt.
Page 19
Reinigung und Pflege
5. Reinigen Sie den gesamten Einspülbereich der Waschmaschine, insbesondere die Dü­sen oben in der Waschmittelkammer mit einer Bürste.
6. Setzen Sie die Waschmittelschublade in die Führungsschienen ein und schieben Sie sie ins Gerät.
Wäschetrommel
Rostablagerungen in der Trommel können durch Fremdkörper in der Waschmaschine oder durch eisenhaltiges Wasser entstehen.
Benutzen Sie keine Reinigungsmittel auf Säurebasis, keine chlorierten Scheuermittel und keine Metallschwämmchen oder Stahlwolle zum Reinigen der Trommel.
1. Rostrückstände auf der Innenfläche der Trommel mit einem Edelstahl-Reinigungsmittel entfernen.
2. Zum Entfernen von Reinigungsmittelrückständen lassen Sie einen Waschgang ohne Wäsche durchlaufen.
Programm: Kurzprogramm Koch-/Buntwäsche bei maximaler Temperatur, geben Sie ca. 1/4 Messbecher Waschmittel dazu.
Türdichtung
Kontrollieren Sie regelmäßig die Türdichtung und entfernen Sie eventuelle Fremdkörper aus den Fal­ten.
19
Laugenpumpe
Die Pumpe sollte regelmäßig überprüft werden, insbesonders, wenn:
• die Maschine nicht abpumpt und/oder schleudert
• die Maschine beim Abpumpen ungewöhnliche Geräusche macht, weil Sicherheitsnadeln,
Münzen o.ä. die Pumpe blockieren.
Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist.
Page 20
Reinigung und Pflege
20
3. Öffnen Sie die Pumpenklappe.
4. Stellen Sie einen geeigneten Behälter neben der Pumpe bereit, um das Restwasser aus
der Pumpe aufzufangen.
5. Ziehen Sie den Notentleerungsschlauch heraus, halten Sie das Ende in den Behälter
und entfernen Sie die Abdeckung.
6. Wenn kein Wasser mehr abläuft, schrau-
ben Sie den Deckel der Laugenpumpe entgegen dem Uhrzeigersinn auf und ziehen ihn heraus. Halten Sie stets einen Lappen bereit, um austretendes Wasser beim Abnehmen des Deckels aufzuwi­schen.
7. Drehen Sie den Pumpenflügel und entfernen Sie dabei vorhandene Fremdkörper.
Page 21
Reinigung und Pflege
8. Verschließen Sie den Notentleerungs-
schlauch und schieben Sie den Schlauch wieder in die Maschine.
9. Schrauben Sie den Deckel wieder fest ein.
10. Schließen Sie die Pumpenklappe.
WARNUNG!
Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann sich je nach gewähltem Programm heißes Wasser in der Pumpe befinden. Entfernen Sie den Pumpendeckel niemals während eines Waschgangs. Warten Sie immer, bis die Maschine den Waschgang beendet hat und leer ist. Achten Sie beim Aufsetzen des Pumpendeckels auf einen festen Sitz, um zu verhindern, dass Wasser austritt oder dass Kinder den Deckel entfernen können.
21
Wasserzulauffilter reinigen
Wenn das Gerät kein Wasser oder nur sehr langsam Wasser einfüllt, blinkt die gelbe Kon­trolllampe der Starttaste oder das Display zeigt (je nach Ausstattung) den entsprechenden Alarm an (näheres hierzu Kapitel "Was tun, wenn..."). Prüfen Sie bitte, ob die Wasserzu­lauffilter zugesetzt sind.
So reinigen Sie die Wasserzulauffilter:
1. Schließen Sie den Wasserhahn.
2. Schrauben Sie den Schlauch vom Hahn ab.
3. Reinigen Sie den Filter im Schlauch mit einer harten Bürste.
4. Schrauben Sie den Schlauch wieder an den Hahn an. Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss in Ordnung ist.
Page 22
Reinigung und Pflege
22
5. Schrauben Sie den Schlauch vom Gerät ab. Halten Sie stets einen Lappen bereit, um eventuell austretendes Wasser aufzu­wischen.
6. Reinigen Sie den Filter im Ventil mit einer harten Bürste oder einem Lappen.
7. Schrauben Sie den Wasserschlauch wie­der an das Gerät und stellen Sie sicher, dass der Anschluss dicht ist.
8. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Notentleerung
Wenn das Wasser nicht abgepumpt wird, lassen Sie es wie folgt aus der Maschine ab:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose;
2. Schließen Sie den Wasserhahn;
3. Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist;
4. Öffnen Sie die Pumpenklappe;
5. Stellen Sie einen Behälter auf den Fußboden und halten Sie das Ende des Notentlee­rungsschlauchs in den Behälter. Entfernen Sie den Verschlussstopfen vom Schlauch. Das Wasser fließt in den Behälter. Wenn der Behälter voll ist, stecken Sie den Stopfen wieder in den Schlauch. Entleeren Sie den Behälter. Wiederholen Sie den Vorgang, bis kein Wasser mehr herausfließt;
6. Falls nötig, reinigen Sie die Pumpe wie vorab beschrieben;
7. Verschließen Sie den Notentleerungsschlauch und schieben Sie ihn in die Maschine zurück;
8. Schließen Sie die Pumpenklappe und schließen Sie die Tür.
Frostschutzmaßnahmen
Wenn die Waschmaschine in einem Raum aufgestellt ist, in dem die Temperatur unter 0°C abfallen kann, ergreifen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
1. Schließen Sie den Wasserhahn und schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch vom Hahn ab;
Page 23
Was tun, wenn …
2. Stellen Sie einen flachen Behälter auf den Fußboden und lassen Sie das Wasser über den Notentleerungsschlauch in den Behälter laufen;
3. Schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch wieder fest auf und schieben Sie den No­tentleerungsschlauch nach dem Aufstecken der Verschlusskappe wieder in die Maschi­ne zurück.
Damit haben Sie alles Wasser aus der Waschmaschine ablaufen lassen, das gefrieren und dadurch Schäden am Gerät verursachen könnte. Verwenden Sie die Maschine erst wieder bei einer Raumtemperatur von über 0°C.
Jedes Mal, wenn Sie das Wasser mit dem Notablaufschlauch ablassen, müssen Sie vor der Wiederinbetriebnahme 2 Liter Wasser in das Fach für die Hauptwäsche der Waschmittel­schublade gießen und dann das Abpumpprogramm ausführen. Dadurch wird die ÖKO- Klappe aktiviert und vermieden, dass beim nächsten Waschgang ein Teil der Waschmittel unbenutzt zurückbleibt.
Was tun, wenn …
Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können leicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen. Während des Gerätebetriebs kann die gelbe Kontrolllampe der Taste 7 blinken, einer der folgenden Alarmcodes angezeigt werden und gleichzeitig alle 20 Sekunden ein akustisches Signal ausgegeben werden, um anzuzeigen, dass das Gerät nicht ordnungsgemäß funkti­oniert:
: Störung bei der Wasserversorgung
Beheben Sie die Ursache und drücken Sie die Taste 7 , um das Gerät neu zu starten. Wenn nach allen Prüfungen das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Kun­dendienst.
: Störung beim Wasserablauf : Tür geöffnet
23
Page 24
Was tun, wenn …
24
Problem Mögliche Ursache/Abhilfe
Die Waschmaschine startet nicht:
Das Gerät füllt kein Wasser auf:
Wasser läuft ein und dann sofort wieder ab:
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
• Drücken Sie die Tür fest zu. Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose eingesteckt.
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt.
• Überprüfen Sie bitte die Elektroinstallation in Ihrem Haus.
Die Hauptsicherung ist durchgebrannt.
• Wechseln Sie die Sicherung aus.
Der Programmauswahlschalter steht nicht auf der richtigen Position und die Taste 7 wurde nicht gedrückt.
• Drehen Sie bitte den Programmwahlschalter und drücken Sie erneut die Taste 7 .
Die Zeitvorwahl wurde gewählt.
• Löschen Sie die Zeitvorwahl, falls der Wasch­gang sofort gestartet werden soll.
Die Option KINDERSICHERUNG wurde aktiviert.
• Deaktivieren Sie diese Funktion.
Der Wasserhahn ist geschlossen.
• Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Der Zulaufschlauch ist eingeklemmt oder ge­knickt.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Zulauf­schlauchs.
Der Filter im Zulaufschlauch oder der Filter im Zulaufventil ist blockiert.
• Reinigen Sie die Wasserzulauffilter. (Unter „Reinigung des Wasserzulauffilters“ finden Sie nähere Einzelheiten.)
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
• Drücken Sie die Tür fest zu.
Das Ende des Ablaufschlauchs liegt zu tief.
• Siehe entsprechenden Absatz im Abschnitt „Wasserablauf“.
Page 25
Problem Mögliche Ursache/Abhilfe
Das Gerät pumpt nicht ab und/oder schleu­dert nicht:
Es befindet sich Wasser auf dem Boden:
Was tun, wenn …
Der Ablaufschlauch ist gequetscht oder ge­knickt.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Ablauf­schlauchs.
Der Ablauffilter ist verstopft.
• Reinigen Sie den Ablauffilter.
Es wurde eine Option oder ein Programm ge­wählt, das damit endet, dass noch Wasser in der Trommel steht, oder das auf den Schleudergang verzichtet.
• Deaktivieren Sie diese Zusatzfunktion.
• Wählen Sie ein Abpump- oder Schleuderpro­gramm.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trom­mel verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Sie haben zu viel Waschmittel oder ein unge­eignetes Waschmittel verwendet (zu starke Schaumbildung).
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
Überprüfen Sie den Anschluss des Zulauf­schlauchs auf Dichtheit. Undichtigkeiten sind nicht immer leicht zu erkennen. Da das Wasser den Schlauch hinabläuft, prüfen Sie, ob er feucht ist.
• Den Anschluss des Zulaufschlauchs kontrol­lieren.
Der Ablaufschlauch ist beschädigt.
• Tauschen Sie den Schlauch gegen einen neu­en aus.
Der Verschlusskappe des Filters wurde nach der Pumpenreinigung nicht wieder angebracht oder der Filter wurde nicht korrekt einge­schraubt.
• Verschließen Sie den Filter mit der Kappe oder schrauben Sie den Filter wieder in das Gerät.
25
Page 26
Was tun, wenn …
26
Problem Mögliche Ursache/Abhilfe
Die Waschergebnisse sind unbefriedigend:
Die Tür lässt sich nicht öffnen:
Das Gerät vibriert oder läuft sehr laut:
Das Schleudern beginnt erst spät oder gar nicht:
Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein un­geeignetes Waschmittel benutzt.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder be­nutzen Sie ein anderes Waschmittel.
Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehan­delt.
• Verwenden Sie zur Behandlung hartnäckiger Flecken handelsübliche Produkte.
Falsche Temperatur ausgewählt.
• Überprüfen Sie, ob Sie die korrekte Tempera­tur gewählt haben.
Das Gerät ist überladen.
• Beladen Sie die Trommel mit weniger Wä­schestücke.
Das Programm läuft noch.
• Warten Sie das Ende des Waschprogramms ab.
Die Tür wurde noch nicht entriegelt.
• Warten Sie, bis die Kontrolllampe TÜR er­lischt.
Es befindet sich Wasser in der Trommel.
• Wählen Sie das Programm Abpumpen oder Schleudern, um das Wasser abzupumpen.
Transportsicherungen und Verpackungsteile wurden nicht entfernt.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig aufge­stellt ist.
Das Gerät wurde nicht ausgerichtet.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät waagerecht steht.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trom­mel verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Möglicherweise befindet sich nur sehr wenig Wäsche in der Trommel.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein.
Die elektronische Unwuchterkennung hat ein­gegriffen, weil die Wäsche nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist. Die Wäsche wird neu verteilt, indem die Trommel in die entgegenge­setzte Richtung gedreht wird. Dieser Vorgang kann sich einige Male wiederholen, bevor die Unwucht verschwunden ist und das Schleudern fortgesetzt werden kann. Falls die Wäsche nach einigen Minuten immer noch nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist, schleudert die Ma­schine nicht.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Page 27
Problem Mögliche Ursache/Abhilfe
Dieses Gerät ist mit einem Motor ausgestattet, der neben den bekannten Geräuschen anderer Motoren noch ein anderes, ungewohntes Ge-
Das Gerät macht ungewöhnliche Geräusche:
In der Trommel ist kein Wasser zu sehen:
räusch macht. Dieser neue Motor sorgt für ei­nen weicheren Anlauf und eine gleichmäßigere Verteilung der Wäsche in der Trommel während des Schleuderns sowie für eine bessere Stabilität des Geräts.
Moderne Geräte arbeiten sehr ökonomisch und verbrauchen sehr wenig Wasser, ohne dabei ein schlechteres Waschergebnis zu erzielen.
Wenn Sie das Problem nicht genau bestimmen oder lösen können, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Beim Anruf sollten Sie Angaben zum Modell, die Produktnummer, die Seriennum­mer und das Kaufdatum Ihrer Maschine zur Hand haben: Der Kundendienst benötigt diese Informa­tionen.
Technische Daten
27
Technische Daten
Abmessungen Breite
Elektrischer Anschluss Spannung - Gesamtleistung ­Sicherung
Wasserdruck Minimal
Max. Wäschemenge Koch-/Buntwäsche 6 kg Schleuderdrehzahl Maximal 1200 U/min (L 6262L)
Höhe Tiefe Tiefe (gesamt)
Die Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf dem Typenschild innen an der Gerätetür.
Maximal
60 cm 85 cm 60 cm 63 cm
0,05 MPa 0,8 MPa
1400 U/min (L 6464L)
Page 28
Verbrauchswerte
28
Verbrauchswerte
Programm Energieverbrauch
Weiße Kochwäsche 95°
Koch-/Buntwäsche 60° 1,3 58
Energiesparen 60° Koch-/Buntwäsche
40° Pflegeleicht 40° 0,5 50 Feinwäsche 40° 0,55 60 Wolle / Handwäsche
30°
1) " Energiesparen" bei 60°C mit einer Beladung von 6 kg ist in Übereinstimmung mit EEC 92/75 das Referenzprogramm für die im Energielabel eingetragenen Werte.
1)
(KWh)
2 61
1,02 45
0,7 58
0,25 53
Wasserverbrauch (in
Liter)
Programmdauer (in
Stunden und Minuten)
Die Dauer der einzel­nen Programme ent­nehmen Sie bitte der
Anzeige an der Be-
dienblende.
Die Verbrauchswerte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtem­peratur, Wäscheart und -menge, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netz­spannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten ab. .
Aufstellanweisung
Gerät aufstellen
Auspacken
Bevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen und Verpa­ckungsmaterialien entfernt werden. Es empfiehlt sich, alle Transportsicherungen für eventuelle zukünftige Transporte des Ge­rätes aufzubewahren.
Page 29
1. Legen Sie die Maschine nach Entfernen
der Verpackung vorsichtig auf die Rück­seite, um die Polystyrolplatte unter der Maschine zu entfernen.
2. Entnehmen Sie das Stromkabel und den
Ablaufschlauch aus den Schlauchhalte­rungen auf der Geräterückseite.
Gerät aufstellen
29
3. Lösen Sie die drei Schrauben.
Page 30
Gerät aufstellen
30
4. Ziehen Sie die entsprechenden Kunst-
stoff-Distanzstücke heraus.
5. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie den
Zulaufschlauch aus der Trommel sowie den Polystyrolblock, der mit Klebeband an der Türdichtung befestigt ist.
6. Verschließen Sie das kleinere obere Loch
und die beiden größeren Löcher mit den entsprechenden Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Benutzerinforma­tion befinden.
7. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch
wie in Abschnitt "Wasserzulauf" beschrie­ben an.
Page 31
Gerät aufstellen
Aufstellen und Ausrichten
Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, harten Boden auf. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um die Maschine herum nicht durch Teppiche, Läufer usw. beeinträchtigt wird. Wenn Sie das Gerät auf kleinformatigen Fliesen aufstellen, legen Sie eine Gummimatte unter. Stellen Sie niemals Pappe, Holz oder ähnliches Material unter das Gerät, um Unebenheiten des Bodens auszugleichen. Sollte es sich nicht vermeiden lassen, die Maschine neben einem Gasherd oder Kohleofen installieren zu müssen, dann muss eine Isolierwand mit Alu­miniumfolie auf der Seite, die zum Herd oder Ofen zeigt, zwischen beiden Geräten einge­setzt werden. Die Maschine darf nicht in Räumen aufgestellt werden, in denen die Temperatur unter 0°C fallen kann. Wasserzulauf- und Ablaufschlauch dürfen nicht geknickt oder eingeklemmt werden. Achten Sie beim Installieren des Geräts darauf, dass es im Fall einer Störung für den Tech­niker gut zugänglich ist. Richten Sie das Gerät genau waagerecht aus, indem Sie die Schraubfüße weiter heraus oder hinein schrauben. Legen Sie zum Ausgleichen von Bodenunebenheiten auf keinen Fall Kar­ton, Holzstücke oder ähnliche Materialien unter das Gerät.
31
Wasserzulauf
Ein Zulaufschlauch wird mitgeliefert und befindet sich im Inneren der Trommel.
Dieses Gerät muss an eine Kaltwasserleitung angeschlossen werden. Verwenden Sie für den Wasseranschluss nicht den Schlauch Ihres bisherigen Ge­rätes.
1. Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie den Zu-
laufschlauch heraus.
2. Schließen Sie den Schlauch mit dem Win-
kelverbindungsstück an die Maschine an.
Richten Sie den Zulaufschlauch nicht nach unten. Führen Sie den Schlauch in einem Winkel nach links oder rechts, je nach der Position des Wasserhahns.
Page 32
Gerät aufstellen
32
3. Schließen Sie den Schlauch korrekt durch
Lösen der Ringmutter an. Ziehen Sie die Ringmutter nach dem Positionieren des Zulaufschlauchs wieder fest, um Wasser­austritt zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Schlauch an einen Was-
serhahn mit einer 3/4" Schlauchver­schraubung an. Verwenden Sie stets den
mit dem Gerät mitgelieferten Schlauch. Der Zulaufschlauch darf nicht verlängert wer­den. Ist er zu kurz und möchten Sie den Was­serhahn nicht verlegen, müssen Sie einen neuen, längeren Schlauch speziell zur Ver­wendung für Waschmaschinen kaufen. Die Installation muss gemäß den geltenden Vorschriften des lokalen Wasseramts und der Gebäuderegulierung durchgeführt werden. Prüfen Sie den für einen sichern Betrieb des Geräts vorgeschriebenen Mindestwasserdruck in Kapitel "Technische Daten".
Wasserstopp-Vorrichtung
Der Wasserzulaufschlauch ist mit einer Wasser­stopp-Vorrichtung als Schutz gegen Wasserschä­den ausgestattet, die durch das natürliche Altern des Schlauchs auftreten können. Dieser Fehler wird durch ein rotes Feld im Sichtfenster "A" an­gezeigt. Sollte sich diese Störung einstellen, dre­hen Sie den Wasserhahn zu und lassen Sie vom Kundendienst den Schlauch ersetzen.
Wasserablauf
Die Höhe des Ablaufschlauchs darf 100 cm nicht überschreiten.
• Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meter verlängert werden. Einen Verlängerungs-
schlauch und ein Verbindungsstück erhalten Sie bei unserem Kundendienst.
• Der Ablaufschlauch ist knickfrei zu verlegen und muss gegen Herunterfallen gesichert
sein.
Page 33
Gerät aufstellen
33
Das Ende des Ablaufschlauchs kann auf drei Arten angeschlossen werden: Direkte Einleitung in ein Ablaufrohr. Befestigen Sie den Haken am Ablaufschlauch und hängen Sie den Schlauch in das Ablaufrohr. Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch nicht herunterfallen kann. Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets belüftet sein, d.h. der Innendurchmesser des Ablaufrohres muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs.
Das Ende des Schlauchs wird mit der mit dem Gerät mitgelieferten Plastikschlauchführung über die Beckenkante gehängt.
Achten Sie in diesem Fall darauf, dass das Schlau-
MAX 100cm
chende nicht abrutschen kann, während Wasser aus dem Gerät abläuft. Fixieren Sie es mit einem Stück Schnur am Hahn oder befestigen Sie es an der Wand.
Sie können den Ablaufschlauch an ein Becken anschließen. Der Ablaufschlauch muss sich über
dem Becken befinden. Befestigen Sie den Ablauf­schlauch mit einer Klemme am Becken.
Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meter verlängert werden. Einen Verlängerungsschlauch und ein Verbindungsstück erhalten Sie bei unserem Kundendienst.
Page 34
Elektrischer Anschluss
34
Elektrischer Anschluss
Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden sich auf dem Typenschild innen an der Gerätetür. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Ma­ximallast geeignet ist. Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden.
WARNUNG! Das Gerät an eine geerdete Steckdose anschließen.
WARNUNG! Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise entstehen sollten.
WARNUNG! Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht zugänglich sein.
WARNUNG! Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, muss dies durch unseren Kun­dendienst durchgeführt werden.
Umwelttipps
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial
Materialien mit dem Symbol sind wiederverwertbar. >PE<=Polyethylen >PS<=Polystyrol >PP<=Polypropylen Solche Materialien können der Wiederverwertung zugeführt werden, indem sie ordnungs­gemäß in den entsprechenden Sammelbehältern entsorgt werden.
Umwelttipps
Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten Sie bitte folgende Tipps:
• Normal verschmutzte Wäsche kann ohne Vorwäsche gewaschen werden. Dies spart
Waschmittel, Wasser und Energie (und die Umwelt wird weniger belastet).
• Die Maschine arbeitet wirtschaftlicher, wenn sie ganz gefüllt ist.
Page 35
35
• Mit einer entsprechenden Vorbehandlung lassen sich Flecken und gewisse Verschmut-
zungen entfernen; danach kann die Wäsche bei niedrigerer Temperatur gewaschen wer­den.
• Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend der Wasserhärte, dem Verschmutzungsgrad
und der Wäschemenge.
Page 36
www.electrolux.com
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.aeg-electrolux.de
192994911-00-462009
Loading...