14. TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 23
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí
věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce
nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou
instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy
uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY
3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Dodržujte maximální náplň 6 kg (viz část „Tabulka
programů“).
• Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar
(0,8 MPa).
• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již
jednou použitou soupravu hadic znovu.
www.aeg.com4
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo
páru.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
• Odstraňte všechny obaly nebo
přepravní šrouby.
• Přepravní šrouby uschovejte. Při
opětovném stěhování spotřebiče je
nutné zajistit buben.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
noste ochranné rukavice.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota
klesnout pod 0 °C nebo kde je
vystaven povětrnostním podmínkám.
• Ujistěte se, že podlaha, na které
instalujte spotřebič, je plochá, stabilní,
odolná proti teplu a čistá.
• Spotřebič neinstalujte tam, kde nelze
dvířka spotřebiče plně otevřít.
• Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a
podlahou může proudit vzduch.
• Nastavte nožičky tak, aby mezi
spotřebičem a kobercem byl
požadovaný prostor.
2.2 Připojení k elektrické síti
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
• Nedotýkejte se napájecího kabelu či
síťové zástrčky mokrýma rukama.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Pouze pro Velkou Británii a Irsko:
Tento spotřebič je vybaven 13A
síťovou zástrčkou. Je-li nutné vyměnit
pojistku v síťové zástrčce, použijte
13A pojistku ASTA (BS 1362).
• Tento spotřebič je v souladu s
směrnicemi EEC.
2.3 Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste hadice
nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
123
5
6
7
4
ČESKY
5
dlouho používané, nechte vodu na
několik minut odtéct, dokud nebude
čistá.
• Při prvním použití spotřebiče se
ujistěte, že nedochází k únikům vody.
2.4 Použití
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
zásahu elektrickým
proudem, požáru nebo
poškození spotřebiče.
• Tento spotřebič používejte pouze v
domácnosti.
• Řiďte se bezpečnostními pokyny
uvedenými na balení pracího
prostředku.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Přehled spotřebiče
• Ujistěte se, že se v prádle nenachází
žádné kovové předměty.
• Pod spotřebič nepokládejte nádoby
na zachycení případného úniku vody.
Informace o vhodném příslušenství
vám poskytne autorizované servisní
středisko.
• Při probíhajícím programu se
nedotýkejte skla dvířek. Sklo může
být horké.
2.5 Likvidace
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
Horní deska
1
Dávkovač pracího prostředku
2
Ovládací panel
3
Držadlo dvířek
4
Typový štítek
5
Filtr vypouštěcího čerpadla
6
Nožičky pro vyrovnání spotřebiče
7
3.2 Souprava fixovacích
destiček (4055171146)
Dostupná u vašeho autorizovaného
prodejce.
Pokud spotřebič instalujete na
podstavec, zajistěte jej pomocí
fixovacích destiček.
Pozorně si přečtěte pokyny dodané s
příslušnou soupravou.
123
456789
ABC
www.aeg.com6
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Popis ovládacího panelu
1
Tlačítko Zap/Vyp
Volič programů
2
Displej
3
4
Tlačítko Start/Pauza
5
Tlačítko Odložený start
6
Tlačítko Úspora času
Část pro čas:
ADélka programu
Odložený start
Výstražné kódy
Chybové hlášení
Program je dokončen.
7
Tlačítko Extra máchání
8
Tlačítko Odstředění
9
Tlačítko nastavení teploty
4.2 Displej
Kontrolka zablokování dvířek:
BKdyž se zobrazuje tento ukazatel, nelze dvířka spotřebiče
Dětská bezpečnostní pojistka:
CTento ukazatel se zobrazí, když tuto funkci zapnete.
5. PROGRAMY
5.1 Tabulka programů
ČESKY
otevřít.
Když tato kontrolka bliká, nelze dvířka spotřebiče otevřít.
Před otevřením dvířek vyčkejte několik minut.
Dvířka můžete otevřít až poté, co se ukazatel přestane zo‐
brazovat.
7
Program
Teplotní rozsah
Prací programy
Bavlna
95 °C - studená
Bavlna + Předpír‐
ka
95 °C - studená
Bavlna + Skvrny
95 °C - 40 °C
Syntetika
60 °C - studená
Snadné žehlení
60 °C - studená
Jemné
40 °C - studená
Maximální
množství prá‐
dla
Maximální ry‐
chlost
odstřeďování
6 kg
1000 ot/min
6 kg
1000 ot/min
6 kg
1000 ot/min
3 kg
1000 ot/min
1.5 kg
1000 ot/min
3 kg
1000 ot/min
Popis programu
(Druh náplně a stupeň znečištění)
Bílá a barevná bavlna. Normálně a lehce zašpi‐
něné.
Bílá a barevná bavlna. Velmi zašpiněné a nor‐
málně zašpiněné.
Silně zašpiněná bílá a barevná bavlna. Velmi
zašpiněné.
Prádlo ze syntetických nebo směsových tkanin.
Normálně zašpiněné.
Syntetické prádlo k šetrnému praní. Normálně a
lehce zašpiněné.
Prádlo ze jemných tkanin jako akryl, viskóza,
polyester. Normálně zašpiněné.
1)
www.aeg.com8
Program
Teplotní rozsah
Maximální
množství prá‐
Popis programu
(Druh náplně a stupeň znečištění)
dla
Maximální ry‐
chlost
odstřeďování
Vlna/Ruční praní
40 °C - studená
Odstředění
2 kg
1000 ot/min
6 kg
1000 ot/min
Vlna vhodná k praní v pračce, ručně prané
vlněné a jemné prádlo označené symbolem ruční‐
ho praní.
2)
Odstředění prádla a vypuštění vody z bubnu.
Všechny tkaniny.
6 kgVypuštění vody z bubnu. Všechny tkaniny.
Vypouštění
Máchání
Smíšené 20°
20 °C
6 kg
1000 ot/min
3 kg
1000 ot/min
Máchání a odstředění prádla. Všechny tkaniny.
Speciální program pro lehce znečištěnou bavlnu,
syntetiku a směsové tkaniny. Nastavením tohoto
programu snížíte spotřebu energie. Ujistěte se, že
je prací prostředek určen pro nízké teploty, abyste
dosáhli dobrých výsledků praní.3).
Džíny
6 kg
1000 ot/min
Oděvy z džínoviny nebo žerzeje. Také pro prádlo
tmavé barvy.
60 °C - studená
20 min.-3Kg
20 min. - 3 kg
3 kg
1000 ot/min
Lehce zašpiněné bavlněné a syntetické prádlo,
které bylo nošeno pouze jednou.
40 °C - 30 °C
4)
Bavlna Úsporný
6 kg
1000 ot/min
60 °C - 40 °C
1)
Aby se zabránilo pomačkání prádla, teplota vody v tomto cyklu je regulována a fáze praní a odstředění
je mírná. Spotřebič provede několik přídavných máchání.
2)
Během tohoto cyklu se buben otáčí pomalu a praní je tak k prádlu šetrné. Může se zdát, že buben se
neotáčí nebo že se neotáčí správně. Jedná se však o běžný jev.
3)
Spotřebič spustí krátkou fázi ohřevu, jestliže je teplota vody nižší než 20 °C. Spotřebič může zobrazit
nastavení teploty jako „studená“.
4)
Standardní programy s hodnotami spotřeby uvedenými na energetickém štítku. Na základě
směrnice 1061/2010 tyto programy odpovídají „standardnímu 60 °C programu pro bavlnu“ a „standardní‐
mu 40 °C programu pro bavlnu“. Jedná se o nejúspornější programy ve smyslu kombinované spotřeby
energie a vody při praní běžně zašpiněného bavlněného prádla.
Teplota vody prací fáze se může lišit od teploty uvedené pro zvolený program.
Bílá a stálobarevná bavlna. Normálně zašpiněné.
Spotřeba energie se sníží a délka pracího programu
se prodlouží.
Kombinace programů a funkcí
ČESKY
9
Program
1)2)
■■■■■
■■■■■
■■■■■
■■■■■
■■■■■
■■■■■
■■■■■
■■■
■■
■■■■
■■■■
■■■■■
20 min.-3Kg■■
1)
Zapnete-li funkci Extra máchání, spotřebič přidá několik dalších máchání. Pokud v programu Máchání
nastavíte nízkou rychlost odstřeďování, spotřebič provede šetrné máchání a krátké odstředění.
2)
Pokud nastavíte kratší délku programu, doporučujeme snížit množství prádla. Spotřebič lze plně nalo‐
žit, zhorší se tím však výsledky praní.
3)
U tohoto programu lze nastavit pouze délku Extra krátký.
6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ
Údaje v této tabulce jsou přibližné. Údaje se mohou měnit vlivem růz‐
ných příčin: množství a typ prádla, teplota vody a prostředí.
■■■
3)
■
■
www.aeg.com10
Na začátku programu se na displeji zobrazí délka programu pro maxi‐
mální náplň. Během fáze praní se délka programu vypočítává automat‐
icky a lze ji výrazně zkrátit, je-li množství prádla nižší než je maximální
náplň (např. při programu Bavlna 60 °C a maximální náplni 6 kg délka
programu přesahuje 2 hodiny; při reálné náplni 1 kg délka programu ne‐
dosáhne 1 hodiny). Když spotřebič vypočítává reálnou délku programu,
na displeji bliká tečka.
ProgramyNáplň
(kg)
Bavlna 60 °C61.005614660
Bavlna 40 °C60.755614560
Syntetika 40 °C30.474512737
Jemné 40 °C30.656210037
Vlna / Ruční praní
30 °C
Standardní programy pro bavlnu
Standardní 60 °C
program pro bavlnu
Standardní 60 °C
program pro bavlnu
Standardní 40 °C
program pro bavlnu
1)
Na konci odstřeďovací fáze.
Režim vypnuto (W)Režim zapnuto (W)
0,480,48
Údaje ve výše uvedené tabulce splňují nařízení Evropské komise 1015/2010, kterou se
provádí směrnice 2009/125/EC.
Spotřeba
energie
(kWh)
20.25555632
60.764916960
30.664015460
30.514013360
Spotřeba
vody (litry)
Přibližná
délka pro‐
gramu
(minuty)
Zbytková
vlhkost (%)
1)
7. FUNKCE
7.1 Temperature
Nastavením této funkce změníte výchozí
teplotu.
Ukazatel
Rozsvítí se kontrolka nastavené teploty.
= studená voda.
7.2 Spin
Pomocí této funkce můžete snížit
výchozí rychlost odstřeďování.
Rozsvítí se kontrolka nastavené
rychlosti.
ČESKY
11
Dodatečné funkce odstřeďování:
Zastavení máchání
• Nastavením této funkce zabráníte
zmačkání tkanin.
• Zobrazí se příslušný ukazatel.
• Prací program se zastaví s vodou v
bubnu. Buben se otáčí pravidelně,
aby se zabránilo zmačkání prádla.
• Dvířka zůstanou zablokována. Před
odblokováním dvířek je nutné vypustit
vodu.
Vypuštění vody viz „Na konci
programu“.
7.3 Extra Rinse
Díky této funkci můžete k pracímu
programu přidat několik máchání.
Tato funkce se používá pro osoby
alergické na prací prostředky a v
oblastech s měkkou vodou.
Zobrazí se příslušný ukazatel.
8. NASTAVENÍ
8.1 Zvuková signalizace
Zvuková signalizace zazní, když:
• Zapnete spotřebič.
• Vypnete spotřebič.
• Stisknete tlačítka.
• Dokončí se program.
• Vyskytla se závada či porucha na
spotřebiči.
K vypnutí či zapnutí zvukové
signalizace stiskněte současně
Temperature a Spin na dobu šesti
sekund.
Když zvukovou signalizaci
vypnete, bude stále funkční
v případě poruchy
spotřebiče.
8.2 Dětská bezpečnostní
pojistka
Díky této funkci můžete zabránit dětem,
aby si hrály s ovládacím panelem.
7.4 Time Save
Pomocí této funkce můžete zkrátit délku
programu.
• Stisknutím tohoto tlačítka nastavíte
„Zkrácenou délku“ u prádla
znečištěného během dne.
• Dvojím stisknutím nastavíte funkci
„Extra krátký“ u prádla, které téměř
není znečištěno.
Některé programy lze použít
pouze s jednou z těchto
dvou funkcí.
7.5 Delay Start
Pomocí této funkce můžete odložit
spuštění programu o 30 minut až 20
hodin.
Na displeji se zobrazí příslušný ukazatel
a čas odloženého startu.
• Funkci zapnete či vypnete
současným stisknutím Extra Rinse a
Time Save, dokud se kontrolka nerozsvítí nebo nezhasne.
Tuto funkci lze zapnout:
• Po stisknutí Start/Pause: tlačítka
funkcí a volič programů jsou
zablokované.
• Před stisknutím Start/Pause:
spotřebič nelze spustit.
8.3 Trvalé extra máchání
S touto funkcí můžete trvale zapnout
přídavné máchání při volbě nového
programu.
• Funkci zapnete či vypnete
současným stisknutím Time Save a
Delay Start, dokud se kontrolka Extra
Rinse nerozsvítí nebo nezhasne.
www.aeg.com12
9. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Vložte menší množství pracího
prostředku do komory pro fázi praní.
2. Nastavte a spusťte program pro
bavlnu na nejvyšší teplotu bez
prádla.
10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
10.1 Vkládání prádla
1. Otevřete dvířka spotřebiče
2. Vložte prádlo do bubnu kus po kuse.
3. Prádlo před vložením do spotřebiče
protřepte.
Ujistěte se, že do bubnu nevkládáte příliš
mnoho prádla.
4. Zavřete dvířka.
POZOR!
Ujistěte se, že mezi těsněním a dvířky
nezůstane žádné prádlo. Hrozí
nebezpečí úniku vody nebo poškození
prádla.
Tímto postupem odstraníte všechny
možné nečistoty z bubnu a vany
spotřebiče.
10.2 Plnění pracího
prostředku a přísad
Komora pro fázi předpírky, pro
program namáčení nebo pro
odstraňovač skvrn.
Komora pro fázi praní.
Komora na tekuté přísady (aviváž,
škrob).
Značka maximálního množství pro
tekuté přísady.
Klapka pro práškový nebo tekutý
prací prostředek.
Vždy dodržujte pokyny
uvedené na balení pracích
prostředků.
10.3 Zkontrolujte polohu
klapky
1. Vytáhněte dávkovač pracího
prostředku až na doraz.
2. Stiskněte páčku dolů a dávkovač
vyjměte.
1
2
3. Pří použití práškového pracího
A
B
prostředku otočte klapku nahoru.
4. Pří použití tekutého pracího
prostředku otočte klapku dolů.
ČESKY
S klapkou DOLE:
• Nepoužívejte gelové
nebo husté tekuté
prací prostředky.
• Nepoužívejte více
tekutého pracího
prostředku, než je
uvedeno na klapce.
• Nenastavujte fázi
předpírky.
• Nepoužívejte funkci
odloženého startu.
5. Odměřte prací prostředek a aviváž.
6. Opatrně zavřete dávkovač pracího
prostředku.
Ujistěte se, že klapka při zasunutí
zásuvky nepřekáží.
10.4 Zapnutí spotřebiče
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
3. Stisknutím tlačítka On/Off zapnete
spotřebič.
Zazní krátký zvukový signál.
10.5 Nastavení programu
1. Otočením voliče programů nastavte
program:
• Kontrolka Start/Pause bliká.
• Na displeji se zobrazí délka
programu.
2. V případě potřeby změňte teplotu,
rychlost odstřeďování, délku
programu nebo přidejte dostupné
funkce. Když zapnete nějakou funkci,
zobrazí se ukazatel dané funkce.
Pokud něco nastavíte
nesprávně, na displeji se
zobrazí hlášení Err.
13
10.6 Spuštění programu bez
odloženého startu
Stisknutím tlačítka Start/Pause program
spustíte.
Příslušná kontrolka přestane blikat a
svítí.
Program se spustí a dvířka se zablokují.
Na displeji se zobrazí ukazatel .
Vypouštěcí čerpadlo může
při napouštění spotřebiče
vodou chvíli pracovat.
www.aeg.com14
10.7 Chování spotřebiče
Po přibližně 15 minutách od
spuštění programu:
• Spotřebič automaticky
přizpůsobí délku cyklu
prádlu, které jste vložili
do bubnu, abyste dosáhli
dokonalých výsledků
praní při minimálním
potřebném času.
• Na displeji se zobrazí
nový časový údaj.
10.8 Spuštění programu s
odloženým startem
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Delay
Start, dokud se na displeji nezobrazí
prodleva, kterou chcete nastavit.
2. Stiskněte tlačítko Start/Pause.
Spotřebič spustí odpočet do odloženého
startu.
Po dokončení odpočtu se automaticky
spustí zvolený program.
Před tím, než spustíte
spotřebič stisknutím tlačítka
Start/Pause, můžete
nastavený odložený start
zrušit nebo změnit.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Delay
Start, až se na displeji zobrazí .
3. Dalším stisknutím tlačítka Start/
Pause program ihned spustíte.
10.10 Přerušení programu a
změna funkce
Před vlastním spuštěním můžete měnit
jen některé funkce.
1. Stiskněte tlačítko Start/Pause.
Příslušná kontrolka začne blikat.
2. Změňte nastavenou funkci.
3. Stiskněte opět tlačítko Start/Pause.
Program bude pokračovat.
10.11 Zrušení programu
1. Otočením voliče programů do polohy
zrušíte program.
2. Opětovným otočením voliče
programu nastavíte nový prací
program. V tuto chvíli můžete také
nastavit dostupné funkce.
Před spuštěním nového
programu spotřebič vypustí
vodu. Ujistěte se, že v
komoře je stále prací
prostředek. Pokud tomu tak
není, prací prostředek
doplňte.
10.12 Otevření dvířek během
probíhajícího programu
POZOR!
Pokud je teplota nebo
hladina vody v bubnu moc
vysoká, ukazatel
zablokování dvířek
zůstane zobrazen a dvířka
nelze otevřít.
Dvířka otevřete následujícím způsobem:
1. Stisknutím tlačítka On/Off na několik
sekund vypněte spotřebič.
2. Vyčkejte několik minut a poté opatrně
otevřete dvířka spotřebiče.
3. Zavřete dvířka spotřebiče.
4. Zapněte spotřebič a znovu nastavte
program.
10.13 Otevření dvířek
spotřebiče během
odloženého startu
Během probíhajícího odloženého startu
jsou dvířka spotřebiče zablokovaná.
Otevření dvířek spotřebiče:
1. Stiskněte tlačítko Start/Pause.
Na displeji se přestane zobrazovat
ukazatel zablokování dvířek .
2. Otevřete dvířka spotřebiče.
3. Zavřete dvířka a stiskněte tlačítko
Start/Pause.
Odložený start bude pokračovat.
ČESKY
15
10.14 Konec cyklu
Po dokončení programu se spotřebič
automaticky zastaví. Zazní zvukový
signál (pokud je zapnutý).
Na displeji se zobrazí
zablokování dvířek zhasne.
Zhasne kontrolka tlačítka Start/Pause.
1. Stisknutím tlačítka On/Off vypnete
spotřebič.
Po pěti minutách od konce programu
funkce úspory energie spotřebič
automaticky vypne.
Při opětovném zapnutí
spotřebiče se na displeji
zobrazí konec posledně
nastaveného programu.
Otočením voliče programu
nastavte nový cyklus.
2. Vyjměte prádlo ze spotřebiče.
3. Zkontrolujte, zda je buben prázdný.
4. Nechte dvířka otevřená, abyste
zabránili vzniku plísní a nepříjemných
pachů.
5. Zavřete vodovodní kohoutek.
a ukazatel
10.15 Vypouštění vody po
konci cyklu
Prací program je dokončen, ale v
bubnu není voda:
Buben se otáčí pravidelně, aby se
zabránilo zmačkání prádla.
Zobrazuje se ukazatel zablokování
dvířek . Dvířka zůstanou
zablokována.
Před otevřením dvířek je nutné vypustit
vodu:
1. V případě potřeby snižte rychlost
odstřeďování.
2. Stiskněte tlačítko Start/Pause.
Spotřebič vypustí vodu a odstředí prádlo.
3. Po dokončení programu a zhasnutí
ukazatele zablokování dvířek
můžete dvířka otevřít.
4. Stisknutím On/Off na několik sekund
vypněte spotřebič.
Spotřebič automaticky
vypustí vodu a odstředí
prádlo po přibližně 18
hodinách.
10.16 Funkce Automatický
pohotovostní režim
Funkce Automatický pohotovostní režim
spotřebič automaticky vypne za účelem
snížení spotřeby energie, když:
• Spotřebič nepoužíváte po dobu pěti
minut před tím, než stisknete tlačítko
Start/Pause.
Stisknutím tlačítka On/Off opětovně
zapnete spotřebič.
• Po pěti minutách od konce pracího
programu
Stisknutím tlačítka On/Off opětovně
zapnete spotřebič.
Na displeji se zobrazí délka
posledního zvoleného programu.
Otočením voliče programu nastavte
nový cyklus.
11. TIPY A RADY
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
11.1 Vkládání náplně prádla
• Prádlo rozdělte na: bílé, barevné,
syntetické, jemné a vlněné.
• Řiďte se pokyny na etiketách praného
prádla.
• Neperte současně bílé a barevné
prádlo.
• Některé barevné oblečení může
během prvního praní pouštět barvu.
Doporučujeme proto, abyste jej při
prvním praní prali odděleně.
• Vyprázdněte kapsy a jednotlivé kusy
prádla rozložte.
• Vícevrstvé tkaniny, vlněné prádlo a
prádlo s potiskem či obrázky obraťte
naruby.
• Odstraňte odolné skvrny.
www.aeg.com16
• Silně zašpiněné skvrny vyperte
pomocí speciálního pracího
prostředku.
• Při praní záclon buďte opatrní.
Odstraňte háčky nebo záclony vložte
do pracího pytle nebo povlečení na
polštář.
• Ve spotřebiči neperte nezaobroubené
prádlo nebo prádlo, které se zatrhává.
Při praní malých nebo jemných kusů
prádla používejte prací pytel (např.
podprsenky s kovovými kosticemi,
opasky, punčochové kalhoty apod.).
• Velmi malá náplň prádla může
způsobit problémy s vyvážením
během fáze odstřeďování. Pokud tak
nastane, ručně rozložte prádlo v
bubnu a spusťte odstřeďovací fázi
znovu.
11.2 Odolné skvrny
U některých skvrn voda a prací
prostředek nestačí.
Takovéto skvrny doporučujeme odstranit
před vložení příslušných kusů prádlo do
spotřebiče.
K dispozici jsou speciální odstraňovače
skvrn. Použijte speciální odstraňovač
skvrn vhodný pro daný druh skvrny a
tkaniny.
11.3 Prací prostředky a
přísady
• Používejte výhradně prací prostředky
a přísady určené speciálně pro
pračky:
– práškové prostředky pro všechny
druhy tkanin,
– práškové prostředky pro jemné
tkaniny (max. 40 °C) a vlnu,
– tekuté prostředky, přednostně pro
prací programy s nízkou prací
teplotou (max. 60 °C), pro
všechny druhy tkanin nebo
speciální prostředky pouze pro
vlnu.
• Nemíchejte různé typy pracích
prostředků.
• Abyste chránili životní prostředí,
nepoužívejte více pracího prostředku,
než je nutné.
• Dodržujte pokyny uvedené na balení
těchto výrobků.
• Používejte správné výrobky
odpovídající druhu a barvě tkanin,
teplotě pracího programu a míře
znečištění.
• Pokud váš spotřebič není vybaven
dávkovačem pracího prostředku
vybaveným klapkou, tekuté prací
prostředky dávkujte pomocí
dávkovací odměrky/kuličky (dodává
výrobce pracího prostředku).
11.4 Ekologické rady
• Běžně zašpiněné prádlo perte pomocí
programu bez předpírky.
• Vždy spouštějte prací program s
maximální možnou náplní prádla.
• Pokud nastavíte program s nízkou
teplotou, použijte v případě nutnosti
odstraňovač skvrn.
• Pro používání správného množství
pracího prostředku zkontrolujte
tvrdost vody ve vašem vodovodním
řadu.
11.5 Tvrdost vody
Pokud je tvrdost vody ve vaší oblasti
vysoká či střední, doporučujeme
používat změkčovač vody určený pro
pračky. V oblastech s měkkou vodou
není změkčovač vody nutné používat.
Tvrdost vody ve vaší oblasti zjistíte u
místní vodárenské společnosti.
Používejte správné množství
změkčovače vody. Dodržujte pokyny
uvedené na balení těchto výrobků.
12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
12.1 Čištění vnějších ploch
Spotřebič čistěte pouze pomocí mýdla a
vlažné vody. Všechny plochy důkladně
osušte.
ČESKY
17
POZOR!
Nepoužívejte alkohol,
rozpouštědla ani chemické
výrobky.
12.2 Odstraňování vodního
kamene
Pokud je tvrdost vody ve vaší oblasti
vysoká či střední, doporučujeme
používat změkčovač vody určený pro
pračky.
Pravidelně kontrolujte buben, zda se na
něm netvoří nános vodního kamene
nebo stopy rzi.
Částice rzi odstraňujte pouze pomocí
speciálních výrobků určených pro pračky.
Tento proces proveďte odděleně od
praní prádla.
Vždy dodržujte pokyny
uvedené na balení těchto
výrobků.
pracího prostředku. Pravidelně proto
provádějte údržbové praní, které
provedete následovně:
• Vyjměte prádlo z bubnu.
• Nastavte program pro bavlnu s
nejvyšší teplotou a malým množstvím
pracího prostředku.
12.4 Těsnění dvířek
Pravidelně kontrolujte těsnění a
odstraňte všechny předměty zachycené
uvnitř.
12.3 Údržbové praní
U programů s nízkou teplotou je možné,
že v bubnu zůstane určité množství
12.5 Čištění dávkovače pracího prostředku
1.2.
2
11
2
1
www.aeg.com18
3.4.
12.6 Čištění vypouštěcího filtru
UPOZORNĚNÍ!
Vypouštěcí filtr nečistěte,
pokud je voda ve spotřebiči
horká.
1.2.
3.4.
1
2
2
1
ČESKY
19
5.
7.8.
9.
6.
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com20
12.7 Čištění přívodní hadice a filtru přívodního ventilu
1.
3.4.
13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
13.1 Úvod
Spotřebič se nespustí nebo se zastaví
během provozu.
Nejprve zkuste najít řešení problému (viz
tabulka). Pokud řešení nenajdete,
kontaktujte autorizované servisní
středisko.
U některých problémů zazní zvuková
signalizace a na displeji se zobrazí
výstražný kód:
2.
• - Spotřebič se neplní správně
vodou.
• - Spotřebič nevypouští vodu.
• - Dvířka spotřebiče jsou
otevřená nebo nejsou správně
zavřená. Zkontrolujte dvířka!
•
- Napájení se sítě je nestabilní.
Vyčkejte, dokud nebude napájení v
síti stabilní.
UPOZORNĚNÍ!
Před kontrolou spotřebič
vypněte.
13.2 Možné závady
ProblémMožné řešení
Nespustil se program.Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.
ČESKY
ProblémMožné řešení
Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič.
Ujistěte se, že jste stisknuli tlačítko Start/Pauza.
Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vyčkejte do
konce odpočtu.
Vypněte funkci dětské bezpečnostní pojistky, pokud je zapnu‐
tá.
Spotřebič se neplní vo‐
Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
dou správně.
Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Ohledně
těchto informací se obraťte na místní vodárenský podnik.
Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
Ujistěte se, že filtr na přívodní hadici a filtr na ventilu není uc‐
paný. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
Ujistěte se, že je přívodní hadice správně umístěná.
Spotřebič se neplní vo‐
dou a okamžitě se nevy‐
Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice ve správné poloze. Hadice
může být umístěna příliš nízko.
pustí.
Spotřebič nevypouští vo‐
Ujistěte se, že není zanesený sifon.
du.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
Ujistěte se, že není zanesený vypouštěcí filtr. Filtr v případě
potřeby vyčistěte. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice správně umístěná.
Nastavte vypouštěcí program, pokud jste zvolili program bez
vypouštěcí fáze.
Nastavte vypouštěcí program, pokud jste zvolili funkci, která
končí s vodou ve vaně.
Odstřeďovací fáze ne‐
Nastavte program odstřeďování.
probíhá nebo prací pro‐
gram trvá déle než obvy‐
kle.
Ujistěte se, že není zanesený vypouštěcí filtr. Filtr v případě
potřeby vyčistěte. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
21
www.aeg.com22
ProblémMožné řešení
Ručně rozložte prádlo v bubnu a spusťte odstřeďovací fázi
znovu. Tento problém může být zapříčiněn potížemi s vyváže‐
ním.
Na podlaze je voda.Ujistěte se, že spojky na vodních hadicích jsou těsné a neuni‐
ká z nich žádná voda.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není poškozená.
Ujistěte se, že používáte správný prací prostředek ve správ‐
ném množství.
Nelze otevřít dvířka
Ujistěte se, že se prací program dokončil.
spotřebiče.
Nastavte vypouštěcí či odstřeďovací program, pokud je v bub‐
nu voda.
Spotřebič vydává nez‐
vyklý hluk.
Ujistěte se, že je spotřebič správně vyrovnán. Řiďte se pokyny
v části „Instalace“.
Ujistěte se, že jste odstranili veškerý obalový materiál a
přepravní šrouby. Řiďte se pokyny v části „Instalace“.
Do bubnu přidejte více prádla. Může se jednat o příliš malou
náplň.
Program je kratší než je
zobrazený čas.
Program je delší než je
zobrazený čas.
Neuspokojivé výsledky
Spotřebič vypočítá novou dobu podle množství prádla. Viz ka‐
pitola „Údaje o spotřebě“.
Je-li prádlo rozložené nerovnoměrně, doba praní bude delší.
Jedná se o běžný jev.
Zvyšte množství pracího prostředku nebo použijte jiný.
praní.
Před vypráním prádla odstraňte odolné skvrny pomocí speciál‐
ního přípravku.
Nastavte správnou teplotu.
Snižte náplň prádla.
Nelze nastavit funkci.Ujistěte se, že jste stisknuli pouze požadovaná dotyková tlačít‐
ka.
Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude pokračovat od okamžiku, ve kterém byl
přerušen.
Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Pokud se na displeji zobrazí jiné výstražné kódy. Vypněte a zapněte spotřebič. Pokud
problém přetrvává, obraťte se na autorizované servisní středisko.
14. TECHNICKÉ ÚDAJE
ČESKY
23
RozměryŠířka / Výška / Hloubka /
Celková hloubka
Připojení k elektrické síti Napětí
Celkový příkon
Pojistka
Frekvence
Úroveň ochrany proti průniku pevných částic a
vlhkosti, kterou zajišťuje ochranný kryt s výjimkou
míst, kde není nízkonapěťové vybavení chráněno
proti vlhkosti
Tlak přívodu vodyMinimální
Maximální
Přívod vody
Maximální množství
prádla
Třída energetické účinnostiA++
Rychlost odstřeďováníMaximální1000 ot/min
1)
Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
1)
Bavlna6 kg
600 mm/ 850 mm/ 450 mm/ 487 mm
230 V
2 000 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 barů (0,05 MPa)
8 barů (0,8 MPa)
Studená voda
15. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
symbolem nelikvidujte spolu s
domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil
aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks
muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures
ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid
tulemusi saavutada.
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registeraeg.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.aeg.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed. Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei
vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu
tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles,
et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
• Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased
lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse puudega
inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul,
kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neid
juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning
nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid
ohte.
• Ärge lubage lastel seadmega mängida.
• Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
• Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna.
• Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadme uksest
eemal, kui see on avatud.
• Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
EESTI
25
1.2 Üldine ohutus
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• Ärge ületage maksimaalset pesukogust 6 kg (vt jaotist
"Programmitabel").
• Kasutatav veesurve (minimaalne ja maksimaalne)
peab olema vahemikus 0,5 baari (0,05 MPa) kuni 8
baari (0,8 MPa).
• Põhjal olevaid ventilatsiooniavasid (kui need on
olemas) ei tohi vaipkattega tõkestada.
• Seade tuleb veevarustusega ühendada kaasasolevate
uute voolikukomplektide abil. Vanu voolikukomplekte
kasutada ei tohi.
www.aeg.com26
• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses
või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
• Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage
toitepistik pistikupesast lahti.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või
aurupihustit.
• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage
ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage
abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega
metallist esemeid.
CIndikaator süttib, kui lülitate selle funktsiooni sisse.
5. PROGRAMMID
5.1 Programmide tabel
EESTI
Kui indikaator vilgub, ei saa seadme ust avada. Enne ukse
avamist oodake mõni minut.
Ukse saate avada alles siis, kui indikaator kustub.
29
Programm
Temperatuuriva‐
hemik
Pesuprogrammid
Puuvill
95°C - külm
Puuvill + eelpesu
95°C - külm
Puuvillane + ple‐
kieemaldus
95°C - 40°C
Tehiskiud
60°C - külm
Kerge triikida
60°C - külm
Õrn materjal
40°C - külm
Maksimaalne
pesukogus
Maksimaalne
pöörlemiskii‐
rus
6 kg
1000 p/min
6 kg
1000 p/min
6 kg
1000 p/min
3 kg
1000 p/min
1.5 kg
1000 p/min
3 kg
1000 p/min
Programmi kirjeldus
(Pesu ja määrdumise tüüp)
Valge puuvillane ja värviline puuvillane. Tavaline
ja kerge määrdumine.
Valge puuvillane ja värviline puuvillane. Tugev ja
keskmine määrdumine.
Valge ja värvikindel puuvillane tugevalt määrdu‐
nud pesu. Tugev määrdumine.
Tehiskiust või segakiust esemed. Tavaline määr‐
dumisaste.
Õrna pesu vajavad tehiskiust esemed. Tavaline
ja kerge määrdumine.
Õrnad kangad nagu akrüül, viskoos, polüester.
Tavaline määrdumisaste.
1)
www.aeg.com30
Programm
Temperatuuriva‐
hemik
Maksimaalne
pesukogus
Maksimaalne
Programmi kirjeldus
(Pesu ja määrdumise tüüp)
pöörlemiskii‐
rus
Villane/käsipesu
40°C - külm
Tsentrifuugimine
2 kg
1000 p/min
6 kg
1000 p/min
Masinpestav villane, käsitsipestav villane ja õr‐
nad kangad, millel on "käsitsipestava" eseme süm‐
2)
bol.
Pesu kuivatamiseks ning trumli veest tühjendami‐
seks. Kõik materjalid.
6 kgTrumli tühjendamiseks veest. Kõik materjalid.
Tühjendus
Loputus
Segapesu 20°
20°C
6 kg
1000 p/min
3 kg
1000 p/min
Pesu loputamiseks ja tsentrifuugimiseks. Kõik ma‐terjalid.
Eriprogramm puuvillastele, tehiskiust ja segukan‐
gast kergelt määrdunud esemetele. Valige see pro‐
gramm, et vähendada energiatarvet. Veenduge, et
pesuaine on mõeldud pesemiseks madalamal tem‐
peratuuril – see tagab parema tulemuse3).
Teksad
6 kg
1000 p/min
Teksariidest ja venivast materjalist esemed. Ka
tumedad esemed.
60°C - külm
20 min.-3Kg
20 min - 3 kg
3 kg
1000 p/min
Puuvillased ja tehiskiust kergelt määrdunud või
üks kord kantud esemed.
40°C - 30°C
4)
Puuvillane öko‐
noomne
6 kg
1000 p/min
Valge puuvillane ja värvikindel puuvillane. Tava‐
line määrdumisaste. Energiatarve väheneb ja pesu‐
programmi aeg pikeneb.
60°C - 40°C
1)
Pesu kortsumise vältimiseks reguleerib see tsükkel veetemperatuuri ja teostab õrna pesu- ja tsentri‐
fuugimistsükli. Seade lisab mõned loputused.
2)
Õrna pesu tagamiseks pöörleb trummel selle tsükli ajal aeglaselt. Võib tunduda, et trummel ei pöörlegi
või ei pöörle õigesti. Tegu on seadme normaalse tööga.
3)
Kui veetemperatuur on alla 20℃, teostab seade lühikese kuumutuse. Kuvatakse temperatuuriseade
"külm".
4)
Standardprogrammid energiaklassi tarbimisväärtustele.Vastavalt määrusele 1061/2010 on need
programmid vastavalt "puuvillase pesu 60℃ standardprogramm" ja "puuvillase pesu 40℃ standardprog‐
ramm". Kombineeritud energiakasutust ja veetarbimist silmas pidades on need kõige tõhusamad pro‐
grammid tavalise määrdumisastmega pesu pesemiseks.
Pesufaasi veetemperatuur võib erineda valitud programmi kohta esitatud temperatuurist.
Programmi valikute ühilduvus
EESTI
31
Programm
1)2)
■■■■■
■■■■■
■■■■■
■■■■■
■■■■■
■■■■■
■■■■■
■■■
■■
■■■■
■■■■
■■■■■
20 min.-3Kg■■
1)
Lisaloputuse valimisel lisab seade mõned täiendavad loputuskorrad. Kui valite loputusprogrammile
madala pöörlemiskiiruse, teostab seade õrnad loputused ja lühikese tsentrifuugimise.
2)
Kui valite lühema kestuse, on soovitatav pesukogust vähendada. Masina võib ka täiesti täis panna,
kuid sel juhul ei pruugi pesutulemused kõige paremad olla.
3)
Sellele programmile saab valida vaid Eriti kiire tsükli.
6. TARBIMISVÄÄRTUSED
Selles tabelis toodud andmed on ligikaudsed. Andmeid võivad muuta
erinevad asjaolud: pesu kogus ja tüüp, vee ja ümbritseva õhu tempera‐
tuur.
■■■
3)
■
■
www.aeg.com32
Programmi käivitumisel kuvatakse näidikul programmi kestus maksi‐
maalse pesukoguse puhul. Pesufaasi ajal arvutatakse programmi kestus
automaatselt üle ning seda vähendatakse juhul, kui pesukogus jääb
maksimaalsest kogusest väiksemaks (nt Puuvillase 60°C programmi pu‐
hul, kui maksimaalne pesukogus on6 kg, ületab programmi kestus 2 tun‐
di; kui pesukogus on 1 kg, jääb programmi kestus alla 1 tunni). Kui ma‐
sin arvutab programmi tegelikku kestust, vilgub näidikul täpp.
ProgrammidKogus
(kg)
Puuvillane 60 °C61.005614660
Puuvillane 40 °C60.755614560
Tehiskiud 40 °C30.474512737
Õrn pesu 40 °C30.656210037
Villane/käsipesu 30
°C
Puuvillase standardprogrammid
Puuvillase 60 °C
standardprogramm
Puuvillase 60 °C
standardprogramm
Puuvillase 40 °C
standardprogramm
1)
Tsentrifuugimisfaasi lõpus.
Väljas-režiim (W)Ooterežiim (W)
0,480,48
Tabelis toodud andmed vastavad ELi komisjoni määruse 1015/2010 rakendusdirektiivile
2009/125/EÜ.
Energia‐
tarve (kWh)
20.25555632
60.764916960
30.664015460
30.514013360
Veekulu (lii‐
trid)
Programmi
ligikaudne
kestus
(minutid)
Jääkniiskus
1)
(%)
7. VALIKUD
7.1 Temperature
Vaiketemperatuuri muutmiseks valige
see funktsioon.
Indikaator
Süttib valitud temperatuuri indikaator.
= külm vesi.
7.2 Spin
Selle valikuga saate vähendada
pöörlemiskiiruse vaikeväärtust.
• Valige see funktsioon, et vältida pesu
kortsumist.
• Vastav indikaator süttib.
• Pesuprogrammi lõpus jääb vesi
trumlisse. Trummel pöörleb
regulaarselt, et takistada pesu
kortsumist.
• Uks on lukustatud. Ukse lukust
vabastamiseks tuleb seadmest vesi
välja lasta.
7.3 Extra Rinse
Selle valikuga saate lisada
pesuprogrammile loputustsükleid.
Kasutage seda programmi, kui kellelgi
lähikondlastest on pesuainete suhtes
allergia või kui asute pehme veega
piirkonnas.
Süttib vastav indikaator.
8. SEADED
8.1 Helisignaalid
Helisignaalid kõlavad:
• Seadme käivitamisel.
• Seadme väljalülitamisel.
• Nuppude vajutamisel.
• Programmi lõppemisel.
• Kui seadmel on tõrge.
Helisignaalide deaktiveerimiseks/aktiveerimiseks vajutage samaaegselt
Temperature ja Spin 6 sekundi vältel.
8.2 Lapselukk
Selle valikuga saate takistada lastel
juhtpaneeliga mängimist.
Vee väljalaskmiseks vt
jaotist "Pesuprogrammi
lõpus".
Helisignaalide
väljalülitamisel töötavad
need ikka, kui seadmel on
rike.
7.4 Time Save
Selle valiku abil saate pesuprogrammi
kestust vähendada.
• Igapäevaselt määrdunud esemete
puhul vajutage üks kord seda nuppu,
et valida "Lühendatud kestus".
• Kergelt määrdunud esemete puhul
vajutage seda nuppu kaks korda, et
valida "Eriti kiire".
Mõne programmi puhul saab
valida ainult ühe kahest
funktsioonist.
7.5 Delay Start
Vajutage seda nuppu, et viivitada
programmi käivitamisega 30 minutit kuni
20 tundi.
Ekraanil kuvatakse vastav indikaator ja
viivituse aeg.
• Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks vajutage
samaaegselt Extra Rinse ja Time
Save, kuni indikaator süttib/kustub.
Selle funktsiooni saate aktiveerida:
• Enne Start/Pause vajutamist: valikute
ja programmi nupud on lukustatud.
• Enne Start/Pause vajutamist: seadet
ei saa sisse lülitada.
8.3 Püsiv lisaloputus
Selle valikuga jääb uue programmi
valimisel lisaloputus alati valituks.
• Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks vajutage
samaaegselt Time Save ja Delay
Start, kuni indikaator Extra Rinse
süttib/kustub.
9. ENNE ESIMEST KASUTAMIST
1. Kallake väike kogus pesuainet
pesufaasi lahtrisse.
2. Valige ja käivitage kõrgeima
temperatuuriga programm
puuvillasele ilma pesuta.
1
2
www.aeg.com34
See eemaldab kõikvõimaliku mustuse
trumlist ja paagist.
10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
10.1 Pesu panemine
masinasse
1. Avage seadme uks.
2. Asetage pesuesemed ükshaaval
trumlisse.
3. Raputage esemeid enne seadmesse
asetamist.
Jälgige, et te ei paneks liiga palju pesu
trumlisse.
4. Sulgege uks.
ETTEVAATUST!
Veenduge, et pesu ei jääks ukse ja
tihendi vahele. Vastasel juhul tekib vee
lekkimise ja pesu kahjustamise oht.
Lahter pesufaasi jaoks.
Lahter vedelate lisandite
(pesupehmendaja,
tärgeldusvahendi) jaoks.
Vedelate lisaainete maksimaalne
tase.
Klapp pesupulbri või vedela
pesuaine jaoks.
Järgige alati pesuaine
valmistajate pakenditel
olevaid juhiseid.
10.3 Klapi asendi
kontrollimine
1. Tõmmake pesuaine jaotur lõpuni
välja.
2. Suruge hooba alla, et jaotur
eemaldada.
10.2 Pesuaine ja lisandite
lisamine
Lahter eelpesu, leotusprogrammi
või plekieemaldi jaoks.
3. Pesupulbri kasutamiseks keerake
klapp üles.
A
B
EESTI
35
10.5 Programmi valimine
1. Keerake programminuppu ja valige
pesuprogramm:
• Start/Pause-indikaator vilgub.
• Ekraanil kuvatakse programmi
kestus.
2. Vajadusel muutke temperatuuri,
pöörlemiskiirust, tsükli kestust või
lisage saadaolevaid funktsioone.
Funktsiooni aktiveerimisel süttib
vastava funktsiooni indikaator.
Kui teie valikus on viga,
4. Vedela pesuaine kasutamiseks
keerake klapp alla.
kuvatakse ekraanil veateade
Err.
10.6 Programmi käivitamine
ilma viitkäivituseta
Programmi käivitamiseks vajutage nuppu
Start/Pause.
Indikaator lõpetab vilkumise ja jääb
põlema.
Programm käivitub, uks on lukustatud.
Ekraanil kuvatakse indikaator .
Kui seade veega täitub, võib
tühjenduspump lühiajaliselt
Kui klapp on ALUMISES
asendis:
• Ärge kasutage
želatiinitaolist või
paksu vedelat
pesuainet.
• Ärge lisage vedelat
pesuainet üle klapil
näidatud piiri.
• Ärge valige
eelpesutsüklit.
• Ärge valige
viitkäivituse
funktsiooni.
5. Mõõtke välja vajalik kogus pesuainet
ja kanga pehmendajat.
6. Sulgege hoolikalt pesuaine jaotur.
Veenduge sahtlit sulgedes, et klapp ei
tekitaks takistust.
10.4 Seadme sisselülitamine
1. Keerake veekraan lahti.
2. Ühendage toitepistik pistikupessa.
3. Vajutage nuppu On/Off, et seade
sisse lülitada.
Kõlab lühike meloodia.
10.7 Kuidas seade töötab
10.8 Programmi käivitamine
viitkäivitusega
1. Vajutage korduvalt Delay Start, kuni
2. Vajutage nuppu Start/Pause.
Seade alustab viitkäivituse
pöördloendust.
Kui pöördloendus on lõppenud, käivitub
programm automaatselt.
töötada.
Umbes 15 minutit pärast
programmi algust:
• Heade pesutulemuste
saamiseks minimaalselt
vajaliku ajaga reguleerib
seade trumlisse pandud
pesu põhja automaatselt
tsükli kestust.
• Ekraanil kuvatakse uus
ajaväärtus.
ekraanil kuvatakse soovitud
viitkäivitusaeg.
www.aeg.com36
Enne seadme käivitamist
nupule Start/Pause
vajutamisega, saate
tühistada või muuta
viitkäivituse valikut.
10.9 Viitkäivituse tühistamine
Viitkäivituse tühistamine:
1. Vajutage nuppu Start/Pause, et
seadme töö peatada.
Vastav indikaator vilgub.
2. Vajutage järjest nuppu Delay Start,
kuni ekraanile ilmub .
3. Vajutage uuesti nuppu Start/Pause,
et programm kohe käivitada.
10.10 Programmi
katkestamine ja funktsiooni
muutmine
Enne töölehakkamist saate muuta vaid
mõnda funktsiooni.
1. Vajutage nuppu Start/Pause.
Vastav indikaator vilgub.
2. Muutke valitud funktsioon.
3. Vajutage uuesti nuppu Start/Pause.
Pesuprogramm jätkab tööd.
10.11 Programmi tühistamine
1. Programmi tühistamiseks keerake
programminupp asendisse .
2. Uue pesuprogrammi määramiseks
keerake uuesti programminuppu.
Nüüd võite valida ka saadaolevaid
funktsioone.
Enne uue programmi
käivitamist tühjeneb seade
veest. Kontrollige, kas
pesuaine on pesuainelahtris
olemas; kui mitte, täitke see
uuesti.
10.12 Kaane avamine
programmi töötamise ajal
ETTEVAATUST!
Kui temperatuur ja veetase
trumlis on liiga kõrged, siis
ukseluku indikaator ei
kao ning te ei saa ust avada.
Ukse avamiseks toimige järgmiselt:
1. Seadme väljalülitamiseks vajutage
paar sekundit nuppu On/Off.
2. Oodake mõni minut ja seejärel avage
ettevaatlikult uks.
3. Sulgege seadme uks.
4. Lülitage seade sisse ja valige uuesti
programm.
10.13 Ukse avamine
sisselülitatud viitkäivituse
ajal
Viitkäivituse töötamise ajal on seadme
uks lukustatud.
Seadme ukse avamiseks toimige
järgnevalt:
1. Vajutage nuppu Start/Pause.
Oodake, kuni lukustatud ukse indikaator
kustub.
2. Avage seadme uks.
3. Sulgege uks ja vajutage nuppu Start/
Pause.
Viitkäivitus jätkub.
10.14 Tsükli lõpp
Kui programm on lõppenud, peatub
seade automaatselt. Kõlab helisignaal
(kui see on aktiveeritud).
Ekraanile ilmub ja ukse lukustuse
indikaator kustub.
Nupu Start/Pause indikaator kustub.
1. Vajutage nuppu On/Off, et seade
välja lülitada.
Viis minutit pärast programmi lõppu
lülitab energiasäästu funktsioon seadme
automaatselt välja.
EESTI
37
Seadet uuesti käivitades
näete ekraanil viimati valitud
programmi lõppu. Keerake
programminuppu uue tsükli
valimiseks.
2. Eemaldage seadmest pesu.
3. Veenduge, et trummel on tühi.
4. Niiskuse ja lõhnade vältimiseks
hoidke ust paokil.
5. Sulgege veekraan.
10.15 Vee väljalaskmine
pärast tsükli lõppu
Pesuprogramm on lõppenud, kuid
trumlis on vesi:
Trummel pöörleb regulaarselt, et
takistada pesu kortsumist.
Ukseluku indikaator
lukustatud.
Ukse avamiseks tuleb vesi seadmest
välja lasta:
1. Vajadusel vähendage
pöörlemiskiirust.
2. Vajutage Start/Pause-nuppu.
Seade tühjeneb veest ja tsentrifuugib.
põleb. Uks on
11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
3. Kui programm on lõppenud ja
ukseluku indikaator kustunud,
saate avada ukse.
4. Seadme väljalülitamiseks vajutage
paar sekundit On/Off.
Seade tühjeneb veest ja
tsentrifuugib automaatselt
umbes 18 tunni pärast.
10.16 Automaatne ooterežiim-
valik
Funktsioon Automaatne ooterežiim
lülitab seadme automaatselt välja, et
vähendada energiatarbimist, kui:
• Seadet ei kasutata 5 minuti jooksul
enne nupu Start/Pause vajutamist.
Seadme uuesti sisselülitamiseks
vajutage nuppu On/Off.
• Pärast 5 minuti möödumist
pesuprogrammi lõpust.
Seadme uuesti sisselülitamiseks
vajutage nuppu On/Off.
Ekraanil kuvatakse viimati valitud
pesuprogrammi aeg.
Keerake programminuppu uue tsükli
valimiseks.
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
11.1 Pesu asetamine
masinasse
• Jaotage pesu: valge, värviline,
sünteetiline, õrn pesu ja villane pesu.
• Järgige pesemisjuhiseid, mis on riiete
hooldussiltidel.
• Ärge peske korraga valgeid ja värvilisi
esemeid.
• Mõned värvilised esemed võivad
esmasel pesul oma värvi kaotada.
Soovitame esimestel kordadel neid
esemeid pesta eraldi.
• Nööpige kinni padjapüürid, sulgege
lukud, haagid ja trukid. Pange kinni
rihmad.
• Tühjendage taskud ja voltige riided
lahti.
• Keerake pahupidi mitmekihilised
riided, villased ja värvitud riided.
• Eemaldage tugevad plekid.
• Peske rasketele plekkidele sobiva
pesuainega.
• Olge kardinatega ettevaatlikud.
Eemaldage kardinatelt klambrid või
asetage need pesukotti või
padjapüüri.
• Väike pesukogus võib tekitada
probleeme masina tasakaaluga
väänamisfaasis. Kui see juhtub,
kohendage käsitsi esemeid trumlis
ning käivitage tsentrifuugimistsükkel
uuesti.
www.aeg.com38
11.2 Raskestieemaldatavad
plekid
Mõnele plekile ei piisa ainult veest ja
pesuainest.
Soovitame need plekid eemaldada enne
esemete masinasse panemist.
Vastavad plekieemaldajad on olemas.
Kasutage plekieemaldajat, mis on vastav
pleki tüübile ja kangale.
11.3 Pesuained ja lisandid
• Kasutage ainult pesumasinate jaoks
valmistatud pesuaineid ja lisandeid:
– pesupulbrid kõigile
kangatüüpidele,
– pesupulbrid õrnale pesule (maks.
40 °C) ja villastele esemetele,
– vedelad pesuained, soovitatavalt
madalal temperatuuril pestavate
(60 °C maks.) kõigi kangatüüpide
või spetsiaalselt villaste esemete
jaoks.
• Ärge segage erinevaid pesuaineid.
• Looduse säästmiseks ärge kasutage
pesuainet rohkem, kui ette nähtud.
• Järgige toodete pakenditel olevaid
juhiseid.
• Kasutage kanga tüübile ja värvile,
programmi temperatuurile ja
määrdumisastmele vastavaid tooteid.
• Kui seadmel ei ole klapiga pesuaine
dosaatorit, lisage vedel pesuaine
doseerimiskuuliga (saadaval pesuaine
tootjalt).
11.4 Ökoloogilised
näpunäited
• Valige ilma eelpesuta programm, et
pesta tavalise määrdumisastmega
pesu.
• Programmi käivitamisel sisestage alati
maksimaalne kogus pesu.
• Vajadusel kasutage madala
temperatuuriga pestes
plekieemaldajat.
• Õige pesuaine koguse kasutamiseks
kontrollige oma kodust veekaredust.
11.5 Vee karedus
Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge
või keskmine, soovitame pesumasinates
kasutada veepehmendajat. Madala
veekaredusega piirkondades ei ole tarvis
veepehmendajat kasutada.
Veekareduse väljauurimiseks võtke
ühendust kohaliku vee-ettevõttega.
Kasutage õiges koguses
veepehmendajat. Järgige toodete
valmistajate pakenditel olevaid juhiseid.
12. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
12.1 Välispinna puhastamine
Puhastage masin ainult seebi ja sooja
veega. Kuivatage täielikult kõik pinnad.
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage alkoholi,
lahusteid ega keemilisi
aineid.
12.2 Katlakivi eemaldamine
Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge
või keskmine, soovitame pesumasinates
kasutada veepehmendajat.
Kontrollige regulaarselt trumlit, et vältida
katlakivi- ja roostejääke.
Roosteplekkide eemaldamiseks
kasutage ainult pesumasinatele ette
nähtud tooteid. Ärge tehke seda koos
pesupesemisega.
Järgige alati toodete
valmistajate pakenditel
olevaid juhiseid.
12.3 Hoolduspesu
Madalate temperatuuridega
programmide puhul on võimalik, et osa
pesuainest jääb trumlisse. Tehke
regulaarselt hoolduspesusid. Selleks:
• Eemaldage trumlis olevad esemed.
EESTI
39
• Valige puuvillase pesu programm
kõige kõrgema temperatuuriga ning
väikese koguse pesuainega.
Kontrollige regulaarselt uksetihendit ja
eemaldage kõik objektid siseosalt.
12.4 Uksetihend
12.5 Pesuaine jaoturi puhastamine
1.2.
3.4.
12.6 Tühjendusfiltri puhastamine
HOIATUS!
Ärge puhastage
tühjendusfiltrit, kui vesi
seadmes on kuum.
2
11
2
1
1
2
2
1
www.aeg.com40
1.2.
3.4.
5.
7.8.
6.
9.
1
2
3
45°
20°
12.7 Sissevõtuvooliku ja ventiilifiltri puhastamine
EESTI
41
1.
3.4.
13. VEAOTSING
13.1 Sissejuhatus
Seadet ei õnnestu käivitada või see jääb
töö käigus seisma.
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
2.
Püüdke esmalt leida probleemi lahendus
(vt tabelit). Kui see ei õnnestu, pöörduge
teeninduskeskusse.
Mõne probleemi puhul kõlab
helisignaal ning ekraanil kuvatakse
veateade:
• - Seade ei täitu korralikult veega.
www.aeg.com42
• - Seade ei tühjene veest.
• - Seadme uks on lahti või ei ole
korralikult suletud. Kontrollige ust!
HOIATUS!
Enne kontrollima asumist
lülitage seade välja.
• - Elektrivarustus on kõikuv.
Oodake, kuni elektrivarustus on taas
püsiv.
13.2 Võimalikud rikked
ProbleemVõimalik lahendus
Programm ei käivitu.Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.
Veenduge, et seadme uks on suletud.
Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud.
Veenduge, et Start/paus-nuppu on vajutatud.
Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või oodake
pöördloenduse lõppemiseni.
Lülitage lapseluku funktsioon välja, kui see on sisse lülitatud.
Seade ei täitu korralikult
veega.
Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Selle teabe
Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud.
Seade ei täitu veega ja
tühjeneb koheselt.
Seade ei tühjene veest.Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.
Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega väänatud.
Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajadusel
Veenduge, et tühjendusvooliku ühendus oleks õige.
Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud programmi ilma
Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud programmi, mille
Veenduge, et veekraan on lahti.
saamiseks pöörduge kohaliku vee-ettevõtte poole.
Veenduge, et vee sisselaskevooliku ja klapi filtrid ei ole ummis‐
tunud. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Veenduge, et sisselaskevoolik ei oleks muljutud ega väänatud.
Veenduge, et vee sisselaskevooliku ühendus oleks õige.
Veenduge, et tühjendusvoolik on õiges asendis. Voolik võib ol‐
la liiga madalal.
puhastage filter. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
tühjendamisfaasita.
lõpus jääb vesi trumlisse.
EESTI
ProbleemVõimalik lahendus
Seade ei tsentrifuugi või
Valige tsentrifuugimisprogramm.
kestab pesutsükkel
kauem kui tavaliselt.
Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajadusel
puhastage filter. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Kohendage esemeid trumlis ning käivitage uuesti tsentrifuugi‐
mistsükkel. Probleem võib tekkida, kui seade on tasakaalust
väljas.
Põrandal on vett.Veenduge, et veevoolikute ühendused on tihedad ning et vesi
kuskilt ei leki.
Veenduge, et tühjendusvoolikul pole kahjustusi.
Veenduge, et kasutate õiget pesuvahendit ning sobilikku ko‐
gust.
Seadme ust ei saa ava‐
Veenduge, et pesuprogramm on lõppenud.
da.
Kui trumlis on vett, valige tühjendus- või tsentrifuugimisprog‐
ramm.
Seade teeb imelikku
häält.
Veenduge, et seade on korralikult tasakaalus. Vt jaotist "Pai‐
galdamine".
Veenduge, et pakend ja/või transpordipoldid on eemaldatud. Vt
jaotist "Paigaldamine".
Lisage veel pesu trumlisse. Pesukogus võib olla liiga väike.
Tsükkel on lühem kui ek‐
raanil kuvatud aeg.
Tsükkel on pikem kui ek‐
raanil kuvatud aeg.
Pesutulemused on ebar‐
Seade arvutab uue aja vastavalt pesu kogusele. Vt jaotist "Tar‐
bimisväärtused".
Ebaühtlaselt jaotunud pesu pikendab tsükli kestust. Tegemist
on seadme normaalse tööga.
Suurendage pesuaine kogust või kasutage teist pesuainet.
ahuldavad.
Enne pesu pesemist eemaldage spetsiaalsete toodetega tuge‐
vamad plekid.
Veenduge, et valisite õige temperatuuri.
Vähendage pesukogust.
Funktsiooni valimine ei
Veenduge, et te vajutate ainult vajalikke puutenuppe.
õnnestu.
43
Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Programm jätkub kohast, kus see katkes.
Kui rike ilmneb uuesti, pöörduge hoolduskeskusse.
Kui ekraanil on teised veakoodid. Lülitage seade välja ja uuesti sisse. Kui rike ilmneb uuesti,
pöörduge hoolduskeskusse.
www.aeg.com44
14. TEHNILISED ANDMED
MõõtmedLaius/ kõrgus/ sügavus/
ElektriühendusPinge
Kaitsekate hoiab ära tahkete osakeste ja niiskuse
juurdepääsu, välja arvatud kohtades, kus madalpin‐
geseadmel puudub kaitse niiskuse eest
VeesurveMinimaalne
Veevarustus
Maksimaalne kogusPuuvillane6 kg
EnergiasäästuklassA++
PöörlemiskiirusMaksimaalne1000 p/min
1)
Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.
1)
15. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid
saatke ringlusse. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised
jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga tähistatud seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige seade
kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi
saamiseks kohalikku omavalitsusse.
kogusügavus
Üldvõimsus
Kaitse
Sagedus
Maksimaalne
600 mm/ 850 mm/ 450 mm/ 487 mm
230 V
2000 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Külm vesi
*
EESTI
45
www.aeg.com46
EESTI
47
www.aeg.com/shop
132908590-A-092014
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.