AEG L60640L, L62640L User Manual [et]

Page 1
LAVAMAT 60840L - 62840L - 64840L
Kasutusjuhend Pesumasin
Page 2
Sisukord
2
Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.
Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege see kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. See voimaldab teil koiki protsesse täiuslikult ja tohusalt kasutada. Hoidke kasutusjuhendit kindlas kohas, nii saate vajadusel seda alati lugeda ja kindlasti andke see palun edasi seadme tulevastele omanikele.
Sisukord
Käitusjuhised 3
Ohutusinfo 3
Üldine ohutus 3 Paigaldamine 4 Kasutamine 4 Lapseohutus 5
Seadme kirjeldus 5
Toote kirjeldus 5 Pesuaine dosaatori sahtel 6
Juhtpaneel 6
Ekraan (7) 7 Märgutuled (10) 8
Isikupärastamine 8
Helisignaalid 8 Lapselukk 8
Igapäevane kasutamine 9
Pange pesu masinasse 9 Mõõtke vajalik kogus pesu- ja loputusainet 9 Valige vajalik programm programmivalikunupu abil (1) 10 Valige soovitud TEMPERATUUR (nupp 2) 10 Valige TSENTRIFUUGI kiirus või PEATUMISEGA LOPUTUSE variant (nupp 3) 11 Programmi variantide nupud 11 Valige variant PLEKKIDE EEMALDAMINE (nupp 4) 11 Valige variant ÕRNPESU (nupp 5)
11
Valige variant AJASÄÄSTU (nupp 6)
11 Valige START/PAUS (nupp 8) 12 Valige VIITSTARDI (nupp 9) 12 Valige lisaloputus 12
Variandi või käimasoleva programmi muutmine 13 Programmi katkestamine 13 Programmi tühistamine 13 Ukse avamine pärast programmi käivitumist 13 Programmi lõpus 13
Pesuprogrammid 14 Puhastus ja hooldus 17
Katlakivi eemaldamine 17 Pärast iga pesu 17 Hoolduspesu 17 Välispinna puhastamine 17 Pesuaine dosaatori sahtel 18 Pesutrummel 18 Uksetihend 19 Tühjenduspump 19 Vee sissevoolu filtri puhastamine
Avariitühjendus 21 Ettevaatusabinõud külma vastu 21
Mida teha, kui... 22 Tehnilised andmed 25 Tarbimisväärtused 26
Paigaldusjuhised 26
Paigaldamine 26
Lahtipakkimine 26 Kohalepanek ja loodimine 29 Vee sissevõtt 29 Vee väljalaskmine 30
Elektriühendus 31 Jäätmekäitlus 31
Pakkematerjal 32 Keskkonnaalaseid märkusi 32
21
Page 3
Ohutusinfo
Jäetakse õigus teha muutusi
Käitusjuhised
Ohutusinfo
Lugege tähelepanelikult & hoidke tuleviku tarbeks alles.
• Teie masina ohutus on kooskõlas tööstusala standarditega ning masinate
ohutust puudutavate seadusandlike nõuetega. Kuid tootjana loeme oma ko‐ hustuseks esitada järgmised ohutusalased märkused.
• Et kasutusjuhendit oleks võimalik tulevikus konsulteerida, tuleb seda kind‐
lasti säilitada koos seadmega. Juhul kui seade peaks müüdama või minema teise inimese omandisse või kolite ja jätate seadme maha, siis kindlustage alati, et kasutusjuhised antakse seadmega kaasa, sest siis saab uus omanik ennast seadme kasutamise ja ohutusega kurssi viia.
• Enne seadme paigaldamist või kasutamist TULEB neid tähelepanelikult lu‐
geda.
• Enne esimest käivitamist kontrollige masinat võimalike transpordivigastuste
osas. Ärge kunagi ühendage defektset masinat. Kui mõni osa on defektne, pöörduge selle tarnija poole.
• Kui seade tarnitakse talvekuudel, mil väljas on miinustemperatuurid: Enne
pesumasina esmakordset kasutamist hoidke seda 24 tundi toatemperatuu‐ ril.
3
Üldine ohutus
• Spetsifikatsioone muuta või püüda toodet mingil viisil muuta on ohtlik.
• Kõrge temperatuuriga pesuprogrammide ajal võib ukseklaas tuliseks minna.
Ärge puudutage seda!
• Veenduge, et väikeloomad trumlisse ei roniks. Selle vältimiseks kontrollige
palun trumlit enne kasutamist.
• Sellised objektid nagu mündid, haaknõelad, naelad, kruvid, kivid või mista‐
hes kõvad, teravad esemed võivad põhjustada masinale ulatuslikke kahjus‐ tusi, mistõttu neid ei tohi masinasse panna.
• Loputusvahendite ja pesuainete puhul kasutage ainult soovitatud koguseid.
Vastasel korral võib tagajärjeks olla kanga kahjustamine. Vt koguseid tootja soovitustest.
• Peske selliseid väikesi esemeid nagu sokid, pits, pestavad vööd jne, pesu‐
kotis või padjapüüris, sest need võivad libiseda trumli seina vahele.
• Ärge kasutage oma pesumasinat vaalakiust, ilma palistusteta või rebitud
materjalist esemete pesemiseks.
• Pärast kasutamist tuleb masin voolu- ja veevõrgust lahutada, puhastada ja
hooldada.
Page 4
Ohutusinfo
4
• Mingil juhul ei tohi masinat ise parandada. Kogenematute isikute poolt teos‐
tatud remont võib põhjustada vigastusi või tõsiseid rikkeid. Võtke ühendust oma kohaliku teeninduskeskusega. Nõudke alati originaalvaruosade kasu‐ tamist.
Paigaldamine
• Seade kaalub palju. Selle tõstmisel tuleb ettevaatlik olla.
• Masinat lahti pakkides kontrollige, et see ei oleks vigastatud. Kahtluse korral
ärge kasutage masinat ja pöörduge teeninduskeskuse poole.
• Enne kasutamist tuleb kogu pakend ja kõik transpordipoldid eemaldada.
Vastasel korral võib sellega kaasneda toote tõsine vigastamine ja materi‐ aalne kahju. Vt kasutajajuhendi vastavat alalõiku.
• Pärast masina paigaldamist kontrollige, et see ei seisaks vee sissevõtu ja
väljalaske voolikul ning et tööpind ei suruks toitekaablile.
• Kui masin asub ruumis, mille põrand on kaetud vaipkattega, reguleerige pa‐
lun jalgu võimaldamaks õhu vaba tsirkulatsiooni.
• Veenduge alati, et pärast paigaldamist ei leki voolikutest ja nende ühendus‐
kohtadest vett.
• Kui seade on paigaldatud kohta, kus temperatuur või langeda alla külmu‐
mispunkti, lugege palun läbi peatükk "külmumisega kaasnevad ohud".
• Kõik seadme paigaldamiseks vajalikud torulukksepatööd peab teostama
kvalifitseeritud torulukksepp või pädev isik.
• Kõik masina paigaldamiseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifit‐
seeritud elektrik.
Kasutamine
• See masin on ette nähtud koduseks kasutamiseks. Seda ei tohi mittesihi‐
päraselt kasutada.
• Peske ainult rõivaid, mis on ette nähtud masinaga pesemiseks. Järgige rõi‐
vaste etikettidel olevaid juhiseid.
• Ärge koormake masinat üle. Vt pesuprogrammide tabelit.
• Enne pesemist veenduge, et kõik taskud on tühjad ning nööbid ja tõmblukud
kinni. Vältige kulunud või rebenenud esemete pesemist ning töödelge plekke nagu värv, tint, rooste ja rohi enne pesemist. Tugikaartega rinnahoidjaid EI tohi masinas pesta.
• Rõivaid, mis on puutunud kokku lenduvate bensiinitoodetega, ei tohi masi‐
nas pesta. Kui kasutatakse lenduvaid puhastusvedelikke, tuleks jälgida, et vedelik oleks rõivastest eemaldatud, enne kui need masinasse pannakse.
• Ärge kunagi eemaldage pistikut pistikupesast toitekaablist tõmmates; hoid‐
ke alati kinni pistikust.
• Ärge kunagi kasutage masinat, kui toitekaabel, juhtpaneel, tööpind või alus
on vigastatud, nii et masina sisemusele võib juurde pääseda.
Page 5
Seadme kirjeldus
Lapseohutus
• See masin ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute poolt (sh lapsed), kellel
on vähenenud füüsilised või sensoorsed võimed või kellel puuduvad koge‐ mused ja teadmised masina kasutamiseks, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid juhendab masina kasutamise osas nende turvalisuse eest vastutav isik.
• Pakendi komponendid (nt kile, polüstüreen) võivad lastele ohtlikud olla -
lämbumisoht! Hoidke neid lastele kättesaamatus kohas.
• Hoidke kõiki pesuaineid turvalises ning lastele kättesaamatus kohas.
• Veenduge, et lapsed või koduloomad
ei roniks trumlisse. Masinal on spetsi‐ aalne funktsioon, et välistada laste või loomade masina trumlisse kinnijäämi‐ ne. Selle aktiveerimiseks keerake uk‐ ses olevat nuppu (ilma vajutamata) päripäeva, kuni soon on horisontaal‐ ses asendis. Vajadusel kasutage münti. Selle funktsiooni väljalülitami‐ seks ja taastada ukse sulgemise või‐ malus, keerake nuppu vastupäeva, kuni soond on vertikaalne.
Seadme kirjeldus
5
Toote kirjeldus
Teie uus masin vastab kõigile kaasaegsetele nõuetele pesu tõhusa käitlemise osas, kusjuures vee, energia ja pesuvahendi kulu on väike. ECO-klapi süsteem võimaldab pesuaine täielikult ära kasutada ja vähendab veekulu, säästes nii energiat.
2
1
3
4
5
1 Pesuaine dosaatori sahtel 2 Juhtpaneel
Page 6
Juhtpaneel
6
3 Ukse avamise käepide 4 Tühjenduspump 5 Reguleeritavad jalad
Pesuaine dosaatori sahtel
Pesuaine sahtel, mida kasutatakse eel‐ pesuks . Eelpesuaine lisatakse pesupro‐ grammi alguses.
Sahtel põhipesuks kasutatava pulbrilise
või vedela pesuaine jaoks.
Sahtel vedelate lisandite jaoks (loputus‐
vahend, tärklis).
Sahtel plekieemaldusvahendi jaoks, mi‐ da kasutatakse põhipesuks koos PLEKI variandiga .
Juhtpaneel
Edaspidi osutatakse programmi valikukettale, nuppudele ja ekraanile selles tabelis toodud numbritega.
1 2 3 4 5 6 87 9 10
1 Programmi valikuketas 2 TEMPERATUURI nupp 3 TSENTRIFUUGI nupp 4 PLEKI nupp 5 ÕRNPESU nupp 6 AJASÄÄSTU nupp
Page 7
Juhtpaneel
7 Näidik 8 START/PAUS nupp 9 VIITSTARDI nupp
10 Märgutuled
Sümbolid :
Puuvillane/linane, Eelpesu, 40-60 MIX, Teksad, Sünteetika, Kerge triikida, Õrnpesu, Villane Pluss, Käsipesu, Õrnloputus, Nõrutus, Tsentrifuug / Tsentrifuugi kiiruse vähendamin,
Värskendus, Välja
Temperatuur, Külm, Peatumisega loputus, Plekieemaldus, Õrn‐
pesu,
Ajasääst, Lapselukk, Start, Paus, Lisaloputus,
Uks, Pesemine, Viitstart, Aeg
Ekraan (7)
7.2
7.3
7.1
7.1 Valitud programmi kestvus: Valitud programmi kestus : Pärast programmi valimist kuvatakse selle kestvus tundides ja minutites (nt 2.05 ). Kestus arvutatakse automaatselt iga tüüpi riiete maksimaalse soovitatava pesukoguse põhjal. Pärast programmi käivitumist uuendatakse järelejäänud aega iga minuti järel. Alarmkoodid Kui masina töös esineb probleeme, võidakse kuvada mõned alarmkoodid, nt
(vt paragrahvi "Mida teha kui…"). Programmi lõpp Kui programm on lõppenud, kuvatakse vilkuv null TÖÖTAMINE märgutuli ( 10.1 ) ja nupu 8 märgutuli kustub ning ust saab avada Valiti vale variant Kui variant ei ühildu määratud pesuprogrammiga, kuvatakse umbes 2 sekundi vältel teade Err ja nupu 8 kollane märgutuli hakkab vilkuma.
7.2 Viitstart: Valitud viivitus (maks. 20 tundi) , mis määratakse vastavate nuppude abil, ku‐ vatakse umbes 3 sek. vältel ekraanile, seejärel kuvatakse eelnevalt valitud programmi kestus. Ekraanile kuvatakse ikoon 7.2 . Viivitusaja väärtus väheneb kord tunnis. Kui järele on jäänud 1 tund, siis väheneb väärtus kord tunnis.
7.3 Lapselukk:
, UKSE märgutuli ( 10.2 ),
7
Page 8
Isikupärastamine
8
Kui pesu 10 minuti jooksul pärast programmi lõppemist ei eemaldata, lülitub ekraani taustvalgus välja ja aktiveeritakse energia säästurežiim. Vilgub ainult nupu 8 märgutuli osutamaks, et masin tuleb välja lülitada. Vajutades mõnele klahvile, väljub masin energia säästurežiimist ja valida võib teise pesuprogrammi või lülitada masin välja.
Märgutuled (10)
Olles vajutanud nupule 8 , süttib PESEMI‐ SE märgutuli ( 10.1 ). Kui süttib märgutuli 10.1 , tähendab see, et masin töötab. UKSE märgutuli ( 10.2 ) osu tab, e t ust s aab avada:
• tuli põleb: ust ei saa avada.
• tuli vilgub: uks on avanemas.
• tuli ei põle: ust saab avada. Kui seade sooritab lisaloputusi, süttib LI‐ SALOPUTUSE märgutuli ( 10.3 ). Lisalo‐ putuse lisamiseks vaadake osa "Valige li‐ saloputus.
Isikupärastamine
Helisignaalid
Masin on varustatud heliseadmega, mis kõlab järgmistel juhtudel:
• tsükli lõpus
• probleemide esinemisel. Vajutades 3 ja 4 nuppudele samaaegselt umbes 6 sekundi vältel deaktiveeri‐ takse helisignaal (v.a. probleemide korral masina töös). Vajutades uuesti neile 2 nupule, lülitub helisignaal uuesti sisse.
Lapselukk
See seadis võimaldab jätta masin järelvalveta, ilma et tarvitseks tunda muret, et lapsed võivad viga saada või vigastada masinat. See funktsioon toimib ka siis, kui pesumasin ei tööta. Selle variandi määramiseks on kaks erinevat viisi:
• Enne vajutamist nupule 8 : on masina käivitamine võimatu.
• Pärast vajutamist nupule 8 : on võimatu valida muud programmi või varianti. Selle variandi sisse või välja lülitamiseks vajutage umbes 6 sekundi vältel sa‐ maaegselt nuppudele 4 ja 5 , kuni ekraanile ilmub või sealt kustub sümbol
7.3 .
Page 9
Igapäevane kasutamine
Igapäevane kasutamine
Pange pesu masinasse
1. Tõmmake ukse käepidet ettevaatli‐
kult väljapoole ja avage uks. Pange pesu trumlisse, üks ese korraga, ra‐ putades need seejuures võimalikult hästi välja.
2. Sulgege uks korralikult. Sulgedes
peab kostma klõpsatus.
HOIATUS Ärge jätke pesu ukse ja kummitihendi vahele.
Mõõtke vajalik kogus pesu- ja loputusainet
Teie uus seade loodi vähendamaks vee, energia ja pesuaine tarbimist.
1. Tõmmake jagajasahtel lõpuni välja.
Mõõtke välja vajalik pesuaine ko‐ gus, valage see põhipesu vahesse
ning - juhul kui soovite kasutada eelpesu faasi, valage pesuainet va‐ hesse, mis on tähistatud sümboliga
. Kui soovite kasutada plekieemaldu‐
se funktsiooni, valage plekieemaldit vahesse, millel on sinine nool
.
9
Page 10
Igapäevane kasutamine
10
2. Vajadusel valage loputusvahendit vahesse, mille on tähis tav kogus ei tohi ületada sahtlil ole‐ vat tähist MAX ).
Sulgege sahtel ettevaatlikult.
(kasuta‐
Valige vajalik programm programmivalikunupu abil (1)
Kui järgite pesuprogrammi tabelites toodud kirjeldusi (vt "Pesuprogrammid"), saate valida iga tüüpi pesu jaoks õige programmi. Keerake programmi valikuketas vajalikule programmile. Programmi valikulüliti määrab pesutsükli tüübi (nt veetase, trumli liikumine, loputuskordade arv) ja pesemistemperatuuri vastavalt pesu tüübile. Nupu 8 märgutuli hakkab vilkuma.
Valikuketast võib keerata nii päri- kui vastupäeva. Seadke testamisele / masina VÄLJA lülitamisele.
Programmi lõpus tuleb valikuketas keerata asendisse tiada.
Kui keerate programmi valikuketta teisele programmile ajal, kui masin töötab, vilgub nupu 8 kollane märgutuli 3 korda ja näidikule kuvatakse teade Err , mis osutab valele valikule. Masin ei hakka töötama uuel valitud programmil.
programmi läh‐
, et masin välja lül‐
Valige soovitud TEMPERATUUR (nupp 2)
Programmi valimisel, pakub masin automaatselt välja maksimaalse, program‐ mi jaoks ettenähtud maksimaalse temperatuuri.
Vajutage temperatuuri suurendamiseks või vähendamiseks sellele nupule kor‐ duvalt, kui soovite, et pesu pestaks masina poolt ettenähtust erineval tempe‐ ratuuril. Kui valite asendi eriti õrnade esemete, näiteks kardinate puhul.
Maksimaalse ja minimaalse pesuvee temperatuuri jaoks vaadake osa "Pesu‐ programmid.
(Külm), peseb masin külma veega. Seda tuleks kasutada
Page 11
Igapäevane kasutamine
11
Valige TSENTRIFUUGI kiirus või PEATUMISEGA LOPUTUSE variant (nupp 3)
Kui vajalik programm on valitud, pakub masin automaatselt välja selle pro‐ grammi jaoks võimaliku maksimaalse tsentrifuugi kiiruse.
Tsentrifuugi kiiruse muutmiseks vajutage korduvalt nupule 3 , kui soovi te tse nt‐ rifuugida pesu masina poolt soovitatust erineval kiirusel. Vastav tuli süttib. PEATUMISEGA LOPUTUS: kui valite selle variandi, ei lasta viimase loputuse vett välja, et vältida riiete kortsumist. Kui programm on lõppenud, kuvatakse näidikule vilkuv on blokeeritud osutamaks, et vesi tuleb välja lasta. Vee väljalaskmiseks lugege osa "Programmi lõpus.
, märgutuli 10.2 süttib, nupu 8 märgutuli on kustunud ja uks
Programmi variantide nupud
Olenevalt programmist võib kombineerida erinevaid funktsioone. Need tuleb valida pärast soovitud programmi valimist ja enne vajutamist nupule 8 . Kui nendele nuppudele vajutatakse, süttivad vastavad märgutuled. Kui neile uuesti vajutada, kustuvad märgutuled. Kui on valitud vale variant, vilgub nupu 8 kollane märgutuli 3 korda ja näidikule kuvatakse mõne sekundi vältel teade Err .
Pesuprogrammide ja variantide ühilduvuse kohta vt peatükist "Pesuprogram‐ mid.
Valige variant PLEKKIDE EEMALDAMINE (nupp 4)
Valige see variant tugevalt määrdunud või plekilise pesu töötlemiseks plekiee‐ maldajaga (pikem põhipesu, millega kaasneb ajaliselt optimeeritud plekiee‐ maldusfaas). Süttib vastav märgutuli. Seda varianti ei saa valida temperatuuridel alla 40 °C Kui soovite kasutada plekieemaldusvariandiga programmi, valage plekieemal‐ dusvahendit lahtrisse
, mis on tähistatud sinise noolega
Valige variant ÕRNPESU (nupp 5)
Selle variandi valimisel vähendatakse pesemise intensiivsust. Masin lisab PUUVILLASE, 40°-60° SEGAKIU, SÜNTEETIKA ja ÖKONOOMSELE pro‐ grammile ühe loputuskorra. Seda varianti ei saa valida koos lisaloputuse variandiga. Selle funktsiooni kasutamine on soovitav värvi andvate ja pidevalt pestavate esemete puhul.
Valige variant AJASÄÄSTU (nupp 6)
See variant võimaldab muuta pesuaega, mille pesumasin automaatselt ette näeb. Igapäevane: vajutades üks kord nupule 6 , süttib vastav märgutuli ja pesemise kestvust vähendatakse igapäevaselt määrdunud pesu pesemiseks.
Page 12
Igapäevane kasutamine
12
ÜLIKIIRE: Vajutades kaks korda nupule 6 jääb vastav sümbol ekraanile ja pe‐ semise kestus väheneb kergelt määrdunud, lühikest aega kantud pesu pese‐ miseks. Ekraanile kuivatakse vähenenud pesemisaeg.
Valige START/PAUS (nupp 8)
Valitud programmi käivitamiseks vajutage nupule 8 , vastav punane märgutuli lõpetab vilkumise. Märgutuli 10.1 põleb, mis näitab, et seade hakkab tööle. Märgutuli 10.2 põleb, mis näitab, et uks on lukus. Käimasoleva programmi katkestamiseks vajutage nupule 8 : vastav punane märgutuli hakkab põlema. Programmi taasalustamiseks kohast, kus see katkestati, vajutage uuesti nu‐ pule 8 . Kui valisite viitstardi nupuga 9 , masin alustab mahalugemist. Kui valiti vale variant, vilgub nupu 8 kollane märgutuli 3 korda ja näidikule kuvatakse 2 sekundi vältel teade Err .
Valige VIITSTARDI (nupp 9)
Kui soovite viitstarti, vajutage enne programmi käivitamist soovitud viivituse valimiseks korduvalt nupule. Valitud viivitusaja väärtus (kuni 20 tundi) kuvatakse umbes 3 sekundiks ekraa‐ nile, seejärel kuvatakse jälle programmi kestvust. See variant tuleb valida pärast programmi määramist ja enne kui vajutate nu‐ pule 8 . Selle nupu abil võib pesuprogrammi viivitada 30 - 60 - 90 minutini, 2 tunniks ja seejärel 1 tunni kaupa kuni maksimaalselt 20 tunnini. Kui soovite viitaja jooksul masinasse pesu lisada, vajutage nupule 8 , et masin pausile seada. Lisage pesu, pange uks kinni ja vajutage uuesti nupule 8 . Viitstardi valimine.
• Valige programm ja vastavad variandid.
• Valige viitstart.
• Vajutage nupule 8 : masin käivitab tunniajalise mahaloendamise. Programm
käivitub pärast valitud aja möödumist.
Viitstardi tühistamine
• Seadke pesumasin PAUSILE, vajutades nupule 8 ;
• Vajutage üks kord nupule 9 , kuni näidikule kuvatakse sümbol
• Programmi käivitamiseks vajutage uuesti nupule 8 .
• Valitud viivitust saab muuta ainult pärast pesuprogrammi uuesti valimist.
• Uks on kogu viivitusaja vältel lukus. Kui peate ukse avama, tuleb pesumasin
kõigepealt PAUSILE määrata, vajutades nupule 8 . Kui olete ukse sulgenud, vajutage uuesti nupule 8 .
;
Nuppu 9 ei saa valida programmiga NÕRUTUS .
Valige lisaloputus
See masin on projekteeritud energiat säästma. Kuid väga tundliku nahaga ini‐ meste puhul (allergia pesuainete suhtes) võib olla vajalik loputada pesu, ka‐ sutades täiendavat veekogust (lisaloputus).
Page 13
Igapäevane kasutamine
Vajutage samaaegselt mõne sekundi vältel nuppe 2 ja 3 : süttib märgutuli
10.3 . See funktsioon on püsivalt sisse lülitatud. Selle eemaldamiseks vajutage
samadele nuppudele uuesti, kuni märgutuli 10.3 kustub.
Variandi või käimasoleva programmi muutmine
On võimalik muuta iga varianti enne kui programm selle teostab. Enne muu‐ tuste tegemist tuleb pesumasin pausile seada, vajutades nupule 8 . Käimasoleva programmi muutmine on võimalik ainult selle lähtestamise teel .
Keerake programmi valikuketas asendisse Käivitage uus programm, vajutades uuesti nupule 8 . Pesuvett ei lasta paagist välja.
ja seejärel uuele programmile.
Programmi katkestamine
Käimasoleva programmi katkestamiseks vajutage nupule 8 , vastav tuli hakkab vilkuma. Vajutage programmi taaskäivitamiseks uuesti nupule.
Programmi tühistamine
Käimasoleva programmi tühistamiseks keerake valikuketas asendisse . Nüüd saate valida uue programmi.
Ukse avamine pärast programmi käivitumist
Esmalt seadke masin ausile, vajutades nupule 8 . Kui märgutuli 10.2 kustub, saab mõne minuti pärast ukse avada. Kui uks jääb lukustatuks - põleb märgutuli 10.2 , siis tähendab see, et masin juba soojeneb, et veetase on ukse alaservast kõrgemal. Sel juhul ei saa ust avada. Kui ust ei saa avada, kuid seda on vaja teha, tuleb masin välja lülitada, keerates valikuketas asendisse (jälgige veetaset ja -temperatuuri!) . Pärast ukse sulgemist tuleb uuesti valida programm ja variandid ning vajutada nupule 8 .
. Mõne minuti pärast saab ukse avada
13
Programmi lõpus
Masin seiskub automaatselt, kustub nupu 8 tuli, märgutuled 10.1 ja 10.2 ning näidikule kuvatakse vilkuv Kui on valitud programm või variant, mis lõpeb vesi paagis, süttib märgutuli
10.2 , näidikule kuvatakse vilkuv
osutamaks vajadusele enne ukse avamist vesi välja lasta. Vee väljalaskmiseks järgige allpool toodud juhiseid:
• Keerake programmi valikuketas asendisse
• Valige programm NÕRUTUS või TSENTRIF
• Vajadusel vähendage tsentrifuugi pöördeid vastavat nuppu keerates
• Vajutage nupule 8
• Kui programm on lõppenud, kuvatakse näidikule vilkuv
kustub ja ust saab avada. Masina väljalülitamiseks keerake programmi valikuketas asendisse maldage pesu trumlist ja kontrollige hoolikalt, et trummel on tühi. Kui te ei ka‐ vatse rohkem pesta, sulgege veekraan. Jätke uks lahti, et vältida hallituse ja ebameeldiva lõhna tekkimist.
.
, nupu 8 märgutuli kustub ja uks jääb lukku,
. Märgutuli 10.2
. Ee‐
Page 14
Pesuprogrammid
14
Pesuprogrammid
Programmi maksimaalne ja minimaalne temperatuur Tsükli kirjeldus Maksimaalne pesukogus Pesu tüüp
PUUVILL/LINA (COTTONS/LINEN) 95° - Külm Põhipesu - Loputused - Pikk tsentrifuug Maks. pesukogus 6 kg - Vähend. kogus 3 kg Valgele ja värvilisele puuvillasele (normaalselt määrdunud pesu).
PUUVILL/LINA EELPESUGA (COTTONS/LI‐ NEN WITH PREWASH) 95° - Külm Eelpesu - Põhipesu - Loputused - Pikk tsent‐ rifuug Maks. pesukogus 6 kg - Vähend. kogus 3 kg Valgele ja värvilisele puuvillasele eelpesu faa‐ siga (väga määrdunud pesu).
40 - 60 MIX 40° Põhipesu - Loputused - Pikk tsentrifuug Täitekogus maks. 6 kg Valge ja värviline puuvillane Seda programmi võib kasutada pesule, mida tuleb pesta eraldi 40°C või 60°C juures. Nii saate masinasse panna maksimaalse pesukoguse ning nii elek‐ trit ja vett säästa. Tulemus tuleb sama hea, kui tavalise 60 °C programmiga pestes.
TEKSAD (JEANS) 60° - Külm Põhipesu - Loputused - Pikk tsentrifuug Maks. pesukogus 3 kg Spetsiaalne programm teksapükste ja teksa‐ riidest rõivaste jaoks. Variant Lisaloputus ak‐ tiveeritakse automaatselt.
SÜNTEETIKA (SYNTHETICS) 60° - Külm Põhipesu - Loputused - Lühike tsentrifuug Maks. pesukogus 3 kg - Vähend. kogus 1,5 kg Sünteetika või segakiud: aluspesu, värvilised rõivad, mittevanuvad särgid, pluusid.
Variandid
TSENTRIFUUG,
PEATUMISEGA
LOPUTUS, PLE‐
KIEEMALDUS
1)
ÕRN, AJASÄÄST
2)
, LISALOPU‐
TUS
TSENTRIFUUG,
PEATUMISEGA
LOPUTUS, PLE‐
KIEEMALDUS
1)
ÕRNPESU, AJA‐
2)
SÄÄST
, LISA‐
LOPUTUS
TSENTRIFUUG,
PEATUMISEGA
LOPUTUS, ÕRN‐
PESU, LISALO‐
PUTUS
TSENTRIFUUG,
TSENTRIFUUGI‐
TA LOPUTUS
TSENTRIFUUG,
PEATUMISEGA
LOPUTUS, PLE‐
KIEEMALDUS
1)
ÕRNPESU, AJA‐
2)
SÄÄST
, LISA‐
LOPUTUS
Pesemisvahen‐
di
sahtel
,
,
,
3)
Page 15
Programmi maksimaalne ja minimaalne temperatuur Tsükli kirjeldus Maksimaalne pesukogus Pesu tüüp
SÜNTEETIKA EELPESUGA (SYNTHETICS WITH PREWASH) 60° - Külm Eelpesu - Põhipesu - Loputused - Lühike tsentrifuug Maks. pesukogus 3 kg - Vähend. kogus 1,5 kg Sünteetilisest või segakiust kangad eelpes‐ uga: tugevalt määrdunud esemed. aluspesu, värvilised rõivad, mittevanuvad särgid, pluu‐ sid.
EASY IRON (EASY IRON) 60° - Külm Põhipesu - Loputused - Lühike tsentrifuug Täitekogus maks. 1,5 kg Sünteetilised kangad, mida tuleb õrnalt pesta ja tsentrifuugida. Kui valite selle programmi, pestakse ja tsentrifuugitakse pesu õrnalt, et vältida kortsumist. Nii on kergem triikida. Li‐ saks sooritab masin täiendavaid loputustsü‐ kleid.
ÕRNPESU (DELICATES) 40° - Külm Põhipesu - Loputused - Lühike tsentrifuug Maks. pesukogus 3 kg - Vähend. kogus 1,5 kg Õrnad materjalid: akrüül, viskoos, polüester.
VILLA PLUSS (WOOL PLUS) 40°-Külm Põhipesu - Loputused - Lühike tsentrifuug Täitekogus maks. 2 kg Pesuprogramm masinaga pestavale villasele ning käsitsi pestavatele villastele ja õrnadele kangastele. Nõuanne : Üksik või massiivne ese võib seadme tasakaalust välja viia. Kui masin ei soorita viimast tsentrifuugi faasi, tuleb lisada rohkem esemeid või jagada pesu käsitsi ümber ja valida seejärel tsentrifuugimispro‐ gramm.
Pesuprogrammid
Variandid
TSENTRIFUUG,
PEATUMISEGA
LOPUTUS, PLE‐
KIEEMALDUS ÕRNPESU, AJA‐
SÄÄST
TSENTRIFUUG,
PEATUMISEGA LOOPUTUS, LI‐
TSENTRIFUUG,
PEATUMISEGA
LOPUTUS, PLE‐
KIEEMALDUS
AJASÄÄST
TSENTRIFUUG,
TSENTRIFUUGI‐
2)
, LISA‐
LOPUTUS
SALOPUTUS
2)
, LI‐
SALOPUTUS
TA LOPUTUS
Pesemisvahen‐
1)
,
1)
,
di
sahtel
3)
15
Page 16
Pesuprogrammid
16
Programmi maksimaalne ja minimaalne temperatuur Tsükli kirjeldus Maksimaalne pesukogus Pesu tüüp
ÕRNAD LOPUTUSED (DELICATE RINSES) Loputused - lühike tsentrifuug Täitekogus maks. 6 kg Selle programmiga saab loputada ja tsentri‐ fuugida puuvillaseid esemeid, mida on käsitsi pestud. Masin sooritab mõned loputused, mil‐ lele järgneb lõplik tsentrifuugimine. Tsentrifuu‐ gi kiirust saab vähendada, vajutades vastava‐ le klahvile.
NÕRUTUS (DRAIN) Vee väljalaskmine Täitekogus maks. 6 kg Viimase loputusvee tühjendamine tsentrifuu‐ gita loputuse variandiga programmides.
TSENTRIF (SPIN) Nõrutus ja pikk tsentrifuug Täitekogus maks. 6 kg Eraldi tsentrifuugimine käsitsi pestud rõivas‐ tele ning pärast peatamisega loputuse varian‐ diga programme. Enne selle programmi vali‐
mist peab valikunupp olema asendis ruse saab valida vastava nupuga, et sobitada see tsentrifuugitavate riietega.
VÄRSKENDUS (FRESH UP) 30° Põhipesu - Loputused - Lühike tsentrifuug Maks. pesukogus 3 kg Seda programmi võib kasutada spordirõivaste või üks kord kantud kergelt määrdunud puu‐ villaste ja sünteetiliste esemete kiireks pese‐ miseks.
ÖKONOOMNE (ECONOMY) 60° Põhipesu - Loputused - Pikk tsentrifuug Täitekogus maks. 6 kg Valge ja värviline puuvillane . Seda programmi saab valida kergelt või nor‐ maalselt määrdunud puuvillaste esemete jaoks. Temperatuur väheneb ja pesuaeg pike‐ neb. See võimaldab energiat säästes hea pe‐ semistulemuse saavutada.
TSENTRIFUUG,
. Kii‐
TSENTRIFUUG,
LOPUTUS, ÕRN‐
Variandid
Pesemisvahen‐
PEATUMISEGA LOOPUTUS, LI‐
SALOPUTUS
TSENTRIF
TSENTRIF
PEATUMISEGA
PESU, LISALO‐
PUTUS
di
sahtel
Page 17
Puhastus ja hooldus
Programmi maksimaalne ja minimaalne temperatuur Tsükli kirjeldus Maksimaalne pesukogus Pesu tüüp
/VÄLJA Käimasoleva programmi tühistamiseks või masina väljalülitamiseks.
1) Plekieemalduse varianti saab valida ainult temperatuuril 40 °C või üle selle.
2) Kui valite superkiire variandi, vajutades nupule 6 , soovitame vähendada maksimaalset pesukogust osutatud viisil. (Väh. kogus = vähendatud kogus). Maksimaalse pesu koguse puhul võivad kannatada pesemistulemused.
3) Kui kasutate pesuainekontsentraati, tuleb valida ilma eelpesuta programm.
Variandid
Pesemisvahen‐
Puhastus ja hooldus
Enne mistahes puhastus- ja hooldustöid tuleb masin vooluvõrgust LAHTI ÜHENDADA.
Katlakivi eemaldamine
Tavaliselt sisaldab vesi, mida me kasutame, lupja. Oleks hea kasutada pe‐ rioodiliste ajavahemike tagant masinas veepehmenduspulbrit. Tehke seda pe‐ supesemisest eraldi, järgides pehmenduspulbri tootja juhiseid. See aitab väl‐ tida katlakivi moodustumist.
17
di
sahtel
Pärast iga pesu
Jätke uks natukeseks ajaks lahti. See aitab vältida hallitust ja ebameeldiva lõhna tekkimist masinas. Samuti aitab ukse praokile jätmine pärast pesu sääs‐ ta uksetihendit.
Hoolduspesu
Kui kasutatakse madala temperatuuriga pesemist, võivad trumlisse ladestuda pesemisjäägid. Soovitame regulaarsete ajavahemike tagant viia läbi hoolduspesu. Hoolduspesu tegemiseks:
• Trummel peab olema pesust tühi.
• Valige kõige kuumem puuvillase pesuprogramm.
• Kasutage normaalsel määral pesupulbrit, mis peab olema bioloogiliste oma‐
dustega.
Välispinna puhastamine
Puhastage masina väliskülge ainult seebi ja veega ning kuivatage põhjalikult. ärge kasutage metüülalkoholi, lahusteid või sarnaseid tooteid pesumasina pu‐
hastamiseks.
Page 18
Puhastus ja hooldus
18
Pesuaine dosaatori sahtel
Pesuvahendi dosaatori sahtlit tuleb regulaarsete ajavahemike tagant puhas‐ tada.
1. Eemaldage pesuvahendi dosaatori sahtel seda tugevasti tõmmates.
2. Eemaldage keskmisest lahtrist lo‐
putusvahendi osa.
3. Puhastage kõik osad veega.
4. Pange loputusvahendi osa nii kau‐
gele sisse, kui see läheb, kuni see tugevasti kohal on.
5. Puhastage pesumasina kõiki osi
harjaga, eriti pesupaagi peal olevaid düüse.
6. Pange pesuvahendi dosaatori sah‐
tel juhtsiinidesse ja lükake sisse.
Pesutrummel
Trumlisse võib ladestuda roostet tingituna roostetavatest võõrkehadest pese‐ misel või rauda sisaldavast kraaniveest.
Ärge puhastage trumlit happeliste katlakivieemaldus vahenditega, kloori sisal‐ davate küürimisainetega ega raud- või terasvillaga.
1. Eemaldage trumlis olev ladestunud rooste roostevabale terasele mõeldud
puhastusvahendiga.
2. Käivitage ilma pesuta pesutsükkel, et vabaneda puhastusvahendi jääki‐
dest. Programm: Lühike puuvillaste rõivaste programm maksimaalsel tempera‐
tuuril ja lisage u. 1/4 mõõtetopsitäit pesuvahendit.
Page 19
Puhastus ja hooldus
Uksetihend
Kontrollige aeg-ajalt ukse tihendit ja kõr‐ valdage võimalikud objektid, mis võivad ol‐ la voltide vahele kinni jäänud.
Tühjenduspump
Pumpa tuleks regulaarselt kontrollida, eriti siis, kui:
• masin ei tühjene ja/või tsentrifuugi
• masinast kostab ebatavalist müra vee väljavoolu ajal tingituna sellistest ob‐
jektidest nagu haaknõelad, mündid jne, mis blokeerivad pumpa.
Toimige järgmiselt:
1. Ühendage masin lahti.
2. Vajadusel oodake, kuni vesi on jahtunud.
3. Avage pumba uks.
19
4. Pange pumba lähedale anum mahavoolava vee kogumiseks.
5. Tõmmake välja avarii-tühjendusvoolik, asetage see anumasse ja võtke
sellelt kork ära.
Page 20
Puhastus ja hooldus
20
6. Kui vett rohkem välja ei tule, kruvige pumba kate lahti ja võtke ära. Hoidke
alati käepärast mõni lapp, et kuivatada ära pumba eemaldamisel maha‐ läinud vesi.
7. Keerake pumba tiivikut ja eemaldage sealt kõik esemed.
8. Pange avarii-tühjendusvoolikule kork uuesti peale ja voolik tagasi oma ko‐
hale.
9. Kruvige pump täiesti sisse.
10. Sulgege pumba uks.
HOIATUS
Page 21
Puhastus ja hooldus
Kui masinat kasutatakse ning olenevalt valitud programmist võib pumbas olla kuuma vett. Ärge kunagi eemaldage pumba katet pesutsükli ajal, oodake alati, kuni masin on tsükli lõpetanud ja on tühi. Katet tagasi pannes veenduge, et see on korralikult kinni keeratud, vältimaks lekkeid ning olemaks kindel, et väi‐ kesed lapsed ei saa seda ära võtta.
Vee sissevoolu filtri puhastamine
Kui märkate, et masina täitumiseks veega kulub rohkem aega kui tavaliselt, kontrolli‐ ge, kas vee sisselaske vooliku filter ei ole blokeeritud.
1. Sulgege veekraan.
2. Kruvige voolik kraani küljest lahti.
3. Puhastage voolikus olevat filtrit tugeva
harjaga.
4. Kruvige voolik kraani külge tagasi.
Avariitühjendus
Kui vesi ei voola välja, toimige masina tühjendamiseks järgmiselt:
1. tõmmake toitepistik vooluvõrgust välja;
2. Sulgege veekraan;
3. vajadusel oodake, kuni vesi on jahtunud;
4. avage pumba uks;
5. asetage põrandale kauss ja pange avarii-tühjendusvooliku ots kaussi. Ee‐
maldage voolikult kork. Vesi peaks raskusjõu mõjul kaussi voolama. Kui kauss on täis, pange voolikule kork peale. Valage kauss tühjaks. Korrake protseduuri, kuni vett enam ei tule;
6. puhastage vajadusel pumpa nagu ülalpool kirjeldatud;
7. pange avarii-tühjendusvoolik oma kohale tagasi, olles sellele eelnevalt kor‐
gi peale pannud;
8. kruvige pump uuesti kohale ja pange uks kinni.
21
Ettevaatusabinõud külma vastu
Kui masin on paigaldatud kohta, kus temperatuur võib langeda allapoole 0°C, toimige järgmiselt:
1. sulgege veekraan ja kruvige vee sisselaskevoolik kraani küljest ära;
2. pange avarii-tühjendusvooliku ots ja sissevoolu vooliku ots põrandale ase‐
tatud kaussi ja laske veel välja voolata;
3. Kruvige vee sissevõtu voolik tagasi külge ja pange avarii-tühjendusvoolik
oma kohale tagasi, olles eelnevalt korgi peale pannud. Sel viisil eemaldate masinasse jäänud vee, vältides jää moodustumist ja selle tagajärjel seadme rikkumist. Kui kasutate masinat uuesti, veenduge, et ümbritsev temperatuur on üle 0°C.
Page 22
Mida teha, kui...
22
Iga kord, kui lasete vee läbi avarii-tühjendusvooliku välja, tuleb valada 2 liitrit vett pesuvahendi sahtli põhilahtrisse ja lasta siis töötada nõrutusprogrammil. Nii lülitate sisse ÖKO-klapi seadise, vältides olukorda, kus järgmisel pesukorral jääb osa pesuainet kasutamata.
Mida teha, kui...
Mõned probleemid on tingitud lihtsate hooldustööde tegematajätmisest või hooletusest, ning neid on kerge lahendada ilma tehnikut välja kutsumata. Enne kui pöördute kohalikku teeninduskeskusse, palume kontrollida järgmist. Masina kasutamise ajal on võimalik, et nupu 8 kollane märgutuli vilgub, ekraa‐ nile kuvatakse üks järgmistest alarmkoodidest ja iga 20 sekundi tagant kõlab helisignaal osutamaks, et masin ei tööta:
: veevarustuse probleem
• Kui probleem on kõrvaldatud, vajutage programmi taaskäivitamiseks nuppu 8 . Kui probleem jääb püsima ka pärast kõiki neid kontrolle , siis pöörduge oma kohalikku teeninduskeskusse.
: probleem vee väljalaskmisel : uks on lahti
Probleem Võimalik põhjus/lahendus
Pesumasin ei käivitu:
Uks ei ole kinni.
• Pange uks korralikult kinni. Pistik ei ole korralikult pistikupesas.
• Ühendage pistik vooluvõrku. Pistikupesas ei ole voolu.
• Palun kontrollige oma kodust elektri‐ süsteemi.
Peakaitse on väljas.
• Lülitage kaitse sisse.
Valikuketas ei ole õiges asendis ja nuppu 8 ei ole vajutatud.
• Palun keerake valikunuppu ja vajutage uuesti nuppu 8 .
Valitud on viivitusega start.
• Kui pesu tuleb kohe pesta, tühistage viivitusega start.
Lapselukk on aktiveeritud.
• Deaktiveerige seade.
Page 23
Probleem Võimalik põhjus/lahendus
Masin ei täitu veega:
Masin täitub veega, siis tühjeneb kohe:
Masin ei tühjene veest ja/või tsentrifuugi:
Põrandal on vett:
Mida teha, kui...
Veekraan on kinni.
• Avage veekraan.
Sisselaske voolik on kokku surutud või murtud.
• Kontrollige vee sisselaskevooliku ühendust.
Sisselaske vooliku filter on blokeeritud.
• Puhastage vee sisselaskevooliku filtrit.
Uks ei ole korralikult kinni.
• Pange uks korralikult kinni.
Äravooluvooliku ots on liiga madalal.
• Vt vastavat paragrahvi alalõigust "vee väljalaskmine".
Väljalaske voolik on kokku surutud või murtud.
• Kontrollige vee väljalaskevooliku ühendust.
Äravoolufilter on ummistunud.
• Puhastage äravoolufiltrit.
Valitud on variant/programm, mis lõppeb nii, et vett jääb paaki või välistab kõik tsentrifuugifaasid.
• Valige nõrutus- või tsentrifuugpro‐ gramm.
Pesu ei ole trumlis ühtlaselt jaotunud.
• Jaotage pesu ümber.
Kasutati liiga palju pesuvahendit või so‐ bimatut pesuvahendit (liiga palju vahtu).
• Vähendage pesuvahendi kogust või kasutage mõnda teist pesuvahendit.
Kontrollige, et mõnes sisselaskevooliku ühenduskohas poleks leket. Alati ei ole lihtne seda märgata, sest vesi voolab voolikut pidi alla; kontrollige, kas see on niiske.
• Kontrollige vee sisselaskevooliku ühendust.
Väljavoolu voolik on vigastatud.
• Asendage see uuega.
Avarii-tühjendusvooliku korki pole tagasi pandud või filtrit pole korralikult pärast puhastamist tagasi keeratud.
• Pange avarii-tühjendusvoolikule kork tagasi või kruvige filter täielikult sisse.
23
Page 24
Mida teha, kui...
24
Probleem Võimalik põhjus/lahendus
Ebarahuldavad pesemistulemused:
Uks ei avane:
Masin vibreerib või teeb müra:
Tsentrifuugimine käivitub hilja või ei tsent‐ rifuugi masin üldse:
Liiga vähe pesuvahendit või sobimatu pesuvahend.
• Suurendage pesuvahendi kogust või kasutage mõnda teist pesuvahendit.
Raskeid plekke ei töödeldud enne pese‐ mist.
• Kasutage raskete plekkide eemalda‐ miseks kaubanduses saadaolevaid tooteid.
Valiti vale temperatuur.
• Kontrollige, kas olete valinud õige tem‐ peratuuri.
Liiga palju pesu.
• Pange trumlisse vähem pesu.
Programm töötab veel.
• Oodake pesutsükli lõpuni.
Ukses lukk ei ole avanenud.
• Oodake, kuni märgutuli 10.2 kustub.
Trumlis on vett.
• Valige nõrutus- või tsentrifuugpro‐ gramm vee väljalaskmiseks.
Transpordipolte ja pakendit ei ole eemal‐ datud.
• Kontrollige, kas masin on õigesti pai‐ galdatud.
Tugijalad on reguleerimata
• Kontrollige, kas masin on loodis.
Pesu ei ole trumlis ühtlaselt jaotunud.
• Jaotage pesu ümber.
Trumlis võib olla väga vähe pesu.
• Pange masinasse rohkem pesu.
Sekkus elektrooniline tasakaalutuse avastamise seade, sest pesu ei ole trum‐ lis ühtlaselt jaotunud. Pesu on trumli ta‐ gurpidi pöörlemise tõttu ümber jaotunud. Seda võib juhtuda mitu korda, enne kui tasakaalustamatus kaob ja tavaline tsentrifuugimine võib jätkuda. Kui mõne minuti pärast ei ole pesu trumlis ikka veel ühtlaselt jaotunud, siis masin ei tsentri‐ fuugi.
• Jaotage pesu ümber.
Pesukogus on liiga väike.
• Lisage rohkem esemeid, jaotage pesu ümber ja valige seejärel tsentrifuugi programm.
Page 25
Probleem Võimalik põhjus/lahendus
Masin on varustatud sellise mootoriga, mis teeb tavaliste mootoritega võrreldes
Masinast kostab ebatavalist müra:
Trumlis ei ole näha vett:
ebatavalist müra. See uus mootor tagab pehmema stardi ja ühtlasema pesu jao‐ tuse trumlis tsentrifuugimisel ning masi‐ na suurema stabiilsuse.
Moodsal tehnoloogial põhinevad masi‐ nad töötavad väga ökonoomselt ja kasu‐ tavad väga vähe vett, ilma et see mõju‐ taks tulemuslikkust.
Kui te ei suuda probleemi tuvastada või la‐ hendada, pöörduge meie teeninduskesku‐ se poole. Enne telefonikõnet märkige üles masina mudel, seerianumber ja ostu kuu‐ päev: teeninduskeskus vajab seda infot.
Tehnilised andmed
25
Tehnilised andmed
Mõõtmed Laius
Elektriühendus Info elektriühenduse kohta on toodud masina ukse si‐
Veesurve Minimaalne
Maksimaalne pesukogus Puuvillane 6 kg Tsentrifuugi kiirus Maksimaalne 1000 p/min (60840L)
Kõrgus Sügavus
seserval oleval tüübisildil.
Maksimaalne
63 cm 85 cm 60 cm
0,05 MPa 0,8 MPa
1200 p/min (62840L) 1400 p/min (64840L)
Page 26
Tarbimisväärtused
26
Tarbimisväärtused
Programmi Energia tarbimine
Valge puuvillane 95°
Puuvillane 60° 1.3 58
Puuvilla ÖKO 60° Puuvillane 40° 0.7 58 Sünteetika 40° 1.0 54 Õrnpesu 40° 0.55 60 Villane/käsipesu
30°
1) "Puuvilla ÖKO" temperatuuril 60 °C kaaluga 6 kg on energiaetiketile kantud andmete referentsprogramm vastavalt EMÜ 92/75 standarditele.
1)
(KWh)
2.0 61
1.02 45
0.25 53
Veekulu (l) Programmi kestvus
Programmide kes‐
tust võib näha juht‐
paneeli ekraanilt.
Sellel kaardil ära toodud tarbimisandmeid tuleb mõista orientiiridena, sest need võivad erineda olenevalt pesu kogusest ja tüübist, sissevõetava vee tempe‐ ratuurist ja ümbritseva keskkonna temperatuurist.
Paigaldusjuhised
Paigaldamine
Lahtipakkimine
Kõik transpordipoldid ja kogu pakend tuleb enne seadme kasutamist eemal‐ dada. Soovitatakse kõik transpordivahendid alles hoida, et neid saaks uuesti kasu‐ tada, kui masinat tuleb kunagi jälle transportida.
(minutit)
Page 27
1. Pärast kogu pakendi eemaldamist
asetage masin ettevaatlikult taga‐ küljele, et eemaldada polüstüreenist alus põhja alt.
2. Eemaldage toitekaabel ja sissevoo‐
lu- ning tühjendusvoolik seadme ta‐ gaküljel olevatest voolikuhoidiku‐ test.
Paigaldamine
27
3. Kruvige lahti kolm polti.
Page 28
Paigaldamine
28
4. Tõmmake välja plastmassist seibid.
5. Avage uks ja eemaldage polüstü‐
reenist plokk, mis on kinnitatud ukse tihendi külge.
6. Täitke väiksem ülemine auk ja kaks
suurt auku vastavate plastmassist korkidega, mis asuvad kasutusju‐ hendit sisaldavas kotis.
Page 29
Paigaldamine
Kohalepanek ja loodimine
Paigaldage masin tasasele stabiilsele pin‐ nale. Veenduge, et õhuringlust masina ümber ei takistaks põrandatekstiil, vaibad jne. Enne selle asetamist väikestele põranda‐ plaatidele, pange alla kummist kate. Ärge kunagi püüdke parandada põranda ebatasasusi puutükki, pappi vms materjali masina alla asetades. Kui ei ole võimalik vältida masina paiguta‐ mist gaasipliidi või söeahju kõrvale, tuleb kahe seadme vahele paigutada pliidi või ahju poolt alumiiniumkilega kaetud isolee‐ riv paneel. Masinat ei tohi paigaldada ruumidesse, kus temperatuur võib langeda alla‐ poole 0 kraadi. Vee sisselaskevoolik ja äravooluvoolik ei tohi olla murtud. Seadet paigaldades veenduge palun, et see oleks rikke korral remonditehni‐ kule kergesti ligipääsetav. Keerake reguleeritavaid jalgu sisse ja välja ja loodige hoolikalt välja. Ärge ku‐ nagi pange masina alla põranda ebatasasuste kompenseerimiseks pappi, pui‐ tu või muid sarnaseid materjale.
29
Vee sissevõtt
See seade tuleb ühendada külma vee kraaniga.
1. Ühendage voolik 3/4" keermega
kraani külge. Kasutage alati sead‐ mega kaasas olnud voolikut.
Ärge kasutage oma eelmise masina voolikut veeühenduseks.
Page 30
Paigaldamine
30
2. Sisselaskevooliku teist, masinaga
ühendatavat otsa saab keerata na‐ gu pildil näidatud
Ärge keerake sisselaske voolikut al‐ lapoole. Seadke voolik vasakule või paremale olenevalt teie veekraani asukohast.
3. Vooliku õigesse asendisse viimi‐
seks keerake kõigepealt lahti mut‐ ter. Pärast sisselaske vooliku koha‐ lepanekut ärge unustage lekete väl‐
timiseks mutrit uuesti kinni keerata. Sisselaske voolikut ei tohi pikendada. Kui see on liiga lühike ja te ei soovi kraani liigutada, tuleb osta uus, pikem voolik, mis on spetsiaalselt seda tüüpi kasutuseks ette nähtud. Paigaldamine peab toimuma kooskõlas kohaliku vee-ametkonna ning ehitus‐ määruste nõuetega. Seadme ohutu töö nõuab veesurvet vähemalt 0,05 MPa.
Enne masina ühendamist uue torustikuga või torustikuga, mida ei ole mõnda aega kasutatud, laske joosta vajalik kogus vett, et uhtuda välja praht, mis võib olla torudesse kogunenud.
Vee väljalaskmine
Äravooluvooliku otsa võib paigutada kolmel viisil:
1. Haakida kraanikaussi, kasutades plastmassist voolikujuhikut, mis tarnitak‐
se koos masinaga.
Sel juhul veenduge, et ots ei saaks masina tühjenemise ajal lahti tulla.
Seda saab teha, sidudes selle nöö‐
riga kraani külge või kinnitades sei‐
nale.
2. Kraanikausi äravoolutoru harusse.
See haru peab olema sifoonist kõr‐
gemal, nii et kaar oleks vähemalt 60
cm maapinnast kõrgemal.
3. Otse väljavoolutorusse vähemalt
60 cm ja maksimaalselt 90 cm kõr‐
gusel. Väljalaskevoolik peab olema alati ven‐ tileeritud, st toru sisemine diameeter peab olema suurem kui väljalaskevoo‐ liku välisdiameetrist. Äravooluvoolik ei tohi olla murtud.
Page 31
Elektriühendus
Äravooluvoolikut võib pikendada maksimaalselt 4 meetrini. Kohalikust teenin‐ duskeskusest võib saada täiendava äravooluvooliku ja ühendusdetaili.
Elektriühendus
Info elektriühenduse kohta on toodud masina ukse siseserval oleval andme‐ plaadil. Kontrollige, kas teie kodune elektrisüsteem kannatab maksimaalset nõutavat koormust, arvestades ka muude kasutuses olevate seadmetega.
HOIATUS Ühendage masin maandusega pistikupessa.
31
HOIATUS Tootja ei vasuta ülaltoodud ohutusabinõude mittejärgmisest tingitud kahjus‐ tuste või vigastuste eest.
HOIATUS Toitekaablile peab ka pärast masina paigaldamist olema kerge ligi pääseda.
HOIATUS Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, peab seda tegema teenindus‐ keskus.
Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite.
Page 32
323334
Pakkematerjal
Materjalid, mis on tähistatud sümboliga , on korduvkasutatavad >PE<=polüetüleen >PS<=polüstüreen >PP<=polüpropüleen See tähendab, et neid saab suunata korduvkasutusse, utiliseerides need nõuetekohaselt vastavatesse kogumiskonteineritesse.
Keskkonnaalaseid märkusi
Vee ja energia säästmiseks ning keskkonna kaitsmiseks soovitame teil järgida allpooltoodud näpunäiteid:
• Tavaliselt võib musta pesu pesta ilma eelpesuta, et säästa pesuvahendit,
vett ja aega (kaitstes ka keskkonda).
• Masin töötab ökonoomsemalt, kui on pesu täis.
• Sobiva eeltöötlusega saab plekid ja osa mustusest; seejärel saab pesu pes‐
ta madalamal temperatuuril.
• Mõõtke välja pesuvahendi kogus vastavalt vee karedusele, määrdumise
astmele ja pestava pesu kogusele.
Page 33
Page 34
Page 35
35
Page 36
www.electrolux.com
192995421-00-062009
Loading...