Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben.
Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und
wegweisender Spitzentechnologie.
Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte, die
bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einnehmen.
Besonderer Wert wurde zudem auf so wichtige Aspekte wie
Umweltfreundlichkeit und Energieeinsparung gelegt, die integraler Bestandteil
aller unserer Produkte sind.
Lesen Sie diese Benutzerinformation aufmerksam durch, um Ihr Gerät optimal
und über lange Zeit zuverlässig nutzen und alle Bedienvorgänge korrekt und Zeit
sparend ausführen zu können. Bewahren Sie die Benutzerinformation an einem
sicheren Ort auf und händigen Sie diese beim Weiterverkauf des Gerätes dem
zukünftigen Besitzer aus.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:
Achtung! Unbedingt lesen! Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und
Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Benutzerinformation6
Sicherheitshinweise6-8
Gerätebeschreibung9
Waschmittelschublade9
Bedienblende10
Vor der ersten Inbetriebnahme10
Täglicher Gebrauch11
Laden der Wäsche11
Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab11
Akustische Signale12
Kindersicherung Symbol12
Wählen Sie das gewünschte Programm13
Auswahl von Schleuderdrehzahl bzw. Spülstopp13
Zusatzfunktionstasten14
Wählen Sie die Option Vorwäsche14
Wählen Sie die Option Flecken15
Wählen Sie die Option Zeitsparen15
Display15
Start/Pause wählen16
Programmablaufanzeige17
Zusätzlicher Spülgang 17
Ändern einer Zusatzfunktion oder eines laufenden Programms18
Unterbrechen eines Programms18
Abbrechen eines Waschprogramms18
Öffnen der Tür nach dem Programmstart18
Programmende19
3
Waschprogramme20-21
Page 4
Inhaltsverzeichnis
4
Programminformationen22
Tipps zum Waschen24
Sortieren der Wäsche24
Temperaturen24
Vor dem Beladen der Waschmaschine24
Maximale Wäschemengen25
Gewichte der Wäschestücke25
Entfernen von Flecken26
Wasch- und Zusatzmittel27
Zu verwendende Waschmittelmenge27
Wasserhärte28
Internationale Pflegekennzeichen29
Reinigung und Pflege30
Entkalken30
Nach jedem Waschgang30
Waschgang zur Pflege der Maschine30
Reinigung der Außenseiten30
Reinigung der Waschmittelschublade30
Trommel31
Einfülltür31
Laugenpumpe32
Wassereinlaufsieb33
Notentleerung33
Gefahren durch Frost34
Verpackungsmaterial47
Altgerät47
Hinweise zum Umweltschutz47
5
Page 6
Sicherheitshinweise
6
Benutzerinformation
Sicherheitshinweise
Vor dem ersten Gebrauch
• Die Sicherheit von AEG/ELECTROLUX-Elektrogeräten entspricht den
anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherungsgesetz. Dennoch
sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den
nachfolgendenSicherheitshinweisen vertraut zu machen. Lesen Sie zu Ihrer
Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Gerätes vor der Installation und
dem Gebrauch des Gerätes eine optimale Nutzung des Gerätes aufmerksam
durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen.
• Bei einem Weiterverkauf des Gerätes sollte die vorliegende
Gebrauchsanweisung dem neuen Benutzer ausgehändigt werden.
• Kontrollieren Sie das Gerät auf Transportschäden. Nehmen Sie niemals ein
schadhaftes Gerät in Betrieb. Verständigen Sie Ihren Händler, wenn Ihr Gerät
beschädigt ist.
• Bei Geräteanlieferung in Wintermonaten mit Minustemperaturen:
Waschautomat vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur
lagern.
Allgemeine Sicherheit
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen an den technischen
Merkmalen oder dem Produkt selbst vorgenommen werden.
• Während des Waschens mit hohen Temperaturen kann das Glas der Tür heiß
werden. Berühren Sie es daher nicht!
• Stellen Sie sicher, dass keine Haustiere in die Trommel klettern. Kontrollieren
Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel,
Schrauben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in
die Maschine.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen Waschmittel und Weichspüler. Zu viel
Waschmittel kann die Textilienschädigen. Beachten Sie die vom Hersteller
empfohlenen Mengenangaben.
• Kleine Gegenstände wie z.B. Socken, Schnürsenkel oder Gürtel können
zwischen Bottich und Trommel rutschen. Stecken Sie daher solche kleinen
Gegenstände vor dem Waschen in ein Wäschenetz oder einen
Kopfkissenbezug.
• Benutzen Sie Ihre Waschmaschine nicht zum Waschen von Materialien ohne
Saum oder zerrissenen Stoffen.
Page 7
• Nach dem Waschen und zum Reinigen und Warten der Maschine immer den
Netzstecker ziehen und die Wasserzufuhr stoppen.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, die Maschine selbst zu reparieren.
Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und
schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren
Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteile.
Aufstellung
• Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig beim Bewegen.
• Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In
Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden sich an den
Kundendienst.
• Vor dem Gebrauch müssen alle Verpackungsmaterialien und
Transportsicherungen entfernt werden. Bei Missachtung dieser Anweisung
können ernsthafte Schäden am Produkt und in der Wohnung entstehen. Siehe
entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
• Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen, dass das Gerät nicht auf dem
Wasserzulauf- oder Ablaufschlauch steht und dass das Netzkabel nicht
gequetscht wird.
• Wird die Maschine auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den
Schraubfüßen die Höhe so ein, dass ausreichende Luftzirkulation gewährleistet
ist.
• Überprüfen Sie nach dem Aufstellen der Maschine sämtliche Schläuche und
Schlauchverbindungen auf Dichtheit.
• Wenn das Gerät an einer frostgefährdeten Stelle aufgestellt wird, lesen Sie bitte
das Kapitel “Gefahren durch Frost”.
• Sollten für den Anschluss des Gerätes Installationsarbeiten erforderlich werden,
lassen Sie diese von einem qualifizierten Installateur oder einer anderen
kompetenten Person ausführen.
• Sollten für den Anschluss des Gerätes Elektroinstallationsarbeiten erforderlich
werden, lassen Sie diese von einem qualifizierten Elektroinstallateur oder einer
anderen kompetenten Person ausführen.
Sicherheitshinweise
7
Benutzung
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Jeder andere Gebrauch
ist nicht zulässig.
• Waschen Sie nur Textilien, die für Maschinenwäsche geeignet sind. Beachten
Sie die Hinweise auf den Kleidungsetiketten.
• Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den betreffenden Abschnitt in der
Page 8
Sicherheitshinweise
8
Gebrauchsanweisung.
• Kontrollieren Sie vor dem Waschen, dass alle Taschen leer sind und dass alle
Knöpfe und Reißverschlüsse geschlossen sind. Waschen Sie keine ausgefransten
oder zerrissenen Textilien und behandeln Sie Farb-, Tinten-, Rost-und
Grasflecken vor dem Waschen separat.
• Kleidungsstücke, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen
sind, dürfen nicht in der Maschine gewaschen werden. Wenn flüchtige
Reinigungsflüssigkeiten verwendet wurden, müssen diese Flüssigkeiten entfernt
werden, bevor das Kleidungsstück in die Waschmaschine gegeben wird.
• Ziehen Sie niemals am Stromkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu
ziehen, sondern immer am Stecker.
• Benutzen Sie die Waschmaschine niemals, wenn das Stromkabel, die
Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, so dass das
Innere der Waschmaschine frei liegt.
Sicherheitsvorkehrungen bei Kindern
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
• Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät
spielen können.
• Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellenErstickungsgefahr! Halten Sie solche Materialien von Kindern fern.
• Bewahren Sie sämtliche Waschmittel
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder
Haustiere nicht in die Trommel klettern.
• Diese Waschmaschine verfügt über eine
spezielle Kindersicherung. Um diese
Funktion zu aktivieren, drehen Sie den
Knopf in der Tür (ohne Druck) im
Uhrzeigersinn, bis sich die Kerbe in
horizontaler Position befindet. Um diese
Funktion auszuschalten und die Tür wieder schließen zu können, drehen Sie
den Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn, bis die Kerbe wieder in vertikaler
Position ist.
Page 9
Gerätebeschreibung
Gerätebeschreibung
Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit
großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie.
Die Öko-Klappe erlaubt die volle Ausnutzung des Waschmittels und reduziert den
Wasserverbrauch .
9
Waschmittelschublade
1
Bedienblende
2
Türgriff
3
Waschmittelschublade
Einspülfach für Vorwaschmittel Das Vorwaschmittel wird ganz zu Beginn des
Waschprogramms eingespült.
Einspülfach für pulverförmiges oder flüssiges Hauptwaschmittel. Wird zu
Beginn des Hauptwaschgangs eingespült. Wenn Sie Wasserenthärter
benutzen, geben Sie diesen auf das Hauptwaschmittel in das linke Fach.
Einspülfach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Formspüler, Stärke).
Werden im letzten Spülgang eingespült.
Achtung! Fach höchstens bis zur Marke MAX füllen.
*Einspülfach für Fleckensalz. Das Fleckensalz wird beim Programm FLECKEN
zeitoptimiert während des Hauptwaschgangs eingespült.
Typenschild
4
Laugenpumpe
5
Einstellbare Schraubfüße
6
*
Page 10
Bedienblende
10
Bedienblende
ENERGIESPAREN
30MIN -- 3KG
SCHLEUDERN
PUMPEN
FEINSPÜLEN
KALT
WOLLE PLUS
SEIDE
FEINWÄSCHE
AUS
30
40
30
40
95
60
40
30
40
LEICHTBÜGELN PLUS
KOCHWÄSCHE
BUNTWÄSCHE
40 - 60 MIX
40
30
PFLEGE-
60
LEICHT
50
U/MIN.
1200
1000
800
400
SPÜL-
STOPP
VORWÄSCHE
FLECKEN
12345
1
Programmwähler
2
«U/Min.» Taste (Schleuderdrehzahl)
3
«Vorwäsche» Taste
4
«Flecken» Taste
5
«Zeitsparen» Taste
6
7
8
Vor der ersten Inbetriebnahme
LAUFZEIT
WASCHEN
TÜR
EXTRASPÜLEN
ZEITSPAREN
START/PAUSE
76
Display
«Start/Pause» Taste
Programmablaufanzeige
8
Achten Sie darauf, dass der elektrische Anschluss und der Wasseranschluss der
Installationsanweisung entsprechen.
Entfernen Sie den Polystyrolblock und alles andere Material aus der Trommel
Das neue System Aqua Alarm hilft Ihnen, Wasserschäden durch Wasserlecks zu
vermeiden.
Führen Sie vor dem Waschen einen 95°C-Kochwaschgang ohne Waschgut aus,
damit eventuelle fertigungsbedingten Rückstände aus Trommel und
Laugenbehälter entfernt werden. Füllen Sie einen halben Messbecher in die
Waschmittelschublade und starten Sie das Gerät.
Page 11
Täglicher Gebrauch
Laden der Wäsche
1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff sanft
nach außen ziehen. Legen Sie die Wäsche Stück
für Stück lose in die Trommel
2. Schließen Sie die Tür bis das Schloss hörbar
einrastet.
Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab
Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle
Anforderungen moderner Wäschepflege, mit
großen Einsparungen von Wasser,
Waschmittel und Energie.
1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis
zum Anschlag heraus. Messen Sie die
benötigte Waschmittelmenge ab und
geben Sie das Waschmittel in die Kammer
für den Hauptwaschgang . Wenn Sie
Wasserenthärter benutzen, geben Sie
diesen auf das Waschmittel für den
Hauptwaschgang. Wenn Sie ein Programm mit «Vorwaschgang» wählen, geben
Sie das Waschmittel in das Fach mit der Markierung. Wenn Sie ein
Programm mit «Fleckenentfernung»
wählen, geben Sie das Fleckensalz in das
Fach, das mit dem blauen Pfeil markiert
.
ist
2. Füllen Sie bei Bedarf Weichspüler in die
Kammer (die eingefüllte Menge darf
die “MAX”-Markierung in der Schublade
nicht übersteigen). Schließen Sie die
Waschmittelschublade vorsichtig.
Täglicher Gebrauch
11
Page 12
Täglicher Gebrauch
12
Akustische Signale
In folgenden Fällen ertönt ein akustisches Signal:
• am Ende des Waschgangs
• im Fall von Betriebsstörungen.
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten VORWÄSCHE und FLECKEN für ca. 6
Sekunden wird das akustische Signal deaktiviert (außer bei Betriebsstörungen).
Das akustische Signal wird wieder aktiviert, wenn Sie die beiden Tasten erneut
drücken.
KKiinnddeerrssiicchheerruunnggSSyymmbbooll
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten FLECKEN und ZEITSPAREN für ca. 6
Sekunden kann die Kindersicherung aktviert oder deaktiviert werden.
Wenn im Display das Symbol erscheint, ist die Kindersicherung aktviert:
• damit kein Unbefugter das Gerät benutzen kann: Aktivieren Sie die Funktion
vor dem Drücken der START/PAUSE-Taste
• damit kein Unbefugter das laufende Programm verändern kann: Aktivieren
Sie die Funktion nach dem Starten des Programms.
Ist das Programm beendet, wird die Kindersicherung nicht deaktiviert. Soll ein
neues Waschprogramm eingestellt werden, muss bei eingeschaltetem Gerät
(Programmwähler nicht in
tet werden.
O/AUS-Position) erst die Kindersicherung ausgeschal-
Page 13
Täglicher Gebrauch
Wählen Sie das gewünschte Programm
Drehen Sie den Programmwähler auf das gewünschte Programm. Der
Programmwähler bestimmt die Art des Waschgangs (z.B. Wasserstand,
Trommelbewegung, Anzahl der Spülgänge) entsprechend der zu behandelnden
Wäscheart, sowie die Laugentemperatur.
Die Kontrollleuchte START/PAUSE beginnt zu blinken.
Folgende Programme können gewählt werden:
• Koch-/Buntwäsche
• Pflegeleicht
• Feinwäsche
•Wolle Plus/Seide
(Handwäsche)
• Sonderprogramm: Feinspülen,
Pumpen, Schleudern
ENERGIESPAREN
30MIN -- 3KG
SCHLEUDERN
PUMPEN
FEINSPÜLEN
KALT
WOLLE PLUS
SEIDE
FEINWÄSCHE
30
• 30 min-3kg
• Sparwaschgang (ENERGIESPAREN)
Der Programmwähler lässt sich im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. Drehen Sie
den Programmwähler auf
O/AUS, um ein Programm zurückzusetzen bzw. die
Maschine auszuschalten.
Nach Ablauf des Programms muss der Programmwähler zum Ausschalten
der Maschine wieder auf
O/AUS, gedreht werden.
Hinweise!
Wenn Sie den Programmwähler während des Gerätebetriebs auf ein anderes
Programm drehen, blinkt die Kontrollleuchte START/PAUSE 3 mal und auf dem
Display wird Err angezeigt, um auf eine falsche Auswahl hinzuweisen
führt das neu gewählte Programm nicht aus.
AUS
95
40
30
30
40
40
LEICHTBÜGELN PLUS
13
KOCHWÄSCHE
BUNTWÄSCHE
60
40 - 60 MIX
40
30
PFLEGE-
60
LEICHT
50
40
. Die Maschine
Auswahl von Schleuderdrehzahl (U/MIN.)
bzw. Spülstopp
Drücken Sie wiederholt die U/MIN. Taste, um
die Schleuderdrehzahl zu ändern, wenn Sie
Ihre Wäsche mit einer anderen als der
vorgeschlagenen Drehzahl schleudern
möchten.
Die entsprechende Kontrollleuchte leuchtet
auf.
L 6261L 6461
1200
1000
800
400400
SPÜLSTOPP
U/MIN.
1400
1000
SPÜL-
U/MIN.
800
STOPP
Page 14
Täglicher Gebrauch
14
Modell 6261: Die maximale Schleuderdrehzahl beträgt 1200 U/min für alle
Textilien.
Modell 6461: Die maximale Schleuderdrehzahl beträgt 1400 U/min. für Koch/Buntwäsche und Energiesparen; 1000 U/min für alle andere Textilien
Spülstopp: Bei dieser Zusatzfunktion wird das Wasser des letzten Spülgangs nicht
abgepumpt, so dass die Wäschestücke möglichst wenig knittern. Nach dem
Programmende leuchtet die Kontrolllampe TÜR, die Kontrolllampen START/PAUSE
und WASCHEN erlöschen, im Display wird eine blinkende
Einfülltür bleibt verriegelt, weil das Wasser noch abgepumpt werden muss.
Abpumpen des Wassers:
• Drehen Sie zunächst den Programmwähler auf
• Wählen Sie PUMPEN oder SCHLEUDERN
• Verringern Sie bei Bedarf durch entsprechendes Drücken der Taste U/MIN. die
Schleuderdrehzahl
• Drücken Sie die Taste START/PAUSE
• Nach dem Programmende erlischt die Kontrolllampe START/PAUSE .
0 angezeigtund die
O/AUS
Zusatzfunktionstasten
Je nach Programm lassen sich mehrere Zusatzfunktionen kombinieren. Wählen
Sie zuerst das gewünschte Waschprogramm aus, wählen Sie dann die Optionen
und drücken Sie zuletzt die Taste START/PAUSE.
Wenn diese Tasten gedrückt werden, leuchten die entsprechenden
Kontrolllampen auf. Beim erneuten Betätigen dieser Tasten erlöschen die
Kontrolllampen.
Wenn eine unzulässige Zusatzfunktion ausgewählt wird, blinkt eine in die Taste
START/PAUSE integrierte gelbe Kontrollleuchte 3 Mal und im Display wird Err
angezeigt.
Wichtig! Für die Kombinierbarkeit von Zusatzfunktionen und Programmen siehe
«Waschprogramme».
Wählen Sie die Option Vorwäsche
Wählen Sie diese Funktion, wenn das Waschgut vor der Hauptwäsche bei 30°C
vorgewaschen werden soll. Die Vorwäsche endet bei Programmeinstellung Koch/Buntwäsche und Pflegeleicht mit einem kurzen Schleudergang, bei Feinwäsche
nur mit Abpumpen des Wassers.
Page 15
Täglicher Gebrauch
Wählen Sie die Option Flecken
Zum Behandeln stark verschmutzter Wäsche oder verfleckter Wäsche mit
Fleckensalz (verlängerter Hauptwaschgang mit zeitoptimierter
Fleckensalzeinspülung).
Wichtig! Wenn Sie die Option FLECKEN wählen, schütten Sie das Fleckensalz in
das Fach mit das mit dem blauen Pfeil markiert ist.
Wählen Sie die Option Zeitsparen
Verkürztes Waschprogramm für leichter verschmutzte Wäsche. Für Wäsche, die
nur kurze Zeit verwendet bzw. getragen wurde.Durch Drücken der Taste
ZEITSPAREN kann die Programmdauer zweistufig verkürzt werden. Diese Funktion
kann nur für die Programme«KOCH-/BUNTWÄSCHE», «PFLEGELEICHT» und
«FEINWÄSCHE» gewählt werden.Für leicht verschmutzte Wäsche drücken Sie
diese Taste einmal. Das Display zeigt die reduzierte Zeit. Die Füllmenge für Koch/Buntwäsche ist 6 kg und 3 kg für Pflegeleicht und Feinwäsche.Für gering
verschmutzte Wäsche bzw. für Wäsche, die nur kurze Zeit getragen wurde,
drücken Sie die Taste zweimal. Das Display zeigt die reduzierte Zeit. Die
Füllmenge für Koch-/Bunt-Wäsche ist 3 kg und 1,5 kg für Pflegeleicht und
Feinwäsche.Hinweis für Prüfstellen: Prüfprogramm. Zweite Zeitabwahl (2. Stufe
ZEITSPAREN) mit halber Füllmenge (3 kg) wählen.
15
DISPLAY
Im Display werden folgende Informationen angezeigt:
Dauer der ausgewählten
Waschprogramms
Nach der Einstellung eines Waschprogramms
wird dessen Dauer in Stunden und Minuten
(z. B. 2.05) angezeigt.
Die Dauer wird je nach der empfohlenen
maximalen Beladung für jeden Wäschetyp
automatisch berechnet.
Nach dem Start des Waschprogramms wird die noch verbleibende Zeit im
Minutentakt aktualisiert.
Bei Auswahl einer Zusatzfunktion, die nicht
mit dem eingestellten Waschprogramm
kombiniert werden kann, blinkt die gelbe
Kontrollleuchte START/PAUSE 3 mal und im
Display wird Err angezeigt.
AAllaarrmmccooddeess
Beim Auftreten von Problemen während des
LAUFZEIT
Betriebs werden Alarmcodes (z. B. E20, siehe
Abschnitt “Fehlersuche”) angezeigt
PPrrooggrraammmmeennddee
Nach Abschluss eines Waschprogramms wird
eine blinkende Null (0) angezeigt, die LED
LAUFZEIT
TÜR erlischt und die Tür kann geöffnet
werden.
Start/Pause wählen
Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um das
gewählte Programm zu starten; die
entsprechende rote Kontrolllampe hört auf
zu blinken.
Die Kontrolllampen WASCHEN und TÜR
leuchten auf und zeigen damit den
Programmstart an; die Tür ist verriegelt.
Wenn Sie ein laufendes Programm
unterbrechen wollen, drücken Sie die Taste START/PAUSE: Die entsprechende rote
Kontrollleuchte beginnt zu blinken.
Um das Programm an der Stelle fortzusetzen, an der es unterbrochen wurde,
erneut die Taste START/PAUSE drücken.
LAUFZEIT
WASCHEN
TÜR
EXTRASPÜLEN
START/PAUSE
Standby-Modus:
Wird die eingeschaltete Maschine vor einem Programmstart oder am
Programmende 10 Minuten nicht betätigt, geht sie in den Stand-by-Modus. Die
Lampen und das Display erlöschen und die Lampe der Taste START/PAUSE blinkt ca.
alle 5 Sekunden.
Zur Unterbrechung des Stand-by-Modus einfach eine Taste drücken.
Page 17
Täglicher Gebrauch
Programmablaufanzeige
Nachdem Sie die Taste START/PAUSE gedrückt haben,
leuchten die Kontrolllampen WASCHEN und TÜR. Die
Kontrolllampe WASCHEN leuchtet, wenn die
Waschmaschine den Hauptwaschgang ausführt.
WASCHEN
TÜR
EXTRASPÜLEN
Die Kontrolllampe TÜR leuchtet, um anzuzeigen, dass der
Waschautomat zu waschen beginnt und die Einfülltür
verriegelt ist. Die Kontrolllampe TÜR zeigt an, ob die Einfülltür geöffnet werden kann:
• Leuchtet: Die Einfülltür ist verriegelt und kann nicht geöffnet werden. Der
Waschautomat läuft.
• Leuchtet nicht: Die Einfülltür kann geöffnet werden.
Das Waschprogramm ist beendet.
Die Kontrolllampe EXTRASPÜLEN leuchtet während des Programmablaufs, wenn
EXTRASPÜLEN gewählt wurde.
Zusätzlicher Spülgang
Der Waschautomat ist auf äußerst sparsamen Wasserverbrauch eingestellt.
Für Menschen, die an einer Allergie leiden, kann es jedoch hilfreich sein, mit mehr
Wasser zu spülen (zusätzlicher Spülgang).
17
Zusätzlichen Spülgang (EXTRASPÜLEN) einstellen:
EXTRASPÜLEN kann für alle Programme gewählt werden außer für WOLLE und 30
MIN-3 kg.
Tasten U/MIN. und VORWÄSCHE so lange gleichzeitig gedrückt halten, bis
EXTRASPÜLEN auf der Programmablaufanzeige aufleuchtet.
Diese Funktion bleibt ständig gespeichert.
Funktion aufheben:
Tasten U/MIN. und VORWÄSCHE so lange gleichzeitig gedrückt halten, bis
EXTRASPÜLEN auf der Programmablaufanzeige erlischt.
Page 18
Täglicher Gebrauch
18
Ändern einer Zusatzfunktion oder eines laufenden Programms
Solange sie noch nicht vom Programm ausgeführt wird, kann jede
Zusatzfunktion noch geändert werden. Bevor Sie Änderungen vornehmen
können, müssen Sie das Programm unterbrechen. Drücken Sie hierzu die Taste
START/PAUSE.
Ein laufendes Programm können Sie nur ändern, indem Sie es zurücksetzen.
Drehen Sie den Programmwähler auf O / AUS und anschließend auf das neue
Programm. Das Waschwasser in der Wanne wird dabei nicht abgepumpt. Starten
Sie das neue Programm, indem Sie die Taste START/PAUSE erneut drücken.
Unterbrechen eines Programms
Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um ein laufendes Programm zu
unterbrechen. Die entsprechende Kontrollleuchte blinkt. Um das Programm
fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut.
Abbrechen eines Waschprogramms
Um ein laufendes Programm abzubrechen, drehen Sie den Programmwähler auf
O / AUS. Anschließend können Sie ein neues Programm wählen.
Öffnen der Tür nach dem Programmstart
Drücken Sie zunächst die Taste START/PAUSE, um das laufende Programm zu
unterbrechen.
Die Tür geöffnet werden.
Wenn die Tür nicht geöffnet werden kann, bedeutet dies, dass die Maschine
bereits aufheizt, dass der Wasserstand bereits über den Türrand reicht oder dass
sich die Trommel dreht.
Wenn Sie die Tür trotzdem öffnen wollen, müssen Sie die Maschine ausschalten,
indem Sie den Programmwähler auf O / AUS drehen. Nach einige Minuten kann
die Tür geöffnet werden (achten Sie auf Wasserstand und Temperatur!).
Page 19
Täglicher Gebrauch
Programmende
Die Waschmaschine stoppt automatisch. Die Kontrolllampe START/PAUSE erlischt
Wenn die Funktion SPÜLSTOPP eingestellt ist, leuchten die Kontrolllampen
SPÜLSTOPP und TÜR, weil das Wasser vor dem Öffnen der Tür erst noch
abgepumpt werden muss.
Zum Abpumpen des Wassers lesen Sie bitte den Abschnitt Spülstopp.
Drehen Sie den Programmwähler auf O / AUS, um das Gerät abzuschalten.
Entnehmen Sie die Wäsche und prüfen Sie sorgfältig, dass die Trommel leer ist.
Wenn Sie keinen weiteren Waschvorgang starten möchten, drehen Sie den
Wasserhahn zu. Lassen Sie die Tür angelehnt, so dass in der Trommel
verbleibende Restfeuchtigkeit verdunsten kann und sich keine unangenehmen
Gerüche entwickeln.
Hauptwaschgang von
40°C bis 30°C
3 Spülgänge
Kurzer Schleudergang
Hauptwaschgang von
40°C bis kalt
2 Spülgänge
Kurzer Schleudergang
Handwäsche/Seid
e/Wolle Plus
40°- Kalt
Sonderprogramm für
Wolle, handwaschbare
Textilien und Seide.
U/MIN., Spülstopp
* Die Option FLECKEN kann nur bei Temperaturen von 40°C oder höher angewählt werden.
** Hinweis für Prüfinstitute:
Zeitsparen mit halber Füllmenge (3 kg) wählen
Page 21
Waschprogramme
Waschprogramme
21
PPrrooggrraammmm//
TTeemmppeerraattuurr
Feinspülen
Pumpen
Schleudern
30 Min -3 kg
30°
ENERGIESPAREN *
60°
WWäässcchheeaarrttOOppttiioonneenn
Separater Spülgang für
Handwäsche.
Zum Abpumpen des
Wassers vom letzten
Spülgang in Programmen
mit der Zusatzfunktion
Spülstopp.
Separater Schleudergang
für alle Textilien.
Kurzprogramm für
Wäsche, die nur kurze
Zeit verwendet bzw.
getragen wurde.
* Programmeinstellungen für Prüfungen nach bzw. in Anlehnung an EN 60 456 und IEC
60 456 sind im Kapitel "Verbrauchswerte" beschrieben.
Page 22
Programminformationen
22
Programminformationen
Programm für Koch-/Buntwäsche, welche für
unterschiedliche Waschtemperaturen gekennzeichnet ist.
40-60 MIX
Leichtbügeln Plus
Wolle
Handwäsche
Seide
Feinspülen
Pumpen
Schleudern
Teile, die laut Pflegekennzeichen üblicherweise bei 40°C
oder bei 60°C getrennt gewaschen werden, können in
diesem Programm zusammen gewaschen werden. Erreicht
das Waschergebnis eines normalen 60° Programms.
Durch Auswahl dieses Programms wird die Wäsche zum
Vermeiden von Knittern vorsichtig gewaschen und
geschleudert. Somit wird das Bügeln einfacher. Der
Waschautomat führt darüber hinaus zusätzliche Spülgänge
aus.
Waschprogramme für maschinenwaschbare Wolle
handwaschbare Wolle (siehe Pflegekennzeichen) und
Feinwäsche mit dem Symbol “Nur Handwäsche .
Mit diesem Programm lassen sich Wäschestücke spülen und
schleudern, die mit der Hand gewaschen wurden.
Die Maschine führt einige Spülgänge durch, anschließend
erfolgt ein Schleudergang mit 1200 U/min
Schleuderdrehzahl (1000 U/min im Modell 6461). Die
Schleuderdrehzahl kann durch Drücken der Taste U/MIN.
verringert werden.
Zum Abpumpen des Wassers vom letzten Spülgang in
Programmen mit der Zusatzfunktion Spülstopp.
Drehen Sie zunächst den Programmwähler auf O / AUS,
wählen Sie dann das Programm Abpumpen und drücken Sie
die Taste Start/Pause.
Separater Schleudergang für handgewaschene Wäsche und
nach Programmen mit den Optionen Spülstopp. Bevor Sie
dieses Programm wählen können, muss der Programmwähler
zunächst auf O / AUS gedreht werden. Sie können die
Drehzahl mit der entsprechenden Taste passend zur zu
schleudernden Wäsche einstellen.
30 MIN. - 3 KG
Spezialprogramm ca. 30 Min. zum kurzen Durchwaschen
leicht verschmutzter oder neuer Wäsche.
Page 23
ENERGIESPAREN
O / AUS
Programminformationen
Energie- und wassersparendes Programm für Koch/Buntwäsche aus Baumwolle und Leinen bei 60°C.
Drehen Sie den Programmwähler zum Zurückstellen eines
Programms und zum Ausschalten der Maschine auf O /AUS . Anschließend können Sie ein neues Programm
wählen.
23
Page 24
24
Tipps zum Waschen
Tipps zum Waschen
Sortieren der Wäsche
Beachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett und die
Waschhinweise des Herstellers. Sortieren Sie die Wäsche wie folgt: Kochwäsche,
Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle.
Temperaturen
95° oder 90°
60°/50°
40°-30°- Kalt
Vor dem Beladen der Waschmaschine
Waschen Sie niemals weiße und Buntwäsche gemeinsam. Die weiße Wäsche
könnte sich verfärben oder vergrauen.
Neue gefärbte Wäschestücke können beim ersten Waschen färben; daher sollten
sie das erste Mal getrennt gewaschen werden.
Kontrollieren Sie, dass sich keine metallenen Gegenstände (z.B.
Haarklemmen, Sicherheitsnadeln, Nadeln) in der Wäsche befinden.
Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und
Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel und lange Bänder zusammen.
Entfernen Sie hartnäckige Flecken vor dem Waschen.
Reinigen Sie besonders verschmutzte Stellen mit einem speziellen Waschmittel
oder Waschmittelpaste vor.
Entfernen Sie Haken oder binden Sie sie in einem Beutel oder Netz zusammen.
für normal verschmutzte weiße Baumwolle und Leinen (z.B.
Geschirrtücher, Handtücher, Tischtücher, Betttücher...).
für normal verschmutzte, farbechte Kleidungsstücke (z.B.
Hemden, Nachthemden, Schlafanzüge....) aus Leinen,
Baumwolle oder Synthetikfasern und für leicht verschmutzte
weiße Baumwolle (z.B. Unterwäsche).
für Feinwäsche (z.B. Gardinen), Mischwäsche mit Synthetik
und Wolle mit dem Etikett «reine Schurwolle,
Maschinenwäsche, nicht einlaufend»
Page 25
Tipps zum Waschen
Maximale Wäschemengen
Die empfohlenen Wäschemengen finden Sie in der Tabelle "Verbrauchswerte".
Allgemeine Regeln:
Koch-/Buntwäsche, Leinen: Trommel voll, aber nicht zu dicht gepackt;
Pflegeleicht: Trommel nur halbvoll
;
Feinwäsche und Wolle: Trommel nicht mehr als 1/3 füllen.
Je voller die Trommel ist, desto effizienter werden Wasser und Energie genutzt.
Füllen Sie bei stark verschmutzter Wäsche weniger Wäsche in die Trommel.
Hartnäckige Flecken lassen sich möglicherweise nicht allein mit Wasser und
Waschmittel entfernen. Sie sollten daher vor dem Waschen vorbehandelt werden.
Blut: Behanden Sie frische Flecken mit kaltem Wasser. Bereits getrocknete
Flecken lassen Sie über Nacht in Wasser mit einem Spezialwaschmittel
einweichen .
Farben auf Ölbasis::Befeuchten Sie die Flecken mit Benzin-Fleckentferner, legen
Sie das Kleidungsstück auf ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab.
Getrocknetes Schmierfett: Feuchten Sie den Fleck mit Terpentin an, legen Sie
das Kleidungsstück auf eine weiche Oberfläche und tupfen Sie den Fleck mit
einem Baumwolltuch ab.
Rost: Verwenden Sie in heißem Wasser gelöste Oxalsäure oder einen
Rostentferner im kalten Zustand. Bei älteren Rostflecken wurde wahrscheinlich
bereits die Gewebestruktur beschädigt.
Schimmelflecken: Behandeln Sie Schimmelflecken mit Bleichmittel und spülen
Sie das Gewebe gründlich aus (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche).
Gras: Behandeln Sie Grasflecken leicht mit Seife und Bleichmittel (nur
Kochwäsche und farbechte Buntwäsche).
Kugelschreiber und Klebstoff: Feuchten Sie den Fleck mit Aceton an (*), legen
Sie das Kleidungsstück auf ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab.
Lippenstift: Befeuchten Sie den Fleck mit Aceton (*), dann behandeln Sie ihn
mit Brennspiritus. Rückstände mit Bleichmittel behandeln.
Rotwein: In Wasser und Waschmittel einweichen, spülen und mit Essig- oder
Zitronensäure behandeln, dann erneut spülen. Rückstände mit Bleichmittel
behandeln.
Tinte: Je nach Tintensorte das Gewebe zunächst mit Aceton (*), dann mit
Essigsäure anfeuchten; Rückstände in weißer Wäsche mit Bleichmittel behandeln
und anschließend gründlich ausspülen.
Teerflecken: Behandlen Sie die Flecken zunächst mit Fleckentferner,
Brennspiritus oder Benzin, dann mit Waschmittelpaste wegreiben.
(*) Verwenden Sie Aceton nicht für Kunstseide.
Page 27
Tipps zum Waschen
Wasch- und Zusatzmittel
Gute Waschergebnisse sind auch von der Wahl des Waschmittels und der
richtigen Mengen abhängig. Dies trägt auch zur Vermeidung von Abfall und zum
Umweltschutz bei.
Obwohl Waschmittel biologisch abbaubar sind, enthalten sie Substanzen, die in
größeren Mengen das empfindliche Gleichgewicht der Natur stören können.
Die Wahl des Waschmittels hängt von der Gewebeart (Feinwäsche, Wolle, Koch/Buntwäsche, usw.), der Farbe, der Waschtemperatur und dem
Verschmutzungsgrad ab.
In diesem Gerät können alle gebräuchlichen Waschmaschinen-Waschmittel
verwendet werden:
• Pulverwaschmittel für alle Gewebearten,
• Pulverwaschmittel für Feinwäsche (max. 60°C) und Wolle,
• Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen
(max. 60°C) für alle Gewebearten oder nur speziell für Wolle.
Waschmittel und Pflegemittel müssen vor dem Start des Waschprogramms in die
entsprechenden Fächer der Waschmittelschublade eingefüllt werden.
Die Waschmaschine verfügt über ein Umwälzsystem, welches eine optimale
Ausnutzung des Waschmittels ermöglicht.
Füllen Sie Flüssigwaschmittel in das Waschmittelfach unmittelbar bevor Sie
das Programm starten.
Weichspüler oder Stärkezusätze müssen vor dem Start des Waschprogramms in
das Fach eingefüllt werden.
Befolgen Sie die Mengenempfehlungen des Waschmittelherstellers und
überschreiten Sie nicht die «MAX»-Markierung in der
Waschmittelschublade.
27
Zu verwendende Waschmittelmenge
Art und Menge des Waschmittels sind abhängig von der Gewebeart, der
Füllmenge, dem Verschmutzungsgrad und der Härte des verwendeten Wassers.
Beachten Sie die Anweisungen der Waschmittelhersteller bezüglich der
Waschmittelmengen.
Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn:
• Sie nur eine kleine Menge Wäsche waschen,
• die Wäsche nur leicht verschmutzt ist,
• sich während des Waschvorgangs große Mengen Schaum bilden.
Page 28
Tipps zum Waschen
28
Wasserhärte
Die Wasserhärte ist in Härtebereiche unterteilt. Informationen zur Wasserhärte
an Ihrem Wohnort erhalten Sie beim Wasserwerk oder bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
WWaasssseerrhhäärrttee
GGrraadd
1
2mittel
3hart
4sehr hart> 21> 37
Eigenschaft
weich
DDeeuuttsscchh
°°ddHH
0-70-15
8-1416-25
15-2126-37
FFrraannzzöössiisscchh
°°TT..HH..
Page 29
95
95
60
60
40
40
40
30
Internationale Pflegekennzeichen
Symbole für die Pflegebehandlung von Textilien
WASCHEN
(Waschbottich)
gang
Schonwasch-
gang
CHLOREN
(Dreieck)
gang
Schonwasch-
Normal-
wasch-
Die Zahlen im Waschbottich entsprechen den maximalen Waschtemperaturen, die nicht
überschritten werden dürfen. Der Balken unterhalb des Waschbottichs verlangt nach einer
(mechanisch) milderen Behandlung (zum Beispiel Schongang). Er kennzeichnet Waschzyklen,
die sich zum Beispiel für pflegeleichte und mechanisch empfindliche Artikel eignen.
Die Punkte kennzeichnen die Temperaturbereiche der Reglerbügeleisen.
Die Buchstaben sind für den Chemischreiniger bestimmt. Sie geben einen Hinweis auf die in
Frage kommenden Lösemittel.
Der Balken unterhalb des Kreises verlangt bei der Reinigung nach einer Beschränkung der
mechanischen Beanspruchung, der Feuchtigkeitszugabe und der Temperatur.
Trocknen mit normaler
thermischer Belastung
Die Punkte kennzeichnen die Trocknungsstufe der Wäschetrockner.
Trocknen mit reduzierter
thermischer Belastung
Chlorbleiche
nicht möglich
keine Chemisch-
reinigung möglich
Trocknen im Trockner
nicht möglich
Page 30
Reinigung und Pflege
30
Reinigung und Pflege
Unterbrechen Sie vor dem Durchführen von Reinigungs- und Wartungsarbeiten
die Stromzufuhr zum Gerät.
Entkalken
Unser normales Leitungswasser enthält Kalk. Daher sollte in regelmäßigen
Abständen ein Wasserenthärter benutzt werden. Lassen Sie den Wasserenthärter
in einem separaten Waschgang ohne Wäsche wirken und befolgen Sie die
Anweisungen des Herstellers des Wasserenthärters.
Dies hilft, Kalkablagerungen zu verhindern.
Nach jedem Waschgang
Lassen Sie die Tür eine Weile offen stehen. Dies trägt dazu bei, Schimmelbildung
und muffigen Geruch im Geräteinneren zu vermeiden. Außerdem wird so die
Türdichtung geschont.
Waschgang zur Pflege der Maschine
Wenn Sie beim Waschen überwiegend niedrige Temperaturen benutzen, können
sich Rückstände in der Trommel ansammeln.
Wir empfehlen daher die regelmäßige Durchführung eines Waschgangs zum
Reinigen der Maschine.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
• Die Trommel darf keine Wäsche enthalten.
• Wählen Sie das heißeste Waschprogramm für Koch- und Buntwäsche.
• Verwenden Sie eine normale Dosis Waschmittel mit Bleichmittel
.
Reinigung der Außenseiten
Reinigen Sie die Außenseiten des Geräts nur mit Seifenlauge und trocknen Sie sie
anschließend gründlich.
Wichtig: Verwenden Sie zum Reinigen keinen Brennspiritus, keine Lösungsmittel
oder ähnliche Produkte.
Reinigung der Waschmittelschublade
Die Schublade für Waschpulver und
Pflegemittel muss regelmäßig gereinigt
werden.
1. Waschmittelschublade mit kräftigem
Ruck entnehmen.
2. Weichspülereinsatz aus dem mittleren
Page 31
Reinigung und Pflege
Fach herausnehmen.
3. Alle Teile mit Wasser reinigen.
4. Weichspülereinsatz bis zum Anschlag aufstecken, so dass er fest sitzt.
5. Gesamten Einspülbereich des Wasch-
automaten, besonders auch die Düsen
an der Oberseite der Einspülkammer,
mit einer Bürste reinigen.
6. Waschmittelschublade in Führungs-
schienen einsetzen und einschieben.
Trommel
Durch rostende Fremdkörper in der Wäsche oder eisenhaltiges Leitungswasser
kann es zu Rostablagerungen an der Trommel kommen.
Achtung! Trommel nicht mit säurehaltigen Entkalkungsmitteln, chlor- oder
eisenhaltigen Scheuermitteln oder Stahlwolle reinigen.
1. Eventuelle Rostablagerungen an der Trommel mit einem Edelstahl-Putzmittel
entfernen.
2. Waschgang ohne Wäsche durchführen, um Putzmittelreste auszuspülen.
Regelmäßig prüfen, ob Ablagerungen oder Fremdkörper
in den Falten der Gummimanschette oder innen am
Türglas vorhanden sind. Türglas und Gummimanschette
regelmäßig reinigen.
Page 32
32
Reinigung und Pflege
Laugenpumpe
Die Laugenpumpe muss regelmäßig kontrolliert werden, insbesondere wenn
• das Wasser nicht abgepumpt bzw. der Schleudergang nicht durchgeführt wird
• die Maschine ein ungewöhnliches Geräusch beim Schleudern erzeugt, das
durch eventuelle Fremdkörper, wie z.B. Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw.
im Pumpengehäuse verursacht werden
könnte.
Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
2. Abkühlung der evtl. aufgeheizten Lauge
abwarten.
3. Klappe nach unten aufklappen.
4. Ein flaches Auffanggefäß auf den
Boden legen, um das ablaufende
Wasser aufzufangen.
5. Notentleerungsschlauch aus Halterung
herausnehmen, Auffanggefäß
unterstellen und Verschlussstopfen des
Schlauchs herausziehen.
6. Wenn das Wasser vollständig
abgelaufen ist, Deckel der
Laugenpumpe entgegen dem
Uhrzeigersinn abschrauben und
herausziehen. Eventuelles Restwasser
wird in der Klappe aufgefangen.
7. Eventuelle Fremdkörper aus
Pumpengehäuse entfernen, wie in der Abb. angezeigt wird.
Page 33
Reinigung und Pflege
8. Notentleerungsschlauch verschließen
und wieder einsetzen.
9. Laugenpumpe einsetzen und den
Deckel im Uhrzeigersinn wieder
festschrauben.
10. Klappe schließen.
Achtung!
Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann sich je
nach gewähltem Programm heißes Wasser
in der Pumpe befinden. Entfernen Sie den
Pumpendeckel niemals während eines
Waschgangs. Warten Sie immer, bis die
Maschine den Waschgang beendet hat und leer ist. Achten Sie beim Aufsetzen
des Pumpendeckels auf einen festen Sitz, um zu verhindern, dass Wasser austritt
oder dass Kinder den Deckel entfernen können.
Wassereinlaufsieb
Gelegentlich sollte das Sieb am Wasserhahn
gereinigt werden.
1. Wasserhahn schließen.
2. Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn
abschrauben.
3. Sieb mit einer Zahnbürste unter fließendem
Wasser reinigen.
4. Wasserschlauch am Wasserhahn wieder
festschrauben.
33
Notentleerung
Wenn Sie aus zwingenden Gründen das Gerät entleeren müssen, gehen Sie bitte
wie folgt vor:
1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
2. Wasserhahn schließen.
3. Abkühlung der evtl. aufgeheizten Lauge abwarten.
4. Pumpen-Klappe nach unten aufklappen.
5. Notentleerungsschlauch aus der Halterung herausnehmen, Auffanggefäß
unterstellen, Verschlussstopfen des Schlauchs herausziehen.
Die Waschlauge läuft ab. Je nach Laugenmenge kann es erforderlich sein, das
Auffanggefäß mehrfach auszuleeren. Dazu den Notentleerungsschlauch
zwischenzeitlich wieder mit dem Verschlussstopfen verschließen.
Page 34
34
Reinigung und Pflege
Wenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist:
6. Laugenpumpe ggf. reinigen.
7. Notentleerungsschlauch verschließen und wieder einsetzen.
8. Klappe in Sockelblende einsetzen und schließen.
Gefahren durch Frost
Sollte Ihr Waschautomat Temperaturen von weniger als 0°C ausgesetzt sein, so
müssen Sie einige Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
1. Netzstecker aus der Steckdose herausziehen.
2. Wasserhahn schließen und Wasserzulaufschlauch vom Hahn abschrauben.
3. Das Ende des Zulauf- u. Notentleerungsschlauchs in ein Gefäß auf dem
Boden legen. Verschlussstopfen des Notentleerungsschlauchs herausziehen
und Wasser auslaufen lassen.
4. Zulaufschlauch am Gerät wieder fest verschrauben, Notentleerungsschlauch
verschließen und wieder einsetzen.
So wird verhindert, dass Wasser im Innern des Waschautomaten bleibt, das beim
Gefrieren Schaden anrichten könnte.
Vor Inbetriebnahme des Waschautomaten darauf achten, dass die
Raumtemperatur höher als 0°C ist.
Wichting! Nach jeder Entleerung des Geräts über den Notentleerungsschlauch
müssen Sie etwa 2 Liter Wasser in das Fach für die Hauptwäsche der
Waschmittelschublade gießen und das Programm “Abpumpen” einstellen.
Dadurch wird die ÖKO-Klappe aktiviert und es wird vermieden, dass eine gewisse
Menge Waschmittel beim nächsten Waschen ungenützt bleibt.
Page 35
Fehlersuche
Fehlersuche
Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und
können leicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie den
Kundendienst rufen, sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen.
Während des Gerätebetriebs kann es sein, dass die gelbe Kontrolllampe der Taste
START/PAUSE blinkt sowie auf dem Display einer der folgenden Alarmcodes angezeigt
wird und gleichzeitig ein akustisches Signal ertönen, um anzuzeigen dass der
Waschautomat nicht ordnungsgemäß funktioniert.
● E10: Problem mit dem Wasserzulauf
● E20: Problem mit dem Wasserablauf
● E40: Geöffnete Einfülltür
● EF0: Vollwasserschutz-System hat angesprochen.
Beheben Sie die Ursache und drücken Sie die Taste START/PAUSE, um das Gerät neu
zu starten. Sollte nach allen Kontrollen die Störung fortbestehen, wenden Sie sich
an den Kundendienst.
StörungMögliche Ursache/Abhilfe
Die Tür ist nicht verschlossen. (E40)
• Schließen Sie die Tür.
Der Stecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt.
• Überprüfen Sie bitte die Elektroinstallation in Ihrem
Haus.
Die Waschmaschine startet nicht:
Die Hauptsicherung ist durchgebrannt.
• Ersetzen Sie die Sicherung.
Der Programmwähler ist nicht richtig eingestellt und
die Taste Start/Pause wurde nicht gedrückt.
• Drehen Sie den Programmwähler und drücken Sie
erneut die Taste Start/Pause.
Die Hauptsicherung ist aktiviert.
• Deaktivieren Sie die Funktion.
35
Die Waschmaschine füllt kein
Wasser auf.:
Der Wasserhahn ist zugedreht. (E10)
• Wasserhahn aufdrehen.
Der Zulaufschlauch ist gequetscht oder geknickt. (E10)
• Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Filter im Zulaufschlauch ist verstopft. (E10)
• Reinigen Sie den Filter im Wasserzulaufschlauch.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen. (E40)
• Schließen Sie die Tür.
Page 36
Fehlersuche
36
StörungMögliche Ursache/Abhilfe
Die Maschine pumpt nicht ab
und/oder schleudert nicht:
Auf dem Fußboden steht Wasser:
Der Ablaufschlauch ist gequetscht oder geknickt.
(E20)
• Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs.
Die Ablaufpumpe ist verstopft. (E20)
• Reinigen Sie die Ablaufpumpe.
Die Zusatzfunktion Spülstopp ist ausgewählt.
• Beenden Sie die Zusatzfunktion Spülstopp.
• Wählen Sie die Option Pumpen oder Schleudern.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel
verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetes
Waschmittel verwendet (zu starke Schaumbildung).
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge oder
benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
Überprüfen Sie die Verschraubungen des
Zulaufschlauchs auf Dichtheit. Undichtigkeiten sind
nicht immer leicht zu erkennen, da das Wasser den
Schlauch hinabläuft; überprüfen Sie, ob der Schlauch
feucht ist.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Ablaufschlauch ist beschädigt.
• Tauschen Sie den Schlauch gegen einen neuen aus.
Die Kappe des Notentleerungsschlauchs wurde nach
der Pumpenreinigung nicht wieder aufgesteckt.
• Stecken Sie die Kappe wieder auf den
Notentleerungsschlauch und schieben Sie den
Schlauch in die Maschine zurück.
IImmMMuullttiiddiissppllaayy
wwiirrddaannggeezzeeiiggtt
EF0
Vollwasserschutz-System hat angesprochen und ein
Defekt liegt vor.
:
• Schalten Sie das Gerät aus, Netzstecker ausstecken,
drehen Sie den Wasserhahn zu und rufen Sie den
Kundendienst.
Page 37
StörungMögliche Ursache/Abhilfe
Nicht zufriedenstellende
Waschergebnisse:
Die Tür lässt sich nicht öffnen:
Die Maschine vibriert oder läuft
sehr laut:
Fehlersuche
37
Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein
ungeeignetes Waschmittel benutzt.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen
Sie ein anderes Waschmittel.
Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehandelt.
• Verwenden Sie zur Behandlung hartnäckiger
Flecken handelsübliche Produkte
.
Es wurde nicht die korrekte Temperatur gewählt.
• Überprüfen Sie, ob Sie die korrekte Temperatur
gewählt haben.
Die Waschmaschine ist überladen.
• Füllen Sie weniger Wäsche in die Trommel.
Das Programm läuft noch.
• Warten Sie das Ende des Waschzyklus ab.
Die Türverriegelung wurde nicht entriegelt.
• Warten Sie, bis die Kontrolllampe TÜR erlischt.
Es befindet sich Wasser in der Trommel.
• Wählen Sie das Programm Abpumpen oder
Schleudern, um das Wasser abzupumpen.
Transportsicherungen und Verpackungsteile wurden
nicht entfernt.
• Überprüfen Sie, dass das Gerät richtig aufgestellt
ist.
Die Füße wurden nicht ausgerichtet.
• Überprüfen Sie, dass das Gerät waagerecht steht.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel
verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Möglicherweise befindet sich nur sehr wenig Wäsche
in der Trommel.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein.
Page 38
38
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
P0042 BD
Fehlersuche
Störung Mögliche Ursache/Abhilfe
In der Trommel ist kein Wasser zu
sehen:
Das Schleudern beginnt erst spät
oder gar nicht:
Die grüne Lampe der Taste
START/PAUSE blinkt, alle anderen
Lampen sind aus
:
Moderne Maschinen arbeiten sehr ökonomisch und
verbrauchen sehr wenig Wasser, ohne dabei ein
schlechteres Waschergebnis zu erzielen.
Die elektronische Unwuchterkennung hat
eingegriffen, weil die Wäsche nicht gleichmäßig in der
Trommel verteilt ist. Die Wäsche wird neu verteilt,
indem die Trommel in die entgegengesetzte Richtung
gedreht wird. Dieser Vorgang kann sich einige Male
wiederholen, bis die Unwucht verschwunden ist und
das Schleudern fortgesetzt werden kann. Falls die
Wäsche nach 10 Minuten immer noch nicht
gleichmäßig in der Trommel verteilt ist, bricht die
Maschine den Schleudergang ab. Verteilen sie in
diesem Fall die Wäsche von Hand und wählen Sie das
Schleuderprogramm.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Das Gerät ist im Standby-Modus. Durch Druck auf die
Taste START/PAUSE setzen Sie das Gerät wieder in den
Aktiv-Modus.
Wenn Sie das Problem nicht genau bestimmen oder
lösen können, wenden Sie sich an unseren
Kundendienst. Beim Anruf sollten Sie Angaben zum
Modell, die Produktnummer, die Seriennummer und
das Kaufdatum Ihrer Maschine zur Hand haben. Der
Kundendienst benötigt diese Informationen.
Page 39
Technische Daten
Technische Daten
39
Abmessungen
Anschlussspannung Gesamtleistung - Sicherung
Wasserdruck
Maximale Beladung
Schleuderdrehzahl
Breite
Höhe
Tiefe
Informationen zum elektrischen Anschluss befinden sich auf
dem Typenschild in der Gerätetür
(*) Hinweis für Prüfinstitute: Zweite Zeitabwahl (2. Stufe ZEITSPAREN) mit halber
Füllmenge (3 kg) wählen.
PPrrooggrraammmmddaauueerr
((iinnMMiinnuutteenn))
Display der Bedienblende angezeigt.
Die Programmlaufzeiten werden auf dem
(**) Das Programm Energiesparen mit einer Beladung von 6 kg bei 60°C ist in
Übereinstimmung mit EEC 92/75 das Referenzprogramm für die im Energielabel
eingetragenen Werte.
Hinweis: Programmeinstellungen für Prüfungen nach bzw. in Anlehnung an EN
60 456 und IEC 60 456.
Die Verbrauchswerte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur,
Raumtemperatur, Wäscheart und -menge, verwendetem Waschmittel,
Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den
angegebenen Werten ab.
Page 41
Aufstellen der Maschine
HEC0008
A
HEC00022
HEC0001
Aufstellen der Maschine
Auspacken
Bevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen und
Verpackungsmaterialien entfernt werden.
Es empfiehlt sich, alle Transportsicherungen aufzubewahren, damit sie erneut
angebracht werden können, wenn das Gerät
einmal transportiert werden muss.
1. Legen Sie die Maschine nach Entfernen der
Verpackung vorsichtig auf die Rückseite, um
die Polystyrolplatte unter der Maschine zu
entfernen.
2. Entnehmen Sie das Stromkabel und den
Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen auf der
Geräterückseite.
41
3. Lösen und entnehmen Sie die Schraube A
auf der Rückseite mit einem geeigneten
Schraubenschlüssel.
Page 42
Aufstellen der Maschine
C
C
B
D
HEC0003
B
C
C
HEC0023
E
HEC0010
HEC0005
42
4. Lösen und entfernen Sie die beiden großen
Schrauben B und die sechs kleineren Schrauben
C.
5. Entfernen Sie den Bügel D und schrauben Sie
die sechs kleineren Schrauben C wieder fest.
Ziehen Sie das Kunststoff-Distanzstück E
heraus.
Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie den Zulaufschlauch
6.
sowie den Polystyrolblock, der an der Türdichtung befestigt
ist.
7. Verschließen Sie das kleinere obere Loch und die
beiden größeren Löcher mit den entsprechenden
Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der
Gebrauchsanweisung befinden.
Page 43
Aufstellen der Maschine
HEC007
HEC0006
Aufstellung und Ausrichten
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden.
Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um die Maschine herum nicht durch
Teppiche, Vorleger usw. behindert wird.
Kontrollieren Sie, dass die Maschine weder die Wand noch andere Geräte berührt.
Bringen Sie die Waschmaschine in eine waagerechte
Position, indem Sie die Schraubfüße heraus- oder
hineindrehen.
Die Schraubfüße sind mit selbstsichernden
Schrauben ausgestattet, wodurch sie sich eventuell
nur schwer drehen lassen.
Jedoch MUSS die Maschine einen waagerechten und
festen Stand haben.
Falls notwendig, überprüfen Sie die waagerechte
Position mit einer Wasserwaage.
Sämtliche Einstellungen können mit einem Schraubenschlüssel vorgenommen
werden.
Durch eine genaue waagerechte Aufstellung lassen sich Vibrationen, Geräusche
und ein Verschieben der Maschine während des Betriebs verhindern. Gleichen Sie
Unebenheiten im Fußboden niemals durch Pappe, Holz oder ähnliche Materialien
aus.
43
Wasserzulauf
Ein Zulaufschlauch wird mitgeliefert und befindet sich im Inneren der Trommel.
Verwenden Sie für den Wasseranschluss nicht den Schlauch Ihrer bisherigen
Maschine.
1. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie den
Zulaufschlauch.
2. Schließen Sie den Schlauch mit dem
Winkelverbindungsstück an die Maschine an.
Richten Sie den Zulaufschlauch nicht nach
unten. Drehen Sie den Winkel für den Schlauch
nach links oder rechts, je nach Position des
Wasserhahns.
Page 44
Aufstellen der Maschine
A
352
44
3. Stellen Sie den Schlauch durch Lockern der
Ringmutter richtig ein. Ziehen Sie die Ringmutter
nach dem Positionieren des Zulaufschlauchs wieder
fest, um Wasseraustritt zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Schlauch an einen Wasserhahn
mit Schlauchverschraubung 3/4” an. Verwenden Sie
stets den mit dem Gerät mitgelieferten Schlauch
Der Zulaufschlauch darf nicht verlängert werden. Falls
er zu kurz ist und Sie den Wasserhahn nicht versetzen
können oder wollen, besorgen Sie einen neuen, längeren Wasserzulaufschlauch für
Waschmaschinen.
Wasserstopp
Der Wasserzulaufschlauch ist mit einer WasserstoppVorrichtung als Schutz gegen Wasserschäden
ausgestattet, die durch natürliche Alterung des
Schlauchs auftreten können. Dieser Fehler wird durch
einen roten Sektor im Fenster «A» angezeigt. Sollte
sich diese Störung einstellen, drehen Sie den
Wasserhahn zu und lassen Sie den Schlauch vom
Kundendienst ersetzen.
Bei geöffnetem Wasserhahn (unter vollem
Leitungsdruck) die Anschlusstelle am Gerät und amWasserhahn auf Dichtheit
prüfen! Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, ist ausschließlich ein von
unserem Kundendienst angebotener, VDE-zugelassener kompletter Schlauchsatz
mit montierten Schlauchverschraubungen zu verwenden. Eventuelle besondere
Vorschriften des örtlichen Wasserwerks sind genauestens zu beachten!
Das Schlauchende an der Maschinenrückwand kann in allen Richtun-gen gedreht
werden. Positionieren Sie den Schlauch richtig, indem Sie die
Schlauchverschraubung etwas lockern. Dann drehen Sie sie wieder fest zu, um
Wasseraustritt zu vermeiden.
Page 45
Aufstellen der Maschine
P1118
Wasserablauf
Für den Wasserablauf gibt es drei Möglichkeiten, wobei das Ende des
Wasserablaufschlauchs entsprechend positioniert werden muss:
Sie können den Schlauch über den Rand eines Waschbeckens hängen.
Verwenden Sie dazu die Kunststoffführung, die mit dem Gerät geliefert
wird.
Achten Sie in diesem Fall darauf, dass das Schlauchende nicht abrutschen kann,
während Wasser aus dem Gerät abläuft.
Sie können den Schlauch zum Beispiel sichern, indem Sie ihn mit einem Stück
Schnur am Wasserhahn befestigen oder an der Wand
anbringen.
Sie können den Schlauch an ein
Verzweigungsstück am Wasserablauf eines
Waschbeckens anschließen. Das Verzweigungsstück
muss sich oberhalb des Siphons befinden.
Der Schlauch wird in einer Höhe zwischen 60 und
90 cm direkt an ein Ablaufrohr angeschlossen. Das
Ende des Ablaufschlauchs muss immer belüftet werden, d.h. der Innendurchmesser des Ablaufrohres muss größer sein als der
Außendurchmesser des Ablaufschlauchs.
Der Ablaufschlauch darf nicht geknickt verlaufen.
Wichtig!
45
Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meter verlängert werden. Einen
Verlängerungsschlauch und ein Verbindungsstück erhalten Sie bei unserem
Kundendienst.
Page 46
Aufstellen der Maschine
46
Elektrischer Anschluss
Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung
entnehmen Sie bitte dem Typschild, das im Bereich der Einfüllöffnung angebracht ist
Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche
Maximallast von 2,2 kW geeignet ist. Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen
Elektrogeräte, die Sie verwenden.
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder
Verletzungen, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise entstehen
sollten
Elektrische Festverkabelungen
Ein Festanschluss darf nur durch einen autorisierten Elektro-Fachmann erfolgen.
Achten Sie beim Installieren des Geräts darauf, dass es im Fall einer
Störung für den Techniker gut zugänglich ist.
Wenn das Netzkabel ersetzt werden muß, darf dies nur vom Kundendienst
ausgetauscht werden.
Page 47
Hinweise zum Umweltschutz
Hinweise zum Umweltschutz
Verpackungsmaterial
Materialien, die durch das Symbol gekennzeichnet sind, sind
wiederverwertbar.
Polyethylen
>PE<=
>PS<=Polystyrol
>PP<=Polypropylen
Solche Materialien können der Wiederverwertung zugeführt werden, indem man
sie ordnungsgemäß in den entsprechenden Sammelbehältern entsorgt.
Altgerät
Bringen Sie Ihr Altgerät zur Entsorgung zu einer offiziellen Sammelstelle. Dies ist
ein wichtiger Beitrag zum Umweltschutz!
Das Symbolauf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.Warnung! Bei ausgedienten Geräten Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Netzkabel abschneiden und mit dem Stecker beseitigen. Schloss der Einfülltür
zerstören. Kinder können sich dadurch nicht einsperren und nicht in
Lebensgefahr geraten.
47
Hinweise zum Umweltschutz
Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten,
beachten Sie bitte folgende Tipps:
• Normal verschmutzte Wäsche wird auch ohne Vorwäsche sauber. Das spart
Waschmittel, Wasser und Zeit - und die Umwelt profitiert ebenfalls.
• Das Gerät arbeitet wirtschaftlicher, wenn es ganz gefüllt ist.
• Durch eine geeignete Vorbehandlung lassen sich Flecken entfernen und
einzelne verschmutzte Stellen vorreinigen; Danach kann die Wäsche bei
niedrigerer Temperatur gewaschen werden.
•
Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend der Wasserhärte, dem
Verschmutzungsgrad und der Wäschemenge.
Page 48
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.de
192 996 140-00-022008 Änderungen vorbehalten
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.