Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es
ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und
perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein
umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt,
vom Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu
Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
9 Display
10 Kontrolllampen (10)
10 Erste Inbetriebnahme
10 Persönliche Einstellungen
11 Täglicher Gebrauch
16 Waschprogramme
19 Praktische Tipps und Hinweise
21 Reinigung und Pflege
27 Was tun, wenn …
31 Technische Daten
31 Verbrauchswerte
32 Montage
37 Elektrischer Anschluss
38 Einbau
39 Umweltschutz
3
In dieser Benutzerinformation werden
folgende Symbole verwendet:
Wichtige Hinweise zur Sicherheit von
Personen und Informationen zur
Vermeidung von Geräteschäden
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
Page 4
4Sicherheitshinweise
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte sorgfältig lesen und für zukünftige Verwendung aufbewahren.
• Die Sicherheit Ihres Gerätes entspricht den Industriestandards und den gesetzlichen Vorschriften zur Gerätesicherheit. Dennoch sehen wir uns als Hersteller verpflichtet, Sie mit
den folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen immer in der Nähe des Gerätes auf. Wird das Gerät verkauft, einem anderen Besitzer übergeben oder bei einem Umzug zurückgelassen, muss die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät übergeben
werden, damit der neue Besitzer sich über die Funktionsweise des Gerätes und wichtige
Warnhinweise informieren kann.
• Sie MÜSSEN sie vor der Installation oder der Benutzung des Geräts gründlich lesen.
• Überprüfen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme auf Transportschäden. Schließen Sie
niemals ein beschädigtes Gerät an. Sind Teile beschädigt, kontaktieren Sie Ihren Lieferanten.
• Wird das Gerät während der Wintermonate bei Minustemperaturen ausgeliefert. Stellen
Sie das Gerät zunächst für 24 Stunden bei Raumtemperatur auf, bevor Sie es das erste
Mal benutzen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen am Gerät vorgenommen werden.
• Während des Waschens mit hohen Temperaturen kann das Glas der Tür heiß werden. Berühren Sie es daher nicht!
• Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Haustiere in die Trommel klettern. Kontrollieren Sie
daher vor dem Gebrauch die Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben
usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen Waschmittel- und Weichspülermengen. Zu viel
Waschmittel kann die Textilien schädigen. Beachten Sie die vom Hersteller empfohlenen
Mengenangaben.
• Kleine Gegenstände wie z.B. Socken, Schnürsenkel oder Gürtel können zwischen Behälter
und Trommel rutschen. Stecken Sie daher solche kleinen Gegenstände vor dem Waschen
in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.
• Benutzen Sie Ihre Waschmaschine nicht zum Waschen von Materialien ohne Saum oder
zerrissenen Stoffen.
• Nach dem Waschen und zum Reinigen und Warten der Maschine sollten Sie immer den
Netzstecker ziehen und den Wasserhahn zudrehen.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen
durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen
führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteilen.
Page 5
Sicherheitshinweise
Montage
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien müssen entfernt werden. Bei
Missachtung dieser Anweisung können ernsthafte Schäden am Produkt und in der Wohnung entstehen. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
• Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen, dass das Gerät nicht auf dem Wasserzulaufoder Ablaufschlauch steht und dass das Netzkabel nicht zwischen Gerät und Wand eingeklemmt wird.
• Wird das Gerät auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die Höhe
so ein, dass auch unter dem Gerät eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
• Überprüfen Sie nach dem Aufstellen der Maschine sämtliche Schläuche und Anschlüsse
auf Dichtheit.
• Wenn das Gerät an einer frostgefährdeten Stelle aufgestellt wird, lesen Sie bitte das Kapitel "Frostschutzmaßnahmen".
• Installationsarbeiten zum Aufstellen dieses Gerätes dürfen nur von einem qualifizierten
Installateur oder einer kompetenten Fachkraft ausgeführt werden.
• Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von qualifizierten Elektrikern oder einer
Fachkraft ausgeführt werden.
Gebrauch
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke
benutzt werden.
• Waschen Sie nur Textilien, die für Maschinenwäsche geeignet sind. Beachten Sie die Pflegekennzeichen auf den Textiletiketten.
• Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe hierzu die Waschprogramm-Tabelle.
• Kontrollieren Sie vor dem Waschen, dass alle Taschen leer sind und dass alle Knöpfe und
Reißverschlüsse geschlossen sind. Waschen Sie keine ausgefransten oder zerrissenen Textilien und behandeln Sie Farb-, Tinten-, Rost- und Grasflecken vor dem Waschen separat.
Bügel-BHs dürfen nicht in der Maschine gewaschen werden.
• Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht
in der Maschine gewaschen werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten verwendet
wurden, müssen diese Flüssigkeiten ausgewaschen werden, bevor das Kleidungsstück in
das Gerät gegeben wird.
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen; sondern
immer am Stecker.
• Benutzen Sie die Waschmaschine niemals, wenn das Netzkabel beschädigt ist, oder die
Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel so beschädigt sind, dass das Innere der
Waschmaschine frei liegt.
5
Sicherheit von Kindern
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der
Page 6
6Gerätebeschreibung
Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
• Kinder sind sorgsam zu beaufsichtigten, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
• Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellen - Erstickungsgefahr! Halten Sie solche Materialien von Kindern fern.
• Bewahren Sie Waschmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere
nicht in die Trommel klettern. Damit sich
kleine Kinder oder Haustiere nicht in der
Trommel einschließen können, ist dieses Gerät mit einer speziellen Sicherung ausgestattet. Zum Einschalten der Kindersicherung
drehen Sie den Knopf in der Tür (ohne
Druck) nach rechts, bis sich die Kerbe in horizontaler Position befindet. Falls nötig, benutzen Sie hierzu eine Münze. Um diese
Funktion auszuschalten und die Tür wieder
schließen zu können, drehen Sie den Knopf
nach links, bis die Kerbe wieder in vertikaler Position ist.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Ihr neues Gerät erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie.
Die ÖKO-KLAPPE erlaubt die volle Ausnutzung des Waschmittels und reduziert den Wasserverbrauch mitfolglicher Energie-Ersparung.
Page 7
1
6
Waschmittelschublade
1
Bedienblende
2
Türgriff
3
Typenschild
4
Laugenpumpe
5
Einstellbare Füße
6
Gerätebeschreibung7
2
3
4
5
Waschmittelschublade
Fach für Waschmittel oder Fleckentferner.
Das Vorwaschmittel wird zu Beginn des Waschprogramms eingespült.
Der Fleckentferner wird während der FLECKEN-Behandlungsphase im Hauptwaschgang zugefügt.
Fach für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel
für den Hauptwaschgang.
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler,
Stärke).
Befolgen Sie die Mengenempfehlungen des Waschmittelherstellers und überschreiten Sie
nicht die Markierung "MAX" in der Waschmittelschublade. Füllen Sie Weichspüler oder
Stärkezusätze in die Kammer, bevor Sie das Waschprogramm starten.
Page 8
8Bedienfeld
BEDIENFELD
Nachstehend ist das Bedienfeld abgebildet. Auf dem Bedienfeld sind der Programmwahlschalter, die Tasten, die Kontrolllampen und das Display angebracht. Auf diese wird auf den
folgenden Seiten durch die entsprechenden Nummern Bezug genommen.
9
12345678
Programmwahlschalter
1
Drehzahlreduzierungstaste (U/MIN.)
2
Vorwäschetaste (VORWÄSCHE)
3
Fleckentaste (FLECKEN)
4
Sensitivtaste (SENSITIV)
5
Zeitspartaste (ZEITSPAREN)
6
Display
7
Start/Pause-Taste (START/PAUSE)
8
Zeitvorwahltaste (ZEITVORWAHL)
9
Kontrolllampen
10
SYMBOLTABELLE
= Handwäsche= Kindersicherung
= Kalt
10
Page 9
DISPLAY
7.2
7.3
7.1
Dauer des ausgewählten Programms (7.1):
Dauer des ausgewählten Programms: Nach der Auswahl eines Programms wird dessen Dauer in Stunden und Minuten angezeigt (z. B.: 2.05). Die Dauer wird automatisch aufgrund
der maximal empfohlenen Beladung für jede Wäscheart errechnet. Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert.
Alarmcodes
Bei Betriebsstörungen werden im Display verschiedene Alarmcodes angezeigt, zum Beispiel
(siehe Abschnitt „Was tun, wenn...“).
Programmende
Nach dem Programmende wird eine blinkende Null
10.2), die Kontrolllampe WASCHEN ( 10.1) und die Kontrolllampe der Taste 8 erlöschen. Die
Tür kann geöffnet werden.
Falsche Optionswahl
Wenn Sie eine Option auswählen, die nicht mit dem eingestellten Waschprogramm kombiniert werden kann, wird die Fehlermeldung Err ca. 2 Sekunden lang angezeigt und die gelbe
Kontrolllampe der Taste 8 beginnt zu blinken.
Zeitvorwahl (7.2)
Die mit der entsprechenden Taste gewählte Zeitvorwahl (max. 20 Stunden) wird einige Sekunden angezeigt; anschließend erscheint die Dauer des ausgewählten Programms. Das
Symbol 7.2 erscheint auf dem Display. Die Anzeige der Zeitvorwahl reduziert sich stundenweise. In der letzten Stunde wird die Restzeit minutengenau angezeigt.
Kindersicherung (7.3)
Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Kindersicherung“.
angezeigt, die Kontrolllampe TÜR (
Display
9
Page 10
10Kontrolllampen (10)
KONTROLLLAMPEN (10)
Nach dem Drücken der Taste 8 wird die Kontrolllampe WASCHEN ( 10.1) eingeschaltet.
Wenn die Kontrolllampe 10.1 aufleuchtet, bedeutet das, dass die Maschine in Betrieb ist.
Die Kontrolllampe TÜR ( 10.2) zeigt an, ob die Tür
geöffnet werden kann:
• Kontrolllampe leuchtet: Die Tür lässt sich nicht
öffnen.
• Kontrolllampe blinkt: Die Tür wird entriegelt.
• Kontrolllampe leuchtet nicht: Die Tür kann geöffnet werden.
Wenn das Gerät zusätzliche Spülgänge durchführt, ist die Kontrolllampe EXTRA SPÜLEN ( 10.3)
eingeschaltet. Näheres zum Hinzufügen weiterer
Spülgänge siehe Kapitel „Auswahl eines zusätzlichen Spülgangs“.
ERSTE INBETRIEBNAHME
• Achten Sie darauf, dass der elektrische Anschluss und der Wasseranschluss der Installationsanweisung entsprechen.
• Entfernen Sie den Polystyrolblock und alles andere Material aus der Trommel.
• Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Fach für den Hauptwaschgang
schublade zur Aktivierung der ÖKO-Schleuse. Starten Sie dann ein Programm für Koch-/
Buntwäsche mit der höchsten Temperatur ohne Wäsche ein, um alle fertigungsbedingten
Rückstände aus der Trommel und den Leitungen zu entfernen. Füllen Sie einen halben
Messbecher Waschmittel in das Fach für den Hauptwaschgang der Waschmittelschublade und starten Sie das Gerät.
der Waschmittel-
PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN
Akustische Signale
Die Maschine gibt in folgenden Fällen ein akustisches Signal aus:
• am Ende des Programmgangs
• im Fall einer Betriebsstörung.
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 3 und 4 etwa 6 Sekunden lang; das akustische Signal ist
deaktiviert (mit Ausnahme von Betriebsstörungen). Das akustische Signal wird wieder eingeschaltet, wenn Sie die beiden Tasten erneut drücken.
Kindersicherung
Ihr Gerät ist mit einer Kindersicherung versehen, die Ihnen gestattet, das Gerät mit geschlossener Tür unbeaufsichtigt zu lassen, ohne Gefahr zu laufen, dass sich die Kinder verletzen oder die Waschmaschine beschädigen können.
Page 11
Täglicher Gebrauch11
Diese Funktion bleibt auch nach dem Abschalten des Geräts aktiv.
Diese Option kann auf zwei verschiedene Arten eingestellt werden:
• vor dem Drücken der Taste 8: Es ist nicht möglich, das Gerät zu starten.
• Nach dem Drücken der Taste 8: Es ist nicht mehr möglich, ein Programm oder eine Zu-
satzfunktion zu ändern.
Zum Ein- bzw. Ausschalten dieser Option drücken Sie gleichzeitig für etwa 6 Sekunden die
Tasten 4 und 5, bis das Symbol 7.3 im Display erscheint oder erlischt.
TÄGLICHER GEBRAUCH
Einlegen der Wäsche
1.Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Tür-
griff behutsam nach außen ziehen. Legen Sie die Wäsche Stück für Stück lose
in die Trommel.
2.Drücken Sie die Tür fest zu. Das Schloss
muss hörbar einrasten.
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht
zwischen Tür und Gummidichtung eingeklemmt wird.
Messen Sie Waschmittel und Pflegemittel ab
Ihr neues Gerät wurde speziell für die Einsparung von Wasser, Energie und Waschmittel
konstruiert.
1.Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis
zum Anschlag heraus. Messen Sie die
benötigte Waschmittelmenge ab und
schütten Sie das Waschmittel in die
Kammer für den Hauptwaschgang
Wenn Sie ein Programm mit der Funktion Vorwäsche oder Flecken wählen,
schütten Sie das Waschmittel in das
Fach mit der Markierung
.
.
Page 12
12Täglicher Gebrauch
2.Falls erforderlich, füllen Sie das Pflege-
mittel in das Fach mit der Markierung
(die verwendete Menge darf die Mar-
kierung MAX in der Schublade nicht
übersteigen). Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig.
Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programm-Wahlschalter (1)
Sie können das richtige Programm für jede Art von Wäsche anhand der Beschreibungen in
den Waschprogrammtabellen auswählen (siehe "Waschprogramme").
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf das gewünschte Programm. Mit dem Programm-Wahlschalter legen Sie je nach Wäschetyp das geeignete Waschprogramm (z. B.
Wasserstand, Trommelbewegung, Anzahl der Spülgänge) und die Temperatur beim Waschen
fest.
Die Kontrolllampe der Taste 8 beginnt zu blinken.
Der Programm-Wahlschalter lässt sich nach rechts oder links drehen. Drehen Sie den Pro-
gramm-Wahlschalter auf
ten.
Nach Ablauf des Programms muss der Wahlschalter wieder in die Stellung
werden, um die Maschine auszuschalten.
Wird der Programm-Wahlschalter auf ein anderes Programm gestellt, während das Gerät
arbeitet, blinkt die gelbe Kontrolllampe von Taste 8 3 Mal und zeigt die Meldung Err an, um
die falsche Auswahl anzuzeigen. Das Gerät führt das neu gewählte Programm nicht aus.
, um ein Programm abzubrechen bzw. das Gerät AUSzuschal-
gebracht
Wählen Sie die SCHLEUDERDREHZAHL oder die Option SPÜLSTOPP (Taste 3)
Wurde das gewünschte Programm gewählt, dann schlägt Ihr Gerät automatisch die maximale Schleuderdrehzahl für dieses Programm vor.
Wenn Sie mit einer anderen Drehzahl als der vorgeschlagenen schleudern möchten, drücken Sie die Taste 3 wiederholt.
Die entsprechende LED leuchtet auf.
SPÜLSTOPP: Bei Spülstopp wird das Wasser des letzten Spülgangs nicht abgepumpt, so dass
die Wäschestücke möglichst wenig knittern. Nach Abschluss des Programms blinkt die An-
, die Kontrolllampe 10.2 erlischt, die Kontrolllampe von Taste 8 ist erloschen, und
zeige
die Einfülltür ist verriegelt, weil das Wasser noch abgepumpt werden muss.
Zum Abpumpen des Wassers lesen Sie bitte das Kapitel "Am Programmende".
Page 13
Täglicher Gebrauch
Zusatzfunktionstasten
Je nach Programm lassen sich mehrere Zusatzfunktionen kombinieren. Diese müssen nach
der Wahl des gewünschten Programms und vor dem Drücken von Taste 8 gewählt werden.
Wenn diese Tasten gedrückt werden, leuchten die entsprechenden LEDs auf. Wenn die Tasten erneut gedrückt werden, erlöschen die LEDs.
Wenn eine unzulässige Zusatzfunktion ausgewählt wird, blinkt die gelbe Kontrolllampe von
Taste 8 3 Mal, und die Meldung Err wird einige Sekunden lang angezeigt.
Für die Kombinierbarkeit der Waschprogramme mit den Optionen siehe Abschnitt "Waschprogramme".
Wählen Sie die Zusatzfunktion VORWÄSCHE (Taste 3)
Wählen Sie diese Option, wenn Sie Ihre Wäsche bei 30°C vor dem Hauptwaschgang vorwaschen möchten. Die Vorwäsche endet bei Programmeinstellung Koch-/Buntwäsche und
Pflegeleicht mit einem kurzen Schleudergang, bei Feinwäsche nur mit Abpumpen des Wassers.
Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
Wählen Sie die Zusatzfunktion FLECKEN (Taste 4)
Wählen Sie diese Option zur Behandlung stark verschmutzter oder stark fleckiger Wäsche
mit Fleckentferner (erweiterter Hauptwaschgang mit einer zeitoptimierten Fleckenbehandlungsphase). Die zugehörige Kontrolllampe leuchtet auf.
Diese Zusatzfunktion ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
Wenn Sie ein Programm mit der Option Flecken ausführen möchten, schütten Sie den
Fleckentferner in das entsprechende Fach.
13
Wählen Sie die Option SENSITIV (Taste 5)
Wenn Sie diese Option wählen, wird die Waschintensität reduziert. Das Gerät führt einen
zusätzlichen Spülgang in den Programmen für Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht aus.
Diese Option wird für Buntwäsche und für Wäsche empfohlen, die häufig gewaschen wird.
Wählen Sie ZEITSPAREN (Taste 6)
Mit dieser Funktion können Sie die Dauer des Waschprogramms, die Ihnen automatisch
vom Gerät vorgeschlagen wird, ändern.
Mit dieser Taste können Sie eine der folgenden Optionen auswählen:
NORMAL: Drücken Sie Taste 6 einmal. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf und
die Waschprogrammdauer wird für gering verschmutzte Wäsche reduziert.
EXTRA KURZ: Drücken Sie Taste 6 zweimal: die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf
und die Programmdauer wird für kaum verschmutzte Wäsche oder Wäsche, die nur kurze
Zeit getragen wurde, weiter reduziert. Die reduzierte Waschdauer wird auf der Anzeige angezeigt.
Wählen Sie START/PAUSE (Taste 8)
Zum Starten des ausgewählten Programms drücken Sie Taste 8; die entsprechende rote
Kontrolllampe erlischt.
Die Kontrolllampe 10.1 leuchtet und zeigt damit an, dass das Gerät zu arbeiten beginnt.
Die Kontrolllampe 10.2 leuchtet auf und zeigt damit an, dass die Tür verriegelt ist.
Page 14
14Täglicher Gebrauch
Drücken Sie zur Unterbrechung eines laufenden Programms die Taste 8: die entsprechende
rote Kontrolllampe beginnt zu blinken.
Um das Programm an der Stelle fortzusetzen, an der es unterbrochen wurde, drücken Siedie Taste 8 erneut. Haben Sie mit der Taste 9 eine Zeitvorwahl getroffen, beginnt die Maschine mit der Zählung des Ablaufs der vorgewählten Startzeit. Wenn eine unzulässige Zusatzfunktion ausgewählt wurde, blinkt die gelbe LED der Taste8 3 Mal und die Meldung Err
wird für ca. 2 Sekunden angezeigt.
Wählen Sie ZEITVORWAHL (Taste 9)
Drücken Sie vor dem Start des Programms, wenn Sie den Waschgang später starten
möchten, wiederholt die Taste zur Auswahl der gewünschten Verzögerung.
Die gewählte Zeitvorwahl (max. 20 Stunden) wird auf dem Display für 3 Sekunden eingeblendet, dann wird wieder die Dauer des zuvor gewählten Programms angezeigt.
Wählen Sie zuerst das Programm, dann diese Option und drücken Sie die Taste 8.
Mit dieser Taste kann der Start des Waschprogramms um 30 Min. - 60 Min. - 90 Min., 2
Stunden und dann in Schritten von je 1 Stunde bis zu einem Maximum von 20 Stunden
verzögert werden.
Wenn Sie während des Ablaufs der Startverzögerung noch weitere Wäsche in die Maschine
füllen möchten, drücken Sie die Taste 8 , um die Maschine in den Pausenmodus zu schalten.
Nachdem Sie die Wäsche eingefüllt haben, schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste 8
erneut.
Auswahl der Zeitvorwahl:
• Wählen Sie das Programm und die gewünschten Optionen.
• Auswahl der Zeitvorwahl.
• Drücken Sie die Taste 8: das Gerät zählt die Zeit stundenweise herunter. Das Programm
beginnt, sobald die Zeitvorwahl abgelaufen ist.
Löschen der Zeitvorwahl
• Stellen Sie die Waschmaschine auf PAUSE durch Drücken der Taste 8;
• Drücken Sie die Taste 9 ein Mal, bis das Symbol
• Drücken Sie die Taste 8erneut, um das Programm zu starten.
• Die eingestellte Startzeitvorwahl kann nur nach erneutem Einstellen des betreffenden
Waschprogramms geändert werden.
• Während der gesamten Zeit der Startzeitvorwahl bleibt die Tür verriegelt. Wenn Sie die
Tür öffnen müssen, schalten Sie die Maschine zunächst auf PAUSE; drücken Sie dazu Taste 8. Drücken Sie nach dem Schließen der Tür die Taste 8 erneut.
’ angezeigt wird;
Die Taste 9 kann bei der Zusatzfunktion ABPUMPEN nicht gewählt werden.
Wählen Sie einen zusätzlichen Spülgang
Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es nur wenig Wasser verbraucht. Allerdings kann es für
Menschen mit besonders empfindlicher Haut (Waschmittelallergie) erforderlich sein, die
Wäsche extra zu spülen (Extraspülen).
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 2 und 3 für einige Sekunden: die Kontrolllampe 10.3
leuchtet auf. Diese Funktion bleibt permanent eingeschaltet. Zum Löschen drücken Sie diese
Tasten erneut, bis die Kontrolllampe 10.3 erlischt.
Page 15
Täglicher Gebrauch
Ändern einer Zusatzfunktion oder eines laufenden Programms
Solange sie noch nicht vom Programm ausgeführt wird, kann eine Zusatzfunktion noch geändert werden. Bevor Sie Änderungen vornehmen können, müssen Sie das Programm unterbrechen. Drücken Sie hierzu die Taste 8.
Ein laufendes Programm können Sie nur ändern, indem Sie es zurücksetzen. Drehen Sie
den Programm-Wahlschalter auf
ten Sie das neue Programm, indem Sie die Taste 8erneut drücken. Das Waschwasser in der
Trommel wird dabei nicht abgepumpt.
und anschließend in die neue Programmposition. Star-
Programm-Unterbrechung
Drücken Sie die Taste 8, um ein laufendes Programm zu unterbrechen. Die entsprechende
Kontrolllampe blinkt. Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut.
Programm löschen
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf , um ein laufendes Programm abzubrechen.
Anschließend können Sie ein neues Programm wählen.
Öffnen der Tür nach dem Programmstart
Drücken Sie zunächst die Taste 8 , um das laufende Programm zu unterbrechen. Wenn die
Kontrolllampe 10.2 erlischt, kann die Tür nach einigen Minuten geöffnet werden.
Wenn die Tür verriegelt bleibt, leuchtet die Kontrolllampe 10.2; dies bedeutet, dass das Gerät bereits aufheizt, und dass der Wasserstand bereits über den unteren Türrand reicht. In
diesem Fall lässt sich die Tür nicht öffnen. Wenn Sie die Tür trotzdem öffnen müssen, müssen Sie das Gerät ausschalten, indem Sie den Programm-Wahlschalter auf
einigen Minuten kann die Tür geöffnet werden (Achten Sie auf Wasserstand und Tempe-ratur).
Nach dem Schließen der Tür ist es erforderlich, das Programm erneut auszuwählen und Taste 8 zu drücken.
15
drehen. Nach
Am Programmende
Das Gerät schaltet automatisch ab. Die Kontrolllampe der Taste 8 erlischt. Die Kontrolllampen 10.1 und 10.2 erlöschen. Eine blinkende
Wurde ein Programm oder eine Option gewählt, die mit Wasser in der Trommel endet,
leuchtet die Kontrolllampe 10.2 auf. Eine blinkende
Die Kontrolllampe der Taste 8 erlischt. Die Tür bleibt verriegelt. Das Wasser muss abgepumpt
werden. Während dieser Zeit dreht sich die Trommel in regelmäßigen Zeitabständen, bis das
Wasser abgepumpt wird.
Zum Abpumpen des Wassers gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Drehen Sie den Programmwahlschalter auf
• Wählen Sie das Programm ABPUMPEN oder SCHLEUDERN
• Verringern Sie bei Bedarf die Schleuderdrehzahl durch entsprechendes Drücken der Taste
• Drücken Sie die Taste 8.
• Wenn das Programm beendet ist, zeigt das Display eine blinkende
10.2 erlischt, und die Tür kann geöffnet werden.
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf
Wäsche heraus und prüfen Sie sorgfältig, ob die Trommel leer ist.
wird auf dem Display eingeblendet.
wird auf dem Display eingeblendet.
. Die Kontrolllampe
, um das Gerät abzuschalten. Nehmen Sie die
Page 16
16
Wenn Sie keinen weiteren Waschgang starten möchten, schließen Sie den Wasserhahn. Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
Standby : sobald das Programm einige Minuten beendet ist, wird der Energiesparmodus aktiviert. Die Display-Helligkeit wird reduziert. Wenn Sie jetzt eine beliebige Taste drücken,
können Sie den Energiesparmodus verlassen.
WASCHPROGRAMME
Programm
Höchst- und Mindesttemperatur
Programmbeschreibung
Max. Schleuderdrehzahl
Max. Beladung
Wäscheart
KOCH-/BUNTWÄSCHE
95°- 30°
Hauptwaschgang - Spülgänge - Langer Schleudergang
Maximale Schleuderdrehzahl 1400 U/min
Max. Beladung 6 kg - Verringerte Beladung 3 kg
Für weiße und bunte Baumwolle (normal verschmutzte Wäsche).
PFLEGELEICHT
60 °C - Kalt
Hauptwaschgang - Spülgänge - Kurzer Schleudergang
Maximale Schleuderdrehzahl 900 U/min
Max. Beladung 3 kg - Verringerte Beladung 1,5 kg
Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe: Unterwäsche, farbige Textilien, nicht einlaufende Hemden,
Blusen.
Pflegeleichte Textilien, die sanft gewaschen und
geschleudert werden sollen. Mit diesem Programm
wird die Wäsche sanft gewaschen und schonend geschleudert, um Knitterfalten zu vermeiden. Somit wird
das Bügeln einfacher. Das Gerät führt darüber hinaus
zusätzliche Spülgänge aus.
Optionen
U/MIN
SPÜLSTOPP
VORWÄSCHE
1)
FLECKEN
SENSITIV
ZEITSPAREN
EXTRASPÜLEN
U/MIN
SPÜLSTOPP
VORWÄSCHE
1)
FLECKEN
SENSITIV
ZEITSPAREN
EXTRASPÜLEN
U/MIN
SPÜLSTOPP
VORWÄSCHE
EXTRASPÜLEN
2)
2)
Waschmittel-
fach
3)
3)
3)
Page 17
Programm
Höchst- und Mindesttemperatur
Programmbeschreibung
Max. Schleuderdrehzahl
Max. Beladung
Wäscheart
FEINWÄSCHE
40 °C - Kalt
Hauptwaschgang - Spülgänge - Kurzer Schleudergang
Maximale Schleuderdrehzahl 900 U/min
Max. Beladung 3 kg - Verringerte Beladung 1,5 kg
Feinwäsche: Acryl, Viskose, Polyester.
WOLLE PLUS
30 °C - Kalt
Hauptwaschgang - Spülgänge - Kurzer Schleudergang
Maximale Schleuderdrehzahl 900 U/min
Max. Beladung 2 kg.
Ein Waschprogramm sowohl für maschinenwaschbare
Wolle als auch für handwaschbare Wäschestücke aus
Wolle und Feinwäsche.
Hinweis: Ein einzelnes oder ein sehr großes Wäschestück kann zu einer Unwucht führen. Wenn das Gerät
die letzte Schleuderphase nicht ausführt, geben Sie
noch weitere Wäschestücke dazu, verteilen Sie die Beladung mit der Hand neu und wählen Sie dann das
Schleuderprogramm.
FEINSPÜLEN
Spülgänge - Langer Schleudergang
Maximale Schleuderdrehzahl 900 U/min
Max. Beladung 6 kg
Mit diesem Programm lassen sich Wäschestücke spülen und schleudern, die mit der Hand gewaschen wurden. Das Gerät führt einige Spülgänge durch, anschließend erfolgt ein letzter Schleudergang. Die
Schleuderdrehzahl lässt sich durch Drücken der entsprechenden Taste reduzieren.
PUMPEN
Wasser abpumpen
Max. Beladung 6 kg
Zum Abpumpen des letzten Spülwassers bei Programmen mit der Option Spülstopp.
Waschprogramme17
Optionen
U/MIN
SPÜLSTOPP
VORWÄSCHE
FLECKEN
ZEITSPAREN
EXTRASPÜLEN
SPÜLSTOPP
SPÜLSTOPP
EXTRASPÜLEN
1)
2)
U/MIN
U/MIN
Waschmittel-
fach
3)
Page 18
18Waschprogramme
Programm
Höchst- und Mindesttemperatur
Programmbeschreibung
Max. Schleuderdrehzahl
Optionen
Max. Beladung
Wäscheart
SCHLEUDERN
U/MIN
Abpumpen und langer Schleudergang
Maximale Schleuderdrehzahl 1400 U/min
Max. Beladung 6 kg
Separater Schleudergang für handgewaschene Kleidungsstücke und nach Programmen mit der Option
Spülstopp. Vor der Wahl dieses Programms muss der
Programmwahlschalter auf
gedreht werden. Sie
können die Schleuderdrehzahl mit der entsprechenden Taste passend zu der zu schleudernden Wäsche
einstellen.
AUFFRISCHEN
U/MIN
30°
Hauptwaschgang - Spülgänge - Kurzer Schleudergang
Maximale Schleuderdrehzahl 900 U/min
Max. Beladung 3 kg
Dieses Programm ist geeignet für die Schnellwäsche
von Sportsachen oder Baumwoll- und Synthetikwäsche, die leicht verschmutzt sind oder nur einmal getragen wurden.
Weiße und farbechte Buntwäsche.
Dieses Programm kann für leicht bis normal verschmutzte Baumwollwäsche gewählt werden. Das
Programm reduziert die Wassertemperatur und verlängert die Waschzeit. Dies ermöglicht ein wirtschaftliches Waschen, um Energie zu sparen.
/AUS
Zum Abbrechen des laufenden Programms und zum
Ausschalten des Geräts.
1) Diese Option kann nur bei Temperaturen von 40 °C oder höher gewählt werden.
2) Wenn Sie die Option Extra Kurz durch Drücken der Taste 6 wählen, empfehlen wir die maximale Beladung wie
angegeben zu verringern. Die volle Beladung ist mit leicht geminderten Reinigungsergebnissen dennoch
möglich.
3) Bei der Verwendung von Flüssigwaschmitteln muss ein Programm ohne die Option VORWÄSCHE ausgewählt
werden.
Waschmittel-
fach
3)
Page 19
Praktische Tipps und Hinweise19
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Sortieren der Wäsche
Beachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett und die Waschhinweise
des Herstellers. Sortieren Sie die Wäsche nach: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche, Wolle.
Vor dem Einfüllen der Wäsche
Waschen Sie niemals weiße Wäsche und Buntwäsche zusammen. Die weiße Wäsche könnte
sich verfärben oder vergrauen.
Neue gefärbte Wäschestücke können beim ersten Waschen färben; daher sollten sie das
erste Mal getrennt gewaschen werden.
Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel und lange Bänder zusammen.
Entfernen Sie hartnäckige Flecken vor dem Waschen.
Reinigen Sie besonders verschmutzte Stellen mit einem speziellen Waschmittel oder Waschmittelpaste vor.
Behandeln Sie Gardinen besonders sorgsam. Entfernen Sie Haken oder stecken Sie diese
Wäschestücke in eine Tasche oder ein Wäschenetz.
Entfernen von Flecken
Hartnäckige Flecken lassen sich möglicherweise nicht allein mit Wasser und Waschmittel
entfernen. Sie sollten daher vor dem Waschen vorbehandelt werden.
Blut: Behandeln Sie frische Flecken mit kaltem Wasser. Bereits getrocknete Flecken lassen
Sie über Nacht in Wasser mit einem Spezialwaschmittel einweichen.
Farben auf Ölbasis: Befeuchten Sie die Flecken mit Benzin-Fleckentferner, legen Sie das
Kleidungsstück auf ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab; wiederholen Sie diesen
Vorgang mehrere Male.
Getrocknetes Schmierfett: Feuchten Sie den Fleck mit Terpentin an, legen Sie das Kleidungsstück auf eine weiche Oberfläche und tupfen Sie den Fleck mit einem Baumwolltuch
ab.
Rost: Verwenden Sie in heißem Wasser gelöste Oxalsäure oder einen Rostentferner im kalten Zustand. Bei älteren Rostflecken wurde wahrscheinlich bereits die Gewebestruktur beschädigt und es können sich leicht Löcher bilden.
Schimmelflecken: Behandeln Sie Schimmelflecken mit Bleichmittel und spülen Sie das Gewebe gründlich aus (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche).
Gras: Behandeln Sie Grasflecken leicht mit Seife und Bleichmittel (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche).
Kugelschreiber und Klebstoff: Befeuchten mit Aceton
ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab.
Lippenstift: Befeuchten Sie den Fleck mit Aceton, dann behandeln Sie ihn mit Brennspiritus.
Behandeln Sie Rückstände mit Bleichmittel.
Rotwein: Weichen Sie das Wäschestück in Wasser und Waschmittel ein, spülen und behandeln Sie es mit Essig- oder Zitronensäure und spülen Sie es dann erneut. Behandeln Sie
Rückstände mit Bleichmittel.
1)
Legen Sie das Kleidungsstück auf
1) Verwenden Sie Aceton nicht für Kunstseide.
Page 20
20Praktische Tipps und Hinweise
Tinte: Je nach Tintensorte das Gewebe zunächst mit Aceton1), dann mit Essigsäure anfeuch-
ten; Behandeln Sie Rückstände in weißer Wäsche mit Bleichmittel und spülen Sie anschließend gründlich aus.
Teerflecken: Behandeln Sie die Flecken zunächst mit Fleckentferner, Brennspiritus oder
Benzin und reiben Sie dann mit Waschmittelpaste.
Wasch- und Zusatzmittel
Gute Waschergebnisse sind auch von der Wahl des Waschmittels und der richtigen Füllmenge abhängig. Dies trägt auch zur Vermeidung von Abfall und zum Umweltschutz bei.
Obwohl Waschmittel biologisch abbaubar sind, enthalten sie Substanzen, die in größeren
Mengen das empfindliche Gleichgewicht der Natur stören können.
Die Wahl des Waschmittels hängt von der Gewebeart (Feinwäsche, Wolle, Baumwolle, usw.),
der Farbe, der Waschtemperatur und dem Verschmutzungsgrad ab.
In diesem Gerät können alle gebräuchlichen Waschmaschinen-Waschmittel verwendet werden:
• Waschpulver für alle Gewebearten
• Waschpulver für Schonwäsche (höchstens 60 °C) und Wolle
• Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60
°C) für alle Gewebearten oder nur speziell für Wolle.
Waschmittel und Pflegemittel müssen vor dem Start des Waschprogramms in die entsprechenden Fächer der Waschmittelschublade eingefüllt werden.
Bei der Verwendung von Waschmittelkonzentraten oder Flüssigwaschmitteln muss ein Programm ohne Vorwäsche ausgewählt werden.
Die Waschmaschine verfügt über ein Umwälzsystem, welches eine optimale Ausnutzung des
Waschmittels ermöglicht.
Befolgen Sie die Mengenempfehlungen des Waschmittelherstellers und überschreiten Sie
nicht die «MAX»-Markierung in der Waschmittelschublade.
Empfohlene Waschmittelmenge
Art und Menge des Waschmittels sind abhängig von der Gewebeart, der Füllmenge, dem
Verschmutzungsgrad und der Härte des verwendeten Wassers.
Beachten Sie die Anweisungen der Waschmittelhersteller bezüglich der Waschmittelmengen.
Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn:
• Sie nur eine kleine Wäschemenge waschen
• die Wäsche nur leicht verschmutzt ist
• sich während des Waschvorgangs große Mengen Schaum bilden.
Wasserhärte
Die Wasserhärte ist in sogenannte "Wasserhärtebereiche" eingeteilt. Informationen zur
Wasserhärte an Ihrem Wohnort erhalten Sie beim Wasserwerk oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Wenn der Wasserhärtegrad mittel oder hoch ist, empfehlen wir Ihnen, nach den
Angaben des Herstellers einen Weichspüler zu verwenden. Wenn Sie weiches Wasser haben,
reduzieren Sie die Menge des Waschmittels entsprechend.
Page 21
Reinigung und Pflege
REINIGUNG UND PFLEGE
Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer das Gerät vom Stromnetz trennen.
Entkalken
Unser normales Leitungswasser enthält Kalk. Daher sollte in regelmäßigen Abständen ein
Wasserenthärter benutzt werden. Lassen Sie den Wasserenthärter in einem separaten
Waschgang ohne Wäsche wirken und befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers des
Wasserenthärters. Dies hilft, Kalkablagerungen zu verhindern.
Nach jedem Waschgang
Lassen Sie die Tür eine Weile offen stehen. Dies trägt dazu bei, Schimmelbildung und muffigen Geruch im Geräteinneren zu vermeiden. Lässt man die Tür nach dem Waschen offen,
schont dies die Gummidichtung.
Waschgang zur Pflege der Maschine
Wenn Sie beim Waschen überwiegend niedrige Temperaturen benutzen, können sich Rückstände in der Trommel ansammeln.
Wir empfehlen daher die regelmäßige Durchführung eines Waschgangs zum Reinigen der
Maschine.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
• In der Trommel darf sich keine Wäsche befinden.
• Wählen Sie das heißeste Baumwollwaschprogramm.
• Verwenden Sie eine normale Menge Pulverwaschmittel mit Bleichmittel.
21
Reinigung der Außenseiten
Reinigen Sie die Außenseiten des Geräts nur mit Seifenlauge und trocknen Sie sie anschließend gründlich.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keinen Brennspiritus, keine Lösungsmittel oder
ähnliche Produkte.
Waschmittelschublade
Die Schublade für das Waschpulver muss regelmäßig gereinigt werden.
Page 22
22Reinigung und Pflege
1.Um die Reinigung zu vereinfachen, kön-
nen Sie den oberen Teil des Pflegemittelfachs abnehmen. Entnehmen Sie die
Schublade, indem Sie die Arretierung
herunterdrücken und die Schublade herausziehen.
2.Spülen Sie die Schublade unter einem
Wasserhahn aus, um alle Waschmittelrückstände zu entfernen.
3.Nach dem Herausziehen der Schublade
reinigen Sie mit einer kleinen Bürste die
Vertiefung. Stellen Sie sicher, dass alle
Waschmittelreste an der Ober- und Unterseite in den Rillen entfernt sind.
4.Setzen Sie die Schublade wieder ein und
starten Sie das Spülprogramm ohne Wäsche in der Trommel.
Wäschetrommel
Rostablagerungen in der Trommel können durch Fremdkörper in der Waschmaschine oder
durch eisenhaltiges Wasser entstehen.
Benutzen Sie keine Reinigungsmittel auf Säurebasis, keine chlorierten Scheuermittel und
keine Metallschwämmchen oder Stahlwolle zum Reinigen der Trommel.
1.Rostrückstände auf der Innenfläche der Trommel mit einem Edelstahl-Reinigungsmit-
tel entfernen.
2.Zum Entfernen von Reinigungsmittelrückständen lassen Sie einen Waschgang ohne
Wäsche durchlaufen.
Page 23
Reinigung und Pflege23
Programm: Kurzprogramm Koch-/Buntwäsche bei maximaler Temperatur, geben Sie ca.
1/4 Messbecher Waschmittel dazu.
Türdichtung
Kontrollieren Sie regelmäßig die Türdichtung und
entfernen Sie eventuelle Fremdkörper aus den Falten.
Ablaufpumpe
Die Pumpe sollte regelmäßig überprüft werden, insbesondere wenn:
• Das Gerät nicht abpumpt und/oder schleudert;
• Das Gerät beim Abpumpen ungewöhnliche Geräusche macht, weil Sicherheitsnadeln,
Münzen o. Ä. die Pumpe blockieren;
• Ein Problem beim Wasserabpumpen festgestellt wird (weitere Einzelheiten finden Sie im
Kapitel „Was tun, wenn...“).
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie
die Pumpenabdeckung abschrauben.
Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
1.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2.Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist.
3.Stellen Sie einen geeigneten Behälter
neben der Pumpe bereit, um das Restwasser aus der Pumpe aufzufangen.
A
B
Page 24
24Reinigung und Pflege
4.Ziehen Sie den Notentleerungsschlauch
heraus (B), halten Sie das Ende in den
Behälter und entfernen Sie die Abdeckung des Schlauchs.
5.Tritt kein Wasser mehr aus, schrauben
Sie die Pumpenabdeckung (A) entgegen
dem Uhrzeigersinn auf und entnehmen
Sie den Filter. Verwenden Sie nötigenfalls eine Zange dazu. Halten Sie einen
Lappen bereit, um austretendes Wasser
aufzuwischen.
Reinigen Sie den Filter unter fließendem
Wasser, um sämtliche Flusen zu entfernen.
6.Entfernen Sie alle Fremdkörper und Flu-
sen aus der Filteraufnahme und dem
Pumpenflügelrad.
Prüfen Sie, ob sich das Pumpenflügelrad
drehen lässt (es dreht sich ruckartig).
Wenn es sich nicht dreht, wenden Sie
sich bitte an Ihren Kundendienst.
7.Stecken Sie die Verschlusskappe wieder
auf den Notentleerungsschlauch und
schieben Sie den Schlauch in das Gerät
zurück.
8.Setzen Sie den Filter wieder in die Pum-
pe ein. Setzten Sie ihn richtig in die speziellen Führungen ein. Schrauben Sie
den Pumpendeckel wieder fest, indem
Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen.
WARNUNG!
Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann sich je
nach gewähltem Programm heißes Wasser in der Pumpe befinden.
Page 25
Reinigung und Pflege25
Entfernen Sie den Pumpendeckel niemals während eines Waschprogramms. Warten Sie immer, bis das Gerät den Waschgang beendet hat und leer ist. Achten Sie beim Aufsetzen des
Pumpendeckels auf einen festen Sitz, um zu verhindern, dass Wasser austritt oder dass Kinder den Deckel entfernen können.
Wasserzulauffilter reinigen
Wenn das Gerät kein Wasser oder nur sehr langsam Wasser einfüllt, blinkt die gelbe Kontrolllampe der Starttaste oder das Display zeigt (je nach Ausstattung) den entsprechenden
Alarm an (siehe Kapitel „Was tun, wenn...“). Prüfen Sie, ob der Wasserzulauffilter verstopft
ist.
So reinigen Sie die Wasserzulauffilter:
1.Schließen Sie den Wasserhahn.
2.Schrauben Sie den Schlauch vom Hahn
ab.
3.Reinigen Sie den Filter im Schlauch mit
einer harten Bürste.
4.Schrauben Sie den Schlauch wieder an
den Hahn an. Vergewissern Sie sich, dass
der Anschluss in Ordnung ist.
5.Schrauben Sie den Schlauch vom Gerät
ab. Halten Sie ein Tuch bereit, da möglicherweise etwas Wasser herausfließt.
6.Reinigen Sie den Filter im Ventil mit ei-
ner harten Bürste oder einem Lappen.
Page 26
26Reinigung und Pflege
7.Schrauben Sie den Wasserschlauch wie-
der an das Gerät und stellen Sie sicher,
dass der Anschluss dicht ist.
8.Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Notentleerung
Wenn das Wasser nicht abgepumpt wird, lassen Sie es wie folgt aus dem Gerät ab:
1.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose;
2.Schließen Sie den Wasserhahn;
3.Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist;
4.Stellen Sie einen Behälter auf den Fußboden und halten Sie das Ende des Notentlee-
rungsschlauchs in den Behälter. Entfernen Sie den Verschlussstopfen vom Schlauch.
Das Wasser sollte durch die Schwerkraft in den Behälter fließen. Wenn der Behälter
voll ist, stecken Sie den Stopfen wieder in den Schlauch. Entleeren Sie den Behälter.
Wiederholen Sie den Vorgang, bis kein Wasser mehr herausfließt;
5.Falls nötig, reinigen Sie die Pumpe wie vorab beschrieben;
6.verschließen Sie den Notentleerungsschlauch und schieben Sie ihn in die Maschine zu-
rück;
7.Schrauben Sie den Deckel wieder fest ein.
Frostschutzmaßnahmen
Wenn die Waschmaschine in einem Raum aufgestellt ist, in dem die Temperatur unter 0°C
abfallen kann, ergreifen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
1.Schließen Sie den Wasserhahn und schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch vom
Hahn ab;
2.Stellen Sie einen flachen Behälter auf den Fußboden und lassen Sie das Wasser über
den Notentleerungsschlauch in den Behälter laufen;
3.Schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch wieder fest auf und schieben Sie den Noten-
tleerungsschlauch nach dem Aufstecken der Verschlusskappe wieder in die Maschine
zurück.
Damit haben Sie alles Wasser aus der Waschmaschine ablaufen lassen, das gefrieren und
dadurch Schäden am Gerät verursachen könnte.
Verwenden Sie die Maschine erst wieder bei einer Raumtemperatur von über 0°C.
Page 27
Was tun, wenn …27
Jedes Mal, wenn Sie das Wasser mit dem Notablaufschlauch ablassen, müssen Sie vor der
Wiederinbetriebnahme 2 Liter Wasser in das Fach für die Hauptwäsche der Waschmittelschublade gießen und dann das Abpumpprogramm ausführen. Dadurch wird die Öko-Ventil
aktiviert und vermieden, dass beim nächsten Waschgang ein Teil der Waschmittel unbenutzt zurückbleibt.
WAS TUN, WENN …
Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können
leicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie den Kundendienst rufen,
sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen.
Während des Gerätebetriebs kann die gelbeKontrolllampe der Taste 8 blinken, einer der fol-
genden Alarmcodes angezeigt werden und gleichzeitig alle 20 Sekunden ein akustisches
Signal ausgegeben werden, um anzuzeigen, dass das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert:
: Störung bei der Wasserversorgung
•
•
•
Beheben Sie die Ursache und drücken Sie die Taste 8, um das Gerät neu zu starten. Wenn
nach allen Prüfungen das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
: Störung beim Wasserablauf
: Tür geöffnet
StörungMögliche Ursache/Abhilfe
Die Waschmaschine startet nicht:
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
• Drücken Sie die Tür fest zu.
Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose
eingesteckt.
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt.
• Überprüfen Sie bitte die Elektroinstallation in
Ihrem Haus.
Die Hauptsicherung ist durchgebrannt.
• Tauschen Sie die Sicherung aus.
Der Programmwahlschalter ist nicht richtig eingestellt, und Taste 8 wurde nicht gedrückt.
• Drehen Sie bitte den Programmwahlschalter
und drücken Sie erneut die Taste 8.
Die Zeitvorwahl wurde gewählt.
• Löschen Sie die Zeitvorwahl, falls der Waschgang sofort gestartet werden soll.
Die KINDERSICHERUNG wurde aktiviert.
• Deaktivieren Sie diese Vorrichtung.
Page 28
28Was tun, wenn …
StörungMögliche Ursache/Abhilfe
Das Gerät füllt kein Wasser auf:
Wasser läuft ein und dann sofort wieder ab:
Das Gerät pumpt nicht ab und/oder schleudert
nicht:
Der Wasserhahn ist zugedreht.
• Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Der Zulaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Filter im Zulaufschlauch oder der Filter im
Zulaufventil ist blockiert.
• Reinigen Sie den Wasserzulauffilter. (Unter
"Reinigung des Wasserzulauffilters" finden
Sie nähere Einzelheiten.).
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
• Drücken Sie die Tür fest zu.
Das Ende des Ablaufschlauchs liegt zu tief.
• Siehe entsprechenden Absatz im Abschnitt
"Wasserablauf".
Der Ablaufschlauch ist gequetscht oder geknickt.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs.
Der Ablauffilter ist verstopft.
• Reinigen Sie den Ablauffilter.
Es wurde eine Option oder ein Programm gewählt, das damit endet, dass noch Wasser in der
Trommel steht, oder das auf den Schleudergang
verzichtet.
• Wählen Sie ein Abpump- oder Schleuderprogramm.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Page 29
StörungMögliche Ursache/Abhilfe
Es befindet sich Wasser auf dem Boden:
Die Waschergebnisse sind unbefriedigend:
Die Tür lässt sich nicht öffnen:
Was tun, wenn …29
Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel verwendet (zu starke
Schaumbildung).
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge oder
benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs auf Dichtheit. Undichtigkeiten sind
nicht immer leicht zu erkennen, da das Wasser
den Schlauch hinabläuft. Überprüfen Sie, ob der
Schlauch feucht ist.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Ablaufschlauch ist beschädigt.
• Tauschen Sie den Schlauch gegen einen neuen aus.
Der Verschlussstopfen des Notentleerungsschlauchs wurde nach der Pumpenreinigung
nicht wieder aufgesteckt oder der Filter nicht
korrekt eingeschraubt.
• Befestigen Sie die Kappe am Notentleerungsschlauch oder schrauben Sie den Filter ganz
ein.
Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel benutzt.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehandelt.
• Verwenden Sie zur Behandlung hartnäckiger
Flecken handelsübliche Produkte.
Falsche Temperatur ausgewählt.
• Überprüfen Sie, ob Sie die korrekte Temperatur gewählt haben.
Das Gerät ist überladen.
• Nehmen Sie einige Wäschestücke aus der
Trommel.
Das Programm läuft noch.
• Warten Sie das Ende des Waschprogramms
ab.
Die Tür wurde noch nicht entriegelt.
• Warten Sie, bis die Kontrolllampe 10.3 erlischt.
Es befindet sich Wasser in der Trommel.
• Wählen Sie das Programm Abpumpen oder
Schleudern, um das Wasser abzupumpen.
Page 30
30Was tun, wenn …
StörungMögliche Ursache/Abhilfe
Das Gerät vibriert oder läuft sehr laut:
Das Schleudern beginnt erst spät oder gar
nicht:
Das Gerät macht ungewöhnliche Geräusche:
In der Trommel ist kein Wasser zu sehen:
Transportsicherungen und Verpackungsteile
wurden nicht entfernt.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig aufgestellt ist.
Das Gerät wurde nicht ausgerichtet
• Überprüfen Sie, ob das Gerät waagerecht
steht.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Möglicherweise befindet sich nur sehr wenig
Wäsche in der Trommel.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein.
Die elektronische Unwuchterkennung hat eingegriffen, weil die Wäsche nicht gleichmäßig in
der Trommel verteilt ist. Die Wäsche wird neu
verteilt, indem die Trommel in die entgegengesetzte Richtung gedreht wird. Dieser Vorgang
kann sich einige Male wiederholen, bevor die
Unwucht verschwunden ist und das Schleudern
fortgesetzt werden kann. Falls die Wäsche nach
einigen Minuten immer noch nicht gleichmäßig
in der Trommel verteilt ist, schleudert die Maschine nicht.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Die Beladung ist zu gering.
• Geben Sie noch weitere Wäschestücke dazu,
verteilen Sie die Beladung mit der Hand neu
und wählen Sie dann das Schleuderprogramm.
Dieses Gerät ist mit einem Motor ausgestattet,
der neben den bekannten Geräuschen anderer
Motoren noch ein anderes, ungewohntes Geräusch macht. Dieser neue Motor sorgt für einen weicheren Anlauf und eine gleichmäßigere
Verteilung der Wäsche in der Trommel während
des Schleuderns sowie für eine bessere Stabilität des Geräts.
Moderne Geräte arbeiten sehr ökonomisch und
verbrauchen sehr wenig Wasser, ohne dabei ein
schlechteres Waschergebnis zu erzielen.
Page 31
Wenn Sie das Problem nicht genau bestimmen
oder lösen können, wenden Sie sich an unseren
Kundendienst. Beim Anruf sollten Sie Angaben
zum Modell, die Produktnummer, die Seriennummer und das Kaufdatum Ihrer Maschine zur Hand
haben: Der Kundendienst benötigt diese Informationen.
1) Die Programmdauer entnehmen Sie bitte dem Display.
2) Die in der Tabelle angegebenen Verbrauchswerte sind Richtwerte. Sie können je nach Wäscheart und -menge,
Einlauftemperatur des Wassers sowie der Raumtemperatur von den in der Tabelle angegebenen Werten
abweichen.
1)
Energieverbrauch (KWh)
2)
Wasserverbrauch (Li-
ter)
2)
Page 32
32Montage
Standardprogramme für die auf dem Energie-Label angegebenen Verbrauchswerte
Die Programme Koch-/Buntwäsche 60 °C Energiesparen und Koch-/Buntwäsche 40 °C Energiesparen sind die Standardprogramme für normal verschmutzte Koch-/Buntwäsche. Sie
eignen sich zum Waschen von normal verschmutzter Koch-/Buntwäsche und sind in Sachen
Energie- und Wasserverbrauch die effizientesten Programme für diese Wäscheart.
Sie entsprechen EN60456.
Die tatsächliche Wassertemperatur kann von der angegebenen Programmtemperatur abweichen.
MONTAGE
Auspacken
Bevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien entfernt werden.
Es empfiehlt sich, alle Transportsicherungen für eventuelle zukünftige Transporte des Geräts
aufzubewahren.
1.Legen Sie das Gerät nach Entfernen der
Verpackung vorsichtig auf die Rückseite,
um die Polystyrolplatte unter dem Gerät
zu entfernen.
Page 33
2.Entnehmen Sie das Stromkabel und den
Ablauf- und den Zulaufschlauch aus den
Schlauchhalterungen auf der Geräterückseite.
3.Lösen Sie die drei Schrauben mit dem
Schlüssel, der mit dem Gerät mitgeliefert wurde.
Montage33
4.Schieben Sie die entsprechenden Kunst-
stoff-Distanzstücke heraus.
Page 34
34Montage
5.Verschließen Sie das kleinere obere Loch
und die beiden größeren Löcher mit den
entsprechenden Kunststoffkappen, die
sich im Beutel mit der Benutzerinformation befinden.
Aufstellen und Ausrichten
Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, harten Boden auf.
Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um die Maschine herum nicht durch Teppiche,
Läufer usw. beeinträchtigt wird.
Wenn Sie das Gerät auf kleinformatigen Fliesen aufstellen, legen Sie eine Gummimatte unter.
Sollte es sich nicht vermeiden lassen, die Maschine neben einem Gasherd oder Kohleofen
installieren zu müssen, dann muss eine Isolierwand mit Aluminiumfolie auf der Seite, die
zum Herd oder Ofen zeigt, zwischen beiden Geräten eingesetzt werden.
Das Gerät darf nicht in Räumen aufgestellt werden, in denen die Temperatur unter 0 °C
fallen kann.
Wasserzulauf- und Ablaufschlauch dürfen nicht geknickt oder eingeklemmt werden.
Richten Sie das Gerät genau waagerecht aus, indem Sie die Schraubfüße weiter heraus oder hinein schrauben. Legen Sie zum Ausgleichen von
Bodenunebenheiten auf keinen Fall Karton, Holzstücke oder ähnliche Materialien unter das Gerät.
Page 35
Ziehen Sie nach dem Ausrichten des Geräts die
Kontermuttern an.
Wasserzulauf
Ein Zulaufschlauch wird mitgeliefert und befindet sich im Inneren der Trommel.
Dieses Gerät muss an eine Kaltwasserleitung angeschlossen werden.
Verwenden Sie für den Wasseranschluss nicht den Schlauch Ihres bisherigen Gerätes.
1.Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie den
Zulaufschlauch heraus.
2.Schließen Sie den Schlauch mit dem
Winkelverbindungsstück an die Maschine an.
Richten Sie den Zulaufschlauch nicht nach
unten. Führen Sie den Schlauch in einem
Winkel nach links oder rechts, je nach der
Position des Wasserhahns.
Montage35
3.Schließen Sie den Schlauch korrekt
durch Lösen der Ringmutter an. Ziehen
Sie die Ringmutter nach dem Positionieren des Zulaufschlauchs wieder fest, um
Wasseraustritt zu vermeiden.
4.Schließen Sie den Schlauch an einen
Wasserhahn mit einer 3/4" Schlauchverschraubung an. Verwenden Sie stets den
mit dem Gerät mitgelieferten Schlauch.
Der Zulaufschlauch darf nicht verlängert
werden. Ist er zu kurz und möchten Sie den
Wasserhahn nicht verlegen, müssen Sie einen
neuen, längeren Schlauch speziell zur Verwendung für Waschmaschinen kaufen.
Die Installation muss gemäß den geltenden
Vorschriften des lokalen Wasseramts und der
Gebäuderegulierung durchgeführt werden.
Prüfen Sie den für einen sichern Betrieb des
Geräts vorgeschriebenen Mindestwasserdruck in Kapitel "Technische Daten".
Page 36
36Montage
Wasserstopp-Vorrichtung
Der Wasserzulaufschlauch ist mit einer Wasserstopp-Vorrichtung als Schutz gegen Wasserschäden ausgestattet, die durch das natürliche Altern
des Schlauchs auftreten können. Dieser Fehler
wird durch ein rotes Feld im Sichtfenster "A" angezeigt. Sollte sich diese Störung einstellen, drehen Sie den Wasserhahn zu und lassen Sie vom
Kundendienst den Schlauch ersetzen.
Wasserablauf
• Die Höhe des Ablaufschlauchs darf 100 cm nicht überschreiten.
• Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meter verlängert werden. Einen Verlängerungs-
schlauch und ein Verbindungsstück erhalten Sie bei unserem Kundendienst.
• Der Ablaufschlauch ist knickfrei zu verlegen und muss gegen Herunterfallen gesichert
sein.
Das Ende des Ablaufschlauchs kann auf drei Arten angeschlossen werden:
Direkte Einleitung in ein Ablaufrohr. Befestigen Sie den Haken am Ablaufschlauch und
hängen Sie den Schlauch in das Ablaufrohr. Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch nicht
herunterfallen kann.
Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets belüftet
sein, d.h. der Innendurchmesser des Ablaufrohres
muss größer sein als der Außendurchmesser des
Ablaufschlauchs.
Das Ende des Schlauchs wird mit der mit dem
Gerät mitgelieferten Plastikschlauchführung
über die Beckenkante gehängt.
Achten Sie in diesem Fall darauf, dass das Schlauchende nicht abrutschen kann, während Wasser
aus dem Gerät abläuft. Fixieren Sie es mit einem
Stück Schnur am Hahn oder befestigen Sie es an
der Wand.
A
MAX 100cm
Page 37
Sie können den Ablaufschlauch an ein Becken
anschließen. Der Ablaufschlauch muss sich über
dem Becken befinden. Befestigen Sie den Ablaufschlauch mit einer Klemme am Becken.
Elektrischer Anschluss37
Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meter verlängert werden. Einen Verlängerungsschlauch
und ein Verbindungsstück erhalten Sie bei unserem Kundendienst.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden sich auf dem Typenschild innen an der
Gerätetür.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast geeignet ist. Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden.
WARNUNG!
Das Gerät an eine geerdete Steckdose anschließen.
WARNUNG!
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch
Missachtung der Sicherheitshinweise entstehen sollten.
WARNUNG!
Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht zugänglich sein.
Page 38
38Einbau
WARNUNG!
Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, muss dies durch unseren Kundendienst durchgeführt werden.
EINBAU
Dieses Gerät lässt sich in eine Einbauküche integrieren. Die entsprechende Nische muss die in Abbildung A angegebenen Abmessungen aufweisen.
Vorbereitung und Montage der Tür
Das Gerät ist werkseitig für die Türöffnung von
rechts nach links vorgerüstet.
In diesem Fall müssen Sie nur die mit dem Gerät
gelieferten Scharniere (1) und den Gegenmagneten (6) in der richtigen Höhe anbringen (Abb. B).
• Tür
Die Tür muss folgende Abmessungen aufweisen:
– Breite 595-598 mm
– Stärke 16-22 mm
Die Höhe (C in Abb. C) hängt von der Höhe des
Sockels der benachbarten Küchenmöbel ab.
• Scharniere
Zum Montieren der Scharniere müssen Sie zwei
Löcher (Durchmesser 35 mm, Tiefe 12,5-14 mm
je nach Tiefe des Türmöbels) in die Türinnenseite bohren. Der Abstand zwischen den Mittelpunkten der Bohrungen muss 416 mm betragen.
min.
820
16-22
600
min.
560
75
60
6
1
35 o
14
596555
170
100
8
2
595-598
176,5
416
818
4
5
7
3
B
C
416
22+1,5
Page 39
Umweltschutz39
Der Abstand (B) von der Oberkante der Tür zum Mittelpunkt der Bohrung hängt von den
Abmessungen der benachbarten Möbel ab.
Die erforderlichen Abmessungen sind aus der Abbildung C ersichtlich.
Die Scharniere werden an der Tür mit Holzschrauben befestigt (2-Abb. B), die mit dem
Gerät mitgeliefert werden.
• Tür montieren
Befestigen Sie die Scharniere (1) mit M5x15-Schrauben an der Maschine (3 in Abb. B).
Die Scharniere können so eingestellt werden, dass mögliche Ungleichmäßigkeiten der
Türstärke ausgeglichen werden.
Lösen Sie zum perfekten Ausrichten der Tür die Schraube (3 in Abb. B), richten die Tür aus
und ziehen die Schraube wieder an.
• Gegenmagnet (6)
Die Tür wird durch einen Magnetverschluss geschlossen. Damit dies richtig funktioniert, müssen Sie den Gegenmagneten (6) (Stahlscheibe +
Gummiring) an der Innenseite der Tür anschrauben.
Die Position muss dem Magneten (4) am Gerät
entsprechen (siehe Abbildung D).
4
6
8
Wenn sich die Tür von links nach rechts öffnen
soll, vertauschen Sie die Position der Platten (7),
des Magneten (4) und der Platte (5) (Abb. B und
E). Montieren Sie den Gegenmagneten (6) und die
Scharniere (1) wie oben beschrieben.
4
5
7
3
UMWELTSCHUTZ
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
6
1
8
2
Page 40
404142
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial
Materialien mit dem Symbol sind wiederverwertbar.
>PE<=Polyethylen
>PS<=Polystyrol
>PP<=Polypropylen
Solche Materialien können der Wiederverwertung zugeführt werden, indem sie ordnungsgemäß in den entsprechenden Sammelbehältern entsorgt werden.
Umwelttipps
Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten Sie
bitte folgende Tipps:
• Normal verschmutzte Wäsche kann ohne Vorwäsche gewaschen werden. Dies spart
Waschmittel, Wasser und Energie (und die Umwelt wird weniger belastet).
• Die Maschine arbeitet wirtschaftlicher, wenn sie ganz gefüllt ist.
• Mit einer entsprechenden Vorbehandlung lassen sich Flecken und gewisse Verschmut-
zungen entfernen; danach kann die Wäsche bei niedrigerer Temperatur gewaschen werden.
• Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend der Wasserhärte, dem Verschmutzungsgrad
und der Wäschemenge.
Page 41
Page 42
Page 43
43
Page 44
www.aeg.com/shop132941411-B-412011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.