AEG L14850A User Manual [de]

Page 1
LAVAMAT 14850 A - 16850 A
Benutzerinformation Wasch-
Trockenvollautomat
Page 2
2
In der vorliegenden Gebrauchsanweisung werden folgende Symbole verwendet:
Wichtige Informationen für Ihre persönliche Sicherheit, sowie Informationen zur Vermeidung von Schäden an Ihrem Gerät
Umweltinformationen
Page 3
Inhaltsverzeichnis
3
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanweisung 6
Sicherheitshinweise 6
Produktbeschreibung 10
Waschmittelschublade 10
Bedienblende 11
Anzeige 12
Erste Benutzung 14
Persönliche Einstellung 14
Akustisches Signal 14 Kindersicherung 14
Tägliche Benutzung - Waschen 15
Beladen der Maschine 15 Abmessen von Waschmittel und Weichspüler 15 Auswahl des gewünschten Programms mit dem Programmwahlschalter 16 Auswahl der Schleuderdrehzahl, SPÜLSTOPP oder NACHTPROGRAMM-Option 16 Auswahl der gewünschten Option 17 VORWÄSCHE-Option 18 FLECKEN-Option 18 SENSITIV-Option 18 KURZ-Option 18 EXTRA KURZ-Option 18 Auswahl eines zusätzlichen Spülgangs 19 Auswahl der START/PAUSE 19 Auswahl der ZEITVORWAHL 19 Änderung einer Option oder eines laufenden Programms 20 Unterbrechen eines Programms 20
Page 4
Inhaltsverzeichnis
4
Löschen eines Programms 20 Öffnen der Tür nach Programmstart 21 Am Programmende 21
Trocknen 22
Auswahl des Trockenprogramms mit dem Programmwahlschalter 22 Auswahl Automatiktrocknen 22 Auswahl der Trockenzeit 22 Am Programmende 23
Automatik-Waschen und Trocknen 23
Waschprogramme 24
Programminformationen 26
Trockenprogramme 27
Vorbereitungen für das Waschen 28
Sortieren der Wäsche 28 Temperaturen 28 Vor dem Einfüllen der Wäsche 28 Maximale Beladung 28 Wäschegewicht 29 Fleckentfernung 29 Waschmittel und Zusätze 30 Waschmitteldosierung 31 Wasserhärtegrade 31
Vorbereiten des Trockengangs 32
Maximale Beladung 32 Für Trockner nicht geeignete Wäsche 32 Trocknersymbole/Pflegeetikett 33 Dauer des Trockengangs 33 Zusätzlicher Trockengang 33
Page 5
Inhaltsverzeichnis
5
Reinigung und Pflege 34
Entkalken 34 Nach jedem Waschgang 34 Reinigung der Außenseiten 34 Maschinenpflege-Waschgang 34 Waschmittelschublade 34 Wäschetrommel 35 Türdichtung 35 Pumpe 35 Wassereinlassfilter 37 Gefahren durch Frost 37 Notentleerung 38
Was tun, wenn... 39
Technische Daten 43
Verbrauchswerte 44
Aufstellen der Maschine 45
Auspacken 45 Aufstellung und Nivellierung 47 Wasserzulauf 47 Aqua-Stop 48 Wasserablauf 48 Elektrischer Anschluss 50 Festanschluss 50
Hinweise zum Umweltschutz 51
Verpackungsmaterial 51 Altgerät 51 Ökologische Hinweise 51
Page 6
Sicherheitshinweise
6
Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Benutzung
• Die Sicherheit von AEG/ELECTROLUX-Geräten entspricht den Industriestandards und den gesetzlichen Vorschriften zur Gerätesicherheit. Dennoch sehen wir uns als Hersteller verpflichtet, Sie mit den folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Sie MÜSSEN sie vor der Installation oder der Benutzung des Geräts gründlich lesen.
• Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum Nachschlagen immer in der Nähe des Gerätes auf. Heben Sie die Gebrauchsanweisung gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer der Maschine über den Gebrauch und die Sicherheitseinrichtungen informiert ist.
• Sie MÜSSEN sie vor der Installation oder der Benutzung des Geräts gründlich lesen.
• Überprüfen Sie die Maschine vor der Inbetriebnahme auf Transportschäden. Schließen Sie niemals eine beschädigte Maschine an. Sind Teile beschädigt, kontaktieren Sie Ihren Lieferanten.
• Wird das Gerät während der Wintermonate bei Minustemperaturen ausgeliefert: Stellen Sie den Waschmaschinen-Trockner zunächst für 24 Stunden bei Raumtemperatur auf, bevor Sie sie das erste Mal benutzen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen an den technischen Merkmalen oder dem Produkt selbst vorgenommen werden.
• Bei
Wasch- und Trockenprogrammen mit hohen Temperaturen kann das Türglas
heiß werden. Berühren Sie es daher nicht!
• Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Haustiere in die Trommel klettern. Kontrollieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen Waschmittel- und Weichspülermengen. Zu viel Waschmittel kann die Textilien schädigen. Beachten Sie die vom Hersteller empfohlenen Mengenangaben.
Page 7
• Kleine Gegenstände wie z.B. Socken, Schnürsenkel oder Gürtel können zwischen Wanne und Innentrommel rutschen. Stecken Sie daher solche kleinen Gegenstände vor dem Waschen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.
• Benutzen Sie Ihren Waschmaschinen-Trockner nicht zum Waschen und Trocknen von Wäschestücken mit Fischbein, Materialien ohne Saum oder zerrissenen Stoffen.
• Nach dem Waschen und zum Reinigen und Warten der Maschine sollten Sie immer den Netzstecker ziehen und den Wasserhahn zudrehen.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteilen.
Aufstellen der Maschine
• Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien müssen entfernt werden. Bei Missachtung dieser Anweisung können ernsthafte Schäden am Produkt und in der Wohnung entstehen. Siehe den betreffenden Abschnitt in den Gebrauchsanweisungen.
• Vergewissern Sie sich nach der Aufstellung, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel oder dem Ablaufschlauch steht.
• Wird die Maschine auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die Höhe so ein, dass ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist
• Überprüfen Sie nach dem Aufstellen der Maschine sämtliche Schläuche und Anschlüsse auf Dichtheit.
• Wenn das Gerät an einer frostgefährdeten Stelle aufgestellt wird, lesen Sie bitte das Kapitel “Gefahren durch Frost”.
• Klempnerarbeiten zur Aufstellung dieses Gerätes dürfen nur von qualifizierten Klempnern und Installateuren ausgeführt werden.
• Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von qualifizierten Elektrikern oder einer Fachkraft ausgeführt werden.
Sicherheitshinweise
7
Anwendungsbereich
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen.
Page 8
Sicherheitshinweise
8
• Waschen und trocknen Sie nur Stoffe, die für Maschinenwäsche und Maschinentrocknung geeignet sind. Beachten Sie die Pflegesymbole auf den Textiletiketten.
• Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den betreffenden Abschnitt in den Gebrauchsanweisungen.
• Kontrollieren Sie vor dem Waschen, dass alle Taschen leer sind und dass alle Knöpfe und Reißverschlüsse geschlossen sind. Waschen Sie keine ausgefransten oder zerrissenen Textilien und behandeln Sie Farb-, Tinten-, Rost- und Grasflecken vor dem Waschen separat. BHs dürfen nicht in der Maschine gewaschen werden.
• Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht in dem Gerät gewaschen werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten verwendet wurden, müssen diese Flüssigkeiten entfernt werden, bevor das Kleidungsstück in die Maschine gesteckt wird.
• Einige Decken oder Daunenbetten müssen aufgrund ihres Volumens in großen kommerziellen Maschinen gewaschen und getrocknet werden. Bevor Sie solche Wäschestücke in einer Haushaltswaschmaschine waschen, sollten Sie zuvor deshalb den Hersteller kontaktieren.
• Bevor die Wäsche in die Maschine geladen wird, muss unbedingt sichergestellt werden, dass sich keine Feuerzeuge mehr in der Kleidung befinden.
• Trocknen Sie niemals Wäschestücke im Trockner, die mit Chemikalien wie Trockenreinigungsflüssigkeiten in Berührung gekommen sind. Diese sind flüchtiger Natur und können eine Explosion verursachen. Trocknen Sie nur Wäschestücke im Trockner, die in Wasser gewaschen wurden, oder die durchgelüftet werden sollen
.
• Es dürfen keine Kunststoffflaschen-/behälter beim Trocknen in der Trommel sein, da der Kunststoff unter der Wärmeeinwirkung schmilzt. Wenn Sie Waschen und anschließend Trocknen möchten, sollten Sie die übliche Waschmittelschublade verwenden.
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Stecker aus der Dose zu ziehen; sondern immer am Stecker.
• Benutzen Sie den Waschmaschinen-Trockner niemals, wenn das Stromkabel, die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, so dass das Innere des Waschmaschinen-Trockners frei liegt.
Page 9
Sicherheitsvorkehrungen bei Kindern
• Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewußte Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
• Dieser Waschmaschinen-Trockner darf ohne Aufsicht nicht von kleinen Kindern oder Behinderten bedient werden.
• Kinder müssen sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht dem Gerät spielen können.
• Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellen - Erstickungsgefahr! Halten Sie solche Materialien von Kindern fern.
• Waschmittel außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht in die Trommel klettern. Diese Waschmaschine verfügt über eine spezielle Kindersicherung. Um diese Funktion zu aktivieren, drehen Sie den Knopf in der Tür (ohne Druck) im Uhrzeigersinn, bis sich die Kerbe in horizontaler Lage befindet. Falls nötig, benutzen Sie hierzu eine Münze. Um diese Funktion auszuschalten und die Tür wieder schließen zu können, drehen Sie den Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn, bis die Kerbe wieder eine vertikale Stellung eingenommen hat.
Sicherheitshinweise
9
Page 10
Produktbeschreibung
10
Produktbeschreibung
Ihr neues Gerät erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie.
1
Waschmittelschublade
2
Bedienblende
3
Türgriff
Waschmittelschublade
Waschmittelfach (für Vorwäsche) oder Fleckentferner. Das Vorwaschmittel wird zu Beginn des Waschprogramms hinzugefügt. Der Fleckentferner wird währendder Hauptwäsche in Programmen mit FLECKEN-Option dazu gegeben.
Fach für Pulver- oder Flüssigwaschmittel für den Hauptwaschgang. Fach für Flüssigzusätze (Weichspüler, Stärke).
4
Typenschild
5
Ablaufpumpe
6
Einstellbare Füße
Page 11
Bedienblende
Bedienblende
Der Programmwahlschalter, die Tasten und die Anzeige werden mit den in dieser Tabelle genannten Zahlen angezeigt.
9
11
1
Programmwähler
1
U/MIN.-Taste
2 3
TROCKENGRAD-Taste
4
TROCKENZEIT-Taste
5
OPTION-Taste
2 3 4 5 6
OK-Taste
6 7
START/PAUSE-Taste
8
ZEITVORWAHL-Taste
9
Anzeige
7 8
Page 12
Anzeige
12
Anzeige (9)
9.1
9.1
Schleuderdrehzahl-Anzeige, SPÜLSTOPP , NACHTWASCHGANG - Symbole
Anzeige des zulässigen Trockengrads je nach eingestelltem Programm, BÜGEL
9.2
9.2
9.5
9.3
9.6
9.4
9.7
TROCKEN , SCHRANKTROCKEN und EXTRA TROCKEN - wählbare Symbole mit Taste 3 und Anzeige«AUTO», in Verbindung mit dem Trockenprogramm und der Taste 4.
Programmablauf-Anzeige: VORWÄSCHE , HAUPTWÄSCHE , SPÜLEN ,
9.3
SCHLEUDERN , TROCKNEN , KNITTERSCHUTZ -Phase , ÜBERDOSIERUNG
, EXTRA SPÜLEN - Symbole
Die Programmablauf-Anzeige zeigt die Wasch- oder Trockenphasen des gewählten Programms an.
In einem Wasch- oder Trockengang blinkt eine schwarze Linie unter dem Phasensymbol des laufenden Programms. Am Ende jedesder Waschphase bleibt die schwarze Linie dann unter dem entsprechenden Symbol stehen.
Wenn das Symbol ÜBERDOSIERUNG am Programmende aufleuchtet, zeigt dies an, dass zu viel Waschmittel verwendet wurde.
9
9.9
9.8
9.4
TÜR - Symbol (Tür verriegelt) Dieses Symbol zeigt an, dass die Tür geöffnet werden kann:
das Symbol ist eingeschaltet: die Tür kann nicht geöffnet werden. Das Gerät
führt ein Waschprogramm durch.
das Symbol ist ausgeschaltet: die Tür kann geöffnet werden. Das
Waschprogramm ist beendet.
9.5
Optionen: VORWÄSCHE , FLECKEN , Sensitiv , KURZ , EXTRA KURZ
- Symbole.
Page 13
9.6
KINDERSICHERUNG - Symbol
9.7
In der Anzeige werden folgende Informationen angezeigt:
Dauer des ausgewählten Programms
Nach dem Auswählen eines Programms wird dessen Dauer in Stunden und Minuten angezeigt (z.B. der maximal empfohlenen Beladung für den jeweiligen Gewebetyp berechnet.
Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit jede Minute aktualisiert.
2.05). Die Dauer wird automatisch auf der Grundlage
Zeitvorwahl
Die mit der entsprechenden Taste eingestellte Zeitvorwahl (max. 20 Stunden) wird ca. 3 Sekunden lang angezeigt (zum Beispiel vorher gewählten Programms angezeigt.
Das ZEITVORWAHL-Symbol wird angezeigt. Die Zeitvorwahl nimmt zunächst um eine Einheit pro Stunde ab; in der letzten
Stunde wird die Restzeit minutengenau angezeigt.
90’), dann wird die Dauer des
Gewählte Trockenzeit
Nach dem Auswählen eines Trockenprogramms wird die Trockenzeit in Minuten und/oder Stunden angezeigt (max. 130 Min =
Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert.
2.10).
Anzeige
13
Unzulässige Auswahl von Zusatzfunktionen
Falls eine Zusatzfunktion nicht mit dem ausgewählten Waschprogramm kombinierbar ist, wird ca. 2 Sekunden lang die Meldung Fehler angezeigt, und die gelbe Kontrolllampe von Taste
7 beginnt zu blinken.
Alarmcodes
Bei einer Funktionsstörung kann die Maschine verschiedene Alarmcodes ausgeben, zum Beispiel
E20 (Siehe Kapitel «Was tun, wenn»).
Programmende
Nach dem Programmende wird eine blinkende Null 0 angezeigt, das TÜR -Symbol erlischt, und die Tür kann geöffnet werden.
Energiesparsystem
Wird Ihre Wäsche nicht innerhalb von 10 Minuten nach Programmende entnommen, schaltet sich das Display ab und wird das Energiesparsystem aktiviert. Nur die Kontrolllampe der Taste nicht abgeschaltet ist.
7 blinkt und weist darauf hin, dass das Gerät
Page 14
Anwendungsbereich
14
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Energiesparmodus zu verlassen und ein anderes Waschprogramm zu wählen oder das Gerät abzuschalten.
9.8
TROCKENZEIT DAUER - Symbol
9.9
ZEITVORWAHL - Symbol
Erste Benutzung
Achten Sie darauf, dass die elektrischen Anschlüsse und die Wasseranschlüsse den Installationsanweisungen entsprechen.
Entfernen Sie den Polystyrolblock und alles andere Material aus der Trommel.
Starten Sie dann ein Programm für “Koch-/Buntwäsche” mit 90°C oder 95°C ohne Wäsche in der Maschine, um alle Herstellungsreste aus der Trommel und den Leitungen zu entfernen. Füllen Sie die halbe Menge Waschmittel in den Waschmittelkasten und starten Sie das Gerät.
Persönliche Einstellungen
Akustische Signale
Die Maschine gibt in folgenden Fällen ein akustisches Signal aus:
am Ende des Wasch- oder Trockengangs
im Fall einer Betriebsstörung
Werden die Tasten Signal deaktiviert (mit Ausnahme von Betriebsstörungen).
Das Akustiksignal wird wieder aktiviert, wenn Sie die gleichen Tasten erneut drücken.
Kindersicherung
Ihr Gerät ist mit einer Kindersicherung versehen, die Ihnen gestattet, das Gerät mit geschlossener Tür unbeaufsichtigt zu lassen, ohne Gefahr zu laufen, dass sich die Kinder verletzen oder die Waschmaschine beschädigen können.
Diese Funktion bleibt auch aktiviert, wenn der Waschmaschinen-Trockner nicht in Gebrauch ist.
Diese Option lässt sich auf zwei verschiedene Arten einstellen:
vor dem Drücken von Taste 7: ist es nicht möglich, das Gerät zu starten.
3 und 4 etwa 6 Sekunden lang gedrückt, wird das akustische
Page 15
Anwendungsbereich
nach dem Drücken von Taste 7 ist es nicht mehr möglich, das Programm oder
die Option zu ändern.
Zum Ein- oder Ausschalten dieser Option drücken Sie gleichzeitig etwa 6 Sekunden lang die Tasten erscheint bzw. von ihr gelöscht wird.
4 und 5, bis das KINDERSICHERUNGs-Symbol auf der Anzeige
Täglicher Gebrauch
Laden der Wäsche
1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff sanft
nach außen ziehen. Legen Sie die Wäsche Stück für Stück lose in die Trommel.
2. Drücken Sie die Tür fest zu. Beim Schließen
muss ein Klicken hörbar sein. Wichtig! Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht zwischen Tür und Gummidichtung eingeklemmt wird.
Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab
15
Ihr neues Gerät wurde speziell für die Einsparung von Wasser, Energie und Waschmittel konstruiert.
1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis
zum Anschlag heraus. Messen Sie die benötigte Waschmittelmenge ab und schütten Sie das Waschmittel in das Fach für den Hauptwaschgang ; wenn Sie ein Programm mit Vorwäsche Phase oder FLECKEN-Aktion durchführen möchten, schütten Sie das Waschmitte oder den Fleckentferner in in das Fach mit der Markierung .
2. Füllen Sie bei Bedarf Weichspüler in die
Kammer mit der Markierung (die eingefüllte Menge darf die MAX­Markierung in der Waschmittelschublade nicht übersteigen). Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig.
Page 16
Anwendungsbereich
16
WASCHEN Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem
Programmwahlschalter (1)
Sie können das richtige Programm für jede Art von Wäsche anhand der Beschreibungen in den Waschprogrammtabellen auswählen (siehe «Waschprogramme»).
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm. Mit dem Programmwähler legen Sie je nach Wäschetyp die Art des Waschgangs (z. B. Wasserstand, Trommelbewegung, Anzahl der Spülgänge) und die Temperatur beim Waschen fest.
Durch die Wahl des Programmserscheinen die Programmablauf-Anzeigesymbole und die Symbole für den zulässigen Trockengrad des eingestellten Programms auf dem Display. Die Kontrolllampe von Taste Dauer des gewählten Programms.
Der Programmwahlschalter lässt sich im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. Position Kaltwäsche Position
Nach Ablauf des Programms muss der Wahlschalter zum Ausschalten der Maschine wieder auf
Näheres zur Beschreibung jedes Waschprogramms, das Sie einstellen können, entnehmen Sie bitte dem Kapitel «Waschprogramme».
Wichtig!
Wenn Sie den Programmwahlschalter während des Gerätebetriebs auf ein
anderes Programm drehen, blinkt die gelbe Kontrolllampe von Taste die Meldung Fehler erscheint auf dem Display, um die falsche Auswahl zu melden. Die Maschine führt das neu gewählte Programm nicht aus.
O = Programm löschen/Gerät ausschalten.
7 beginnt zu blinken und die Anzeige zeigt die
O gedreht werden.
7 3 Mal und
Auswahl der Schleuderdrehzahl, SPÜLSTOPP oder NACHTPROGRAMM Option (Taste 2)
Wurde das gewünschte Programm gewählt, dann schlägt Ihr Gerät automatisch die maximale Schleuderdrehzahl für dieses Programm vor.
Drücken Sie wiederholt auf diese Taste, um die Schleuderdrehzahl zu erhöhen oder zu senken, wenn Sie möchten, dass Ihre Wäsche mit einer anderen Schleuderdrehzahl als der von Ihrem Gerät vorgeschlagenen gewaschen wird.
SPÜLSTOPP: Bei dieser Zusatzfunktion wird das Wasser des letzten Spülgangs nicht abgepumpt, so dass die Wäschestücke möglichst wenig knittern. Am
Page 17
Anwendungsbereich
Programmende werden eine blinkende «0» und das SPÜLSTOPP Symbol auf dem Display angezeigt, das Tür-Symbol (Tür verriegelt) leuchtet auf, die Kontrolllampe von Taste Wasser abgepumpt werden muss.
NACHTPROGRAMM: Bei Auswahl dieser Option pumpt die Waschmaschine das Wasser des letzten Spülgangs nicht ab, damit die Wäsche nicht knittert. Da bei diesem Waschgang nicht geschleudert wird, ist dieser geräuscharm und kann nachts oder zu Tageszeiten mit günstigeren Stromkosten eingestellt werden einigen Programmen werden die Spülgänge mit mehr Wasser durchgeführt.
Am Programmende werden eine blinkende « dem Display angezeigt, das TÜR-Symbol leuchtet weiterhin, die Kontrolllampe der Taste Wasser abgepumpt werden muss.
Die Option SPÜL STOPP oder NACHT PROGRAMM ist bei einem a NON -STOP Programm nicht verfügbar (siehe hierzu den Abschnitt “Trocknen”).
Zum Abpumpen des Wassers lesen Sie bitte das Kapitel «Am Programmende».
7 erlischt und die Tür bleibt verriegelt, um anzuzeigen, dass zuerst das
0» und das SPÜLSTOPP Symbol auf
7 erlischt und die Tür bleibt verriegelt, um anzuzeigen, dass zuerst das
Wählen Sie die gewünschte Option mit der Taste 5 und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit Taste
Je nach Programm lassen sich mehrere Optionen kombinieren. Wichtig: Nicht alle Optionen sind untereinander kompatibel. Die Symbole der
inkompatiblen Optionen erlöschen. Falls eine Option nicht mit dem ausgewählten Waschprogramm kombinierbar ist,
wird ca. 2 Sekunden lang die Meldung Fehler angezeigt, und die gelbe Kontrolllampe von Taste
Wählen Sie zuerst das Programm, dann die Option und drücken Sie dann die Taste
7. Drücken Sie Taste 5: all die Optionssymbole, die für das eingestellte
Programm verfügbar sind, werden auf dem Display angezeigt. Um die verfügbaren Optionen zu blättern, drücken Sie Taste
entsprechende Symbol erscheint auf dem Display und beginnt zu blinken. Drücken Sie die Taste
Symbol erscheint ein schwarzer Strich, der anzeigt, dass diese Option eingestellt ist. Drücken Sie die gleiche Taste, um die Option abzuschalten.
Nachdem Sie die Optionen ausgewählt haben, warten Sie bitte einige Sekunden, bis die Anzeige wieder in den Standardstatus geht. Die ausgewählten Optionen erscheinen auf dem Display.
Näheres zur Vereinbarkeit dieser Option und des Waschprogramms lesen Sie bitte nach in Kapitel
«Waschprogramme».
7 beginnt zu blinken.
6 zur Bestätigung Ihrer Auswahl. Unter dem ausgewählten
6
5. Das
17
. Bei
Page 18
Anwendungsbereich
18
VORWÄSCHE-Option
Wählen Sie diese Option, wenn Sie Ihre Wäsche bei 30°C vor dem Hauptwaschgang vorwaschen möchten.
Die Vorwäsche endet mit einem kurzen Schleudergang für KOCH-/BUNTWÄSCHE und PFLEGELEICHTE Wäscheteile; in den Programmen für FEINWÄSCHE wird nicht geschleudert, sondern das Wasser wird nur abgepumpt. Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Display.
FLECKEN-Option
Wählen Sie diese Option zur Behandlung stark verschmutzter oder stark fleckiger Wäsche mit Fleckentferner (erweiterter Hauptwaschgang mit einer zeitoptimierten Fleckenaktionsphase).
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40°C. Wichtig! Gießen Sie für die Durchführung eines Programms mit der Option
“Flecken” Fleckentferner in das Fach . Die Option FLECKEN ist mit der Vorwäsche-Option nicht kombinierbar.
SENSITIV -Option
Wenn Sie diese Option wählen, wird die Waschintensität reduziert. Das Gerät führt einen zusätzlichen Spülgang in den Programmen für KOCH-/BUNTWÄSCHE und PFLEGELEICHT aus.
Diese Option ist nicht verfügbar mit der Option EXTRA SPÜLEN . Diese Option wird für Buntwäsche und für Wäsche empfohlen, die häufig
gewaschen wird.
KURZ -Option
Mit dieser Option verkürzen Sie die Waschdauer für «Wäsche, die nur einen Tag getragen wurde». Die reduzierte Waschdauer wird auf der Anzeige angezeigt. Dieses Programm ist für Wäsche geeignet, die nur einen Tag getragen wurde.
EXTRA KURZ -Option
Mit dieser Option verkürzen Sie die Waschdauer für «leicht verschmutzte Wäsche».
Die reduzierte Waschdauer wird auf der Anzeige angezeigt. Dieses Programm eignet sich nur für sehr leicht verschmutzte Wäsche. Wir empfehlen Ihnen, die Beladung der Maschine zu reduzieren.
Page 19
Anwendungsbereich
Auswahl eines zusätzlichen Spülgangs (EXTRA SPÜLEN)
Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es nur wenig Wasser verbraucht. Allerdings kann es für Menschen mit besonders empfindlicher Haut (Waschmittelallergie) erforderlich sein, die Wäsche extra zu spülen (Extraspülen).
Wenn Sie diese Option permanent für jeden Waschgang einschalten möchten, drücken Sie gleichzeitig die Tasten EXTRA SPÜLEN wird angezeigt. Diese Option bleibt aktiv auf Dauer.
Wenn Sie die Option löschen möchten, drücken Sie die gleichen Tasten erneut, bis das Symbol erlischt.
2 und 3 etwa 6 Sekunden lang: das Symbol
Drücken Sie die START/PAUSE-(Taste 7)
Um das ausgewählte Programm zu starten, drücken Sie Taste 7; die entsprechende rote Kontrolllampe hört auf zu blinken.
Das TÜR-Symbol wird angezeigt, um darauf hinzuweisen, dass die Maschine in Betrieb und die Tür verriegelt ist.
Drücken Sie zur Unterbrechung eines laufenden Programms die Taste 7 entsprechende rote Kontrolllampe beginnt zu blinken.
Um das Programm an der Stelle fortzusetzen, an der es unterbrochen wurde, drücken Sie die Taste
Wenn Sie eine Zeitverzögerung eingestellt haben, beginnt die Maschine mit dem Herunterzählen der Zeit.
Wenn eine unzulässige Option ausgewählt wurde, blinkt die integrierte gelbe Kontrolllampe der Taste angezeigt.
7 erneut.
7 3 Mal, und die Meldung Fehlerwird für ca. 2 Sekunden
19
: die
Wählen Sie die ZEITVORWAHL mit Taste 8
Vor dem Starten des Programms , wenn Sie den Waschgang später starten möchten, drücken Sie wiederholt die Taste Verzögerung.
Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Display. Die mit der betreffenden Taste gewählte Zeitvorwahl (max. 20 Stunden) wird auf
dem Display für 3 Sekunden eingeblendet, dann wird wieder die Dauer des zuvor gewählten Programms angezeigt.
Wählen Sie zuerst das Programm, dann diese Option und drücken Sie die Taste Sie können die Zeitvorwahl jederzeit abbrechen oder ändern, bevor Sie die Taste
7 gedrückt haben.
8 zur Auswahl der gewünschten
7.
Page 20
Anwendungsbereich
20
Wenn Sie während der Verzögerungszeit noch weitere Wäsche in die Maschine füllen möchten, drücken Sie die Taste
7 um die Maschine in den Pausenmodus
zu schalten. Wenn das TÜR-Symbol erlischt, kann die Tür geöffnet werden. Drücken Sie nach dem Schließen der Tür die Taste
7 erneut.
Der Start des Waschprogramms kann mit dieser Taste um 30 min - 60 min - 90 min, 2 Stunden und dann in Schritten von je 1 Stunde bis max. 20 Stunden verzögert werden.
Gehen Sie zum Auswählen der Zeitverzögerung wie folgt vor:
Wählen Sie das Programm und die gewünschten Optionen;
Wählen Sie die Zeitvorwahl;
Drücken Sie Taste 7: die Maschine beginnt mit dem Herunterzählen der
eingestellten Zeit. Nach Ablauf der eingestellten Verzögerung startet das Waschprogramm.
Abbrechen der Startverzögerung:
stellen Sie den Waschmaschinen-Trockner auf PAUSE durch Drücken der
Taste
7;
drücken Sie die Taste 8, bis das Symbol 0’ angezeigt wird;
Drücken Sie Taste 7 erneut zum Starten des Programms.
Die Taste
8 kann nicht mit dem ProgrammABPUMPEN gewählt werden
.
Ändern einer Option oder eines laufenden Programms
Solange sie noch nicht vom Programm ausgeführt wird, kann jede Option noch geändert werden. Vor einer Änderung muss der Waschmaschinen-Trockner durch Drücken der Taste
7 auf Pause gestellt werden.
Ein laufendes Programm können Sie nur ändern, indem Sie es zurücksetzen. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf
O und anschließend auf das neu
gewählte Programm. Starten Sie das neue Programm, indem Sie die Taste erneut drücken. Das Wasser in der Wanne wird dabei nicht abgepumpt.
Programm-Unterbrechung
Drücken Sie Taste 7, um ein laufendes Programm zu unterbrechen. Die entsprechende Kontrolllampe blinkt. Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut.
Programm löschen
Drehen Sie den Programmwähler auf O um ein laufendes Programm zu unterbrechen. Anschließend können Sie ein neues Programm wählen.
7
Page 21
Anwendungsbereich
Öffnen der Tür nach dem Programmstart
Drücken Sie zunächst die Taste 7, um das laufende Programm zu unterbrechen.
wenn das TÜR-Symbol erlischt, kann die Tür geöffnet werden.
wenn das TÜR-Symbol nicht erlischt, bedeutet dies, dass die Maschine bereits
aufheizt, und dass der Wasserstand bereits über den Türrand reicht. In diesem Fall lässt sich die Tür nicht öffnen.
Wenn Sie die Tür trotzdem öffnen müssen, müssen Sie die Maschine
ausschalten, indem Sie den Programmwahlschalter auf
O drehen. Nach
einigen Minuten kann die Tür geöffnet werden (Achten Sie auf Wasserstand und Temperatur!).
Nach dem Schließen der Tür ist es erforderlich, das Programm erneut auszuwählen und Taste
7 zu drücken.
Am Programmende
Das Gerät hält automatisch an, die Kontrolllampe von Taste 7 und das Tür­Symbol erlöschen, es wird eine blinkende « ertönt einige Minuten lang.
Wenn Sie eine Option oder ein Programm gewählt haben, das damit endet, dass noch Wasser in der Trommel steht, dann befolgen Sie die nachstehende Anweisung zum Abpumpen des Wassers:
Bringen Sie den Programmwahlschalter in die Stellung O
Wählen Sie das Programm Programme ABPUMPEN oder SCHLEUDERN
Verringern Sie bei Bedarf die Schleuderdrehzahl durch entsprechendes
Drücken der Taste
drücken Sie die Taste 7
nach dem Programmende wird eine blinkende «0» angezeigt. Auf dem Display
erlischt das Tür Symbol und die Tür kann geöffnet werden.
Drehen Sie den Programmwähler auf die Stellung Entnehmen Sie die Wäsche und prüfen Sie sorgfältig, dass die Trommel leer ist.
Wenn Sie keinen weiteren Trockengang starten möchten, schalten Sie das Gerät ab. Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
0» angezeigt und das akustische Signal
O zum Abschalten des Geräts.
21
Page 22
Anwendungsbereich
22
Nur TROCKNEN
Überschreiten Sie folgende Wäschemengen nicht:
- 3.5 kg für Leinen und Baumwolle
- 2 kg für Synthetik
Hinweis! Es ist auch möglich, bis zu 5 kg Baumwollwäsche zu trocknen (siehe die “Übersicht Trockenprogramme”). Der Wasserhahn muss offen sein und der Ablaufschlauch im Becken
hängen oder an ein Ablaufrohr angeschlossen sein.
Auswahl des Trockenprogramms mit dem Programmwahlschalter (1)
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm für Baumwolle oder Synthetik im Trockner-Bereich.
Die Symbole TROCKNEN und KNITTERSCHUTZ entsprechen den Phasen, aus denen das Programm besteht, und werden entsprechend angezeigt. Gleichzeitig leuchten die Symbole auf, die dem zulässigen Grad für das eingestellte Programm/Wäscheart und «AUTO» entsprechen.
Auswahl Automatiktrocknen mit der Taste 3
Mit dieser Taste können Sie den gewünschten Trocknungsgrad für das Elektroniktrocknen wählen. Das Gerät passt die Dauer des Trockenvorgangs automatisch an den gewählten Trockengrad an.
Wenn Sie Taste ausgewählten Symbol, um anzuzeigen, dass ein Grad eingestellt wurde. «AUTO» erlischt. Das Display zeigt die Dauer des Trockengangs an.
Die Kontrolllampe der Taste Programm zu starten. Ein schwarzer Strich blinkt unter dem TROCKNEN-Symbol.
3 drücken, erscheint ein schwarzer Strich unter dem
7 beginnt zu blinken. Drücken Sie dann Taste 7 um das
Auswahl der Trockenzeit mit Taste 4
Mit dieser Taste kann die Dauer des Trockengangs je nach Wäscheart (Baumwolle oder Synthetik) zwischen 10 und 130 Minuten eingestellt werden.
Drücken Sie die Taste Für Baumwolle können Sie eine Trockenzeit von 10 bis 250 Minuten wählen (4.10 h). Für Synthetik können Sie eine Trockenzeitvon 10 bis 130 Minuten wählen (2.10 h).
Durch jeden Tastendruck erhöht sich die Trockenzeit um 5 Minuten und das TROCKENZEITDAUER -Symbol wird einige Sekunden lang auf dem Display neben dem Wert für die Dauer angezeigt.
Drücken Sie dann Taste blinkt unter dem TROCKNEN Symbol.
Hinweis!
Die Programmdauer erhöht sich automatisch um bis zu 2 Minuten, das ist völlig normal.
4, bis die gewünschte Zeit auf dem Display erscheint.
7 um das Programm zu starten. Ein schwarzer Strich
Page 23
Anwendungsbereich
Am Programmende
Am Ende des Trockenprogramms ertönt das akustische Signal. Eine blinkende « wird angezeigt. Zu diesem Zeitpunkt beginnt die Antiknitterphase, die etwa 10 Minuten dauert. In dieser Zeit wird das KNITTERSCHUTZ-Symbol angezeigt und die Tür kann nicht geöffnet werden. Das Tür-Symbol leuchtet weiter.
Hinweis!
Möchten Sie die Tür vor oder während der Antiknitterphase öffnen oder diese unterbrechen, drücken Sie eine beliebige Taste oder drehen Sie den Programm­wahlschalter auf eine beliebige Programmstellung (außer « sofort geöffnet werden.
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf Stellung « chalten. Die Wäsche entnehmen.
O»); die Tür kann
O», um das Gerät auszus-
Automatik-Waschen und Trocknen (NON-STOP Programm)
Für NON-STOP-Programme ist es erforderlich, die maximale Beladung von 3,5 kg für Baumwolle und 2 kg für Synthetik nicht zu überschreiten.
Hinweis! Es ist auch möglich, bis zu 5 kg Baumwollwäsche zu trocknen (siehe die “Übersicht Trockenprogramme”).
Keine Dosierkugel o.ä. verwenden, wenn ein Wasch- und Trockenprogramm ausgeführt wird.
23
Wählen Sie die Wasch- und Trockenprogramme mit dem Programmwahlschalter (1) und den Tasten
Schalten Sie das Gerät durch Drehen des Programmwahlschalters mit den gewünschten Optionen auf das gewünschte Waschprogramm/Temperatur.
Wählen Sie nach Möglichkeit keine Schleuderdrehzahl aus, die niedriger ist als die vom Gerät vorgeschlagene Drehzahl, um lange Trockenzeiten und damit auch Energie zu sparen.
In jedem Fall ist die Reduzierung einer Schleuderdrehzahl nur nach der Auswahl des Trockenprogramms möglich.
Die niedrigsten Werte, die Sie wählen können, sind:
- bei Automatiktrocknen: 1000 U/min. für Baumwolle und Synthetik
- bei eingestellter Trockenzeit: 1000 U/min. für Baumwolle, und 800 U/min. für Synthetik
Wählen Sie die geeignete Trockenzeit bzw. den geeigneten Trockengrad für Ihre Wäsche und beginnen Sie das Programm durch Drücken der Taste
Am Programmende befolgen Sie bitte die bereits in einem entsprechen­den Kapitel zuvor gegebenen Hinweise.
3 und 4.
7.
Page 24
Waschprogramme
24
Waschprogramme
Programm/
Temperatur
KOCH-/ BUNTWÄSCHE
95° - 60°
40-60 MIX 40°
KOCH-/ BUNTWÄSCHE
60° - 40° - 30°
PFLEGELIGHT 60° - 50° ­40° - 30°
LEICHTBÜGELN PLUS
40°
FEINWÄSCHE
40° - 30°
Wäscheart
Weißwäsche Baumwolle (stark
verschmutzte Baumwollteile)
Weiße und bunte Baumwollwäsche
normal verschmutzt
Buntwäsche Baumwolle (normal
verschmutzte Baumwollwäsche)
Synthetik- oder Mischgewebe
Synthetik- oder Mischgewebe:
Unterwäsche, einlaufsichere Buntwäsche
Zarte Gewebe: z.B. Gardinen
Optionen Programmbeschreibung
SCHLEUDERN/SPÜLSTOPP/
NACHTPROGRAMM,
VORWÄSCHE, FLECKEN,
SENSITIV, EXTRA SPÜLEN
KURZ, EXTRA KURZ(**)
SCHLEUDERN/SPÜLSTOPP/
NACHTPROGRAMM,
VORWÄSCHE, FLECKEN,
SENSITIV, EXTRA SPÜLEN
SCHLEUDERN/SPÜLSTOPP/
NACHTPROGRAMM,
VORWÄSCHE, FLECKEN(*),
SENSITIV, EXTRA SPÜLEN
KURZ, EXTRA KURZ(**)
SCHLEUDERN/SPÜLSTOPP/
NACHTPROGRAMM,
VORWÄSCHE, FLECKEN(*),
SENSITIV, EXTRA SPÜLEN
KURZ, EXTRA KURZ(**)
SCHLEUDERN/
SPÜLSTOPP,
VORWÄSCHE,
EXTRA SPÜLEN
SCHLEUDERN/SPÜLSTOPP/
NACHTPROGRAMM,
VORWÄSCHE, FLECKEN (*),
EXTRA SPÜLEN
KURZ, EXTRA KURZ(**)
Hauptwäsche, Spülgänge Langer Schleudergang mit max. Drehzahl Max. Beladung Kg 7 ** Red. Beladung kg 3.5
Hauptwäsche, Spülgänge Langer Schleudergang mit max. Drehzahl Max. Beladung Kg 7
Hauptwäsche, Spülgänge Langer Schleudergang mit max. Drehzahl Max. Beladung Kg 7 ** Red. Beladung kg 3.5
Hauptwäsche Spülgänge Kurzer Schleudergang Max. Beladung Kg 3.5 ** Red. Beladung kg 2
Hauptwäsche Spülgänge Kurzer Schleudergang Max. Beladung: kg 1
Hauptwäsche Spülgänge Kurzer Schleudergang Max. Beladung Kg 3.5 ** Red. Beladung kg 2
* Die Option Fleckenentfernung kann nur bei Temperaturen von 40°C oder höher
angewählt werden.
** Wenn Sie die Option EXTRA KURZ wählen, empfehlen wir Ihnen die Reduzierung der
maximalen Beladung wie angezeigt. (Red. Ladung =Reduzierte Ladung). Die volle Beladung ist mit leicht geminderten Reinigungsergebnissen dennoch möglich.
Page 25
Waschprogramme
Waschprogramme
25
Programm/
Temperatur
WOLLE PLUS
30° - Kalt
SEIDE
30°
FEINSPÜLEN
PUMPEN
SCHLEUDERN
20 MIN - 3 KG
30°
SCHNELL INTENSIV
60° - 40°
ENERGIESPAREN
60°
O/AUS
Wäscheart
Wolltextilien mit Pflege­kennzeichen «Reine Schurwolle, nicht einlaufend, wasch­maschinenfest» oder mit dem «Handwäsche» Pflegeetikett
Wäsche aus Seide, die vorsichtig gewaschen und geschleudert werden muss
Separater Spülgang für Handwäsche
Abpumpen des Wassers
Separater Schleudergang für Koch-/Buntwäsche
Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche, außer Wolle
Geeignet für Baumwolle oder Mischgewebe, leicht verschmutzte Wäsche, die nur kurze Zeit verwendet bzw. getragen wurde
Weiß- und farbechte Buntwäsche - Energie­sparen, leicht bis normal
verschmutzte Teile
Zum Abbrechen des lau­fenden Waschprogramms und zum Ausschalten der Maschine
Optionen Programmbeschreibung
Hauptwäsche
SCHLEUDERN/SPÜLSTOPP/
NACHTPROGRAMM
Spülgänge Kurzer Schleudergang Max. Beladung Kg 2
Hauptwäsche
SCHLEUDERN/SPÜLSTOPP/
NACHTPROGRAMM
Spülgänge Kurzer Schleudergang Max. Beladung Kg 1
SCHLEUDERN/SPÜLSTOPP/
NACHTPROGRAMM,
EXTRA SPÜLEN
Spülgänge Kurzer Schleudergang Max. Beladung Kg 7
Abpumpen Max. Beladung Kg 7
Abpumpen und langer
SCHLEUDERN
Schleudergang mit max. Drehzahl Max. Beladung Kg 7
Hauptwäsche
SCHLEUDERN
Spülgänge Kurzer Schleudergang
Max. Beladung Kg 3
SCHLEUDERN/
SPÜLSTOPP,
EXTRA SPÜLEN
SCHLEUDERN/SPÜLSTOPP/
NACHTPROGRAMM,
VORWÄSCHE, FLECKEN,
SENSITIV, EXTRA SPÜLEN
Hauptwäsche Spülgänge
Kurzer Schleudergang Max. Beladung Kg 5
Hauptwäsche Spülgänge Langer Schleudergang mit max. Drehzahl Max. Beladung Kg 7
Page 26
Programminformationen
26
Programminformationen
Sonderprogramm für weiße und bunte Baumwollwäsche, die bei verschiedenen Waschtemperaturen gewaschen werden kann. Dieses Programm kann für Wäsche
40-60 MIX
LEICHTBÜGELN PLUS
WOLLE PLUS (HANDWÄSCHE)
20 MIN. - 3 KG
SCHNELL INTENSIV
ENERGIESPAREN
FEINSPÜLEN
ABPUMPEN
SCHLEUDERN
verwendet werden, die 40°C oder 60°C separat gewaschen werden sollte. Damit können Sie die maximale Beladung in die Trommel packen und sparen damit Energie und Wasser. Sie erhalten das gleiche gute Waschergebnis wie ein normales Programm bei 60°C.
Durch Auswahl dieses Programms wird die Wäsche zum Vermeiden von Knittern vorsichtig gewaschen und geschleudert. Somit wird das Bügeln einfacher. Die Maschine führt darüber hinaus zusätzliche Spülgänge aus.
Waschprogramm für maschinenwaschbare Wolle und handgewaschene Wollsachen sowie zarte Gewebe mit dem «Handwasch»-Pflegesymbol .
Sonderprogramm bei 30°C, Dauer - ca. 20 Minuten, ideal für Wäsche, die aufgefrischt werden soll: e.g. ein einmal getragenes Sportoberteil oder leicht verschmutzte oder neue Kleidung.
Schnellwaschprogramm für leicht verschmutzte weiße/bunte Baumwollwäsche und Mischgewebe.
Dieses Programm kann für leicht bis normal verschmutzte Koch- und Buntwäsche gewählt werden. Diese Funktion reduziert die Wassertemperatur und verlängert die Waschzeit. Dies ermöglicht ein wirtschaftliches Waschen durch Energieeinsparung.
Mit diesem Programm lassen sich Baumwoll­Wäschestücke spülen und schleudern, die mit der Hand gewaschen wurden. Die Maschine führt 3 Spülgänge durch, anschließend erfolgt ein Schleudergang. Die Schleuderdrehzahl kann durch Drücken der entsprechenden Taste verringert werden.
Zum Abpumpen des letzten Spülwassers bei Programmen mit den Optionen SPÜLSTOPP und NACHTPROGRAMM. Bevor Sie dieses Programm wählen können, muss der Programmwahlschalter zunächst auf O gedreht werden.
Separater Schleudergang für handgewaschene Kleidungsstücke und nach Programmen mit der Option SPÜLSTOPP und NACHTPROGRAMM. Bevor Sie dieses Programm wählen können, muss der Programmwahl­schalter zunächst auf O gedreht werden. Sie können die Drehzahl mit der entsprechenden Taste passend zur zu schleudernden Wäsche einstellen.
Page 27
Trockenprogramme
Trockenprogramme
27
Trockengrad
Extra trocken
Ideal für Handtücher
Schranktrocken
Geeignet für Wäschestücke, die ohne Bügeln in den Schrank kommen
Bügeltrocken
Geeignet zum Bügeln
Trockengrad
Extra trocken
Ideal für Handtücher
Schranktrocken
Geeignet für Wäschestücke, die ohne Bügeln in den Schrank kommen
Bügeltrocken
Geeignet zum Bügeln
Gewebetyp
Baumwolle und Leinen (Bademäntel, Bade­tücher etc.)
Baumwolle und Leinen (Bademäntel, Bade­tücher etc.)
Synthetik und Misch­gewebe (Hosen, Blusen, Unterwäsche, Geschirr­tücher aus Leinen)
Baumwolle und Leinen (Leintücher, Tischtücher, T-Shirts usw.)
Gewebetyp
Baumwolle und Leinen (Bademäntel, Bade­tücher etc.)
Baumwolle und Leinen (Bademäntel, Bade­tücher etc.)
Synthetik und Misch­gewebe (Hosen, Blusen, Unterwäsche, Geschirr­tücher aus Leinen)
Baumwolle und Leinen (Leintücher, Tischtücher, T-Shirts usw.)
Max.
Wäschemenge
5 kg 3,5 kg 1,5 kg
5 kg 3,5 kg 1,5 kg
2 kg
1 kg
5 kg 3,5 kg 1,5 kg
Max.
Wäschemenge
5 kg 3,5 kg 1,5 kg
5 kg 3,5 kg 1,5 kg
2 kg
1 kg
5 kg 3,5 kg 1,5 kg
Schleuder-
drehzahl
1400
1400
1200
1400
Schleuder-
drehzahl
1600
1600
1200
1600
Trockenzeit
in Min.
185 - 205 100 - 110
50 - 60
175 - 195
90 - 100
40 - 50
65 - 75 30 - 40
145 - 165
70 - 80 35 - 45
Trockenzeit
in Min.
175 - 195
95 - 105
40 - 50
165 - 185
85 - 95 35 - 45
65 - 75 30 - 40
135 - 155
65 - 75 30 - 40
In Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie EN 50229 muss das Referenzprogramm für Koch-/Buntwäsche für die im Energielabel eingetragenen Werte getestet werden, wobei die maximale Waschladung in zwei gleiche Teile zu unterteilen ist und jede Teilladung mit der entsprechenden Trockenzeit getrock­net werden muss.
Page 28
Vorbereitungen für das Waschen
28
Vorbereitungen für das Waschen
Sortieren der Wäsche
Beachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett und die Waschhinweise des Herstellers. Sortieren Sie die Wäsche nach: Weißwäsche, Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle.
Temperaturen
90° oder 95°
60°/50°
40°-30°- Kalt
Vor dem Beladen der Waschmaschine
Waschen Sie niemals weiße und Buntwäsche gemeinsam. Die weiße Wäsche könnte hierbei ihr «strahlendes Weiß» einbüßen.
Neue gefärbte Wäschestücke können beim ersten Waschen färben; daher sollten sie das erste Mal getrennt gewaschen werden.
Kontrollieren Sie, dass sich keine metallenen Gegenstände (z.B. Haarklemmen, Sicherheitsnadeln, Nadeln) in der Wäsche befinden.
Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel und lange Bänder zusammen.
Entfernen Sie hartnäckige Flecken vor dem Waschen. Reinigen Sie besonders verschmutzte Stellen mit einem speziellen Waschmittel
oder Waschmittelpaste vor. Behandeln Sie Gardinen besonders sorgsam. Entfernen Sie Haken oder binden Sie
sie in einem Beutel oder Netz zusammen.
für normal verschmutzte weiße Baumwolle und Leinen (z.B. Geschirrtücher, Handtücher, Tischtücher, Betttücher...).
für normal verschmutzte, farbechte Kleidungsstücke (z.B.
Hemden, Nachthemden, Schlafanzüge....) aus Leinen,
Baumwolle oder Synthetikfasern und für leicht verschmutzte weiße Baumwolle (z.B. Unterwäsche).
für Feinwäsche (z.B. Gardinen), Mischwäsche mit Synthetik und Wolle mit dem Etikett «reine Schurwolle, Maschinenwäsche, nicht einlaufend».
Maximale Wäschemengen
Die empfohlenen Wäschemengen finden Sie in den Programmtabellen. Allgemeine Regeln: Koch-/Buntwäsche, Leinen: Trommel voll, aber nicht zu
dicht gepackt;
Page 29
Vorbereitungen für das Waschen
Bügelleicht: Trommel nur halbvoll; Feinwäsche und Wolle: Trommel nur zu einem Drittel füllen.
Je voller die Trommel ist, desto effizienter werden Wasser und Energie genutzt. Füllen Sie bei stark verschmutzter Wäsche weniger Wäsche in die Trommel. Je voller die Trommel ist, desto effizienter werden Wasser und Energie genutzt. Füllen Sie bei stark verschmutzter Wäsche weniger Wäsche in die Trommel.
Wäschegewichte
Die folgenden Gewichtsangaben sind lediglich Richtwerte:
Bademantel
29
1.200 g 100 gWindeln 700 gBettbezug 500 gBettlaken 200 gKopfkissenbezug 250 gTischtuch 200 gFrottierhandtuch 100 gGeschirrtuch 200 gNachthemd 100 gDamenslip 600 gArbeitshemd 200 gHerrenhemden 500 gSchlafanzug 100 gBluse 100 gHerrenunterhose
Entfernen von Flecken
Hartnäckige Flecken lassen sich möglicherweise nicht allein mit Wasser und Waschmittel entfernen. Sie sollten daher vor dem Waschen vorbehandelt werden.
Blut: Behanden Sie frische Flecken mit kaltem Wasser. Bereits getrocknete Flecken lassen Sie über Nacht in Wasser mit einem Spezialwaschmittel einweichen und reiben Sie dann mit Seife und Wasser darüber.
Lackfarben auf Ölbasis: Befeuchten Sie die Flecken mit Benzin-Fleckentferner, legen Sie das Kleidungsstück auf ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab; wiederholen Sie diesen Vorgang mehrere Male.
Getrocknetes Schmierfett: Feuchten Sie den Fleck mit Terpentin an, legen Sie das Kleidungsstück auf eine weiche Oberfläche und tupfen Sie den Fleck mit den Fingerspitzen und einem Baumwolltuch ab.
Rost: Verwenden Sie in heißem Wasser gelöste Oxalsäure oder einen Rostentferner im kalten Zustand. Bei älteren Rostflecken wurde wahrscheinlich bereits die Zellulosestruktur beschädigt, wodurch das Gewebe zu Lochbildung neigt.
Page 30
Vorbereitungen für das Waschen
30
Stockflecke: Behandeln Sie Schimmelflecken mit Bleichmittel und spülen Sie das Gewebe gründlich aus (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche).
Gras: Behandeln Sie Grasflecken leicht mit Seife und Bleichmittel (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche).
Kugelschreiber und Klebstoff: Feuchten Sie den Fleck mit Aceton an (*), legen Sie das Kleidungsstück auf ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab.
Lippenstift: Befeuchten Sie den Fleck wie vor mit Aceton, denn behandeln Sie ihn mit Brennspiritus. Rückstände mit Bleichmittel behandeln.
Rotwein: In Wasser und Waschmittel einweichen, spülen und mit Essig- oder Zitronensäure behandeln, dann erneut spülen. Rückstände mit Bleichmittel behandeln.
Tinte: Je nach Tintensorte das Gewebe zunächst mit Aceton (*), dann mit Essigsäure anfeuchten; Rückstände in weißer Wäsche mit Bleichmittel behandeln und anschließend gründlich ausspülen.
Teerflecken: Behandlen Sie die Flecken zunächst mit Fleckentferner, Brennspiritus oder Benzin, dann mit Waschmittelpaste wegreiben.
(*) Verwenden Sie Aceton nicht für Kunstseide.
Wasch- und Zusatzmittel
Gute Waschergebnisse sind auch von der Wahl des Waschmittels und der richtigen Mengen abhängig. Dies trägt auch zur Vermeidung von Abfall und zum Umweltschutz bei.
Obwohl Waschmittel biologisch abbaubar sind, enthalten sie Substanzen, die in größeren Mengen das empfindliche Gleichgewicht der Natur stören können.
Die Wahl des Waschmittels hängt von der Gewebeart (Feinwäsche, Wolle, Koch­/Buntwäsche, usw.), der Farbe, der Waschtemperatur und dem Verschmutzungsgrad ab.
Es können alle handelsüblichen Wasch-Trocken-Reinigungsmittel können für dieses Gerät verwendet werden:
• Pulverwaschmittel für alle Gewebearten,
• Pulverwaschmittel für Feinwäsche (max. 60°C) und Wolle,
• Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60°C) für alle Gewebearten oder nur speziell für Wolle.
Waschmittel und Pflegemittel müssen vor dem Start des Waschprogramms in die entsprechenden Fächer der Waschmittelschublade eingefüllt werden.
Bei der Verwendung von Waschmittelkonzentraten oder Flüssigwaschmitteln
muss ein Programm ohne Vorwäsche ausgewählt werden.
Page 31
Vorbereitungen für das Waschen
Der Waschmaschinen-Trockner verfügt über ein Umwälzsystem, welches eine optimale Ausnutzung des Waschmittelkonzentrats ermöglicht.
Gießen Sie das Flüssigwaschmittel in die Kammer der Waschmittelschublade mit der Markierung kurz vor dem Starten des Programms.
Füllen Sie Weichspüler oder Stärkezusätze in die Kammer bevor Sie das Waschprogramm starten.
Befolgen Sie die Mengenempfehlungen des Waschmittelherstellers und
überschreiten Sie die «MAX»-Markierung in der Waschmittelschublade nicht.
Zu verwendende Waschmittelmenge
Art und Menge des Waschmittels sind abhängig von der Gewebeart, der Füllmenge, dem Verschmutzungsgrad und der Härte des verwendeten Wassers.
Beachten Sie die Anweisungen der Waschmittelhersteller bezüglich der Waschmittelmengen.
Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn:
• Sie eine kleine Menge Wäsche waschen,
• die Wäsche leicht verschmutzt ist,
• sich während des Waschvorgangs große Mengen Schaum bilden. Bitte befolgen Sie für Fleckenvorbehandlung vor dem Waschgang die Angaben des Produktherstellers zu den Mengen. Wenn Sie spezielle Produkte zum Entfernen von Flecken verwenden, müssen Sie den Waschgang sofort beginnen.
31
Wasserhärte
Die Wasserhärte ist in sogenannte «Wasserhärtebereiche» eingeteilt. Informationen zur Wasserhärte an Ihrem Wohnort erhalten Sie beim Wasserwerk oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Hinweis: Ein Wasserenthärter muss hinzugefügt werden, wenn das Wasser einen mittleren bis hohen Härtegrad aufweist (ab Wasserhärte II). Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers. Das Waschmittel kann dann immer für den Härtegrad I (= weich) dosiert werden.
Page 32
Vorbereiten des Trockengangs
32
Vorbereiten des Trockengangs
Als Trockner arbeitet das Gerät nachden Kondensationsprinzip
Aus diesem Grund muss der Wasserhahn geöffnet sein und der Ablaufschlauch in ein Becken oder in ein Ablaufrohr führen, auch beim Trockenvorgang.
.
Maximale Wäscheladungen
Koch-/Buntwäsche und Leinen 3.5 kg
Synthetik 2 kg
Wichtig! Reduzieren Sie vor Beginn des Trockenprogramms die Ladungen gewas-
chener Wäsche, um eine gute Trockenleistung zu erzielen.
Für Trockner nicht geeignete Wäsche
Besonders empfindliches Gewebe wie Synthetikvorhänge, Wolle und Seide,
Kleidungsstücken mit Metalleinsätzen, Nylonstrümpfe, schwere Wäschestücke wie Anoraks, Bettüberzüge, Bettdecken, Schlafsäcke und Daunenbette dürfen nicht in der Maschine getrocknet werden.
Dunkle Kleider nicht zusammen mit hellfarbigen Textilien wie Handtücher trock-
nen, da sieFlusen anziehen können.
Wäsche nach dem Trocknen heraus nehmen.
Benutzen Sie zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung nach dem Trocknen
beim Waschen entweder spezielle Weichspüler oder Pflegemittel für Trommeltrockner.
Kleidungsstücke, die mit Schaumstoffpolstern oder ähnlichem Material versehen
sind, dürfen nicht in der Maschine getrocknet werden; sie können Feuer fangen.
Auch dürfen Stoffe, die Reste von Haarfärbemitteln oder Haarsprays,
Nagellackentferner oder ähnlichen Lösungen enthalten, nicht in der Maschine getrocknet werden, da hierbei schädliche Dämpfe entstehen können..
Page 33
Vorbereiten des Trockengangs
Pflegeetiketten
Bitte befolgen Sie zum Trocknen die Angaben des Herstellers:
Kann im Trockner getrocknet werden Trocknen bei hohen Temperaturen Trocknen bei reduzierten Temperaturen
Nicht im Trockner trocknen.
Dauer des Trockengangs
Die Trockenzeit hängt ab von:
• der Drehzahl des letzten Schleudergangs
• dem erforderlichen Trockengrad der Wäsche (extra trocken, leichtbügeln, schranktrocken)
• Wäscheart
• Gewicht der Beladung
Die durchschnittliche Trockenzeit für eingestellte Trockenzeiten finden Sie in Kapitel «Trockenprogramme» . Dies hilft Ihnen, Ihre Wäsche je nach Gewebetyp optimal zu trocknen . Bitte beachten Sie die Trockenzeit bereits durchgeführter Trockengänge.
33
Zusätzlicher Trockengang
Ist die Wäsche am Ende eines Trockenprogramms noch zu feucht, wählen Sie noch einen kurzen Schleudergang.
Wichtig! Die Wäsche nicht zu stark trocknen; das vermeidet Knitterfalten und/oder das Einlaufen der Wäsche.
Page 34
Reinigung und Pflege
34
Reinigung und Pflege
Unterbrechen Sie unbedingt vor dem Durchführen von Reinigungs- und Wartungsarbeiten die Stromzufuhr zum Gerät.
Entkalken
Unser normales Leitungswasser enthält Kalk. Daher sollte in regelmäßigen Abständen ein Wasserenthärter benutzt werden. Lassen Sie den Wasserenthärter in einem separaten Waschgang ohne Wäsche wirken und befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers des Wasserenthärters.
Dies hilft, Kalkablagerungen zu verhindern.
Nach jedem Waschgang
Lassen Sie die Tür eine Weile offen stehen. Dies trägt dazu bei, Schimmelbildung und muffigen Geruch im Geräteinneren zu vermeiden. Außerdem wird so die Türdichtung geschont.
Waschgang zur Pflege der Maschine
Wenn Sie beim Waschen überwiegend niedrige Temperaturen benutzen, können sich Rückstände in der Trommel ansammeln.
Wir empfehlen daher die regelmäßige Durchführung eines Waschgangs zum Reinigen der Maschine.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
• Die Trommel darf keine Wäsche enthalten.
• Wählen Sie das heißeste Waschprogramm für Koch- und Buntwäsche.
• Verwenden Sie eine normale Dosis Pulverwaschmittel mit biologischen Eigenschaften
.
Reinigung der Außenseiten
Reinigen Sie die Außenseiten des Geräts nur mit Seifenlauge und trocknen Sie sie anschließend gründlich. Wichtig! Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keinen Brennspiritus, keine Lösungsmittel oder ähnliche Produkte.
Waschmittelschublade
Die Schublade für das Waschpulver muss regelmäßig gereinigt werden.
1. Entnehmen Sie die Schublade, indem
Sie die die Schublade fest herausziehen.
Page 35
Reinigung und Pflege
2. Entfernen Sie den Einsatz für
Zusatzmittel aus dem mittleren Fach.
3. Alle Teile mit Wasser reinigen.
4. Den Einsatz für Zusatzmittel so weit
wie möglich nach innen drücken, bis er einrastet.
5. Alle Teile der Waschmaschine, insbesondere die Düsen oben in der
Waschmittelkammer, mit einer Bürste reinigen.
6. Waschmittelschublade in die Führungsschienen einsetzen und nach innen
drücken.
Wäschetrommel
Rostablagerungen in der Trommel können durch Fremdkörper in der Waschmaschine oder durch eisenhaltiges Wasser entstehen.
Wichtig! Benutzen Sie keine Reinigungsmittel auf Säurebasis, keine chlorierten Scheuermittel und keine Metallschwämmchen oder Stahlwolle zum Reinigen der Trommel.
1. Rostrückstände auf der Innenfläche der Trommel
mit einem Edelstahl-Reinigungsmittel entfernen.
2. Zum Entfernen von Reinigungsmittelrückständen
lassen Sie einen Waschgang ohne Waschmittel durchlaufen. Programmab: KOCH-/BUNTWÄSCHE 90° oder 95°C, drücken Sie die Taste ca. 1/4 Messbecher Waschmittel dazu.
7, geben Sie
35
Türdichtung
Kontrollieren Sie regelmäßig die Türdichtung und entfernen Sie eventuelle Fremdkörper aus den Falten.
Ablaufpumpe
Die Pumpe sollte regelmäßig überprüft werden, und insbesondere, wenn
• die Maschine nicht abpumpt und/oder schleudert
• die Maschine beim Abpumpen ungewöhnliche Geräusche macht, weil Sicherheitsnadeln, Münzen o.ä. die Pumpe blockieren.
Dazu müssen Sie Folgendes tun:
1. Ziehen Sie den Netzstecker.
Page 36
Reinigung und Pflege
36
2. Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser
abgekühlt ist.
3. Öffnen Sie die Pumpenklappe.
4. Stellen Sie einen geeigneten Behälter
neben der Pumpe bereit, um das Restwasser aus der Pumpe aufzufangen.
5. Ziehen Sie den Notentleerungsschlauch
heraus, halten Sie das Ende in den Behälter und öffnen Sie die Kappe.
6. Wenn kein Wasser mehr abläuft,
schrauben Sie die Pumpe heraus und nehmen Sie sie ab. Halten Sie stets einen Lappen bereit, um austretendes Wasser beim Ausbau der Pumpe aufzuwischen.
7. Drehen Sie den Pumpenflügel und
entfernen Sie dabei vorhandene Fremdkörper.
Page 37
Reinigung und Pflege
8. Befestigen Sie die Kappe am
Notentleerungsschlauch und schieben Sie den Schlauch wieder in die Maschine.
9. Schrauben Sie die Pumpe wieder fest
ein.
10. Schließen Sie die Pumpenklappe. Achtung!
Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann sich je nach gewähltem Programm heißes Wasser in der Pumpe befinden. Entfernen Sie den Pumpendeckel niemals während eines Waschgangs. Warten Sie immer, bis die Maschine den Waschgang beendet hat und leer ist. Achten Sie beim Aufsetzen des Pumpendeckels auf einen festen Sitz, um zu verhindern, dass Wasser austritt oder dass Kinder den Deckel entfernen können.
Wasserzulauffilter
Wenn Sie den Eindruck haben, dass das Füllen der Maschine länger als üblich dauert, überprüfen Sie, ob der Filter im Wasserzulaufschlauch verstopft ist.
1. Schließen Sie den Wasserhahn.
2. Schrauben Sie den Schlauch vom Hahn ab.
3. Reinigen Sie den Filter im Schlauch mit einer harten Bürste.
4. Schrauben Sie den Schlauch wieder an den Hahn an.
37
Frostschutzmaßnahmen
Wenn die Waschmaschine in einem Raum aufgestellt ist, in dem die Temperatur unter 0°C abfallen kann, ergreifen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
1. Schließen Sie den Wasserhahn und schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch vom Hahn ab.
2. Stellen Sie einen flachen Behälter auf den Fußboden und lassen Sie das Wasser über den Notentleerungsschlauch in den Behälter laufen.
3. Schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch wieder fest und schieben Sie den Notentleerungsschlauch nach Aufstecken der Verschlusskappe wieder in die Maschine zurück
.
Page 38
Reinigung und Pflege
38
Damit haben Sie alles Wasser aus der Waschmaschine ablaufen lassen, das gefrieren und dadurch Schäden am Gerät verursachen könnte.
Verwenden Sie die Maschine erst wieder bei einer Raumtemperatur von über 0°C.
Notentleerung
Wenn das Wasser nicht abgepumpt wird, lassen Sie es wie folgt aus der Maschine ab:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose;
2. Schließen Sie den Wasserhahn;
3. Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist;
4. Öffnen Sie die Pumpenklappe;
5. Stellen Sie einen Behälter auf den Fußboden und halten Sie das Ende des
Notentleerungsschlauchs in den Behälter. Entfernen Sie die Kappe vom Schlauch. Das Wasser fließt durch die Schwerkraft in den Behälter. Wenn der Behälter voll ist, stecken Sie die Kappe wieder auf den Schlauch. Entleeren Sie den Behälter. Wiederholen Sie den Vorgang, bis kein Wasser mehr herausfließt;
6. Falls nötig, reinigen Sie die Pumpe wie vorab beschrieben;
7. Verschließen Sie den Notentleerungsschlauch und schieben Sie ihn in die
Maschine zurück;
8. Schrauben Sie die Pumpe wieder ein und schließen Sie die Tür.
Page 39
Was tun, wenn...
Was tun, wenn...
Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können leicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen. Während des Gerätebetriebs kann die gelbe Kontrolllampe der Taste 7 blinken, einer der folgenden Alarmcodes angezeigt und gleichzeitig alle 20 Sekunden ein akustisches Signal ausgegeben werden, um anzuzeigen, dass die Maschine steht:
E10: Störung bei der Wasserversorgung
E20:
E40: Tür geöffnet.
EF0: Das Aqua-Stopp System wurde aktiviert
Beheben Sie die Ursache und drücken Sie die Taste 7, um das Gerät neu zu starten. Sollte nach allen Kontrollen die Störung fortbestehen, wenden Sie sich an Ihren lokalen Kundendienst.
Der Waschmaschinen-Trockner startet nicht:
Störung beim Wasserablauf
Störung Mögliche Ursache / Abhilfe
Die Tür ist nicht richtig verschlossen. E40
• Drücken Sie die Tür fest zu. Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose
eingesteckt.
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt.
• Überprüfen Sie bitte die Elektroinstallation in Ihrem Haus.
Die Hauptsicherung ist durchgebrannt.
• Ersetzen Sie die Sicherung.
Der Programmwählschalter ist nicht richtig eingestellt und die Taste
• Drehen Sie bitte den Programmwählschalter und drücken Sie erneut die Taste
Die Zeitverzögerung wurde gewählt.
• Falls der Waschgang sofort gestartet werden soll, löschen Sie die Zeitvorwahl.
Die Kindersicherung wurde aktiviert.
• Schalten Sie es aus.
7 wurde nicht gedrückt.
7.
39
Die Maschine füllt Wasser und pumpt dann sofort ab:
Das Ende des Ablaufschlauchs ist zu weit unten.
• Siehe entsprechenden Absatz in Abschnitt «Wasser abpumpen».
Page 40
Was tun, wenn...
40
Störung Mögliche Ursache / Abhilfe
Nicht zufrieden stellende Waschergebnisse:
Die Maschine pumpt nicht ab und/oder schleudert nicht:
Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel benutzt.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehandelt.
• Verwenden Sie zur Behandlung hartnäckiger Flecken handelsübliche Produkte
Falsche Temperatur ausgewählt.
• Überprüfen Sie, ob Sie die korrekte Temperatur gewählt haben.
Die Waschmaschine ist überladen.
• Füllen Sie weniger Wäsche in die Trommel.
Der Ablaufschlauch ist gequetscht oder geknickt. E20
• Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs.
Der Ablauffilter ist verstopft. E20
• Reinigen Sie den Ablauffilter.
Es wurde eine Option oder ein Programm gewählt, das damit endet, dass noch Wasser in der Wanne steht, oder das auf den Schleudergang verzichtet.
• Wählen Sie ein Pump- oder Schleuderprogramm.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
.
Auf dem Fußboden steht Wasser:
Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel verwendet (zu starke Schaumbildung).
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel
Die Anschlüsse des Zulaufschlauchs auf Dichtheit überprüfen. Undichtigkeiten sind nicht immer leicht zu erkennen, da das Wasser den Schlauch hinabläuft; überprüfen Sie, ob der Schlauch feucht ist.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Ablaufschlauch ist beschädigt.
• Tauschen Sie den Schlauch gegen einen neuen aus.
Die Kappe auf dem Filter wurde nicht ersetzt, oder der Filter wurde nach dem Reinigen nicht ordnungsgemäß eingeschraubt.
• Befestigen Sie die Kappe wieder am Filter oder schrauben Sie den Filter ganz ein.
.
Page 41
Störung Mögliche Ursache / Abhilfe
Die Waschmaschine füllt kein Wasser:
Die Tür lässt sich nicht öffnen:
Die Maschine vibriert laut:
Was tun, wenn...
Der Wasserhahn ist zugedreht. E10
• Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Der Zulaufschlauch ist gequetscht oder geknickt.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Filter im Zulaufschlauch ist verstopft.
• Reinigen Sie den Filter im Wasserzulaufschlauch.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
• Drücken Sie die Tür fest zu.
Das Programm läuft noch.
• Warten Sie das Ende des Waschzyklus ab.
Die Tür wurde noch nicht entriegelt.
• Warten, bis das TÜR -Symbol erlischt.
Es befindet sich Wasser in der Trommel.
• Wählen Sie das Programm Abpumpen oder Schleudern, um das Wasser abzupumpen.
Transportsicherungen und Verpackungsteile wurden nicht entfernt.
• Überprüfen Sie, dass das Gerät richtig aufgestellt ist.
Die Füße wurden nicht ausgerichtet
• Überprüfen Sie, dass das Gerät waagerecht steht.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Möglicherweise befindet sich nur sehr wenig Wäsche in der Trommel.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein.
E40
41
E10
E10
Das Schleudern startet spät oder die Maschine schleudert überhaupt nicht:
Die elektronische Unwuchterkennung hat eingegriffen, weil die Wäsche nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist. Die Wäsche wird neu verteilt, indem die Trommel in die entgegengesetzte Richtung gedreht wird. Dieser Vorgang kann sich einige Male wiederholen, bevor die Unwucht verschwunden ist und das Schleudern fortgesetzt werden kann. Falls die Wäsche nach einigen Minuten immer noch nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist, schleudert die Maschine nicht.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Page 42
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M o
d .
....
..
....
P
r o d . N
o . .. . .. ..
....
S e r
. N o . ..
....
...
P0042 BD
Was tun, wenn...
42
Störung Mögliche Ursache / Abhilfe
Die Maschine trocknet nicht oder sie trocknet nicht richtig
Es wurde keine Trockenzeit oder kein Trocknungsgrad gewählt.
• Wählen Sie die Trockenzeit oder den Trockengrad aus
Der Wasserhahn ist nicht geöffnet (E10)
• Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Der Ablaufpumpenfilter ist zugesetzt (E20)
• Reinigen Sie den Ablauffilter.
Die Maschine ist überladen.
• Füllen Sie weniger Wäsche in die Trommel.
Das ausgewählte Trockenprogramm oder die Zeit bzw. der Trocknungsgrad war für die Wäsche nicht geeignet
• Wählen Sie ein geeignetes Trockenprogramm oder eine geeignete Zeit bzw. einen geeigneten Trockengrad für die Wäsche.
In der Trommel ist kein Wasser zu sehen:
In der Anzeige wird der Alarmcode angezeigt EF0 :
Wenn Sie das Problem nicht genau bestimmen oder lösen können, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Beim Anruf sollten Sie Angaben zum Modell, die Seriennummer und das Kaufdatum Ihrer Maschine zur Hand haben: Der Kundendienst benötigt diese Informationen.
Moderne Maschinen arbeiten sehr ökonomisch und verbrauchen sehr wenig Wasser, ohne dabei ein schlechteres Waschergebnis zu erzielen.
Das Aqua-Stopp System wurde aktiviert.
• Trennen Sie das Gerät vom Netz und kontaktieren Sie das Kundendienstcenter
Page 43
Technische Daten
Technische Daten
43
Breite
Abmessungen
Elektrischer Anschluss
Wasserdruck
Maximale Beladung
Max. Trockenladung
Schleuderdrehzahl Max
Höhe Tiefe (mit Tür)
Netzspannung/Frequenz Gesamtstromaufnahme Erforderliche Absicherung
Min Max
Koch-/Buntwäsche 7 kg
Koch-/Buntwäsche - Große Menge Koch-/Buntwäsche Synthetik
60 cm 85 cm 63 cm
220-230 V/50 Hz
2200 W
10 A
0,05 MPa 0,80 MPa
5 kg
3,5 kg
2.kg
1400 U/min (L14850 A) 1600 U/min (L16850 A)
Page 44
Verbrauchswerte
44
Verbrauchswerte
Programmab
Koch-/Buntwäsche 95° 2.2 67
Koch-/Buntwäsche 60° 1.35 63
(*)
ENERGIESPAREN 60°
Koch-/Buntwäsche40° 0.8 63
Pflegeleicht 60° 0.9 54
Feinwäsche 40° 0.55 63
Wolle 30° 0.25 58
Energieverbrauch
(KWh)
1.05 45
Wasserverbrauch
(Liter)
Programmdauer
Bei den Verbrauchswerten in dieser Tabelle handelt es sich lediglich um Richtwerte, die je nach Menge und Art der Wäsche, Wassereinlauftemperatur und Umgebungstemperatur variieren.
(*) «ENERGIESPAREN 60°C» mit einer Füllmenge von 7 kg ist in Übereinstimmung mit EEC 92/75 das Referenzprogramm für die im Energielabel eingetragenen Werte.
(Minuten)
der Bedienblende.
Programme entnehmen
Sie bitte der Anzeige in
Die Dauer der einzelnen
Page 45
Aufstellen der Maschine
HEC0008
HEC0036
HEC0030
Aufstellen der Maschine
Auspacken
Bevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien entfernt werden.
Es empfiehlt sich, alle Transportsicherungen für eventuelle zukünftige Transporte des Gerätes aufzubewahren.
1. Legen Sie die Maschine nach Entfernen der
Verpackung vorsichtig auf die Rückseite, um die Polystyrolplatte unter der Maschine zu entfernen.
2. Entnehmen Sie das Stromkabel und den
Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen auf der Geräterückseite.
45
3. Lösen Sie die drei Schrauben.
Page 46
Aufstellen der Maschine
HEC0037
HEC0010
46
4. Ziehen Sie die entsprechenden Kunststoff-
Distanzstücke heraus.
5. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie den
Zulaufschlauch von der Trommel sowie den Polystyrolblock, an der Türdichtung befestigt ist.
6. Verschließen Sie das kleinere obere Loch und die
beiden größeren Löcher mit den entsprechenden Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Gebrauchsanweisung befinden.
7. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch wie in
Paragraph «Wasserzulauf» beschrieben an.
Die unterschiedlichen Kappen werden mit dem Gerät in einem Plastikbeutel mitgeliefert, in dem sich auch die Gebrauchsanweisung befindet.
Page 47
Aufstellen der Maschine
Aufstellung und Nivellierung
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden.
Achten Sie darauf, dass die Luftzirkulation um das Gerät nicht durch Teppichböden, Teppiche usw. behindert wird.
Wenn Sie das Gerät auf kleinformatigen Fliesen aufstellen, legen Sie eine Gummimatte unter.
Stellen Sie niemals Pappe, Holz oder ähnliches Material unter das Gerät, um Unebenheiten des Bodens auszugleichen.
Sollte es sich nicht vermeiden lassen, die Maschine neben einem Gasherd oder Kohleofen installieren zu müssen, dann muss eine Isolierwand mit Aluminiumfolie auf der Seite, die zum Herd oder Ofen zeigt, zwischen beiden Geräten eingesetzt werden.
Die Maschine darf nicht in Räumen aufgestellt werden, in denen die Temperatur unter Null Grad fallen kann.
Wasserzulauf- und Ablaufschlauch dürfen nicht geknickt oder eingeklemmt werden.
Achten Sie beim Installieren des Geräts darauf, dass es im Fall einer Störung für den Techniker gut zugänglich ist.
Richten Sie das Gerät genau waagerecht aus, indem Sie die Standfüße weiter heraus oder hinein schrauben. Legen Sie zum Ausgleichen von Bodenunebenheiten auf keinen Fall Karton, Holzstücke oder ähnliche Materialien unter das Gerät.
HEC007S
47
Wasserzulauf
Ein Zulaufschlauch wird mitgeliefert und befindet sich im Inneren der Trommel. Verwenden Sie für den Wasseranschluss nicht den Schlauch von Ihrer bisherigen
Maschine.
Dieses Gerät muss an eine Kaltwasserleitung angeschlossen werden.
1. Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie den
Zulaufschlauch heraus.
2. Schließen Sie den Schlauch mit dem
Winkelverbindungsstück an die Maschine an.
Richten Sie den Zulaufschlauch nicht nach unten. Drehen Sie den Winkel für den Schlauch nach links oder rechts, je nach der Position des Wasserhahns.
Page 48
Aufstellen der Maschine
A
352
48
3. Stellen Sie den Schlauch durch Lockern der
Ringmutter richtig ein. Ziehen Sie die Ringmutter nach dem Positionieren
des Zulaufschlauchs wieder fest, um Wasseraustritt zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Schlauch an einen Wasserhahn
mit einer 3/4” Schlauchverschraubung an. Verwenden Sie stets den mit dem Gerät mitgelieferten Schlauch.
Der Zulaufschlauch darf nicht verlängert werden. Ist er zu kurz und möchten Sie den Hahn nicht verlegen, müssen Sie einen neuen, längeren Schlauch speziell zur Verwendung für diesen Gerätetyp kaufen.
Wasserstopp-Vorrichtung
Der Wasserzulaufschlauch ist mit einer Wasserstopp­Vorrichtung als Schutz gegen Wasserschäden ausgestattet, die durch das natürliche Altern des Schlauchs auftreten können. Dieser Fehler wird durch einen roten Sektor im Fenster “A” angezeigt. Sollte sich diese Störung einstellen, drehen Sie den Wasserhahn zu und lassen Sie vom Kundendienst den Schlauch ersetzen.
Abpumpen
Das Ende des Ablaufschlauchs kann auf drei Weisen wie folgt angeschlossen werden:
Es muss über den Rand eines Wasch- oder Spülbeckens ausreichender Größe mit dem Plastikkrümmer eingehängt werden, der mit der Maschine mitgeliefert wurde.
Achten Sie in diesem Fall darauf, dass das Schlauchende während des Abpumpens nicht abrutschen kann.
Sie können den Schlauch zum Beispiel sichern, indem Sie ihn mit einem Stück Schnur am Wasserhahn befestigen oder an der Wand anbringen.
Sie können den Schlauch an den Wasserablauf eines Waschbeckens anschließen. Das Rohrabzweigstück muss sich oberhalb
des Geruchsverschlusses befinden. Der Anschluss muss einen Abstand von mindes­tens 60 cm vom Fußboden haben.
Page 49
Aufstellen der Maschine
P1118
Der Schlauch wird in einer Höhe zwischen 60 und 90 cm direkt an ein Ablaufrohr angeschlossen.
Das Ende des Ablaufschlauchs muss immer belüftet werden, d.h. der Innendurchmesser des Ablaufrohres muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs.
Der Ablaufschlauch darf nicht geknickt verlaufen.
Wichtig!
Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meter verlängert werden. Einen Verlängerungsschlauch und ein Verbindungsstück erhalten Sie bei unserem Kundendienst.
49
Page 50
Aufstellen der Maschine
50
Elektrischer Anschluss
Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden sich auf dem Typenschild an der Innenkante der Gerätetür sowie in Kapitel “Technische Daten”.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast geeignet ist. Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden.
Die Maschine an eine geerdete Steckdose anschließen.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise entstehen sollten.
Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht zugänglich sein.
Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, muss dies durch unseren Kundendienst durchgeführt werden.
Festanschluss
Im Fall eines Festanschlusses müssen Sie einen doppelpoligen Schalter zwischen dem Gerät und der Netzsteckdose installieren, und zwar mit einem Mindestabstand von 3 mm zwischen den Schalterkontakten und von einem Typ, der in Übereinstimmung mit den aktuell geltenden Vorschriften hinsichtlich der Stromversorgung für die erforderliche Belastung geeignet ist.
Der Schalter darf das gelbe und grüne Massekabel an keiner Stelle unterbrechen. Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von einem qualifizierten Elektriker
ausgeführt werden.
Page 51
Hinweise zum Umweltschutz
Hinweise zum Umweltschutz
Verpackungsmaterial
Materialien, die durch das Symbol gekennzeichnet sind, sind wiederverwertbar.
>PE<=Polyethylen >PS<=Polystyrol >PP<=Polypropylen Solche Materialien können der Wiederverwertung zugeführt werden, indem sie
ordnungsgemäß in den entsprechenden Sammelbehältern entsorgt werden.
Altgerät
Bringen Sie Ihr Altgerät zur Entsorgung zu einer offiziellen Sammelstelle. Dies ist ein wichtiger Beitrag zum Umweltschutz!
Das Symbol an diesem Produkt oder auf dessen Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Übergeben Sie daher das Altgerät den zuständigen Sammelstellen für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Geräten. Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung tragen Sie zum Umweltschutz bei und vermeiden potentielle Unfallgefahren, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Produktes entstehen können. Wenden Sie sich für weitere Informationen hinsichtlich Wiederverwertung und Recycling des Gerätes an die zuständigen lokalen Behörden, an die städtische Müllabfuhr oder an Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
51
Hinweise zum Umweltschutz
Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten Sie bitte folgende Tipps:
Waschprogramme ohne Vorwäsche reichen für normal verschmutzte Wäsche
üblicherweise aus. Dies spart nicht nur Waschmittel, Wasser und Zeit, sondern schont auch die Umwelt.
Die Maschine arbeitet wirtschaftlicher, wenn sie voll beladen ist.
Mit einer angemessenen Vorbehandlung lassen sich Flecken und ein
bestimmtes Maß an Verschmutzung entfernen; danach kann die Wäsche bei niedrigerer Temperatur gewaschen werden.
Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend der Wasserhärte, dem
Verschmutzungsgrad und der Wäschemenge.
Page 52
www.electrolux.com
132951950-00-352009
Loading...