In der vorliegenden Gebrauchsanweisung werden folgende Symbole verwendet:
Wichtige Informationen für Ihre persönliche Sicherheit, sowie Informationen zur
Vermeidung von Schäden an Ihrem Gerät
Allgemeine Informationen und Tipps
Umweltinformationen
Page 3
Inhaltsverzeichnis
3
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanweisung6
Sicherheitshinweise6
Produktbeschreibung10
Waschmittelschublade 10
Bedienblende11
Anzeige12
Erste Benutzung14
Persönliche Einstellung14
Akustisches Signal14
Kindersicherung14
Tägliche Benutzung - Waschen15
Beladen der Maschine15
Abmessen von Waschmittel und Weichspüler15
Auswahl des gewünschten Programms mit dem Programmwahlschalter16
Auswahl der Schleuderdrehzahl, SPÜLSTOPP oder NACHTPROGRAMM-Option16
Auswahl der gewünschten Option17
VORWÄSCHE-Option18
FLECKEN-Option18
SENSITIV-Option18
KURZ-Option18
EXTRA KURZ-Option18
Auswahl eines zusätzlichen Spülgangs19
Auswahl der START/PAUSE19
Auswahl der ZEITVORWAHL19
Änderung einer Option oder eines laufenden Programms20
Unterbrechen eines Programms20
Page 4
Inhaltsverzeichnis
4
Löschen eines Programms20
Öffnen der Tür nach Programmstart21
Am Programmende21
Trocknen22
Auswahl des Trockenprogramms mit dem Programmwahlschalter22
Auswahl Automatiktrocknen22
Auswahl der Trockenzeit22
Am Programmende23
Automatik-Waschen und Trocknen23
Waschprogramme24
Programminformationen26
Trockenprogramme27
Vorbereitungen für das Waschen28
Sortieren der Wäsche28
Temperaturen28
Vor dem Einfüllen der Wäsche28
Maximale Beladung28
Wäschegewicht29
Fleckentfernung29
Waschmittel und Zusätze30
Waschmitteldosierung31
Wasserhärtegrade31
Vorbereiten des Trockengangs32
Maximale Beladung32
Für Trockner nicht geeignete Wäsche32
Trocknersymbole/Pflegeetikett 33
Dauer des Trockengangs33
Zusätzlicher Trockengang 33
Page 5
Inhaltsverzeichnis
5
Reinigung und Pflege34
Entkalken34
Nach jedem Waschgang34
Reinigung der Außenseiten34
Maschinenpflege-Waschgang34
Waschmittelschublade 34
Wäschetrommel35
Türdichtung35
Pumpe35
Wassereinlassfilter37
Gefahren durch Frost 37
Notentleerung 38
Was tun, wenn...39
Technische Daten43
Verbrauchswerte44
Aufstellen der Maschine45
Auspacken45
Aufstellung und Nivellierung47
Wasserzulauf47
Aqua-Stop48
Wasserablauf48
Elektrischer Anschluss50
Festanschluss50
• Die Sicherheit von AEG/ELECTROLUX-Geräten entspricht den
Industriestandards und den gesetzlichen Vorschriften zur Gerätesicherheit.
Dennoch sehen wir uns als Hersteller verpflichtet, Sie mit den folgenden
Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Sie MÜSSEN sie vor der
Installation oder der Benutzung des Geräts gründlich lesen.
• Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum Nachschlagen immer in der Nähe
des Gerätes auf. Heben Sie die Gebrauchsanweisung gut auf und übergeben
Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder
während der gesamten Lebensdauer der Maschine über den Gebrauch und die
Sicherheitseinrichtungen informiert ist.
• Sie MÜSSEN sie vor der Installation oder der Benutzung des Geräts gründlich
lesen.
• Überprüfen Sie die Maschine vor der Inbetriebnahme auf Transportschäden.
Schließen Sie niemals eine beschädigte Maschine an. Sind Teile beschädigt,
kontaktieren Sie Ihren Lieferanten.
• Wird das Gerät während der Wintermonate bei Minustemperaturen
ausgeliefert: Stellen Sie den Waschmaschinen-Trockner zunächst für 24
Stunden bei Raumtemperatur auf, bevor Sie sie das erste Mal benutzen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen an den technischen
Merkmalen oder dem Produkt selbst vorgenommen werden.
• Bei
Wasch- und Trockenprogrammen mit hohen Temperaturen kann das Türglas
heiß werden. Berühren Sie es daher nicht!
• Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Haustiere in die Trommel klettern.
Kontrollieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel,
Schrauben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in
die Maschine.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen Waschmittel- und Weichspülermengen.
Zu viel Waschmittel kann die Textilien schädigen. Beachten Sie die vom
Hersteller empfohlenen Mengenangaben.
Page 7
• Kleine Gegenstände wie z.B. Socken, Schnürsenkel oder Gürtel können
zwischen Wanne und Innentrommel rutschen. Stecken Sie daher solche
kleinen Gegenstände vor dem Waschen in ein Wäschenetz oder einen
Kopfkissenbezug.
• Benutzen Sie Ihren Waschmaschinen-Trockner nicht zum Waschen und
Trocknen von Wäschestücken mit Fischbein, Materialien ohne Saum oder
zerrissenen Stoffen.
• Nach dem Waschen und zum Reinigen und Warten der Maschine sollten Sie
immer den Netzstecker ziehen und den Wasserhahn zudrehen.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren.
Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und
schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren
Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteilen.
Aufstellen der Maschine
• Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In
Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den
Kundendienst.
• Alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien müssen entfernt
werden. Bei Missachtung dieser Anweisung können ernsthafte Schäden am
Produkt und in der Wohnung entstehen. Siehe den betreffenden Abschnitt in
den Gebrauchsanweisungen.
• Vergewissern Sie sich nach der Aufstellung, dass das Gerät nicht auf dem
Netzkabel oder dem Ablaufschlauch steht.
• Wird die Maschine auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den
Füßen die Höhe so ein, dass ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist
• Überprüfen Sie nach dem Aufstellen der Maschine sämtliche Schläuche und
Anschlüsse auf Dichtheit.
• Wenn das Gerät an einer frostgefährdeten Stelle aufgestellt wird, lesen Sie
bitte das Kapitel “Gefahren durch Frost”.
• Klempnerarbeiten zur Aufstellung dieses Gerätes dürfen nur von qualifizierten
Klempnern und Installateuren ausgeführt werden.
• Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von qualifizierten Elektrikern
oder einer Fachkraft ausgeführt werden.
Sicherheitshinweise
7
Anwendungsbereich
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Jeder andere
Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen.
Page 8
Sicherheitshinweise
8
• Waschen und trocknen Sie nur Stoffe, die für Maschinenwäsche und
Maschinentrocknung geeignet sind. Beachten Sie die Pflegesymbole auf den
Textiletiketten.
• Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den betreffenden Abschnitt in den
Gebrauchsanweisungen.
• Kontrollieren Sie vor dem Waschen, dass alle Taschen leer sind und dass alle
Knöpfe und Reißverschlüsse geschlossen sind. Waschen Sie keine
ausgefransten oder zerrissenen Textilien und behandeln Sie Farb-, Tinten-,
Rost- und Grasflecken vor dem Waschen separat. BHs dürfen nicht in der
Maschine gewaschen werden.
• Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind,
dürfen nicht in dem Gerät gewaschen werden. Wenn flüchtige
Reinigungsflüssigkeiten verwendet wurden, müssen diese Flüssigkeiten
entfernt werden, bevor das Kleidungsstück in die Maschine gesteckt wird.
• Einige Decken oder Daunenbetten müssen aufgrund ihres Volumens in großen
kommerziellen Maschinen gewaschen und getrocknet werden. Bevor Sie
solche Wäschestücke in einer Haushaltswaschmaschine waschen, sollten Sie
zuvor deshalb den Hersteller kontaktieren.
• Bevor die Wäsche in die Maschine geladen wird, muss unbedingt
sichergestellt werden, dass sich keine Feuerzeuge mehr in der Kleidung
befinden.
• Trocknen Sie niemals Wäschestücke im Trockner, die mit Chemikalien wie
Trockenreinigungsflüssigkeiten in Berührung gekommen sind. Diese sind
flüchtiger Natur und können eine Explosion verursachen.
Trocknen Sie nur Wäschestücke im Trockner, die in Wasser gewaschen wurden,
oder die durchgelüftet werden sollen
.
• Es dürfen keine Kunststoffflaschen-/behälter beim Trocknen in der Trommel
sein, da der Kunststoff unter der Wärmeeinwirkung schmilzt. Wenn Sie
Waschen und anschließend Trocknen möchten, sollten Sie die übliche
Waschmittelschublade verwenden.
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Stecker aus der Dose zu ziehen;
sondern immer am Stecker.
• Benutzen Sie den Waschmaschinen-Trockner niemals, wenn das Stromkabel,
die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, so dass das
Innere des Waschmaschinen-Trockners frei liegt.
Page 9
Sicherheitsvorkehrungen bei Kindern
• Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische,
sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen
einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder
nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewußte Person
benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs
bewusst sind.
• Dieser Waschmaschinen-Trockner darf ohne Aufsicht nicht von kleinen
Kindern oder Behinderten bedient
werden.
• Kinder müssen sorgsam beaufsichtigt
werden, so dass sie nicht dem Gerät
spielen können.
• Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol)
können eine Gefahr für Kinder
darstellen - Erstickungsgefahr! Halten
Sie solche Materialien von Kindern fern.
• Waschmittel außer Reichweite von
Kindern aufbewahren.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht in die Trommel klettern.
Diese Waschmaschine verfügt über eine spezielle Kindersicherung.
Um diese Funktion zu aktivieren, drehen Sie den Knopf in der Tür (ohne
Druck) im Uhrzeigersinn, bis sich die Kerbe in horizontaler Lage befindet. Falls
nötig, benutzen Sie hierzu eine Münze. Um diese Funktion auszuschalten und
die Tür wieder schließen zu können, drehen Sie den Knopf entgegen dem
Uhrzeigersinn, bis die Kerbe wieder eine vertikale Stellung eingenommen hat.
Sicherheitshinweise
9
Page 10
Produktbeschreibung
10
Produktbeschreibung
Ihr neues Gerät erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen
Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie.
1
Waschmittelschublade
2
Bedienblende
3
Türgriff
Waschmittelschublade
Waschmittelfach (für Vorwäsche) oder Fleckentferner. Das Vorwaschmittel
wird zu Beginn des Waschprogramms hinzugefügt. Der Fleckentferner wird
währendder Hauptwäsche in Programmen mit FLECKEN-Option dazu
gegeben.
Fach für Pulver- oder Flüssigwaschmittel für den Hauptwaschgang.
Fach für Flüssigzusätze (Weichspüler, Stärke).
4
Typenschild
5
Ablaufpumpe
6
Einstellbare Füße
Page 11
Bedienblende
Bedienblende
Der Programmwahlschalter, die Tasten und die Anzeige werden mit den in dieser
Tabelle genannten Zahlen angezeigt.
Die Programmablauf-Anzeige zeigt die Wasch- oder Trockenphasen des
gewählten Programms an.
In einem Wasch- oder Trockengang blinkt eine schwarze Linie unter dem
Phasensymbol des laufenden Programms. Am Ende jedesder Waschphase bleibt
die schwarze Linie dann unter dem entsprechenden Symbol stehen.
Wenn das Symbol ÜBERDOSIERUNG am Programmende aufleuchtet, zeigt dies
an, dass zu viel Waschmittel verwendet wurde.
9
9.9
9.8
9.4
TÜR- Symbol (Tür verriegelt)
Dieses Symbol zeigt an, dass die Tür geöffnet werden kann:
● das Symbol ist eingeschaltet: die Tür kann nicht geöffnet werden. Das Gerät
führt ein Waschprogramm durch.
● das Symbol ist ausgeschaltet: die Tür kann geöffnet werden. Das
Waschprogramm ist beendet.
9.5
Optionen: VORWÄSCHE, FLECKEN , Sensitiv , KURZ , EXTRA KURZ
- Symbole.
Page 13
9.6
KINDERSICHERUNG - Symbol
9.7
In der Anzeige werden folgende Informationen angezeigt:
Dauer des ausgewählten Programms
Nach dem Auswählen eines Programms wird dessen Dauer in Stunden und
Minuten angezeigt (z.B.
der maximal empfohlenen Beladung für den jeweiligen Gewebetyp berechnet.
Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit jede Minute aktualisiert.
2.05). Die Dauer wird automatisch auf der Grundlage
Zeitvorwahl
Die mit der entsprechenden Taste eingestellte Zeitvorwahl (max. 20 Stunden)
wird ca. 3 Sekunden lang angezeigt (zum Beispiel
vorher gewählten Programms angezeigt.
Das ZEITVORWAHL-Symbol wird angezeigt.
Die Zeitvorwahl nimmt zunächst um eine Einheit pro Stunde ab; in der letzten
Stunde wird die Restzeit minutengenau angezeigt.
90’), dann wird die Dauer des
Gewählte Trockenzeit
Nach dem Auswählen eines Trockenprogramms wird die Trockenzeit in Minuten
und/oder Stunden angezeigt (max. 130 Min =
Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert.
2.10).
Anzeige
13
Unzulässige Auswahl von Zusatzfunktionen
Falls eine Zusatzfunktion nicht mit dem ausgewählten Waschprogramm
kombinierbar ist, wird ca. 2 Sekunden lang die Meldung Fehler angezeigt, und die
gelbe Kontrolllampe von Taste
7 beginnt zu blinken.
Alarmcodes
Bei einer Funktionsstörung kann die Maschine verschiedene Alarmcodes
ausgeben, zum Beispiel
E20 (Siehe Kapitel «Was tun, wenn»).
Programmende
Nach dem Programmende wird eine blinkende Null 0 angezeigt, das TÜR -Symbol
erlischt, und die Tür kann geöffnet werden.
Energiesparsystem
Wird Ihre Wäsche nicht innerhalb von 10 Minuten nach Programmende
entnommen, schaltet sich das Display ab und wird das Energiesparsystem
aktiviert.
Nur die Kontrolllampe der Taste
nicht abgeschaltet ist.
7 blinkt und weist darauf hin, dass das Gerät
Page 14
Anwendungsbereich
14
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Energiesparmodus zu verlassen und ein
anderes Waschprogramm zu wählen oder das Gerät abzuschalten.
9.8
TROCKENZEIT DAUER- Symbol
9.9
ZEITVORWAHL - Symbol
Erste Benutzung
Achten Sie darauf, dass die elektrischen Anschlüsse und die Wasseranschlüsse
den Installationsanweisungen entsprechen.
Entfernen Sie den Polystyrolblock und alles andere Material aus der Trommel.
Starten Sie dann ein Programm für “Koch-/Buntwäsche” mit 90°C oder 95°C
ohne Wäsche in der Maschine, um alle Herstellungsreste aus der Trommel und
den Leitungen zu entfernen. Füllen Sie die halbe Menge Waschmittel in den
Waschmittelkasten und starten Sie das Gerät.
Persönliche Einstellungen
Akustische Signale
Die Maschine gibt in folgenden Fällen ein akustisches Signal aus:
● am Ende des Wasch- oder Trockengangs
● im Fall einer Betriebsstörung
Werden die Tasten
Signal deaktiviert (mit Ausnahme von Betriebsstörungen).
Das Akustiksignal wird wieder aktiviert, wenn Sie die gleichen Tasten erneut
drücken.
Kindersicherung
Ihr Gerät ist mit einer Kindersicherung versehen, die Ihnen gestattet, das Gerät
mit geschlossener Tür unbeaufsichtigt zu lassen, ohne Gefahr zu laufen, dass sich
die Kinder verletzen oder die Waschmaschine beschädigen können.
Diese Funktion bleibt auch aktiviert, wenn der Waschmaschinen-Trockner nicht in
Gebrauch ist.
Diese Option lässt sich auf zwei verschiedene Arten einstellen:
● vor dem Drücken von Taste 7: ist es nicht möglich, das Gerät zu starten.
3 und 4 etwa 6 Sekunden lang gedrückt, wird das akustische
Page 15
Anwendungsbereich
● nach dem Drücken von Taste 7 ist es nicht mehr möglich, das Programm oder
die Option zu ändern.
Zum Ein- oder Ausschalten dieser Option drücken Sie gleichzeitig etwa 6 Sekunden
lang die Tasten
erscheint bzw. von ihr gelöscht wird.
4 und 5, bis das KINDERSICHERUNGs-Symbol auf der Anzeige
Täglicher Gebrauch
Laden der Wäsche
1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff sanft
nach außen ziehen. Legen Sie die Wäsche
Stück für Stück lose in die Trommel.
2. Drücken Sie die Tür fest zu. Beim Schließen
muss ein Klicken hörbar sein.
Wichtig! Achten Sie darauf, dass die Wäsche
nicht zwischen Tür und Gummidichtung
eingeklemmt wird.
Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab
15
Ihr neues Gerät wurde speziell für die
Einsparung von Wasser, Energie und
Waschmittel konstruiert.
1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis
zum Anschlag heraus. Messen Sie die
benötigte Waschmittelmenge ab und
schütten Sie das Waschmittel in das
Fach für den Hauptwaschgang;
wenn Sie ein Programm mit Vorwäsche
Phase oder FLECKEN-Aktion durchführen
möchten, schütten Sie das Waschmitte
oder den Fleckentferner in in das Fach
mit der Markierung.
2. Füllen Sie bei Bedarf Weichspüler in die
Kammer mit der Markierung (die
eingefüllte Menge darf die MAXMarkierung in der Waschmittelschublade
nicht übersteigen). Schließen Sie die
Waschmittelschublade vorsichtig.
Page 16
Anwendungsbereich
16
WASCHEN
Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem
Programmwahlschalter (1)
Sie können das richtige Programm für jede Art von Wäsche anhand der
Beschreibungen in den Waschprogrammtabellen auswählen (siehe
«Waschprogramme»).
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm. Mit dem
Programmwähler legen Sie je nach Wäschetyp die Art des Waschgangs (z. B.
Wasserstand, Trommelbewegung, Anzahl der Spülgänge) und die Temperatur
beim Waschen fest.
Durch die Wahl des Programmserscheinen die Programmablauf-Anzeigesymbole
und die Symbole für den zulässigen Trockengrad des eingestellten Programms auf
dem Display.
Die Kontrolllampe von Taste
Dauer des gewählten Programms.
Der Programmwahlschalter lässt sich im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Position Kaltwäsche
Position
Nach Ablauf des Programms muss der Wahlschalter zum Ausschalten der
Maschine wieder auf
Näheres zur Beschreibung jedes Waschprogramms, das Sie einstellen können,
entnehmen Sie bitte dem Kapitel «Waschprogramme».
Wichtig!
Wenn Sie den Programmwahlschalter während des Gerätebetriebs auf ein
anderes Programm drehen, blinkt die gelbe Kontrolllampe von Taste
die Meldung Fehler erscheint auf dem Display, um die falsche Auswahl zu
melden. Die Maschine führt das neu gewählte Programm nicht aus.
O = Programm löschen/Gerät ausschalten.
7 beginnt zu blinken und die Anzeige zeigt die
O gedreht werden.
7 3 Mal und
Auswahl der Schleuderdrehzahl, SPÜLSTOPP oder
NACHTPROGRAMM Option (Taste 2)
Wurde das gewünschte Programm gewählt, dann schlägt Ihr Gerät automatisch
die maximale Schleuderdrehzahl für dieses Programm vor.
Drücken Sie wiederholt auf diese Taste, um die Schleuderdrehzahl zu erhöhen
oder zu senken, wenn Sie möchten, dass Ihre Wäsche mit einer anderen
Schleuderdrehzahl als der von Ihrem Gerät vorgeschlagenen gewaschen wird.
SPÜLSTOPP: Bei dieser Zusatzfunktion wird das Wasser des letzten Spülgangs
nicht abgepumpt, so dass die Wäschestücke möglichst wenig knittern. Am
Page 17
Anwendungsbereich
Programmende werden eine blinkende «0» und das SPÜLSTOPP Symbol auf dem
Display angezeigt, das Tür-Symbol (Tür verriegelt) leuchtet auf, die Kontrolllampe
von Taste
Wasser abgepumpt werden muss.
NACHTPROGRAMM: Bei Auswahl dieser Option pumpt die Waschmaschine das
Wasser des letzten Spülgangs nicht ab, damit die Wäsche nicht knittert. Da bei
diesem Waschgang nicht geschleudert wird, ist dieser geräuscharm und kann
nachts oder zu Tageszeiten mit günstigeren Stromkosten eingestellt werden
einigen Programmen werden die Spülgänge mit mehr Wasser durchgeführt.
Am Programmende werden eine blinkende «
dem Display angezeigt, das TÜR-Symbol leuchtet weiterhin, die Kontrolllampe
der Taste
Wasser abgepumpt werden muss.
Die Option SPÜL STOPP oder NACHT PROGRAMM ist bei einem a NON -STOP
Programm nicht verfügbar (siehe hierzu den Abschnitt “Trocknen”).
Zum Abpumpen des Wassers lesen Sie bitte das Kapitel «Am
Programmende».
7 erlischt und die Tür bleibt verriegelt, um anzuzeigen, dass zuerst das
0» und das SPÜLSTOPP Symbol auf
7 erlischt und die Tür bleibt verriegelt, um anzuzeigen, dass zuerst das
Wählen Sie die gewünschte Option mit der Taste 5 und
bestätigen Sie Ihre Auswahl mit Taste
Je nach Programm lassen sich mehrere Optionen kombinieren.
Wichtig: Nicht alle Optionen sind untereinander kompatibel. Die Symbole der
inkompatiblen Optionen erlöschen.
Falls eine Option nicht mit dem ausgewählten Waschprogramm kombinierbar ist,
wird ca. 2 Sekunden lang die Meldung Fehler angezeigt, und die gelbe
Kontrolllampe von Taste
Wählen Sie zuerst das Programm, dann die Option und drücken Sie dann die
Taste
7. Drücken Sie Taste 5: all die Optionssymbole, die für das eingestellte
Programm verfügbar sind, werden auf dem Display angezeigt.
Um die verfügbaren Optionen zu blättern, drücken Sie Taste
entsprechende Symbol erscheint auf dem Display und beginnt zu blinken.
Drücken Sie die Taste
Symbol erscheint ein schwarzer Strich, der anzeigt, dass diese Option eingestellt
ist. Drücken Sie die gleiche Taste, um die Option abzuschalten.
Nachdem Sie die Optionen ausgewählt haben, warten Sie bitte einige Sekunden,
bis die Anzeige wieder in den Standardstatus geht. Die ausgewählten Optionen
erscheinen auf dem Display.
Näheres zur Vereinbarkeit dieser Option und des Waschprogramms lesen Sie bitte
nach in Kapitel
«Waschprogramme».
7 beginnt zu blinken.
6 zur Bestätigung Ihrer Auswahl. Unter dem ausgewählten
6
5. Das
17
. Bei
Page 18
Anwendungsbereich
18
VORWÄSCHE-Option
Wählen Sie diese Option, wenn Sie Ihre Wäsche bei 30°C vor dem
Hauptwaschgang vorwaschen möchten.
Die Vorwäsche endet mit einem kurzen Schleudergang für KOCH-/BUNTWÄSCHE
und PFLEGELEICHTE Wäscheteile; in den Programmen für FEINWÄSCHE wird
nicht geschleudert, sondern das Wasser wird nur abgepumpt. Das entsprechende
Symbol erscheint auf dem Display.
FLECKEN-Option
Wählen Sie diese Option zur Behandlung stark verschmutzter oder stark fleckiger
Wäsche mit Fleckentferner (erweiterter Hauptwaschgang mit einer
zeitoptimierten Fleckenaktionsphase).
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40°C.
Wichtig! Gießen Sie für die Durchführung eines Programms mit der Option
“Flecken” Fleckentferner in das Fach . Die Option FLECKEN ist mit der
Vorwäsche-Option nicht kombinierbar.
SENSITIV -Option
Wenn Sie diese Option wählen, wird die Waschintensität reduziert. Das Gerät
führt einen zusätzlichen Spülgang in den Programmen für KOCH-/BUNTWÄSCHE
und PFLEGELEICHT aus.
Diese Option ist nicht verfügbar mit der Option EXTRA SPÜLEN .
Diese Option wird für Buntwäsche und für Wäsche empfohlen, die häufig
gewaschen wird.
KURZ -Option
Mit dieser Option verkürzen Sie die Waschdauer für «Wäsche, die nur einen Tag
getragen wurde». Die reduzierte Waschdauer wird auf der Anzeige angezeigt.
Dieses Programm ist für Wäsche geeignet, die nur einen Tag getragen wurde.
EXTRA KURZ -Option
Mit dieser Option verkürzen Sie die Waschdauer für «leicht verschmutzte
Wäsche».
Die reduzierte Waschdauer wird auf der Anzeige angezeigt. Dieses Programm
eignet sich nur für sehr leicht verschmutzte Wäsche. Wir empfehlen Ihnen, die
Beladung der Maschine zu reduzieren.
Page 19
Anwendungsbereich
Auswahl eines zusätzlichen Spülgangs (EXTRA SPÜLEN)
Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es nur wenig Wasser verbraucht. Allerdings
kann es für Menschen mit besonders empfindlicher Haut (Waschmittelallergie)
erforderlich sein, die Wäsche extra zu spülen (Extraspülen).
Wenn Sie diese Option permanent für jeden Waschgang einschalten möchten,
drücken Sie gleichzeitig die Tasten
EXTRA SPÜLEN wird angezeigt. Diese Option bleibt aktiv auf Dauer.
Wenn Sie die Option löschen möchten, drücken Sie die gleichen Tasten erneut,
bis das Symbol erlischt.
2 und 3 etwa 6 Sekunden lang: das Symbol
Drücken Sie die START/PAUSE-(Taste 7)
Um das ausgewählte Programm zu starten, drücken Sie Taste 7; die
entsprechende rote Kontrolllampe hört auf zu blinken.
Das TÜR-Symbol wird angezeigt, um darauf hinzuweisen, dass die Maschine in
Betrieb und die Tür verriegelt ist.
Drücken Sie zur Unterbrechung eines laufenden Programms die Taste 7
entsprechende rote Kontrolllampe beginnt zu blinken.
Um das Programm an der Stelle fortzusetzen, an der es unterbrochen wurde,
drücken Sie die Taste
Wenn Sie eine Zeitverzögerung eingestellt haben, beginnt die Maschine mit dem
Herunterzählen der Zeit.
Wenn eine unzulässige Option ausgewählt wurde, blinkt die integrierte gelbe
Kontrolllampe der Taste
angezeigt.
7 erneut.
7 3 Mal, und die Meldung Fehlerwird für ca. 2 Sekunden
19
: die
Wählen Sie die ZEITVORWAHL mit Taste 8
Vor dem Starten des Programms , wenn Sie den Waschgang später starten
möchten, drücken Sie wiederholt die Taste
Verzögerung.
Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Display.
Die mit der betreffenden Taste gewählte Zeitvorwahl (max. 20 Stunden) wird auf
dem Display für 3 Sekunden eingeblendet, dann wird wieder die Dauer des zuvor
gewählten Programms angezeigt.
Wählen Sie zuerst das Programm, dann diese Option und drücken Sie die Taste
Sie können die Zeitvorwahl jederzeit abbrechen oder ändern, bevor Sie die Taste
7 gedrückt haben.
8 zur Auswahl der gewünschten
7.
Page 20
Anwendungsbereich
20
Wenn Sie während der Verzögerungszeit noch weitere Wäsche in die Maschine
füllen möchten, drücken Sie die Taste
7 um die Maschine in den Pausenmodus
zu schalten. Wenn das TÜR-Symbol erlischt, kann die Tür geöffnet werden.
Drücken Sie nach dem Schließen der Tür die Taste
7 erneut.
Der Start des Waschprogramms kann mit dieser Taste um 30 min - 60 min - 90
min, 2 Stunden und dann in Schritten von je 1 Stunde bis max. 20 Stunden
verzögert werden.
Gehen Sie zum Auswählen der Zeitverzögerung wie folgt vor:
● Wählen Sie das Programm und die gewünschten Optionen;
● Wählen Sie die Zeitvorwahl;
● Drücken Sie Taste 7: die Maschine beginnt mit dem Herunterzählen der
eingestellten Zeit. Nach Ablauf der eingestellten Verzögerung startet das
Waschprogramm.
Abbrechen der Startverzögerung:
● stellen Sie den Waschmaschinen-Trockner auf PAUSE durch Drücken der
Taste
7;
● drücken Sie die Taste 8, bis das Symbol 0’ angezeigt wird;
● Drücken Sie Taste 7 erneut zum Starten des Programms.
Die Taste
8 kann nicht mit dem ProgrammABPUMPEN gewählt werden
.
Ändern einer Option oder eines laufenden Programms
Solange sie noch nicht vom Programm ausgeführt wird, kann jede Option noch
geändert werden. Vor einer Änderung muss der Waschmaschinen-Trockner durch
Drücken der Taste
7 auf Pause gestellt werden.
Ein laufendes Programm können Sie nur ändern, indem Sie es zurücksetzen.
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf
O und anschließend auf das neu
gewählte Programm. Starten Sie das neue Programm, indem Sie die Taste
erneut drücken. Das Wasser in der Wanne wird dabei nicht abgepumpt.
Programm-Unterbrechung
Drücken Sie Taste 7, um ein laufendes Programm zu unterbrechen. Die
entsprechende Kontrolllampe blinkt. Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie
die Taste erneut.
Programm löschen
Drehen Sie den Programmwähler auf O um ein laufendes Programm zu
unterbrechen. Anschließend können Sie ein neues Programm wählen.
7
Page 21
Anwendungsbereich
Öffnen der Tür nach dem Programmstart
Drücken Sie zunächst die Taste 7, um das laufende Programm zu unterbrechen.
● wenn das TÜR-Symbol erlischt, kann die Tür geöffnet werden.
● wenn das TÜR-Symbol nicht erlischt, bedeutet dies, dass die Maschine bereits
aufheizt, und dass der Wasserstand bereits über den Türrand reicht. In diesem
Fall lässt sich die Tür nicht öffnen.
● Wenn Sie die Tür trotzdem öffnen müssen, müssen Sie die Maschine
ausschalten, indem Sie den Programmwahlschalter auf
O drehen. Nach
einigen Minuten kann die Tür geöffnet werden (Achten Sie auf
Wasserstand und Temperatur!).
Nach dem Schließen der Tür ist es erforderlich, das Programm erneut
auszuwählen und Taste
7 zu drücken.
Am Programmende
Das Gerät hält automatisch an, die Kontrolllampe von Taste 7 und das TürSymbol erlöschen, es wird eine blinkende «
ertönt einige Minuten lang.
Wenn Sie eine Option oder ein Programm gewählt haben, das damit endet, dass
noch Wasser in der Trommel steht, dann befolgen Sie die nachstehende
Anweisung zum Abpumpen des Wassers:
● Bringen Sie den Programmwahlschalter in die Stellung O
● Wählen Sie das Programm Programme ABPUMPEN oder SCHLEUDERN
● Verringern Sie bei Bedarf die Schleuderdrehzahl durch entsprechendes
Drücken der Taste
● drücken Sie die Taste 7
● nach dem Programmende wird eine blinkende «0» angezeigt. Auf dem Display
erlischt das Tür Symbol und die Tür kann geöffnet werden.
Drehen Sie den Programmwähler auf die Stellung
Entnehmen Sie die Wäsche und prüfen Sie sorgfältig, dass die Trommel leer ist.
Wenn Sie keinen weiteren Trockengang starten möchten, schalten Sie das Gerät
ab. Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen
Gerüche bilden.
0» angezeigt und das akustische Signal
O zum Abschalten des Geräts.
21
Page 22
Anwendungsbereich
22
Nur TROCKNEN
Überschreiten Sie folgende Wäschemengen nicht:
- 3.5 kg für Leinen und Baumwolle
- 2 kg für Synthetik
Hinweis! Es ist auch möglich, bis zu 5 kg Baumwollwäsche zu trocknen
(siehe die “Übersicht Trockenprogramme”).
Der Wasserhahn muss offen sein und der Ablaufschlauch im Becken
hängen oder an ein Ablaufrohr angeschlossen sein.
Auswahl des Trockenprogramms mit dem Programmwahlschalter (1)
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm für
Baumwolle oder Synthetik im Trockner-Bereich.
Die Symbole TROCKNEN und KNITTERSCHUTZ entsprechen den Phasen, aus
denen das Programm besteht, und werden entsprechend angezeigt. Gleichzeitig
leuchten die Symbole auf, die dem zulässigen Grad für das eingestellte
Programm/Wäscheart und «AUTO» entsprechen.
Auswahl Automatiktrocknen mit der Taste 3
Mit dieser Taste können Sie den gewünschten Trocknungsgrad für das
Elektroniktrocknen wählen. Das Gerät passt die Dauer des Trockenvorgangs
automatisch an den gewählten Trockengrad an.
Wenn Sie Taste
ausgewählten Symbol, um anzuzeigen, dass ein Grad eingestellt wurde. «AUTO»
erlischt. Das Display zeigt die Dauer des Trockengangs an.
Die Kontrolllampe der Taste
Programm zu starten. Ein schwarzer Strich blinkt unter dem TROCKNEN-Symbol.
3 drücken, erscheint ein schwarzer Strich unter dem
7 beginnt zu blinken. Drücken Sie dann Taste 7 um das
Auswahl der Trockenzeit mit Taste 4
Mit dieser Taste kann die Dauer des Trockengangs je nach Wäscheart (Baumwolle
oder Synthetik) zwischen 10 und 130 Minuten eingestellt werden.
Drücken Sie die Taste
Für Baumwolle können Sie eine Trockenzeit von 10 bis 250 Minuten wählen (4.10 h).
Für Synthetik können Sie eine Trockenzeitvon 10 bis 130 Minuten wählen (2.10 h).
Durch jeden Tastendruck erhöht sich die Trockenzeit um 5 Minuten und das
TROCKENZEITDAUER -Symbol wird einige Sekunden lang auf dem Display neben
dem Wert für die Dauer angezeigt.
Drücken Sie dann Taste
blinkt unter dem TROCKNEN Symbol.
Hinweis!
Die Programmdauer erhöht sich automatisch um bis zu 2 Minuten, das ist völlig
normal.
4, bis die gewünschte Zeit auf dem Display erscheint.
7 um das Programm zu starten. Ein schwarzer Strich
Page 23
Anwendungsbereich
Am Programmende
Am Ende des Trockenprogramms ertönt das akustische Signal. Eine blinkende «O»
wird angezeigt. Zu diesem Zeitpunkt beginnt die Antiknitterphase, die etwa 10
Minuten dauert. In dieser Zeit wird das KNITTERSCHUTZ-Symbol angezeigt und
die Tür kann nicht geöffnet werden. Das Tür-Symbol leuchtet weiter.
Hinweis!
Möchten Sie die Tür vor oder während der Antiknitterphase öffnen oder diese
unterbrechen, drücken Sie eine beliebige Taste oder drehen Sie den Programmwahlschalter auf eine beliebige Programmstellung (außer «
sofort geöffnet werden.
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf Stellung «
chalten. Die Wäsche entnehmen.
O»); die Tür kann
O», um das Gerät auszus-
Automatik-Waschen und Trocknen (NON-STOP Programm)
Für NON-STOP-Programme ist es erforderlich, die maximale Beladung von 3,5 kg
für Baumwolle und 2 kg für Synthetik nicht zu überschreiten.
Hinweis! Es ist auch möglich, bis zu 5 kg Baumwollwäsche zu trocknen
(siehe die “Übersicht Trockenprogramme”).
Keine Dosierkugel o.ä. verwenden, wenn ein Wasch- und
Trockenprogramm ausgeführt wird.
23
Wählen Sie die Wasch- und Trockenprogramme mit dem
Programmwahlschalter (1) und den Tasten
Schalten Sie das Gerät durch Drehen des Programmwahlschalters mit den
gewünschten Optionen auf das gewünschte Waschprogramm/Temperatur.
Wählen Sie nach Möglichkeit keine Schleuderdrehzahl aus, die niedriger ist als
die vom Gerät vorgeschlagene Drehzahl, um lange Trockenzeiten und damit auch
Energie zu sparen.
In jedem Fall ist die Reduzierung einer Schleuderdrehzahl nur nach
der Auswahl des Trockenprogramms möglich.
Die niedrigsten Werte, die Sie wählen können, sind:
- bei Automatiktrocknen: 1000 U/min. für Baumwolle und Synthetik
- bei eingestellter Trockenzeit: 1000 U/min. für Baumwolle, und 800 U/min. für
Synthetik
Wählen Sie die geeignete Trockenzeit bzw. den geeigneten Trockengrad für Ihre
Wäsche und beginnen Sie das Programm durch Drücken der Taste
Am Programmende befolgen Sie bitte die bereits in einem entsprechenden Kapitel zuvor gegebenen Hinweise.
3 und 4.
7.
Page 24
Waschprogramme
24
Waschprogramme
Programm/
Temperatur
KOCH-/
BUNTWÄSCHE
95° - 60°
40-60 MIX
40°
KOCH-/
BUNTWÄSCHE
60° - 40° - 30°
PFLEGELIGHT
60° - 50° 40° - 30°
LEICHTBÜGELN
PLUS
40°
FEINWÄSCHE
40° - 30°
Wäscheart
Weißwäsche
Baumwolle (stark
verschmutzte
Baumwollteile)
Weiße und bunte
Baumwollwäsche
normal verschmutzt
Buntwäsche
Baumwolle (normal
verschmutzte
Baumwollwäsche)
Synthetik- oder
Mischgewebe
Synthetik- oder
Mischgewebe:
Unterwäsche,
einlaufsichere
Buntwäsche
Zarte Gewebe: z.B.
Gardinen
OptionenProgrammbeschreibung
SCHLEUDERN/SPÜLSTOPP/
NACHTPROGRAMM,
VORWÄSCHE, FLECKEN,
SENSITIV, EXTRA SPÜLEN
KURZ, EXTRA KURZ(**)
SCHLEUDERN/SPÜLSTOPP/
NACHTPROGRAMM,
VORWÄSCHE, FLECKEN,
SENSITIV, EXTRA SPÜLEN
SCHLEUDERN/SPÜLSTOPP/
NACHTPROGRAMM,
VORWÄSCHE, FLECKEN(*),
SENSITIV, EXTRA SPÜLEN
KURZ, EXTRA KURZ(**)
SCHLEUDERN/SPÜLSTOPP/
NACHTPROGRAMM,
VORWÄSCHE, FLECKEN(*),
SENSITIV, EXTRA SPÜLEN
KURZ, EXTRA KURZ(**)
SCHLEUDERN/
SPÜLSTOPP,
VORWÄSCHE,
EXTRA SPÜLEN
SCHLEUDERN/SPÜLSTOPP/
NACHTPROGRAMM,
VORWÄSCHE, FLECKEN (*),
EXTRA SPÜLEN
KURZ, EXTRA KURZ(**)
Hauptwäsche,
Spülgänge
Langer Schleudergang
mit max. Drehzahl
Max. Beladung Kg 7
** Red. Beladung kg 3.5
Hauptwäsche,
Spülgänge
Langer Schleudergang
mit max. Drehzahl
Max. Beladung Kg 7
Hauptwäsche,
Spülgänge
Langer Schleudergang
mit max. Drehzahl
Max. Beladung Kg 7
** Red. Beladung kg 3.5
Hauptwäsche
Spülgänge
Kurzer Schleudergang
Max. Beladung Kg 3.5
** Red. Beladung kg 2
Hauptwäsche
Spülgänge
Kurzer Schleudergang
Max. Beladung: kg 1
Hauptwäsche
Spülgänge
Kurzer Schleudergang
Max. Beladung Kg 3.5
** Red. Beladung kg 2
*Die Option Fleckenentfernung kann nur bei Temperaturen von 40°C oder höher
angewählt werden.
** Wenn Sie die Option EXTRA KURZ wählen, empfehlen wir Ihnen die Reduzierung der
maximalen Beladung wie angezeigt. (Red. Ladung =Reduzierte Ladung). Die volle
Beladung ist mit leicht geminderten Reinigungsergebnissen dennoch möglich.
Page 25
Waschprogramme
Waschprogramme
25
Programm/
Temperatur
WOLLE PLUS
30° - Kalt
SEIDE
30°
FEINSPÜLEN
PUMPEN
SCHLEUDERN
20 MIN - 3 KG
30°
SCHNELL
INTENSIV
60° - 40°
ENERGIESPAREN
60°
O/AUS
Wäscheart
Wolltextilien mit Pflegekennzeichen «Reine
Schurwolle, nicht
einlaufend, waschmaschinenfest» oder mit
dem «Handwäsche»
Pflegeetikett
Wäsche aus Seide, die
vorsichtig gewaschen
und geschleudert
werden muss
Separater Spülgang für
Handwäsche
Abpumpen des Wassers
Separater
Schleudergang für
Koch-/Buntwäsche
Geeignet für leicht
verschmutzte Wäsche,
außer Wolle
Geeignet für Baumwolle
oder Mischgewebe,
leicht verschmutzte
Wäsche, die nur kurze
Zeit verwendet bzw.
getragen wurde
Weiß- und farbechte
Buntwäsche - Energiesparen, leicht bis normal
verschmutzte Teile
Zum Abbrechen des laufenden Waschprogramms
und zum Ausschalten der
Maschine
OptionenProgrammbeschreibung
Hauptwäsche
SCHLEUDERN/SPÜLSTOPP/
NACHTPROGRAMM
Spülgänge
Kurzer Schleudergang
Max. Beladung Kg 2
Hauptwäsche
SCHLEUDERN/SPÜLSTOPP/
NACHTPROGRAMM
Spülgänge
Kurzer Schleudergang
Max. Beladung Kg 1
SCHLEUDERN/SPÜLSTOPP/
NACHTPROGRAMM,
EXTRA SPÜLEN
Spülgänge
Kurzer Schleudergang
Max. Beladung Kg 7
Abpumpen
Max. Beladung Kg 7
Abpumpen und langer
SCHLEUDERN
Schleudergang mit max.
Drehzahl
Max. Beladung Kg 7
Hauptwäsche
SCHLEUDERN
Spülgänge
Kurzer Schleudergang
Max. Beladung Kg 3
SCHLEUDERN/
SPÜLSTOPP,
EXTRA SPÜLEN
SCHLEUDERN/SPÜLSTOPP/
NACHTPROGRAMM,
VORWÄSCHE, FLECKEN,
SENSITIV, EXTRA SPÜLEN
Hauptwäsche
Spülgänge
Kurzer Schleudergang
Max. Beladung Kg 5
Hauptwäsche
Spülgänge
Langer Schleudergang
mit max. Drehzahl
Max. Beladung Kg 7
Page 26
Programminformationen
26
Programminformationen
Sonderprogramm für weiße und bunte Baumwollwäsche,
die bei verschiedenen Waschtemperaturen gewaschen
werden kann. Dieses Programm kann für Wäsche
40-60 MIX
LEICHTBÜGELN PLUS
WOLLE PLUS
(HANDWÄSCHE)
20 MIN. - 3 KG
SCHNELL INTENSIV
ENERGIESPAREN
FEINSPÜLEN
ABPUMPEN
SCHLEUDERN
verwendet werden, die 40°C oder 60°C separat gewaschen
werden sollte. Damit können Sie die maximale Beladung in
die Trommel packen und sparen damit Energie und Wasser.
Sie erhalten das gleiche gute Waschergebnis wie ein
normales Programm bei 60°C.
Durch Auswahl dieses Programms wird die Wäsche zum
Vermeiden von Knittern vorsichtig gewaschen und
geschleudert. Somit wird das Bügeln einfacher. Die
Maschine führt darüber hinaus zusätzliche Spülgänge aus.
Waschprogramm für maschinenwaschbare Wolle und
handgewaschene Wollsachen sowie zarte Gewebe mit dem
«Handwasch»-Pflegesymbol .
Sonderprogramm bei 30°C, Dauer - ca. 20 Minuten, ideal
für Wäsche, die aufgefrischt werden soll: e.g. ein einmal
getragenes Sportoberteil oder leicht verschmutzte oder
neue Kleidung.
Schnellwaschprogramm für leicht verschmutzte
weiße/bunte Baumwollwäsche und Mischgewebe.
Dieses Programm kann für leicht bis normal verschmutzte
Koch- und Buntwäsche gewählt werden. Diese Funktion
reduziert die Wassertemperatur und verlängert die
Waschzeit. Dies ermöglicht ein wirtschaftliches Waschen
durch Energieeinsparung.
Mit diesem Programm lassen sich BaumwollWäschestücke spülen und schleudern, die mit der Hand
gewaschen wurden. Die Maschine führt 3 Spülgänge
durch, anschließend erfolgt ein Schleudergang. Die
Schleuderdrehzahl kann durch Drücken der
entsprechenden Taste verringert werden.
Zum Abpumpen des letzten Spülwassers bei Programmen
mit den Optionen SPÜLSTOPP und NACHTPROGRAMM.
Bevor Sie dieses Programm wählen können, muss der
Programmwahlschalter zunächst auf O gedreht werden.
Separater Schleudergang für handgewaschene
Kleidungsstücke und nach Programmen mit der Option
SPÜLSTOPP und NACHTPROGRAMM. Bevor Sie dieses
Programm wählen können, muss der Programmwahlschalter zunächst auf O gedreht werden. Sie können die
Drehzahl mit der entsprechenden Taste passend zur zu
schleudernden Wäsche einstellen.
Page 27
Trockenprogramme
Trockenprogramme
27
Trockengrad
Extra trocken
Ideal für Handtücher
Schranktrocken
Geeignet für
Wäschestücke, die
ohne Bügeln in den
Schrank kommen
Bügeltrocken
Geeignet
zum Bügeln
Trockengrad
Extra trocken
Ideal für Handtücher
Schranktrocken
Geeignet für
Wäschestücke, die
ohne Bügeln in den
Schrank kommen
Bügeltrocken
Geeignet
zum Bügeln
Gewebetyp
Baumwolle und Leinen
(Bademäntel, Badetücher etc.)
Baumwolle und Leinen
(Bademäntel, Badetücher etc.)
Synthetik und Mischgewebe (Hosen, Blusen,
Unterwäsche, Geschirrtücher aus Leinen)
Baumwolle und Leinen
(Leintücher, Tischtücher,
T-Shirts usw.)
Gewebetyp
Baumwolle und Leinen
(Bademäntel, Badetücher etc.)
Baumwolle und Leinen
(Bademäntel, Badetücher etc.)
Synthetik und Mischgewebe (Hosen, Blusen,
Unterwäsche, Geschirrtücher aus Leinen)
Baumwolle und Leinen
(Leintücher, Tischtücher,
T-Shirts usw.)
Max.
Wäschemenge
5 kg
3,5 kg
1,5 kg
5 kg
3,5 kg
1,5 kg
2 kg
1 kg
5 kg
3,5 kg
1,5 kg
Max.
Wäschemenge
5 kg
3,5 kg
1,5 kg
5 kg
3,5 kg
1,5 kg
2 kg
1 kg
5 kg
3,5 kg
1,5 kg
Schleuder-
drehzahl
1400
1400
1200
1400
Schleuder-
drehzahl
1600
1600
1200
1600
Trockenzeit
in Min.
185 - 205
100 - 110
50 - 60
175 - 195
90 - 100
40 - 50
65 - 75
30 - 40
145 - 165
70 - 80
35 - 45
Trockenzeit
in Min.
175 - 195
95 - 105
40 - 50
165 - 185
85 - 95
35 - 45
65 - 75
30 - 40
135 - 155
65 - 75
30 - 40
In Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie EN 50229 muss das
Referenzprogramm für Koch-/Buntwäsche für die im Energielabel eingetragenen
Werte getestet werden, wobei die maximale Waschladung in zwei gleiche Teile zu
unterteilen ist und jede Teilladung mit der entsprechenden Trockenzeit getrocknet werden muss.
Page 28
Vorbereitungen für das Waschen
28
Vorbereitungen für das Waschen
Sortieren der Wäsche
Beachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett und die
Waschhinweise des Herstellers. Sortieren Sie die Wäsche nach: Weißwäsche,
Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle.
Temperaturen
90° oder 95°
60°/50°
40°-30°- Kalt
Vor dem Beladen der Waschmaschine
Waschen Sie niemals weiße und Buntwäsche gemeinsam. Die weiße Wäsche
könnte hierbei ihr «strahlendes Weiß» einbüßen.
Neue gefärbte Wäschestücke können beim ersten Waschen färben; daher sollten
sie das erste Mal getrennt gewaschen werden.
Kontrollieren Sie, dass sich keine metallenen Gegenstände (z.B.
Haarklemmen, Sicherheitsnadeln, Nadeln) in der Wäsche befinden.
Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und
Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel und lange Bänder zusammen.
Entfernen Sie hartnäckige Flecken vor dem Waschen.
Reinigen Sie besonders verschmutzte Stellen mit einem speziellen Waschmittel
oder Waschmittelpaste vor.
Behandeln Sie Gardinen besonders sorgsam. Entfernen Sie Haken oder binden Sie
sie in einem Beutel oder Netz zusammen.
für normal verschmutzte weiße Baumwolle und Leinen (z.B.
Geschirrtücher, Handtücher, Tischtücher, Betttücher...).
für normal verschmutzte, farbechte Kleidungsstücke (z.B.
Hemden, Nachthemden, Schlafanzüge....) aus Leinen,
Baumwolle oder Synthetikfasern und für leicht
verschmutzte weiße Baumwolle (z.B. Unterwäsche).
für Feinwäsche (z.B. Gardinen), Mischwäsche mit Synthetik
und Wolle mit dem Etikett «reine Schurwolle,
Maschinenwäsche, nicht einlaufend».
Maximale Wäschemengen
Die empfohlenen Wäschemengen finden Sie in den Programmtabellen.
Allgemeine Regeln: Koch-/Buntwäsche, Leinen: Trommel voll, aber nicht zu
dicht gepackt;
Page 29
Vorbereitungen für das Waschen
Bügelleicht: Trommel nur halbvoll;
Feinwäsche und Wolle: Trommel nur zu einem Drittel füllen.
Je voller die Trommel ist, desto effizienter werden Wasser und Energie genutzt.
Füllen Sie bei stark verschmutzter Wäsche weniger Wäsche in die Trommel. Je
voller die Trommel ist, desto effizienter werden Wasser und Energie genutzt.
Füllen Sie bei stark verschmutzter Wäsche weniger Wäsche in die Trommel.
Wäschegewichte
Die folgenden Gewichtsangaben sind lediglich Richtwerte:
Hartnäckige Flecken lassen sich möglicherweise nicht allein mit Wasser und
Waschmittel entfernen. Sie sollten daher vor dem Waschen vorbehandelt werden.
Blut: Behanden Sie frische Flecken mit kaltem Wasser. Bereits getrocknete
Flecken lassen Sie über Nacht in Wasser mit einem Spezialwaschmittel
einweichen und reiben Sie dann mit Seife und Wasser darüber.
Lackfarben auf Ölbasis: Befeuchten Sie die Flecken mit Benzin-Fleckentferner,
legen Sie das Kleidungsstück auf ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab;
wiederholen Sie diesen Vorgang mehrere Male.
Getrocknetes Schmierfett: Feuchten Sie den Fleck mit Terpentin an, legen Sie
das Kleidungsstück auf eine weiche Oberfläche und tupfen Sie den Fleck mit den
Fingerspitzen und einem Baumwolltuch ab.
Rost: Verwenden Sie in heißem Wasser gelöste Oxalsäure oder einen
Rostentferner im kalten Zustand. Bei älteren Rostflecken wurde wahrscheinlich
bereits die Zellulosestruktur beschädigt, wodurch das Gewebe zu Lochbildung
neigt.
Page 30
Vorbereitungen für das Waschen
30
Stockflecke: Behandeln Sie Schimmelflecken mit Bleichmittel und spülen Sie
das Gewebe gründlich aus (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche).
Gras: Behandeln Sie Grasflecken leicht mit Seife und Bleichmittel (nur
Kochwäsche und farbechte Buntwäsche).
Kugelschreiber und Klebstoff: Feuchten Sie den Fleck mit Aceton an (*), legen
Sie das Kleidungsstück auf ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab.
Lippenstift: Befeuchten Sie den Fleck wie vor mit Aceton, denn behandeln Sie
ihn mit Brennspiritus. Rückstände mit Bleichmittel behandeln.
Rotwein: In Wasser und Waschmittel einweichen, spülen und mit Essig- oder
Zitronensäure behandeln, dann erneut spülen. Rückstände mit Bleichmittel
behandeln.
Tinte: Je nach Tintensorte das Gewebe zunächst mit Aceton (*), dann mit
Essigsäure anfeuchten; Rückstände in weißer Wäsche mit Bleichmittel behandeln
und anschließend gründlich ausspülen.
Teerflecken: Behandlen Sie die Flecken zunächst mit Fleckentferner,
Brennspiritus oder Benzin, dann mit Waschmittelpaste wegreiben.
(*) Verwenden Sie Aceton nicht für Kunstseide.
Wasch- und Zusatzmittel
Gute Waschergebnisse sind auch von der Wahl des Waschmittels und der
richtigen Mengen abhängig. Dies trägt auch zur Vermeidung von Abfall und zum
Umweltschutz bei.
Obwohl Waschmittel biologisch abbaubar sind, enthalten sie Substanzen, die in
größeren Mengen das empfindliche Gleichgewicht der Natur stören können.
Die Wahl des Waschmittels hängt von der Gewebeart (Feinwäsche, Wolle, Koch/Buntwäsche, usw.), der Farbe, der Waschtemperatur und dem
Verschmutzungsgrad ab.
Es können alle handelsüblichen Wasch-Trocken-Reinigungsmittel können für
dieses Gerät verwendet werden:
• Pulverwaschmittel für alle Gewebearten,
• Pulverwaschmittel für Feinwäsche (max. 60°C) und Wolle,
• Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen
(max. 60°C) für alle Gewebearten oder nur speziell für Wolle.
Waschmittel und Pflegemittel müssen vor dem Start des Waschprogramms in die
entsprechenden Fächer der Waschmittelschublade eingefüllt werden.
Bei der Verwendung von Waschmittelkonzentraten oder Flüssigwaschmitteln
muss ein Programm ohne Vorwäsche ausgewählt werden.
Page 31
Vorbereitungen für das Waschen
Der Waschmaschinen-Trockner verfügt über ein Umwälzsystem, welches eine
optimale Ausnutzung des Waschmittelkonzentrats ermöglicht.
Gießen Sie das Flüssigwaschmittel in die Kammer der Waschmittelschublade mit
der Markierung kurz vor dem Starten des Programms.
Füllen Sie Weichspüler oder Stärkezusätze in die Kammer bevor Sie das
Waschprogramm starten.
Befolgen Sie die Mengenempfehlungen des Waschmittelherstellers und
überschreiten Sie die «MAX»-Markierung in der Waschmittelschublade
nicht.
Zu verwendende Waschmittelmenge
Art und Menge des Waschmittels sind abhängig von der Gewebeart, der
Füllmenge, dem Verschmutzungsgrad und der Härte des verwendeten Wassers.
Beachten Sie die Anweisungen der Waschmittelhersteller bezüglich der
Waschmittelmengen.
Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn:
• Sie eine kleine Menge Wäsche waschen,
• die Wäsche leicht verschmutzt ist,
• sich während des Waschvorgangs große Mengen Schaum bilden. Bitte
befolgen Sie für Fleckenvorbehandlung vor dem Waschgang die Angaben des
Produktherstellers zu den Mengen. Wenn Sie spezielle Produkte zum
Entfernen von Flecken verwenden, müssen Sie den Waschgang sofort
beginnen.
31
Wasserhärte
Die Wasserhärte ist in sogenannte «Wasserhärtebereiche» eingeteilt.
Informationen zur Wasserhärte an Ihrem Wohnort erhalten Sie beim Wasserwerk
oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Hinweis: Ein Wasserenthärter muss hinzugefügt werden, wenn das Wasser einen
mittleren bis hohen Härtegrad aufweist (ab Wasserhärte II). Befolgen Sie die
Anweisungen des Herstellers. Das Waschmittel kann dann immer für den
Härtegrad I (= weich) dosiert werden.
Page 32
Vorbereiten des Trockengangs
32
Vorbereiten des Trockengangs
Als Trockner arbeitet das Gerät nachden Kondensationsprinzip
Aus diesem Grund muss der Wasserhahn geöffnet sein und der
Ablaufschlauch in ein Becken oder in ein Ablaufrohr führen, auch beim
Trockenvorgang.
.
Maximale Wäscheladungen
Koch-/Buntwäsche und Leinen3.5 kg
Synthetik2 kg
Wichtig!
Reduzieren Sie vor Beginn des Trockenprogramms die Ladungen gewas-
chener Wäsche, um eine gute Trockenleistung zu erzielen.
Für Trockner nicht geeignete Wäsche
• Besonders empfindliches Gewebe wie Synthetikvorhänge, Wolle und Seide,
Kleidungsstücken mit Metalleinsätzen, Nylonstrümpfe, schwere Wäschestücke
wie Anoraks, Bettüberzüge, Bettdecken, Schlafsäcke und Daunenbette dürfen
nicht in der Maschine getrocknet werden.
• Dunkle Kleider nicht zusammen mit hellfarbigen Textilien wie Handtücher trock-
nen, da sieFlusen anziehen können.
• Wäsche nach dem Trocknen heraus nehmen.
• Benutzen Sie zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung nach dem Trocknen
beim Waschen entweder spezielle Weichspüler oder Pflegemittel für
Trommeltrockner.
• Kleidungsstücke, die mit Schaumstoffpolstern oder ähnlichem Material versehen
sind, dürfen nicht in der Maschine getrocknet werden; sie können Feuer fangen.
• Auch dürfen Stoffe, die Reste von Haarfärbemitteln oder Haarsprays,
Nagellackentferner oder ähnlichen Lösungen enthalten, nicht in der Maschine
getrocknet werden, da hierbei schädliche Dämpfe entstehen können..
Page 33
Vorbereiten des Trockengangs
Pflegeetiketten
Bitte befolgen Sie zum Trocknen die Angaben des Herstellers:
Kann im Trockner getrocknet werden
Trocknen bei hohen Temperaturen
Trocknen bei reduzierten Temperaturen
Nicht im Trockner trocknen.
Dauer des Trockengangs
Die Trockenzeit hängt ab von:
• der Drehzahl des letzten Schleudergangs
• dem erforderlichen Trockengrad der Wäsche (extra trocken, leichtbügeln,
schranktrocken)
• Wäscheart
• Gewicht der Beladung
Die durchschnittliche Trockenzeit für eingestellte Trockenzeiten finden Sie in
Kapitel «Trockenprogramme» . Dies hilft Ihnen, Ihre Wäsche je nach Gewebetyp
optimal zu trocknen . Bitte beachten Sie die Trockenzeit bereits durchgeführter
Trockengänge.
33
Zusätzlicher Trockengang
Ist die Wäsche am Ende eines Trockenprogramms noch zu feucht, wählen Sie noch
einen kurzen Schleudergang.
Wichtig! Die Wäsche nicht zu stark trocknen; das vermeidet
Knitterfalten und/oder das Einlaufen der Wäsche.
Page 34
Reinigung und Pflege
34
Reinigung und Pflege
Unterbrechen Sie unbedingt vor dem Durchführen von Reinigungs- und
Wartungsarbeiten die Stromzufuhr zum Gerät.
Entkalken
Unser normales Leitungswasser enthält Kalk. Daher sollte in regelmäßigen
Abständen ein Wasserenthärter benutzt werden. Lassen Sie den Wasserenthärter
in einem separaten Waschgang ohne Wäsche wirken und befolgen Sie die
Anweisungen des Herstellers des Wasserenthärters.
Dies hilft, Kalkablagerungen zu verhindern.
Nach jedem Waschgang
Lassen Sie die Tür eine Weile offen stehen. Dies trägt dazu bei, Schimmelbildung
und muffigen Geruch im Geräteinneren zu vermeiden. Außerdem wird so die
Türdichtung geschont.
Waschgang zur Pflege der Maschine
Wenn Sie beim Waschen überwiegend niedrige Temperaturen benutzen, können
sich Rückstände in der Trommel ansammeln.
Wir empfehlen daher die regelmäßige Durchführung eines Waschgangs zum
Reinigen der Maschine.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
• Die Trommel darf keine Wäsche enthalten.
• Wählen Sie das heißeste Waschprogramm für Koch- und Buntwäsche.
• Verwenden Sie eine normale Dosis Pulverwaschmittel mit biologischen
Eigenschaften
.
Reinigung der Außenseiten
Reinigen Sie die Außenseiten des Geräts nur mit Seifenlauge und trocknen Sie sie
anschließend gründlich.
Wichtig! Verwenden Sie zum Reinigen des
Gehäuses keinen Brennspiritus, keine
Lösungsmittel oder ähnliche Produkte.
Waschmittelschublade
Die Schublade für das Waschpulver muss
regelmäßig gereinigt werden.
1. Entnehmen Sie die Schublade, indem
Sie die die Schublade fest herausziehen.
Page 35
Reinigung und Pflege
2. Entfernen Sie den Einsatz für
Zusatzmittel aus dem mittleren Fach.
3. Alle Teile mit Wasser reinigen.
4. Den Einsatz für Zusatzmittel so weit
wie möglich nach innen drücken, bis er
einrastet.
5. Alle Teile der Waschmaschine, insbesondere die Düsen oben in der
Waschmittelkammer, mit einer Bürste reinigen.
6. Waschmittelschublade in die Führungsschienen einsetzen und nach innen
drücken.
Wäschetrommel
Rostablagerungen in der Trommel können durch Fremdkörper in der
Waschmaschine oder durch eisenhaltiges Wasser entstehen.
Wichtig! Benutzen Sie keine Reinigungsmittel auf Säurebasis, keine chlorierten
Scheuermittel und keine Metallschwämmchen oder Stahlwolle zum Reinigen der
Trommel.
1. Rostrückstände auf der Innenfläche der Trommel
mit einem Edelstahl-Reinigungsmittel entfernen.
2. Zum Entfernen von Reinigungsmittelrückständen
lassen Sie einen Waschgang ohne Waschmittel
durchlaufen. Programmab: KOCH-/BUNTWÄSCHE
90° oder 95°C, drücken Sie die Taste
ca. 1/4 Messbecher Waschmittel dazu.
7, geben Sie
35
Türdichtung
Kontrollieren Sie regelmäßig die Türdichtung und entfernen Sie eventuelle
Fremdkörper aus den Falten.
Ablaufpumpe
Die Pumpe sollte regelmäßig überprüft werden, und insbesondere, wenn
• die Maschine nicht abpumpt und/oder schleudert
• die Maschine beim Abpumpen ungewöhnliche Geräusche macht, weil
Sicherheitsnadeln, Münzen o.ä. die Pumpe blockieren.
Dazu müssen Sie Folgendes tun:
1. Ziehen Sie den Netzstecker.
Page 36
Reinigung und Pflege
36
2. Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser
abgekühlt ist.
3. Öffnen Sie die Pumpenklappe.
4. Stellen Sie einen geeigneten Behälter
neben der Pumpe bereit, um das
Restwasser aus der Pumpe
aufzufangen.
5. Ziehen Sie den Notentleerungsschlauch
heraus, halten Sie das Ende in den
Behälter und öffnen Sie die Kappe.
6. Wenn kein Wasser mehr abläuft,
schrauben Sie die Pumpe heraus und
nehmen Sie sie ab. Halten Sie stets
einen Lappen bereit, um austretendes
Wasser beim Ausbau der Pumpe
aufzuwischen.
7. Drehen Sie den Pumpenflügel und
entfernen Sie dabei vorhandene
Fremdkörper.
Page 37
Reinigung und Pflege
8. Befestigen Sie die Kappe am
Notentleerungsschlauch und schieben
Sie den Schlauch wieder in die
Maschine.
9. Schrauben Sie die Pumpe wieder fest
ein.
10. Schließen Sie die Pumpenklappe.
Achtung!
Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann sich je nach gewähltem Programm heißes
Wasser in der Pumpe befinden. Entfernen Sie den Pumpendeckel niemals
während eines Waschgangs. Warten Sie immer, bis die Maschine den Waschgang
beendet hat und leer ist. Achten Sie beim Aufsetzen des Pumpendeckels auf
einen festen Sitz, um zu verhindern, dass Wasser austritt oder dass Kinder den
Deckel entfernen können.
Wasserzulauffilter
Wenn Sie den Eindruck haben, dass das Füllen der
Maschine länger als üblich dauert, überprüfen Sie,
ob der Filter im Wasserzulaufschlauch verstopft
ist.
1. Schließen Sie den Wasserhahn.
2. Schrauben Sie den Schlauch vom Hahn ab.
3. Reinigen Sie den Filter im Schlauch mit einer
harten Bürste.
4. Schrauben Sie den Schlauch wieder an den
Hahn an.
37
Frostschutzmaßnahmen
Wenn die Waschmaschine in einem Raum aufgestellt ist, in dem die Temperatur
unter 0°C abfallen kann, ergreifen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
1. Schließen Sie den Wasserhahn und schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch
vom Hahn ab.
2. Stellen Sie einen flachen Behälter auf den Fußboden und lassen Sie das
Wasser über den Notentleerungsschlauch in den Behälter laufen.
3. Schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch wieder fest und schieben Sie den
Notentleerungsschlauch nach Aufstecken der Verschlusskappe wieder in die
Maschine zurück
.
Page 38
Reinigung und Pflege
38
Damit haben Sie alles Wasser aus der Waschmaschine ablaufen lassen, das
gefrieren und dadurch Schäden am Gerät verursachen könnte.
Verwenden Sie die Maschine erst wieder bei einer Raumtemperatur von über 0°C.
Notentleerung
Wenn das Wasser nicht abgepumpt wird, lassen Sie es wie folgt aus der Maschine
ab:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose;
2. Schließen Sie den Wasserhahn;
3. Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist;
4. Öffnen Sie die Pumpenklappe;
5. Stellen Sie einen Behälter auf den Fußboden und halten Sie das Ende des
Notentleerungsschlauchs in den Behälter. Entfernen Sie die Kappe vom
Schlauch. Das Wasser fließt durch die Schwerkraft in den Behälter. Wenn der
Behälter voll ist, stecken Sie die Kappe wieder auf den Schlauch. Entleeren Sie
den Behälter. Wiederholen Sie den Vorgang, bis kein Wasser mehr
herausfließt;
6. Falls nötig, reinigen Sie die Pumpe wie vorab beschrieben;
7. Verschließen Sie den Notentleerungsschlauch und schieben Sie ihn in die
Maschine zurück;
8. Schrauben Sie die Pumpe wieder ein und schließen Sie die Tür.
Page 39
Was tun, wenn...
Was tun, wenn...
Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können
leicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie den Kundendienst
rufen, sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen.
Während des Gerätebetriebs kann die gelbe Kontrolllampe der Taste 7 blinken, einer der
folgenden Alarmcodes angezeigt und gleichzeitig alle 20 Sekunden ein akustisches Signal
ausgegeben werden, um anzuzeigen, dass die Maschine steht:
• E10: Störung bei der Wasserversorgung
• E20:
• E40: Tür geöffnet.
• EF0: Das Aqua-Stopp System wurde aktiviert
Beheben Sie die Ursache und drücken Sie die Taste 7, um das Gerät neu zu starten. Sollte
nach allen Kontrollen die Störung fortbestehen, wenden Sie sich an Ihren lokalen
Kundendienst.
Der Waschmaschinen-Trockner
startet nicht:
Störung beim Wasserablauf
Störung Mögliche Ursache / Abhilfe
Die Tür ist nicht richtig verschlossen. E40
• Drücken Sie die Tür fest zu.
Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose
eingesteckt.
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt.
• Überprüfen Sie bitte die Elektroinstallation in Ihrem
Haus.
Die Hauptsicherung ist durchgebrannt.
• Ersetzen Sie die Sicherung.
Der Programmwählschalter ist nicht richtig eingestellt
und die Taste
• Drehen Sie bitte den Programmwählschalter und
drücken Sie erneut die Taste
Die Zeitverzögerung wurde gewählt.
• Falls der Waschgang sofort gestartet werden soll,
löschen Sie die Zeitvorwahl.
Die Kindersicherung wurde aktiviert.
• Schalten Sie es aus.
7 wurde nicht gedrückt.
7.
39
Die Maschine füllt Wasser und
pumpt dann sofort ab:
Das Ende des Ablaufschlauchs ist zu weit unten.
• Siehe entsprechenden Absatz in Abschnitt «Wasser
abpumpen».
Page 40
Was tun, wenn...
40
Störung Mögliche Ursache / Abhilfe
Nicht zufrieden stellende
Waschergebnisse:
Die Maschine pumpt nicht ab
und/oder schleudert nicht:
Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein
ungeeignetes Waschmittel benutzt.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen
Sie ein anderes Waschmittel.
Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehandelt.
• Verwenden Sie zur Behandlung hartnäckiger
Flecken handelsübliche Produkte
Falsche Temperatur ausgewählt.
• Überprüfen Sie, ob Sie die korrekte Temperatur
gewählt haben.
Die Waschmaschine ist überladen.
• Füllen Sie weniger Wäsche in die Trommel.
Der Ablaufschlauch ist gequetscht oder geknickt. E20
• Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs.
Der Ablauffilter ist verstopft. E20
• Reinigen Sie den Ablauffilter.
Es wurde eine Option oder ein Programm gewählt, das
damit endet, dass noch Wasser in der Wanne steht,
oder das auf den Schleudergang verzichtet.
• Wählen Sie ein Pump- oder Schleuderprogramm.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel
verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
.
Auf dem Fußboden steht Wasser:
Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetes
Waschmittel verwendet (zu starke Schaumbildung).
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge oder
benutzen Sie ein anderes Waschmittel
Die Anschlüsse des Zulaufschlauchs auf Dichtheit
überprüfen. Undichtigkeiten sind nicht immer leicht
zu erkennen, da das Wasser den Schlauch hinabläuft;
überprüfen Sie, ob der Schlauch feucht ist.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Ablaufschlauch ist beschädigt.
• Tauschen Sie den Schlauch gegen einen neuen aus.
Die Kappe auf dem Filter wurde nicht ersetzt, oder der
Filter wurde nach dem Reinigen nicht ordnungsgemäß
eingeschraubt.
• Befestigen Sie die Kappe wieder am Filter oder
schrauben Sie den Filter ganz ein.
.
Page 41
Störung Mögliche Ursache / Abhilfe
Die Waschmaschine füllt kein
Wasser:
Die Tür lässt sich nicht öffnen:
Die Maschine vibriert laut:
Was tun, wenn...
Der Wasserhahn ist zugedreht. E10
• Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Der Zulaufschlauch ist gequetscht oder geknickt.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Filter im Zulaufschlauch ist verstopft.
• Reinigen Sie den Filter im Wasserzulaufschlauch.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
• Drücken Sie die Tür fest zu.
Das Programm läuft noch.
• Warten Sie das Ende des Waschzyklus ab.
Die Tür wurde noch nicht entriegelt.
• Warten, bis das TÜR -Symbol erlischt.
Es befindet sich Wasser in der Trommel.
• Wählen Sie das Programm Abpumpen oder
Schleudern, um das Wasser abzupumpen.
Transportsicherungen und Verpackungsteile wurden
nicht entfernt.
• Überprüfen Sie, dass das Gerät richtig aufgestellt
ist.
Die Füße wurden nicht ausgerichtet
• Überprüfen Sie, dass das Gerät waagerecht steht.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel
verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Möglicherweise befindet sich nur sehr wenig Wäsche
in der Trommel.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein.
E40
41
E10
E10
Das Schleudern startet spät oder
die Maschine schleudert überhaupt
nicht:
Die elektronische Unwuchterkennung hat
eingegriffen, weil die Wäsche nicht gleichmäßig in der
Trommel verteilt ist. Die Wäsche wird neu verteilt,
indem die Trommel in die entgegengesetzte Richtung
gedreht wird. Dieser Vorgang kann sich einige Male
wiederholen, bevor die Unwucht verschwunden ist
und das Schleudern fortgesetzt werden kann. Falls die
Wäsche nach einigen Minuten immer noch nicht
gleichmäßig in der Trommel verteilt ist, schleudert die
Maschine nicht.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Page 42
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
o
d
.
....
..
....
P
r
o
d
. N
o
. ..
.
..
..
....
S
e
r
. N
o
.
..
....
...
P0042 BD
Was tun, wenn...
42
Störung Mögliche Ursache / Abhilfe
Die Maschine trocknet nicht oder
sie trocknet nicht richtig
Es wurde keine Trockenzeit oder kein Trocknungsgrad
gewählt.
• Wählen Sie die Trockenzeit oder den Trockengrad
aus
Der Wasserhahn ist nicht geöffnet (E10)
• Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Der Ablaufpumpenfilter ist zugesetzt (E20)
• Reinigen Sie den Ablauffilter.
Die Maschine ist überladen.
• Füllen Sie weniger Wäsche in die Trommel.
Das ausgewählte Trockenprogramm oder die Zeit bzw.
der Trocknungsgrad war für die Wäsche nicht
geeignet
• Wählen Sie ein geeignetes Trockenprogramm oder
eine geeignete Zeit bzw. einen geeigneten
Trockengrad für die Wäsche.
In der Trommel ist kein Wasser
zu sehen:
In der Anzeige wird der Alarmcode
angezeigt EF0 :
Wenn Sie das Problem nicht genau bestimmen
oder lösen können, wenden Sie sich an unseren
Kundendienst. Beim Anruf sollten Sie Angaben
zum Modell, die Seriennummer und das
Kaufdatum Ihrer Maschine zur Hand haben: Der
Kundendienst benötigt diese Informationen.
Moderne Maschinen arbeiten sehr ökonomisch und
verbrauchen sehr wenig Wasser, ohne dabei ein
schlechteres Waschergebnis zu erzielen.
Das Aqua-Stopp System wurde aktiviert.
• Trennen Sie das Gerät vom Netz und kontaktieren
Sie das Kundendienstcenter
Koch-/Buntwäsche - Große Menge
Koch-/Buntwäsche
Synthetik
60 cm
85 cm
63 cm
220-230 V/50 Hz
2200 W
10 A
0,05 MPa
0,80 MPa
5 kg
3,5 kg
2.kg
1400 U/min (L14850 A)
1600 U/min (L16850 A)
Page 44
Verbrauchswerte
44
Verbrauchswerte
Programmab
Koch-/Buntwäsche 95°2.267
Koch-/Buntwäsche 60°1.3563
(*)
ENERGIESPAREN 60°
Koch-/Buntwäsche40°0.863
Pflegeleicht 60°0.954
Feinwäsche 40°0.5563
Wolle 30°0.2558
Energieverbrauch
(KWh)
1.0545
Wasserverbrauch
(Liter)
Programmdauer
Bei den Verbrauchswerten in dieser Tabelle handelt es sich lediglich um Richtwerte,
die je nach Menge und Art der Wäsche, Wassereinlauftemperatur und
Umgebungstemperatur variieren.
(*) «ENERGIESPAREN 60°C» mit einer Füllmenge von 7 kg ist in Übereinstimmung
mit EEC 92/75 das Referenzprogramm für die im Energielabel eingetragenen Werte.
(Minuten)
der Bedienblende.
Programme entnehmen
Sie bitte der Anzeige in
Die Dauer der einzelnen
Page 45
Aufstellen der Maschine
HEC0008
HEC0036
HEC0030
Aufstellen der Maschine
Auspacken
Bevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen und
Verpackungsmaterialien entfernt werden.
Es empfiehlt sich, alle Transportsicherungen für eventuelle zukünftige Transporte des
Gerätes aufzubewahren.
1. Legen Sie die Maschine nach Entfernen der
Verpackung vorsichtig auf die Rückseite, um
die Polystyrolplatte unter der Maschine zu
entfernen.
2. Entnehmen Sie das Stromkabel und den
Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen auf der
Geräterückseite.
45
3. Lösen Sie die drei Schrauben.
Page 46
Aufstellen der Maschine
HEC0037
HEC0010
46
4. Ziehen Sie die entsprechenden Kunststoff-
Distanzstücke heraus.
5. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie den
Zulaufschlauch von der Trommel sowie den
Polystyrolblock, an der Türdichtung befestigt ist.
6. Verschließen Sie das kleinere obere Loch und die
beiden größeren Löcher mit den entsprechenden
Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Gebrauchsanweisung befinden.
7. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch wie in
Paragraph «Wasserzulauf» beschrieben an.
Die unterschiedlichen Kappen werden mit dem Gerät in
einem Plastikbeutel mitgeliefert, in dem sich auch die
Gebrauchsanweisung befindet.
Page 47
Aufstellen der Maschine
Aufstellung und Nivellierung
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen
Boden.
Achten Sie darauf, dass die Luftzirkulation um das
Gerät nicht durch Teppichböden, Teppiche usw.
behindert wird.
Wenn Sie das Gerät auf kleinformatigen Fliesen
aufstellen, legen Sie eine Gummimatte unter.
Stellen Sie niemals Pappe, Holz oder ähnliches Material unter das Gerät, um
Unebenheiten des Bodens auszugleichen.
Sollte es sich nicht vermeiden lassen, die Maschine neben einem Gasherd oder
Kohleofen installieren zu müssen, dann muss eine Isolierwand mit
Aluminiumfolie auf der Seite, die zum Herd oder Ofen zeigt, zwischen beiden
Geräten eingesetzt werden.
Die Maschine darf nicht in Räumen aufgestellt werden, in denen die Temperatur
unter Null Grad fallen kann.
Wasserzulauf- und Ablaufschlauch dürfen nicht geknickt oder eingeklemmt
werden.
Achten Sie beim Installieren des Geräts darauf, dass es im Fall einer Störung für
den Techniker gut zugänglich ist.
Richten Sie das Gerät genau waagerecht aus, indem Sie die Standfüße weiter
heraus oder hinein schrauben. Legen Sie zum Ausgleichen von
Bodenunebenheiten auf keinen Fall Karton, Holzstücke oder ähnliche Materialien
unter das Gerät.
HEC007S
47
Wasserzulauf
Ein Zulaufschlauch wird mitgeliefert und befindet sich im Inneren der Trommel.
Verwenden Sie für den Wasseranschluss nicht den Schlauch von Ihrer bisherigen
Maschine.
Dieses Gerät muss an eine Kaltwasserleitung
angeschlossen werden.
1. Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie den
Zulaufschlauch heraus.
2. Schließen Sie den Schlauch mit dem
Winkelverbindungsstück an die Maschine an.
Richten Sie den Zulaufschlauch nicht nach
unten. Drehen Sie den Winkel für den Schlauch
nach links oder rechts, je nach der Position des Wasserhahns.
Page 48
Aufstellen der Maschine
A
352
48
3. Stellen Sie den Schlauch durch Lockern der
Ringmutter richtig ein.
Ziehen Sie die Ringmutter nach dem Positionieren
des Zulaufschlauchs wieder fest, um
Wasseraustritt zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Schlauch an einen Wasserhahn
mit einer 3/4” Schlauchverschraubung an.
Verwenden Sie stets den mit dem Gerät
mitgelieferten Schlauch.
Der Zulaufschlauch darf nicht verlängert werden. Ist er zu kurz und möchten
Sie den Hahn nicht verlegen, müssen Sie einen neuen, längeren Schlauch
speziell zur Verwendung für diesen Gerätetyp kaufen.
Wasserstopp-Vorrichtung
Der Wasserzulaufschlauch ist mit einer WasserstoppVorrichtung als Schutz gegen Wasserschäden
ausgestattet, die durch das natürliche Altern des
Schlauchs auftreten können. Dieser Fehler wird durch
einen roten Sektor im Fenster “A” angezeigt. Sollte sich
diese Störung einstellen, drehen Sie den Wasserhahn zu
und lassen Sie vom Kundendienst den Schlauch
ersetzen.
Abpumpen
Das Ende des Ablaufschlauchs kann auf drei Weisen wie folgt angeschlossen
werden:
Es muss über den Rand eines Wasch- oder Spülbeckens ausreichender
Größe mit dem Plastikkrümmer eingehängt werden, der mit der
Maschine mitgeliefert wurde.
Achten Sie in diesem Fall darauf, dass das
Schlauchende während des Abpumpens nicht
abrutschen kann.
Sie können den Schlauch zum Beispiel sichern, indem
Sie ihn mit einem Stück Schnur am Wasserhahn
befestigen oder an der Wand anbringen.
Sie können den Schlauch an den Wasserablauf
eines Waschbeckens anschließen. Das Rohrabzweigstück muss sich oberhalb
des Geruchsverschlusses befinden. Der Anschluss muss einen Abstand von mindestens 60 cm vom Fußboden haben.
Page 49
Aufstellen der Maschine
P1118
Der Schlauch wird in einer Höhe zwischen 60 und 90 cm direkt an ein
Ablaufrohr angeschlossen.
Das Ende des Ablaufschlauchs muss immer belüftet werden, d.h. der
Innendurchmesser des Ablaufrohres muss größer sein als der Außendurchmesser
des Ablaufschlauchs.
Der Ablaufschlauch darf nicht geknickt verlaufen.
Wichtig!
Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meter verlängert werden. Einen
Verlängerungsschlauch und ein Verbindungsstück erhalten Sie bei unserem
Kundendienst.
49
Page 50
Aufstellen der Maschine
50
Elektrischer Anschluss
Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden sich auf dem Typenschild an
der Innenkante der Gerätetür sowie in Kapitel “Technische Daten”.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die
erforderliche Maximallast geeignet ist. Berücksichtigen Sie dabei auch die
anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden.
Die Maschine an eine geerdete Steckdose anschließen.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder
Verletzungen, die durch Missachtung der vorstehenden
Sicherheitshinweise entstehen sollten.
Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht zugänglich
sein.
Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, muss dies durch
unseren Kundendienst durchgeführt werden.
Festanschluss
Im Fall eines Festanschlusses müssen Sie einen doppelpoligen Schalter zwischen
dem Gerät und der Netzsteckdose installieren, und zwar mit einem
Mindestabstand von 3 mm zwischen den Schalterkontakten und von einem Typ,
der in Übereinstimmung mit den aktuell geltenden Vorschriften hinsichtlich der
Stromversorgung für die erforderliche Belastung geeignet ist.
Der Schalter darf das gelbe und grüne Massekabel an keiner Stelle unterbrechen.
Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von einem qualifizierten Elektriker
ausgeführt werden.
Page 51
Hinweise zum Umweltschutz
Hinweise zum Umweltschutz
Verpackungsmaterial
Materialien, die durch das Symbol gekennzeichnet sind, sind
wiederverwertbar.
>PE<=Polyethylen
>PS<=Polystyrol
>PP<=Polypropylen
Solche Materialien können der Wiederverwertung zugeführt werden, indem sie
ordnungsgemäß in den entsprechenden Sammelbehältern entsorgt werden.
Altgerät
Bringen Sie Ihr Altgerät zur Entsorgung zu einer offiziellen Sammelstelle. Dies ist
ein wichtiger Beitrag zum Umweltschutz!
Das Symbol an diesem Produkt oder auf dessen Verpackung zeigt an, dass
dieses Produkt nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Übergeben Sie daher
das Altgerät den zuständigen Sammelstellen für die Wiederverwertung von
elektrischen und elektronischen Geräten. Durch eine vorschriftsmäßige
Entsorgung tragen Sie zum Umweltschutz bei und vermeiden potentielle
Unfallgefahren, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Produktes
entstehen können. Wenden Sie sich für weitere Informationen hinsichtlich
Wiederverwertung und Recycling des Gerätes an die zuständigen lokalen
Behörden, an die städtische Müllabfuhr oder an Ihren Fachhändler, bei dem Sie
das Gerät erworben haben.
51
Hinweise zum Umweltschutz
Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten,
beachten Sie bitte folgende Tipps:
• Waschprogramme ohne Vorwäsche reichen für normal verschmutzte Wäsche
üblicherweise aus. Dies spart nicht nur Waschmittel, Wasser und Zeit, sondern
schont auch die Umwelt.
• Die Maschine arbeitet wirtschaftlicher, wenn sie voll beladen ist.
• Mit einer angemessenen Vorbehandlung lassen sich Flecken und ein
bestimmtes Maß an Verschmutzung entfernen; danach kann die Wäsche bei
niedrigerer Temperatur gewaschen werden.
• Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend der Wasserhärte, dem
Verschmutzungsgrad und der Wäschemenge.
Page 52
www.electrolux.com
132951950-00-352009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.