AEG L63476FL, L6347FL, L63479FL User Manual [de]

Page 1
L 63479 FL L 6347 FL L 63476 FL
DE Benutzerinformation
Page 2
www.aeg.com
2
INHALT
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. VERBRAUCHSWERTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. OPTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12. FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
Page 3
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge­räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über­nimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Be­schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewah­ren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzun­gen oder permanenten Behinderungen.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Perso­nen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Er­fahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann ver­wendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicher­heit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wur­den und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
• Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Ge­rät fern.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
DEUTSCH 3
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo­se.
Page 4
www.aeg.com
4
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Ge­rät vor.
• Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 7 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder ei­ner gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt wer­den, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
• Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhan­den) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden.
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläu­chen an die Wasserversorgung angeschlossen wer­den. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
• Entfernen Sie die Verpackungsmateri-
alien und die Transportschrauben.
• Bewahren Sie die Transportschrauben
auf. Wenn Sie das Gerät umsetzen, müssen Sie die Trommel blockieren.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf
dem das Gerät aufgestellt wird, eben, hitzebeständig und sauber ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollstän­dig geöffnet werden kann.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwi­schen Gerät und Boden zirkulieren kann.
• Stellen Sie die Füße so ein, dass der dazu erforderliche Abstand zwischen Gerät und Boden vorhanden ist.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektri­schen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entspre-
Page 5
chen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutz­kontaktsteckdose angeschlossen wer­den.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteck­dosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt wer­den muss, lassen Sie dies durch unse­ren Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steck­dose. Stellen Sie sicher, dass der Netz­stecker nach der Montage noch zu­gänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversor­gung zu trennen. Ziehen Sie dazu im­mer direkt am Netzstecker.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Das Gerät entspricht den EWG-Richtli­nien.
Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die Wasserschläu­che nicht zu beschädigen.
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an den Wasseran­schluss angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwen­det werden.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät an­schließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber aus­tritt.
• Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undich­theiten vorhanden sind.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs- Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr so­wie Risiko von Schäden am Ge­rät.
DEUTSCH 5
• Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Ände­rungen am Gerät vor.
• Beachten Sie die Sicherheitsanweisun­gen auf der Waschmittelverpackung.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
• Berühren Sie während des Betriebs nicht das Türglas. Das Glas kann sehr heiß sein.
• Achten Sie darauf, dass alle Metallob­jekte aus der Wäsche entfernt wurden.
• Stellen Sie keinen Behälter zum Auf­fangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Andernfalls besteht Verletzungs­gefahr und das Gerät könnte be­schädigt werden.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit ei­nem Wasser- oder Dampfstrahl.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem wei­chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benut­zen Sie keine Scheuermittel, scheuer­nde Reinigungsschwämmchen, Lö­sungsmittel oder Metallgegenstände.
2.4 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsge­fahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Strom­versorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
Page 6
www.aeg.com
6
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
1 2 3
Arbeitsplatte
1
Waschmittelschublade
2
Bedienfeld
3
4. BEDIENFELD
Türgriff
4
Typenschild
5
Filter Ablaufpumpe
6
Schraubfüße zum Ausrichten des
7
Geräts
4
3.1 Satz Fixierplatten
5
(4055171146)
Verwenden Sie dieses Sonderzubehör, wenn Sie das Gerät auf einem Sockel montieren.
6
Es verhindert das „Wandern“ des Geräts während des Betriebs. Lesen Sie aufmerksam die diesem Zube-
7
hör beiliegende Anleitung. Es ist in den autorisierten Kundendienst­stellen erhältlich.
1 2 3
Baumwolle
Eco
20 Min. - 3 kg
Mix 20°
Leichtbügeln
Spülen
Ein/Aus
Taste „Ein/Aus“ (Ein/Aus)
1
Programmwahlschalter
2
Display
3
Taste „Start/Pause“ (Start/Pause)
4
Taste „Zeitvorwahl“ (Zeitvorwahl)
5
Pflegeleicht + Vorwäsche Feinwäsche
1400 1200 800 400
Taste „Zeitsparen“ (Zeit Sparen)
6
Taste „Extra Spülen“ (Extra Spülen)
7
Taste „Schleudern“ (U./Min.)
8
Taste „Temperatur“ (Temp.)
9
456789
Page 7
4.1 Display
ABC
A)
Zeitbereich:
: Programmdauer
: Zeitvorwahl
: Alarmcodes : Fehlermeldung
5. PROGRAMME
DEUTSCH 7
: Programmende.
B)
Anzeige „Tür verriegelt“:
• Sie können die Gerätetür nicht öff­nen, solange diese Anzeige leuch­tet.
• Wenn die Anzeige blinkt, kann die Gerätetür nicht geöffnet werden. Bitte warten Sie in diesem Fall eini­ge Minuten, bevor Sie die Tür öff­nen.
• Sie können die Tür erst öffnen, wenn diese Anzeige erlischt.
C)
Anzeige „Kindersicherung“:
• Die Anzeige leuchtet auf, wenn diese Funktion eingeschaltet ist.
Programm Temperaturbereich
Koch/Bunt 95 °C - Kalt
Koch/Bunt + Vorwäsche 95 °C - Kalt
Koch/Bunt + Flecken 95 °C - 40 °C
Pflegeleicht 60 °C - Kalt
Pflegeleicht + Vorwäsche 60 °C - Kalt
Feinwäsche 40 °C - Kalt
Wolle/Seide 40 °C – Kalt
Beladung und Verschmutzungsgrad Maximale Beladung, maximale Schleuder­drehzahl
Weißes und Farbiges aus Baumwolle, normal und leicht verschmutzt. 7 kg, 1400 U/min
Weißes und Farbiges aus Baumwolle, stark ver­schmutzt. 7 kg, 1400 U/min
Weiße und farbbeständige Baumwollwäsche mit Flecken 7 kg, 1400 U/min
Synthetik- oder Mischgewebe, normal ver­schmutzt.
3.5 kg, 1200 U/min Synthetik- oder Mischgewebe, stark ver-
schmutzt.
3.5 kg, 1200 U/min Feinwäsche aus Acryl, Viskose, Polyester. Nor-
mal verschmutzt. 3 kg, 1200 U/min
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“­Pflegesymbol. 2 kg, 1200 U/min
Page 8
www.aeg.com
8
Programm Temperaturbereich
Beladung und Verschmutzungsgrad Maximale Beladung, maximale Schleuder­drehzahl
Schleudern Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in
der Trommel verbliebenen Wassers. Alle Gewe­bearten. 7 kg, 1400 U/min
Pumpen Abpumpen des in der Trommel verbliebenen
Wassers. Alle Gewebearten. 7 kg, 1400 U/min
Spülen Kalt
Spülen und Schleudern der Wäsche. Alle Gewe­bearten. 7 kg, 1400 U/min
Leichtbügeln 60 °C - Kalt
Pflegeleichtes Gewebe. Normal verschmutzt. Verhindert die Knitterbildung.
3.5 kg, 1200 U/min
Mix 20° 20 °C
1)
Spezialprogramm für leicht verschmutzte Baum­wollwäsche, Synthetik- oder Mischgewebe. Dieses Programm hilft den Energieverbrauch zu senken.
3.5 kg, 1200 U/min
20 Min. - 3 kg Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leicht
verschmutzt sind oder nur einmal getragen wur­den. 3 kg, 1200 U/min
Baumwolle Eco
2)
60 °C - 40 °C
1)
Verwenden Sie ein Waschmittel für niedrige Temperaturen, um ein gutes
Waschergebnis zu erzielen.
2)
Standardprogramme für die auf dem Energie-Label angegebenen Verbrauchswerte
Diese Programme sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Programme.
Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Pro­gramm angegebenen Temperatur abweichen.
Weißes und Farbechtes aus Baumwolle. Normal verschmutzt. 7 kg, 1400 U/min
Mögliche Programmkombinationen
Programm U./Min.
Extra
Spülen
Koch/Bunt Koch/Bunt + Vorwäsche Koch/Bunt + Flecken Pflegeleicht
Zeit
Sparen
Zeitvor-
wahl
Page 9
DEUTSCH 9
Programm U./Min.
Pflegeleicht + Vorwä­sche
Feinwäsche
Wolle/Seide Schleudern Pumpen Spülen Leichtbügeln Mix 20°
Baumwolle Eco
6. VERBRAUCHSWERTE
Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maximale Beladung an. Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berechnet und verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wäsche weniger wiegt als die maximal zulässige Beladung. Zum Beispiel beträgt die maxima­le Beladung bei Baumwolle 60 °C 7 kg und die Programmdauer überschrei­tet 2 Stunden. Wiegt die tatsächliche Beladung 1 kg, verringert sich die Pro­grammdauer auf unter 1 Stunde. Während das Gerät die tatsächliche Programmdauer berechnet, blinkt ein Punkt im Display.
Die Werte dieser Tabelle sind Richtwerte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wäscheart und -menge, die Wasser- und Raumtem­peratur.
Extra
Spülen
Ahorra
Tiempo
Zeitvor-
wahl
Programme Bela-
dung
(kg)
Koch/Bunt 60 °C
Koch/Bunt 40 °C
Pflegeleicht 40 °C
Feinwäsche 40 °C
3.5 0.53 45 127 35
3.5 0.57 53 100 35
Wolle/Seide 30 °C
Energiever-
brauch
(kWh)
Wasserver-
brauch (Li-
ter)
Ungefähre
Programm-
dauer (in
Restfeuch-
te (%)
Minuten)
7 1.3 62 157 52
7 0.8 62 154 52
2 0.25 45 56 30
1)
Page 10
www.aeg.com
10
Programme Bela-
dung
(kg)
Energiever-
brauch
(kWh)
Wasserver-
brauch (Li-
ter)
Ungefähre
Programm-
dauer (in
Restfeuch-
te (%)
Minuten)
Standardprogramme Koch-/Buntwäsche
Standardpro­gramm Koch-/Bunt-
7 0.86 52 240 52 wäsche 60 °C Standardpro-
gramm Koch-/Bunt-
3.5 0.74 41 215 52 wäsche 60 °C Standardpro-
gramm Koch-/Bunt-
3.5 0.52 41 210 52 wäsche 40 °C
Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)
0.48 0.48
Die in den Tabellen oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EG) der Kommission zur 1015/2010Anwendung der Richtlinie2009/125/EC.
1)
Am Ende der Schleuderphase.
1)
7. OPTIONEN
7.1 Temperatur (Temp.)
Wählen Sie diese Option zum Ändern der Standardtemperatur.
Anzeige Die Kontrolllampe der eingestellten Temperatur leuchtet auf.
7.2 Schleudern (U./Min.)
Mit dieser Option können Sie die Stan­dard-Schleuderdrehzahl ändern. Die Kontrolllampe der eingestellten Schleuderdrehzahl leuchtet auf.
Zusatzschleuderfunktionen:
Spülstopp
• Wählen Sie diese Option, um Knitter­falten zu vermeiden.
• Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
= kaltes Wasser
• Am Programmende befindet sich noch Wasser in der Trommel.
• Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu ver­meiden.
• Die Tür bleibt verriegelt.
• Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür entriegeln zu können.
Zum Abpumpen des Wassers sie­he „Am Programmende“.
7.3 Extra Spülen (Extra
Spülen)
Mit dieser Option können Sie dem Waschprogramm Spülgänge hinzufügen. Diese Option empfiehlt sich für Men­schen, die unter Waschmittelallergien leiden, und in Gebieten mit weichem Wasser. Die entsprechende Kontrolllampe leuch­tet auf.
Page 11
7.4 Zeitsparen (Zeit Sparen)
Mit dieser Option können Sie die Pro­grammdauer verkürzen.
• Drücken Sie diese Taste einmal, um die Programmdauer für normal ver­schmutzte Wäsche zu verkürzen.
• Drücken Sie diese Taste zweimal, um die Programmdauer „Extra Kurz“ für nur gering verschmutzte Wäsche ein­zustellen.
Bei einigen Programmen kann je­weils nur eine dieser beiden Funktionen eingestellt werden.
7.5 Zeitvorwahl (Zeitvorwahl)
Mit dieser Option können Sie den Start eines Programms um 30 Minuten bis 20 Stunden verzögern. Die Kontrolllampe der Option leuchtet.
7.6 Kindersicherung
Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
• Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option Extra Spülen und Zeit Sparen gleichzeitig, bis die Anzeige
aufleuchtet/erlischt.
Sie können diese Option einschalten:
• Nach Drücken von Start/Pause: die Options- und Programmschalter sind verriegelt.
DEUTSCH 11
• Bevor Sie Start/Pause drücken: das Gerät kann nicht starten.
7.7 Immer Extra Spülen
Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen Programmauswahl die Funktion „Extra Spülen“ eingeschaltet.
• Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option Zeit Sparen und Zeitvor­wahl gleichzeitig, bis die Kontrolllam­pe Extra Spülen aufleuchtet/erlischt.
7.8 Signaltöne
Es ertönen akustische Signale, wenn:
• Sie das Gerät einschalten.
• Sie das Gerät ausschalten.
• Sie eine Taste drücken.
• Das Programm beendet ist.
• Eine Störung des Geräts vorliegt.
Zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale drücken Sie Temp. und U./Min. 6 Sekunden lang gleichzeitig.
Sind die akustischen Signale aus­geschaltet, ertönen sie nur noch dann, wenn eine Störung vor­liegt.
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1.
Geben Sie 2 Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwä­sche. Dadurch wird das Abpumpsys­tem aktiviert.
2.
Geben Sie eine kleine Waschmittel­menge in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
3.
Stellen Sie ein Koch-/Buntwäsche­Programm mit der höchsten Tempe­ratur ein und starten Sie das Pro­gramm mit leerer Trommel. So wer­den alle eventuellen Verunreinigun­gen aus Trommel und Bottich ent­fernt.
Page 12
www.aeg.com
12
9. TÄGLICHER GEBRAUCH
9.1 Einfüllen der Wäsche
9.2 Gebrauch von Wasch- und Pflegemitteln
1.
Öffnen Sie die Gerätetür.
2.
Geben Sie jedes Wäschestück ein­zeln in die Trommel. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufül­len.
3.
Schließen Sie die Tür.
VORSICHT!
Vergewissern Sie sich, dass keine Wäschestücke zwischen Dich­tung und Tür eingeklemmt sind. Ansonsten besteht das Risiko ei­nes Wasseraustritts oder die Wä­sche kann beschädigt werden.
• Messen Sie Waschmittel und Weich­spüler ab.
• Schließen Sie die Waschmittelschubla­de vorsichtig.
Waschmittelfach für die Vorwäsche.
Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).
Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel.
Page 13
Flüssigwaschmittel oder Waschpulver
1. 2.
DEUTSCH 13
A
3.
4.
B
• Position A für Waschpulver (Werkseinstellung).
• Position B für Flüssigwaschmittel.
Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln:
– Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker
Konsistenz. – Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze. – Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein. – Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein.
9.3 Einschalten des Geräts
Drücken Sie Ein/Aus, um das Gerät ein­oder auszuschalten. Wird das Gerät ein­geschaltet, ist eine Tonfolge zu hören.
2.
9.4 Einstellen eines
Programms
1.
Stellen Sie das Programm durch Drehen des Programmwahlschalters ein.
• Die Kontrolllampe „Start/Pause“ blinkt.
• Im Display wird die Programmdau­er angezeigt.
Ändern Sie ggf. die Temperatur, Schleuderdrehzahl und die Pro­grammdauer, oder fügen Sie zur Auswahl stehende Optionen hinzu. Die Kontrolllampe der gewählten Option leuchtet auf, sobald die Op­tion eingeschaltet wird.
Wenn Sie einen Fehler machen, erscheint im Display die Meldung Err.
Page 14
www.aeg.com
14
9.5 Starten eines Programms
ohne Zeitvorwahl
Drücken Sie Start/Pause:
• Die Kontrolllampe Start/Pause hört auf zu blinken und leuchtet dauerhaft.
• Das Programm wird gestartet, die Tür ist verriegelt und im Display erscheint
die Anzeige
• Die Ablaufpumpe kann sich während des Wasserzulaufs eine kurze Zeit ein­schalten.
Etwa 15 Minuten nach dem Start des Programms:
• Das Gerät passt die Pro­grammdauer automatisch an die Beladungsmenge an.
• Die neue Programmdauer wird im Display angezeigt.
.
9.6 Starten eines Programms mit Zeitvorwahl
• Drücken Sie Zeitvorwahl wiederholt, bis das Display die gewünschte Zeit­vorwahl anzeigt.
• Drücken Sie Start/Pause: – Das Gerät zählt die Zeit herunter. – Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet
das Programm automatisch.
Sie können die Zeitvorwahl ab­brechen oder ändern, bevor Sie Start/Pause drücken.
Abbrechen der Zeitvorwahl:
1.
Drücken Sie Start/Pause, um die Ma­schine in den Pausenmodus zu schalten.
2.
Drücken Sie Zeitvorwahl, bis im Dis­play
erscheint.
Drücken Sie Start/Pause erneut, um das Programm sofort zu starten.
9.7 Unterbrechen eines
Programms und Ändern der Zusatzfunktionen
Einige Optionen können nur geändert werden, bevor sie durchgeführt werden.
1.
Drücken Sie Start/Pause. Die Kon­trolllampe blinkt.
2.
Ändern Sie die Optionen.
3.
Drücken Sie Start/Pause erneut. Das Programm wird fortgesetzt.
9.8 Abbrechen eines Programms
1.
Drehen Sie den Programmwahl­schalter auf
abzubrechen.
2.
Drehen Sie den Programmwahl­schalter auf ein neues Waschpro­gramm. Sie können jetzt auch die verfügbaren Funktionen einstellen.
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
, um das Programm
9.9 Öffnen der Tür
Bei laufendem Programm oder einge­stellter Zeitvorwahl ist die Gerätetür ver­riegelt und im Display erscheint die An-
zeige
Öffnen der Gerätetür während der Zeitvorwahl:
1.
2.
3.
4.
Öffnen der Gerätetür während eines laufenden Programms:
1.
2.
3.
4.
.
VORSICHT!
Wenn die Temperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, lässt sich die Tür nicht öffnen.
Drücken Sie Start/Pause, um den Gerätebetrieb kurzzeitig zu unter­brechen.
Warten Sie, bis die Türverriege­lungsanzeige Öffnen Sie die Tür. Schließen Sie die Tür und drücken
Sie Start/Pause erneut. Die Zeitvor­wahl ist weiter aktiv.
Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Warten Sie einige Minuten, bevor Sie die Tür vorsichtig öffnen.
Schließen Sie die Gerätetür. Stellen Sie erneut das Programm
ein.
erlischt.
9.10 Am Programmende
• Das Gerät stoppt automatisch.
Page 15
• Falls Signaltöne aktiviert sind, ertönt ein Signalton.
Im Display erscheint
• Die Anzeige Start/Pause erlischt.
Die Anzeige Türverriegelung lischt.
• Nehmen Sie die Wäsche aus dem Ge­rät. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist.
• Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangeneh­men Gerüche bilden.
• Schließen Sie den Wasserhahn.
• Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Ge­rät auszuschalten.
Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der Trommel:
– Die Trommel dreht sich regelmäßig,
um Knitterfalten in der Wäsche zu ver­meiden.
.
er-
Die Anzeige Türverriegelung leuchtet. Die Tür bleibt verriegelt.
– Sie müssen das Wasser abpumpen,
um die Tür öffnen zu können.
Abpumpen des Wassers:
1.
Reduzieren Sie, falls erforderlich, die Schleuderdrehzahl.
2.
Drücken Sie Start/Pause. Das Ge­rät pumpt das Wasser ab und schleudert.
3.
Wenn das Programm beendet ist und die Türverriegelungsanzeige
öffnen.
4.
Halten Sie die Ein/Aus-Taste eini­ge Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Nach etwa 18 Stunden pumpt das Gerät automatisch das Was­ser ab und schleudert (außer beim Wollprogramm).
10. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
DEUTSCH 15
erlischt, können Sie die Tür
10.1 Beladung
• Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwä­sche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwä­sche und Wolle.
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen.
• Manche farbigen Textilien können beim ersten Waschen färben. Wir empfehlen, sie deshalb die ersten Ma­le separat zu waschen.
• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schlie­ßen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel.
• Leeren Sie die Taschen und falten Sie die Wäscheteile auseinander.
• Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte Wäschestücke vor dem Waschen.
• Entfernen Sie hartnäckige Flecken.
• Waschen Sie stark verschmutzte Berei­che mit einem speziellen Waschmittel.
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Ent­fernen Sie die Haken, oder stecken Sie
die Gardinen in einen Beutel oder Kopfkissenbezug.
• Nicht im Gerät waschen: – Ungesäumte Wäschestücke und
Wäschestücke mit Schnitten im Stoff – Bügel-BHs – Verwenden Sie einen Beutel zum
Waschen von kleinen Textilien.
• Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase Probleme verur­sachen. Verteilen Sie die Wäschestü­cke in diesem Fall mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase er­neut.
10.2 Hartnäckige Flecken
Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend. Wir empfehlen, diese Flecken zu entfer­nen, bevor Sie die entsprechenden Tex­tilien in das Gerät geben. Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial­Fleckentferner, der für den jeweiligen Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist.
Page 16
www.aeg.com
16
10.3 Wasch- und Pflegemittel
• Verwenden Sie nur speziell für Wasch­maschinen bestimmte Wasch- und Pflegemittel.
• Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel.
• Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die angegebene Waschmittelmenge.
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung dieser Produkte.
• Verwenden Sie die korrekten Produkte für Art und Farbe des Gewebes, Pro­grammtemperatur und Verschmut­zungsgrad.
• Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüs­tet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel.
10.4 Umwelttipps
• Stellen Sie zum Waschen normal ver­schmutzter Wäsche ein Programm oh­ne Vorwäsche ein.
• Waschen Sie immer mit der angege­benen maximalen Beladung.
• Benutzen Sie ggf. einen Fleckentfer­ner, wenn Sie ein Programm mit nied­riger Temperatur auswählen.
• Erkundigen Sie sich nach der Wasser­härte Ihres Hausanschlusses, um die richtige Waschmittelmenge verwen­den zu können.
10.5 Wasserhärte
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungs­wassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen. In Gegenden mit weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasser­versorgungsunternehmen, um die Was­serhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren. Verwenden Sie die richtige Menge Was­serenthärter. Halten Sie sich an die An­weisungen auf der Verpackung des Pro­dukts.
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose.
11.1 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien.
11.2 Entkalken
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungs­wassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein Kalk und keine Rostpartikel in der Trommel absetzen. Verwenden Sie zur Entfernung von Rost nur Spezialprodukte für Waschmaschi­nen. Führen Sie die Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer Wäsche durch.
Halten Sie sich immer an die An­weisungen auf der Verpackung des Produkts.
11.3 Waschgang zur Pflege
der Maschine
Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperaturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen Sie regelmäßig einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch:
• Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
• Starten Sie ein Programm für Koch-/ Buntwäsche mit der maximalen Tem-
Page 17
peratur und einer kleinen Menge Waschmittel.
11.4 Türdichtung
Überprüfen Sie die Türdichtung regel­mäßig und entfernen Sie ggf. darin ver­fangene Gegenstände.
11.5 Reinigen der Waschmittelschublade
DEUTSCH 17
1.
1
2
3. 4.
11.6 Reinigen des Ablauffilters
WARNUNG!
Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
2.
Page 18
www.aeg.com
18
1. 2.
11
2
3. 4.
2
1
5.
1
7. 8.
2
6.
1
2
Page 19
9.
11.7 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters
DEUTSCH 19
1.
1
2
3
3. 4.
11.8 Notentleerung
Das Gerät kann aufgrund einer Funkti­onsstörung das Wasser nicht abpumpen. In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) bis (9) unter „Reinigen des Ablauffilters" durch. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe. Wenn Sie das Wasser über die Noten­tleerung ablassen, müssen Sie das Ab­pumpsystem wieder einschalten:
2.
45°
20°
1.
Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwä­sche.
2.
Starten Sie das Gerät, um das Was­ser abzupumpen.
11.9 Frostschutzmaßnahmen
Falls das Gerät in einem Bereich instal­liert ist, in dem die Temperatur unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zu-
Page 20
www.aeg.com
20
laufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser.
1.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2.
Schließen Sie den Wasserhahn.
3.
Entfernen Sie den Wasserzulauf­schlauch.
4.
Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen.
5.
Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren.
12. FEHLERSUCHE
6.
Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe ent­leert ist.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die Tem­peratur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schä­den verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzu­führen sind.
Das Gerät startet nicht oder stoppt wäh­rend des Betriebs. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lö­sung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn Sie keine Lösung finden, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Bei einigen Problemen ertönt ein Signalton und im Display wird ein Alarmcode angezeigt:
- Es läuft kein Wasser in das Ge-
rät.
- Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
- Die Gerätetür steht offen oder ist nicht richtig geschlossen. Überprü­fen Sie bitte die Tür!
- Die Stromzufuhr ist nicht kon­stant. Warten Sie, bis die Netzspan­nung wieder konstant ist.
- Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Wasserhahn zu. Wenden Sie sich an den Kunden­dienst.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus, be­vor Sie die Überprüfungen vor­nehmen.
Problem Mögliche Abhilfe
Das Programm startet nicht.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die
Netzsteckdose eingesteckt ist. Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine
Sicherung ausgelöst hat. Überzeugen Sie sich, dass „Start/Pause“ berührt wur-
de. Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die
Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie einge-
schaltet ist. Es läuft kein Wasser in
das Gerät.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet
ist.
Page 21
DEUTSCH 21
Problem Mögliche Abhilfe
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was-
serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Information
erhalten Sie von Ihrem Wasserversorger. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf nicht ver-
stopft ist. Überzeugen Sie sich, dass der Filter des Zulauf-
schlauchs und der Filter des Ventils nicht verstopft
sind. Siehe „Reinigung und Pflege“. Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht
geknickt oder zu stark gekrümmt ist. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch
ordnungsgemäß angebracht ist. Das Gerät pumpt das
Wasser nicht ab.
Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht verstopft
ist. Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht
geknickt oder zu stark gekrümmt ist. Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht ver-
stopft ist. Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reini-
gung und Pflege“. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch
ordnungsgemäß angebracht ist. Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase ge-
wählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stel-
len Sie das Abpumpprogramm ein. Das Gerät schleudert
Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. nicht oder das Waschprogramm dauert länger als ge­wöhnlich.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht ver-
stopft ist. Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reini-
gung und Pflege“. Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und
starten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem
kann durch eine Unwucht verursacht worden sein. Es befindet sich Was-
ser auf dem Boden.
Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse voll-
kommen dicht sind, damit kein Wasser austreten kann. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch
keine Beschädigungen aufweist. Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der rich-
tigen Menge. Die Tür des Geräts
lässt sich nicht öffnen.
Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm be-
endet ist.
Page 22
www.aeg.com
22
Problem Mögliche Abhilfe
Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm
ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet. Das Gerät macht un-
gewöhnliche Geräu-
Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet
ist. Siehe hierzu „Montage“. sche.
Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial
und/oder die Transportsicherungen entfernt wurden.
Siehe hierzu „Montage“. Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist mögli-
cherweise zu gering. Das Wasser, das in
das Gerät einläuft, wird sofort abge-
Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in
der richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist mögli-
cherweise zu niedrig positioniert. pumpt.
Die Waschergebnisse sind nicht zufrieden-
Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie
ein anderes Waschmittel. stellend.
Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken
mit einem Spezialprodukt. Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustel-
len. Verringern Sie die Beladung.
Schalten Sie das Gerät nach der Über­prüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unter­brochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wenn im Display andere Alarmcodes an­gezeigt werden: Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem er­neut auf, wenden Sie sich an den Kun­dendienst.
13. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe 600 / 850 / 522 mm
Gesamttiefe 540 mm
Elektrischer Anschluss: Spannung
Gesamtleistung Sicherung Frequenz
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stel­len, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Page 23
Wasserdruck Mindestens 0,5 bar (0,05 MPa)
Wasserversorgung Maximale Beladung Koch-/Buntwäsche 7 kg Schleuderdrehzahl Höchste Drehzahl 1400 U/min
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde
an.
14. UMWELTTIPPS
Höchstens 8 bar (0,8 MPa)
1)
Kaltwasser
DEUTSCH 23
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und
. Entsorgen Sie die
elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
nicht
Page 24
www.aeg.com/shop
132914070-A-092013
Loading...