Просим вас внимательно прочитать это руководство по эксплуатации и
обратить особое внимание на приведенные на первых страницах правила
безопасности. Рекомендуем вам сохранить данное руководство для
пользования им в будущем, а также передать его новому владельцу в
случае продажи машины.
При помощи предупреждающего треугольника и/или посредством
предупреждающих терминов (Внимание!, Осторожно!) подчеркивается
особенная важность инструкций для вашей безопасности или для
исправной работы машины. Просим соблюдать их.
Этот символ будет поэтапно разъяснять вам использование машины.
Помеченная этим символом информация служит для дополнения
инструкций по эксплуатации и практическому использованию прибора.
Листом клевера обозначаются советы и инструкции по экономическому
использованию машины, в условиях охраны окружающей среды.
В случае возникновения проблем, в руководстве содержатся инструкции
для их самостоятельного устранения; см. главу “Что делать если...”.
Если же эти инструкции будет недостаточно, обратитесь в наш
ближайший Центр сервисного обслуживания (адрес и телефонный номер
отдельных центров сервисного обслуживания приведены в приложенном
листке).
52
Напечатано на повторно использованном сырье.
От экологического мышления к экологическим поступкам…
Безопасность электробытовых приборов AEG/ELECTROLUX
соответствует действующим промышленным стандартам и требованиям
закона о безопасности приборов. Тем не менее, будучи производителями,
мы считаем своим долгом привести следующие нормы безопасности.
Общая безопасность
• Ремонт машины должен выполняться только квалифицированным
персоналом. Выполненный неквалифицированным персоналом ремонт
может стать причиной значительной опасности. Для выполнения
ремонта обращайтесь в местный Центр Сервисного обслуживания
AEG/ELECTROLUX .
• Ни в коем случае не включайте машину, если кабель питания
поврежден, а также, если панель управления повреждена настолько,
что открыт доступ к внутренним частям прибора.
• Всегда вынимайте вилку из розетки перед выполнением чистки, ухода
или обслуживания.
• Никогда не вынимайте вилку из розетки, дергая за кабель;
необходимо браться только за вилку.
• Никогда не поливайте машину струей воды, так как возникает
опасность поражения током!
• Во время стирки при высоких температурах и во время сушки стекло
люка нагревается. Не прикасайтесь к нему!
• Охладите воду перед выполнением аварийного слива или же при
аварийном открытии люка.
• Мелкие домашние животные могут обгрызть электрические провода и
шланги воды. Опасность поражения током и опасность ущерба от
воды.
56
Размещение, подключение, пуск
• Следуйте инструкциям по размещению и подключению.
• Выполните первую стирку без белья (ХЛОПОК 60, с половинной дозой
моющего средства), чтобы удалить из барабана и бака остаточное
загрязнение.
• Если машина была куплена в зимние месяцы, при температуре ниже 0°,
перед включением необходимо выдерживать ее при комнатной
температуре в течение 24 часов.
Page 7
Правила безопасности
Безопасность для детей
• Часто случается, что дети не способны распознать опасность,
связанную с электрическим оборудованием. Во время работы машины
необходимо присматривать за ними и не разрешать играть с прибором,
так как существует опасность того, что дети закроются внутри
машины.
• Упаковочные материалы (например, полиэтиленовая пленка,
пенополистирол) могут быть опасными для детей. Опасность
удушения! Держите их вне досягаемости детей.
• Храните моющие средства в надежном месте, вне досягаемости детей.
• Убедитесь, что дети или домашние животные не имеют доступ внутрь
барабана стиральной машины.
• В случае утилизации прибора, отрежьте кабель питания и уничтожите
его вместе с вилкой. Выведите из строя замок люка. Таким образом,
дети, играя, не смогут забраться и закрываться внутри машины.
Использование по назначению
• Настоящий прибор разработан для бытового использования. Если
прибор используется не по назначению, или же используется
неправильно, в случае ущерба изготовитель не несет никакой
ответственности.
• По причинам безопасности не разрешается вносить изменения в
машину.
• Используйте только моющие средства для стиральных машин и
соблюдайте инструкции завода-изготовителя.
• Не рекомендуется стирать в машине вещи, вступившие в контакт с
воспламеняющимися продуктами.
• Не используйте прибор для химчистки.
• Красители и отбеливатели могут использоваться только в том случае,
если об этом заявлено изготовителем данных веществ. В случае
ущерба мы не несем ответственности.
• После каждого использования выньте вилку из соответствующей
розетки и закройте водопроводный кран.
57
Page 8
Утилизация
Упаковочные материалы
Материалы, помеченные символом , могут повторно использоваться.
>PE<=полиэтилен
>PS<=полистирол
>PP<=полипропилен
Для повторного использования этих материалов их следует складывать в
специальные контейнеры.
Машина
Для правильной утилизации вашей старой машины пользуйтесь
разрешенными свалками. Помогите нам содержать ваш город в чистоте!
Символ на приборе или на его упаковке означает, что данный продукт
нельзя утилизировать как бытовой отход. Его следует сдать в
предназначенное для этой цели место для сбора отходов для утилизации
электрического и электронного материалов. Обеспечивая правильную
утилизацию прибора, вы помогаете предупреждению потенциально
отрицательных воздействий на окружающую среду и на здоровье человека,
которые, наоборот, может вызывать неправильная обработка данного
изделия. Более подробную информацию об утилизации этого прибора вы
можете получить у местных властей, у организации по вывозу отходов, а
также в магазине, в котором вы приобрели прибор.
58
Рекомендации по охране окружающей среды
Для сбережения воды и электроэнергии, а также для охраны окружающей
среды, рекомендуем придерживаться следующих рекомендаций:
• Белье со средней степенью загрязнения можно стирать без
предварительной стирки, что позволяет сэкономить моющее средство,
воду и время (оберегая природу!).
• Используйте программу энергосбережения при стирке нормально
загрязненных вещей.
• Машина работает наиболее экономично, если в нее загружаются
указанные максимальные количества белья (как при стирке, так и при
сушке).
• В случае стирки небольших количеств белья, используйте только половину
или две трети рекомендуемой дозы моющего средства.
• Машина будет потреблять меньше энергии, если перед сушкой белье будетхорошо отжато.
Page 9
• Благодаря соответствующей предварительной обработке можно
устранить пятна и ограниченные загрязненные зоны; после этого
можно выполнить стирку при более низкой температуре.
• Если вода имеет среднюю или высокую жесткость (начиная со степени
жесткости II, см. “Моющие средства и добавки”), то в нее необходимо
добавлять смягчители.
После этого моющее средство можно дозировать согласно степени
жесткости воды I (= мягкая вода).
Основные характеристики вашей стиральносушильной машины
• Выбор программы и температуры при помощи селектора программ.
• Программа для обработки пятен обеспечивает специальную
обработку запятнанного белья.
• Энергосберегающая программа для хлопчатобумажного белья со
средней степенью загрязнения.
• Возможность понижения скорости конечного отжима до 900, 700 или
500 об/мин.
• Функция Отключение слива: белье остается погруженным в воду во
время последнего полоскания, чтобы избежать образования складок.
• Таймер задержки: позволяет задержать пуск программы на время от
30 минут до 23 часов (для пуска программы в период более низких цен
на энергию).
• Дисплей выполнения программы показывает текущий этап
программы.
• Благодаря бережному ритму стирки, специальная программа дляшерсти выстирает ваше белье с чрезвычайной осторожностью.
• Программа сушки позволяет вам быстро получить мягкое и сухое
белье.
• Дозатор с 3 отсеками для моющего средства и смягчителя.
• Система контроля сбалансированности белья в барабане, чтобы
свести к минимуму вибрацию машины во время отжима.
59
Page 10
Описание прибора
Detergent drawer
Control panel
Door
Drain filter
Adjustable feet
1400
900
700
500
G
F
C
B
A
40
30
60
40
30
95
60
40 E
40
30
30
60 E
60 E
40
D
L 14710 VIT
Вид спереди
Дозатор моющего
средства
Панель
управления
Люк
Фильтр
сливного
шланга
60
Регулируемые ножки
Page 11
Панель управления
A BDCGHJE F
1400
900
700
500
G
F
C
B
A
40
30
60
40
30
95
60
40 E
40
30
30
60 E
60 E
40
D
L 14710 VIT
A = Лампа сети
B = Кнопка ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ)
C = Кнопки дополнительных функций
D = Кнопка выбора времени сушки
E = Кнопка старта с задержкой
F = Дисплей
G = Кнопка START/PAUSE (СТАРТ/ПАУЗА)
H = Дисплей выполнения программы
J = Селектор программ
Описание прибора
Селектор программ
Селектор программ определяет тип стирки (например, уровень воды,
движение барабана, количество
полосканий), температуру воды, а также
цикл сушки в зависимости от типа
стираемого белья.
Селектор разделен на 5 секторов:
• Хлопок
• Синтетика
• Тонкие ткани
• Шерсть (ручная стирка)
• Специальные программы от
• Отмена программы G
Селектор можно поворачивать как по часовой стрелке, так и против
часовой стрелки.
A до F
G
F
D
C
B
A
30
40
95
60 E
60
40 E
40
30
60
60 E
30
40
30
40
61
Page 12
Описание прибора
Положение
программе для белья с нормальной степенью загрязнения, с большой
продолжительностью стирки (данная программа несовместима с
программой БЫСТРАЯ СТИРКА ). Температура воды понижается, а
продолжительность стирки увеличивается.
Положение D = Легкая глажка
предназначено для деликатной стирки белья при температуре 40°C и
отжима его таким образом, чтобы не образовались складки. Облегчает
глажку.
Положение = Стирка в холодной воде.
Положение= Сушка.
60 E, 40 E соответствует ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩЕЙ
Кнопка ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ)
Нажмите эту кнопку для включения машины. Для выключения машины
нажмите ее еще раз.
Лампа сети
Загорается при нажатии кнопки ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) и гаснет при ее
повторном нажатии.
Кнопка START/PAUSE (СТАРТ/ПАУЗА)
Эта кнопка имеет две функции:
a) Старт
Выбрав желаемую программу, нажмите кнопку для пуска машины.
Соответствующая сигнальная лампа перестанет мигать. Если вами была
выбрана функция (СТАРТ С ЗАДЕРЖКОЙ), то машиной начинается
обратный отсчет времени.
b) Пауза
Для прерывания текущей программы нажмите кнопку :
соответствующая сигнальная лампа начнет мигать.
Для продолжения программы с той точки, в которой она была прервана,
вновь нажмите кнопку .
62
Кнопка СТАРТ С ЗАДЕРЖКОЙ
Эта кнопка позволяет задержать пуск машины на 30, 60, 90 минут, а
затем до 23 часов максимум.
Кнопка следует нажать после выбора выполняемой программы и
до нажатия кнопки .
При этом на дисплее появляются в течение 3 секунд цифры,
соответствующие выбранной задержки. После этого на дисплее
высвечивается продолжительность программы. После нажатия кнопки
машиной начинается обратный отсчет времени.
Page 13
Описание прибора
Для отмены выбранной задержки нажмите кнопку , после чего
нажмите кнопку до появления на дисплее символа
Теперь вновь нажмите кнопку для продолжения программы.
При этом на дисплее высвечивается продолжительность ранее
выбранной программы стирки.
0’.
Кнопка ВРЕМЯ СУШКИ
С помощью этой кнопки вы можете выбирать желаемую
продолжительность сушки, в зависимости от типа белья
(хлопчатобумажного или синтетического).
Для выбора времени сушки нажмите кнопку до появления на дисплее
желаемой продолжительности.
Для ХЛОПКА и синтетики можно выбирать время сушки от 10 минут до
2 часов и 10 минут (
При выборе автоматического режима СТИРКИ и СУШКИ на дисплее
будет показано в течение 3 секунд время цикла сушки, после чего
появится продолжительность программы.
2.10).
Кнопки дополнительных функций
В зависимости от выбранной программы можно выбирать различные
функции. Выбор функций должен происходить после выбора желаемой
программы и до нажатия кнопки СТАРТ/ПАУЗА
При нажатии на эти кнопки загораются соответствующие сигнальные
лампы. При их повторном нажатии сигнальные лампы гаснут.
В случае выбора неправильной дополнительной функции, сигнальные
лампы будут мигать в течение около 2 секунд, а на дисплее появится
сообщение об ошибке Err.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА
Машина выполняет предварительную стирку при температуре не более
30°C. Предварительная стирка завершается кратковременным отжимом в
программах для Хлопка и Синтетики, и только сливом воды в программах
для тонких тканей.
Данная функция не работает в программе для шерсти/ручной стирки и не
может быть использована при функции ОБРАБОТКА ПЯТЕН.
Эту функцию следует использовать для стирки очень грязного белья.
СКОРОСТЬ ОТЖИМА
Нажмите эту кнопку для снижения максимальной скорости конечного отжима,
которую машина предлагает для выбранной программы.
Максимальная скорость отжима для хлопка составляет 1400 об/мин, для
синтетики и шерсти/ручной стирки 900 об/мин, для тонких тканей и
программы G (Минипрограммы) 700 об/мин.
63
Page 14
Описание прибора
ОТКЛЮЧЕНИЕ СЛИВА
При выборе этой функции вода последнего полоскания не сливается для
предотвращения образования складок. В конце программы происходит
указывая на необходимость слива воды, прежде чем открыть люк.
Для этого:
• выберите программу СЛИВ «
• выберите программу ОТЖИМ «
• выберите СКОРОСТЬ ОТЖИМА и нажмите кнопку ;
Внимание! Селектор программ следует повернуть сначала в положение
(Отмена), затем в положение «B» или «C».
B» для слива воды без отжима;
C» для выполнения отжима;
ОБРАБОТКА ПЯТЕН
Функция для обработки очень грязного или запятнанного белья
использованием пятновыводящих средств (большая продолжительность
стирки с добавкой пятновыводящего средства в более подходящий момент
не совместима с программой для шерсти
стирки ниже 40°C).
Данная функция несовместима с программой
СТИРКА.
/ручной стирки
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
или с программами
G
64
БЫСТРАЯ СТИРКА
При нажатии этой кнопки обеспечивается сокращение времени стирки.
Эту функцию следует использовать для стирки мало грязного белья.
Данная функция не работает в программе для шерсти/ручной стирки и в
энергосберегающих программах (60 E, 40 E).
Дополнительное полоскание
Эта функция может быть использована со всеми программами стирки с
исключением программы для шерсти/ручной стирки и программы F
(Минипрограмма).
Машина выполняет 2 дополнительных полоскания при стирке
хлопчатобумажного белья и 1 дополнительное полоскание при стирке
синтетики и тонких тканей.
Эту функцию рекомендуется использовать для людей, страдающих
аллергией на моющие средства, а также в зонах с особенно мягкой водой.
Page 15
Описание прибора
Дисплей
Дисплей предоставляет следующую информацию:
•три мигающие линии, появляющиеся сразу после нажатия кнопки
ВКЛ/ВЫКЛ, если селектор программ находится в положении ОТМЕНА
указывают на то, что машина готовка к приему инструкций по выполнению
выбранной программы стирки.
• Продолжительность выбранной программы стирки, рассчитанная
автоматически на основании максимальной загрузки, предусмотренной
для каждого типа ткани.
• Выбранное время сушки (макс. 2 часа и 10 минут для хлопка и
синтетики).
• По окончании программы на дисплее появляется мигающий ноль.
• Старт с задержкой, запрограммированный с помощью специальной
кнопки .
Обновление обратного отсчета происходит через каждый час и через
каждые 30 минут в течение последних двух часов.
• Неправильный выбор функций. В случае выбора функции,
несовместимой с выбранной программой стирки, на дисплее
появляется сообщение об ошибке Err.
• Код аварийных сигналов, указывающий на неисправность в
функционировании машины (см. на страницах 37...40).
G,
Дисплей выполнения программы
После выбора программы стирки загораются
индикаторные лампы, соответствующие различным
ее этапам.
После запуска машины продолжает гореть только
индикаторная лампа, указывающая на то, что
машина находится в работе. По окончании
программы загорается индикаторная лампа END
(КОНЕЦ) .
Door
Prewash
Wash
Rinses
Pump out
Spin
Dry
End
Отмена программы
Чтобы отменить текущую программу, поверните селектор программ в
положение
Внимание! При выполнении программы, по окончании которой вода
остается в барабане (), поверните селектор программ сначала в
положение
G (Отмена).
G, затем в положение B (Слив) или C (Отжим) .
65
Page 16
Описание прибора
Изменение текущей дополнительной функции
Чтобы изменить дополнительную функцию, приведите сначала машину в
состояние ПАУЗЫ, нажав кнопку
Любая дополнительная функция может быть изменена перед тем, как
машина начнет выполнять ее. После выбора новой функции вновь
нажмите кнопку для повторного пуска выбранной программы.
Для изменения выбранной программы поверните селектор программы в
положение
При этом вода не сливается, а после повторного нажатия кнопки
машина снова запускается, обеспечивая выполнение выбранной новой
программы.
G, затем выберите новую программу.
Открытие люка после запуска программы
Переключив машину в состояние ПАУЗЫ, имеется возможность
открытия люка при наличии следующих условий:
• во время выполнения машиной нагрева воды или сушки температура
не превышает 55°C;
• уровень воды невысокий;
• барабан не вращается.
При наличии вышеописанных условий горит индикаторная лампа , а
после переключения машины в состояние паузы данная лампа
перестает гореть: теперь люк можно открыть.
Если открыть люк невозможно, но это крайне необходимо, то выключите
машину нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
Приблизительно через 3 минуты можно будет открыть люк.
Обратите внимание на уровень и температуру, находящейся в
машине воды!
Когда вы закроете люк и вновь нажмете кнопку ВКЛ/ВЫКЛ, машина
продолжит выполнение программы из того положения, в котором оно
было прервано.
66
Page 17
Programme chart
Описание прибора
Дозатор моющего средства
Отсек моющего средства для предварительной стирки и
пятновыводящего средства. Моющее средство для предварительной
стирки забирается автоматически в начале программы стирки;
пятновыводящее средство поступает в машину в оптимальный момент во
время функции обработки пятен.
Отсек для порошкового или жидкого моющего средства для основного
цикла стирки.
Опорожняется в начале стирки.
Отсек для жидких добавок (смягчителя, крахмала).
Опорожняется во время последнего полоскания.
Доза добавки не должна превышать метку «MAX» в дозаторе.
Перед первой стиркой
Перед выполнением первой стирки рекомендуем выполнить цикл стирки
хлопчатобумажного белья при температуре 60°C без белья в машине,
чтобы удалить из барабана и бака любые остатки от производственного
процесса.
Насыпьте или налейте 1/2 мерки моющего средства в дозатор и
запустите машину.
67
Page 18
Подготовка стирки
Сортировка белья и подготовка
• Рассортируйте белье согласно типу ткани и указаниям этикеток (см.
“Тип белья и этикетки”).
• Выньте содержимое карманов.
• Удалите металлические части (скрепки, булавки и т.д.).
• Чтобы белье не повредилось и не завязалось в узел, рекомендуем
застегнуть молнии, застегнуть наволочки и пододеяльники, а также
завязать распущенные ленты, такие как завязки фартуков.
Этикетки на белье помогают выбрать наиболее подходящую программу
стирки. Белье следует рассортировать согласно типу ткани и указаниям
на этикетке.
Указанные на этикетках значения температуры являются всегда
максимальными.
Хлопок
Льняные и хлопчатобумажные ткани, помеченные этим символом, можно
стирать при высоких температурах.
Хлопок
Льняные и хлопчатобумажные ткани, помеченные этим символом, можно
стирать при температуре 60°C.
Хлопок
Предметы, помеченные этими символами, окрашены нестойкими
красителями, следовательно, температура стирки не должна превышать
эти значения.
Синтетика
Смешанные и синтетические ткани, помеченные этими символами,
нуждаются в бережной машинной стирке, следовательно, необходимо
использовать специальную для них программу.
69
Page 20
30
40
30
40
Подготовка стирки
Тонкие ткани
Ткани из микрофибры, синтетика, занавесочные ткани, помеченные
этим символами, нуждаются в очень бережном обращении.
Для белья данного типа предназначена программа БЕРЕЖНАЯ СТИРКА.
Шерсть и очень тонкие ткани
Шерстяные, полушерстяные или шелковые изделия, помеченные этими
символами, являются особенно чувствительными к машинной стирке.
Для белья данного типа предназначена программа ШЕРСТЬ.
Вещи с этикеткой
(не стирать), не предназначены для машинной
стирки!
70
Page 21
Подготовка стирки
Моющие средства и добавки
Какие использовать моющие средства и добавки?
Используйте только моющие средства и добавки для стиральных машин.
Следуйте указаниям изготовителя.
Сколько положить моющего средства?
Количество зависит:
• от объема белья:
если изготовитель не предоставляет указаний по дозам для
минимальных количеств, то половины загрузки используйте две трети
рекомендуемой для полной загрузки дозы, или половину дозы для очень
маленьких количеств;
• от степени загрязнения:
используйте небольшое количество моющего средства для мало
грязного белья. Следуйте указаниям изготовителя согласно
количеству стираемого белья;
• от жесткости воды:
чем жестче вода, тем больше необходимо моющего средства. На
упаковке моющих средств приводятся инструкции по дозировке в
зависимости от степени жесткости воды.
Жидкие моющие средства
Жидкое моющее средство можно налить непосредственно в отсек
дозатора для основного цикла стирки сразу же перед началом программы,
или же можно использовать специальный дозатор, который помещается в
барабан. Дозировка должна выполняться в соответствии с инструкциями
изготовителя.
Добавка умягчителя воды (антинакипина)
Умягчитель воды следует добавлять при стирке в воде со
средневысокой жесткостью (начиная со степени жесткости II). Следуйте
указаниям изготовителя. После этого моющее средство можно
дозировать согласно степени жесткости воды I (= мягкая вода).
Сведения о жесткости воды можно получить в местной водоснабжающей
организации.
Сведения о жесткости воды
Степень жесткости
Градусы по немецкому
стандарту °dH
0-7I=Мягкая
Градусы по французскому
стандарту °TH
0-15
16-257- 1 4II=Средняя
26-3714-21III=Жесткая
более 37более 21IV=Очень жесткая
71
Page 22
Подготовка сушки
Во время сушки машина работает на принципе конденсации.
В связи с этим, также во время сушки водопроводный кран должен
быть открыт, а сливной шланг должен обеспечить слив воды в
раковину или же в сливную трубу.
Загрузка
Тип белья
Внимание!
Выстиранное белье, вес которого превышает вышеприведенные
количества, должно быть разделено до начала сушки;
несоблюдение этого указания приведет к некачественной сушке.
макс. загрузка
(сухое белье)
БЕЛЬЕ, НЕПРИГОДНОЕ ДЛЯ СУШКИ
• Особенно тонкие предметы, такие как синтетические занавески,
шерсть и шелк, белье с металлическими деталями, нейлоновые чулки,
объемные предметы, такие как теплые куртки, покрывала, накидки,
спальные мешки, пуховые одеяла, не следует сушить в машине.
• Белье на паролоне или на материалах, сходных с паролоном, не
следует сушить в машине, так как они огнеопасны.
• Ткани с остатками лосьонов для укладки волос, лака для волос,
растворителя лака для ногтей или аналогичных веществ не следует
сушить в машине, чтобы избежать образования опасных испарений.
2,5 кгЛен и хлопок
1,5 кгСинтетика
72
Page 23
Подготовка сушки
Обозначения для сушки на этикетках белья
Обязательно проверяйте этикетку белья, чтобы убедиться в
возможности сушки его в машине.
К сушке относятся следующие символы:
Как правило, разрешается машинная сушка
Обычная сушка (при нормальной температуре)
Бережная сушка (при пониженной температуре)
Запрещается машинная сушка
Продолжительность цикла сушки
Продолжительность сушки может изменяться в зависимости от:
• скорости конечного отжима;
• необходимой степени сушки;
• типа белья;
• количества белья.
Среднее время сушки показано в таблице программ. При более близком
ознакомлении с прибором вы научитесь определять время сушки,
которое больше всего подходит для ваш нужд, в зависимости от типа
ткани. Рекомендуется также записывать это время.
Изменение времени сушки
Если во время выполнения программы вы хотите изменить время сушки, то
включите паузу машины нажатием кнопки СТАРТ/ПАУЗА. После изменения
продолжительности сушки вновь нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА, чтобы
продолжить выполнение программы.
Волокна тканей
После сушки ворсистых тканей, таких как новые полотенца,
рекомендуется выполнить программу полоскания A, чтобы полностью
удалить любые остатки волокон из бака, и чтобы они не прилипали к
белью, которое будет сушиться в следующий раз.
После каждой сушки необходимо проверять и чистить фильтр.
73
Page 24
Подготовка сушки
Дополнительная сушка
Если в конце программы белье еще слишком влажное, то можно
включить дополнительный короткий цикл сушки.
Внимание! Для предотвращения образования складок или усадки
ткани, избегайте чрезмерной сушки.
74
Page 25
Как стирать
Закладка белья
Откройте загрузочный люк.
Поместите белье в барабан, каждая вещь по отдельности. Распределите
белье как можно равномернее. Закройте люк.
Добавление моющего средства и добавки
Выдвиньте дозатор до упора.
Добавьте моющее
средство для
основного цикла
стирки в отсек .
Если вы хотите
выполнить
программу с
предварительной
стиркой или
обработкой пятен,
то добавьте
моющее или пятновыводящее средство в отсек .
Внимание!
Не используйте нормальное моющее средство для ОБРАБОТКИ
ПЯТЕН; обязательно используйте пятновыводящее средство.
Залейте смягчитель в отсек , не превышая метку “MAX”.
Задвиньте дозатор до упора.
Включение машины
Для включения машины
нажмите кнопку ON/OFF
(ВКЛ/ВЫКЛ) . Если
селектор программы
находится в положении
ОТМЕНА
появятся три мигающие линии.
Если же селектор программ
находится в положении,
соответствующем какой-либо
программе стирки, то на
дисплее появится мигающий
ноль.
G, на дисплее
75
Page 26
Как стирать
Выбор желаемой программы стирки
Поверните селектор программы в
желаемое положение: индикаторные
лампы, соответствующие различным
этапам выполняемой программ загорятся.
G
F
D
C
B
A
Выбор скорости отжима
95
60 E
60
40 E
40
30
40
30
40
30
60
60 E
40
30
или функции ОТКЛЮЧЕНИЕ СЛИВА
Нажмите кнопку СКОРОСТЬ ОТЖИМА для выбора
желаемой скорости отжима: загорится соответствующая
индикаторная лампа. При выборе функции ОТКЛЮЧЕНИЕ
СЛИВАвода последнего полоскания не сливается для
предотвращения образования складок.
Выбор функции
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА
ОБРАБОТКА ПЯТЕН или
БЫСТРАЯ СТИРКА
степени загрязнения белья и типа ткани.
Загорится соответствующая индикаторная лампа.
в зависимости от
Выбор функции ДОПОНИТЕЛЬНОЕ
1400
900
700
500
ПОЛОСКАНИЕ
Загорится соответствующая индикаторная лампа.
76
Page 27
Выбор функции СТАРТ С ЗАДЕРЖКОЙ
В случае необходимости задержать пуск программы,
нажмите кнопку СТАРТ С ЗАДЕРЖКОЙ до запуска
машины. Значение выбранной задержки появится на
дисплее приблизительно на 3 секунды, после чего
будет показана продолжительность выбранной
программы.
При нажатии на кнопку СТАРТ/ПАУЗА на дисплее
вновь появится выбранная задержка, после чего
машина начнет обратный отсчет времени.
Запуск программы
Для запуска выбранной программы нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА;
соответствующая индикаторная лампа перестанет мигать,
а индикаторная лампа, соответствующая текущему этапу выполняемой
программы продолжает гореть.
Если была выбрана функция СТАРТ С ЗАДЕРЖКОЙ, машина
начинает обратный отсчет времени в часах, который
появляется на дисплее. В течение этого времени имеется
возможность добавить белье в машину: нажмите кнопку
СТАРТ/ПАУЗА. Откройте люк. Загрузите белье. Закройте
люк и вновь нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА.
Как стирать
Конец программы
Машина останавливается автоматически. На дисплее появляется
мигающий ноль.
Загорается индикаторная лампа на дисплее выполнения программы.
Если была выбрана функция , то происходит блокировка люка,
подсветка кнопки СТАРТ/ПАУЗА и индикаторная лампа
тухнут, индикаторные лампы и продолжают гореть, указывая
на необходимость слива воды, прежде чем открыть люк.
Для этого:
• выберите программу СЛИВ “
•выберите программу ОТЖИМ “
• выберите СКОРОСТЬ ОТЖИМА и нажмите кнопку ;
Внимание! Селектор программ следует повернуть сначала в положение
затем в положение
B или C.
B” для слива воды без отжима;
C” для выполнения отжима;
G,
77
Page 28
Как стирать
Поверните селектор программ в положение G (Отмена).
Выключите машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ .
Выньте белье из барабана.
Убедитесь, что барабан пуст с тем, чтобы оставшиеся в нем вещи не
испортились при следующей стирке (усадка и т.д.) или их краска не
испортила белое белье.
Закройте водопроводный кран.
Оставьте люк открытым для предупреждения образования плесени или
неприятных запахов.
Как сушить
Только сушка
Внимание! Не превышайте максимальное количество белья:
-2,5 кг для льна и хлопка
-1,5 кг для синтетики.
Водопроводный кран должен быть открыт, а сливной шланг обеспечить
слив воды в раковину или быть подключен к сточному трубопроводу.
Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ для включения машины.
Выберите желаемую программу сушки (для хлопка или синтетики).
Нажмите кнопку ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ СУШКИ до появления на
дисплее желаемого значения.
Нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА для включения программы.
По окончании цикла поверните селектор программ в положение ОТМЕНА
G и вновь нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ, чтобы выключить машину.
Выньте белье.
78
Page 29
Автоматическая стирка и сушка
(Программа NON-STOP)
Внимание! Также и для программы NON-STOP не следует загружать
больше 2,5 кг хлопчатобумажного и 1,5 кг синтетического белья.
Положите белье в машину.
Добавьте моющее средство и добавку.
При автоматической стирке и сушке не используйте дозаторы
жидких моющих средств, которые закладываются непосредственно
в барабан, так как пластмассовый материал этих дозаторов не
выдерживает высокую температуру сушки. Добавьте жидкое
моющее средство в отсек основного цикла стирки.
Включите машину нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
Выберите программу стирки.
Если необходимо, выберите дополнительные функции, нажав
соответствующие кнопки. По мере возможности, не выбирайте скорость
отжима ниже той, которая предлагается машиной, чтобы сэкономить
энергию, избежав слишком долгой сушки.
При автоматической стирке и сушке выбор скорости отжима ниже 900
об/мин для хлопка и 700 об/мин для синтетики не представляется
возможным.
Выберите продолжительность сушки.
Включите программу нажатием кнопки СТАРТ/ПАУЗА.
По окончании программы поверните селектор в положение ОТМЕНА
вновь нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ, чтобы выключить машину.
Выньте белье.
G и
79
Page 30
Таблица программ
Программы стирки
Программа
стирки
Белое
белье
из хлопка
60E** 40E
Хлопок
ЭКОН.
СТИРКА
Цветное
хлопчатобу
мажное
белье
Синтетика
Темп.
Хлопок и лен,
например: спецодежда
с нормальной
степенью загрязнения,
** В соответствии с директивой ЕЭС 92/75, расход энергии, указанный на
табличке номинальных данных машины относится к программе стирки хлопка
при температуре 60E.
* Приведенные в этой таблице данные по расходам носят чисто справочный
характер и могут изменяться в зависимости от количества и типа стираемого
белья, от температуры поступающей воды, а также от температуры
окружающей среды. Эти данные относятся к самой высокой температуре,
предусмотренной для каждой программы стирки.
Page 31
Таблица программ
Специальные программы
Программа Тип белья
Данная
программа
может быть
A
B
C
D
F
использован
а для
полоскания
выстиранног
о вручную
белья.
Слив воды
от
последнего
полоскания в
программе с
функцией
“Отключени
е слива”.
Отдельный
отжим для
всех тканей.
Бережные
стирка и
отжим
белья.
Для слегка
загрязненног
о белья
кроме
шерсти
Полоскание
Слив
Отжим
Легкая
глажка
Мини
программа
Последовательност
ь работы
3 полоскания с
применением жидкой
добавки.
Продолжительный
отжим.
Слив воды.
Продолжительный
отжим.
Стирка при
температуре 40°C
4 полоскания с
применением жидкой
добавки.
Бережный отжим.
Стирка при
температуре 30°C
2 полоскания
Бережный отжим.
(макс. 700 об/мин)
Дополнит.
функции
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
ВОДА В
БАКЕ
СКОРОСТЬ
ОТЖИМА
СКОРОСТЬ
ОТЖИМА
ОБРАБОТКА
ПЯТЕН
БЫСТРАЯ СТИРКА
ПРЕДВ. СТИРКА
ДОП. ПОЛОСКАНИЕ
ОТКЛЮЧЕНИЕ
СЛИВА
СКОРОСТЬ
ОТЖИМА
ВОДА В
БАКЕ
СКОРОСТЬ
ОТЖИМА
Макс.
загруз
ка
5 кг
/
5 кг
1 кг
2 кг
Эл.энергии,
кВт/ч
0.1
/
/
0,35
0.3
Расход*
Вода, л
40
/
/
39
40
Продолжи
тельность,
мин
47
2
10
102
30
Отмена
G
Отмена.
Отмена текущей
программы стирки.
* Приведенные в этой таблице данные по расходам носят чисто
справочный характер и могут изменяться в зависимости от количества и
типа стираемого белья, от температуры поступающей воды, а также от
температуры окружающей среды.
81
Page 32
Таблица программ
Сушка
Степень сушки
Полная сушка.
Идеальная для
махровых тканей
Сушка для хранения в
шкафу (*)
Белье, не нуждающееся
в глажении
Сушка для глажения
Для белья,
нуждающегося в
глажении
Тип ткани
Хлопок и лен
(халаты,
полотенца и т.д.)
Хлопок и лен
(полотенца,
футболки,
халаты)
Синтетика и
смешанные ткани
(джемперы,
блузки, нижнее
белье, льняное
белье)
Хлопок и лен
(простыни,
скатерти,
рубашки и т.д.)
Синтетика и
смешанные ткани
(рубашки, блузки,
льняное белье)
Макс. загрузка
2,5 кг
Скорость
отжима
1200
Время сушки,
1 кг120055-65
2,5 кг1200100-110
1 кг120045-55
1,5 кг900100-110
1 кг90055-65
2,5 кг120070-80
1 кг120035-40
1,5 кг90070-80
1 кг90040-45
мин
110-120
82
(*) В соответствии с директивой ЕЭС 92/75 основой для определения
приведенных на паспортной табличке данных энергопотребления служит
программа сушки ДЛЯ ХРАНЕНИЯ В ШКАФУ.
Page 33
Расходы во время сушки
Приведенные в следующей таблице данные были определены на основе
результатов лабораторных испытаний и следует считать справочными.
Они могут измениться при использовании прибора в домашних условиях.
Степень сушки
Хлопок
Полная сушка
Хлопок
Сушка для хранения в
шкафу
Хлопок
Сушка для глажения
Синтетика
Сушка для хранения в
шкафу
Синтетика
Сушка для глажения
2.0
Продолжите
льность,
мин.
110-120
Скорость
отжима
1200
Макс.
загрузка
2,5 кг
Вода, л
37
Эл.энергия,
кВт/ч
12002,5 кг 361,8100-1105
12002,5 кг271,370-80
9001,5 кг311,25100-110
9001,5 кг220,970-80
83
Page 34
Чистка и уход
После каждой стирки
Чтобы обеспечить сушку дозатора, слегка выдвиньте его в конце стирки.
Оставьте люк приоткрытым, чтобы машина проветривалась.
Если машина долго бездействует:
Закройте водопроводный кран и отключите машину от
электрической сети.
Периодическая чистка
Чистка корпуса
Корпус машины следует мыть только водой и мылом. После мытья
сполосните корпус чистой водой и вытрите досуха.
Внимание! не используйте содержащие спирт моющие средства,
растворители или аналогичные продукты для очистки корпуса.
Чистка дозатора моющих средств
Стиральные
средства и
добавки
образуют, через
некоторое время,
отложения на
поверхностях
дозатора.
Время от времени
промывайте
дозатор
проточной водой. Дозатор вынимается из машины при нажатии на
защелку, расположенную в задней части слева.
Для облегчения чистки дозатора можно удалить верхнюю часть отсека
для добавок.
Стиральное средство может скапливаться и
в углублении дозатора. Для чистки
углубления можно использовать старую
зубную щетку.
После чистки установите дозатор на место.
84
Page 35
Чистка уплотнения люка
Периодически проверяйте уплотнение люка
на наличии отложений или посторонних тел и
удалите их, если это необходимо.
Чистка фильтра сливного
шланга
На сетке фильтра
скапливаются
волокна от ткани
и оставленные в
белье мелкие
предметы.
Периодически
проверяйте
степень чистоты
фильтра.
Подставьте емкость под фильтр и отверните
его; при этом из открытого фильтра может
выливаться небольшое количество воды.
Выньте фильтр.
Промойте фильтр проточной водой. После
мойки установите фильтр на место и затяните
его до отказа.
Чистка и уход
Фильтр наливного шланга
Если вы заметили, что машина заполняется водой медленнее чем
обычно, то необходимо проверить чистоту фильтра наливного шланга.
расположенной на нем маленькой желтой кнопки.
Очистите фильтр жесткой щеткой.
Вновь подсоедините шланг к крану.
85
Page 36
Чистка и уход
Аварийный слив воды
Если машина не сливает воду (насос не работает, засорены фильтр или
сливной шланг), то для слива воды из машины необходимо:
• отключить вилку от розетки;
• закрыть водопроводный кран;
• дождаться охлаждения воды, если необходимо;
• установить емкость под фильтр на полу для сбора воды;
• ввести конец сливного шланга в емкость, чтобы вода могла бы стекать
в нее.
В случае невозможности получения доступа к сливному шлангу
(например, при встроенной установке прибора), то установить емкость
под фильтр, затем слегка ослабить фильтр, чтобы вода могла
постепенно стекать в емкость.
По окончании этой операции установить фильтр на место.
Предотвращение замерзания
Если машина установлена в помещении, где температура может
опуститься ниже 0°C, необходимо выполнить следующее:
• Закрыть водопроводный кран и отвинтить наливной шланг от крана.
• Опустить конец сливного и наливного шланга в стоящий на пол тазик.
• Включить программу “СЛИВ”
• Повернуть селектор программ в положение ОТМЕНА
B и дождаться ее завершения.
G.
86
• Нажать кнопку ВКЛ/ВЫКЛ , чтобы выключить машину.
• Вынуть вилку из розетки.
• Завинтить наливной шланг на кран и установить сливной шланг на
место.
При выполнении вышеописанных операций, оставшаяся в машине вода
будет слита, что предотвратит образование льда, следовательно, и
поломку компонентов машины.
При повторном использовании машины убедитесь, что температура
окружающей среды выше 0°C.
Page 37
Что делать если...”
Во время цикла отжима машина издает непривычный шум.
Машина оснащена новым типом двигателя.
В барабане не видно воды. Машина, являющаяся
достижением современной технологии, работает с более
низким потреблением воды, чем машины
предыдущих поколений.
Неисправности
В случае возникновения какой-либо
неисправности, вы можете пытаться устранить
ее самостоятельно, следуя приведенным в
следующей таблице инструкциям.
Если для устранения любой из
нижеописанных неисправностей или неисправности, возникшей в
результате неправильного использования машины, вы прибегли к
помощи специалиста сервисного обслуживания, соответствующие
работы будут проведены за плату, даже если машина находится в
гарантийном периоде эксплуатации.
Во время работы машины на дисплее могут появиться следующие коды
неисправности:
-E10: неисправность подачи воды
-E20: неисправность слива воды
-E40: открыт загрузочный люк; Одновременно включается и зуммер.
После устранения неисправности нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА для
перезапуска программы. Если после выполнения всех контролей вам не
удается определить или решить проблему, то обращайтесь в ваш
Сервисный центр AEG/ELECTROLUX.
Неисправность
Машина не включается
Возможная причина
Не была нажата Нажмите кнопку.
кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
ПерегорелЗамените
предохранитель.
предохранитель.
Плохо закрыт послышится Закройте люк; щелчок
загрузочный люк (E40).замка.
Плохо вставлена вилка.Вставьте вилку в розетку.
Не была нажата кнопка СТАРТ. Нажмите кнопку.
Была выбрана функцияПроверьте выбранную
задержку на СТАРТ дисплее.
С ЗАДЕРЖКОЙ.
Способ устранения
87
Page 38
Что делать, если...”
Неисправность
Машина не заливает воду
Машина заливает и
немедленно сливает воду
Машина не сливает воду
и/или не отжимает
Возможная причина
Водопроводный кран закрыт (E10).Откройте кран.
Наливной шлангПроверьте шланг по всей
его длине
зажат или перегнут (E10). и устраните дефект.
Конец сливного шлангаУстановите конец шланга
расположен слишком низко. на нужной высоте (см.
Сливной шлангПроверьте шланг по всей
зажат или перегнут (E20). его длине и устраните
Сливной шлангПрочистите фильтр или
засорен (E20).проверьте шланг.
Была выбрана функцияСлейте воду,
(остановка с водой нажав кнопку СТАРТ или
в барабане)выберите программу
ОТКЛЮЧЕНИЕ СЛИВА.“СЛИВ”.
Белье неравномерно Распределите вручную
распределено в барабане. белье в барабане.
Способ устранения
раздел “Установка”).
дефект.
88
Вода на полу
Было использовано Дозируйте моющее
слишком большое средство количество
моющего средства.
в соответствии с
указаниями изготовителя.
Было использовано Используйте моющее
непригодное средство
моющее средств,для стиральных машин.
вызывающее большое
пенообразование.
Течь соединительных Проверьте плотность
деталей наливного шланга затяжки обоих концов
Фильтр сливного шланга. Завинтите
фильтр до отказа
плохо установлен
после очистки.
Page 39
Что делать, если...”
Неисправность
Машина вибрирует или
работает шумно
Люк не открывается
Возможная причина
Не были удаленыУбедитесь, что машина
внутренние упаковочные детали.была
распакована в соответствии с
приведенными в разделе
Не была выполнена регулировкаВыполните
аккуратное выравнивание машины.
опорных ножек.
ПрограммаПодождите до конца
не завершена.программы
.
Уровень воды в барабанеПеред открытием люка
выше нижнего края люка. слейте воду
.
Машина нагреваетПодождите до конца
воду или сушит белье.нагрева или цикла сушки.
Способ устранения
указаниями,
“Установка”.
89
Page 40
Что делать, если...”
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Отжим начинается слишком
поздно или не выполняется
вообще
Устройство определения Если в начале отжима
дисбаланса расположено белье неравномерно в
барабане отжим.отключило, машина
пытается равномерно
распределить его
путем обратного ращения
барабана.
Это может повториться
несколько раз до
исчезновения
дисбаланса, после чего
отжим может быть
выполнен при более
низкой скорости.
Если через 6 минут
белье не уложилось
барабане, то машина
прекратит отжим.
В этом случае, если белье
еще мокрое в конце
цикла, его следует
переложить вручную
и вновь выбрать рограмму
отжима.
90
Машина не сушит или белье
недостаточно высушено
Водопроводный кран Откройте кран.
закрыт (E10).
Не было выбраноВыберите время сушки.
время сушки.
Было выбрано Выберите
неправильное время сушки. время сушки,
обеспечивающее
надлежащую сушку
согласно типу ткани
(хлопка или синтетики).
Слишком много белья Уменьшите количество в
машине белья.в машине.
Page 41
Что делать, если...”
Неудовлетворительные результаты стирки
Белье теряет белизну, в барабане наблюдаются отложения накипи
• Было использовано слишком малое количество моющего средства.
• Был применен неправильный тип моющего средства.
• Перед стиркой не были обработаны стойкие пятна.
• Была выбрана неправильная программа/температура для данного типа
стирки.
На белье остаются серые пятна
• Запятнанное помадой, маслом или жиром белье выстирано
применением недостаточного количества моющего средства.
• Была выбрана слишком низкая температура для данной программы
стирки.
• Смягчитель, в частности концентрированный, поступил в
непосредственный контакт с бельем. Немедленно удалите эти пятна и
добавляйте смягчитель осторожно.
После последнего полоскания еще видна пена
• Современные моющие средства часто образуют пену даже после
последнего полоскания. Тем не менее, белье было полностью
выполоскано.
На белье остались белые следы
• Это вызвано содержащимися в современных моющих средствах
нерастворимыми компонентами, а не в результате недостаточного
полоскания. Удалить следы щеткой. Перед началом стирки
желательно выворачивать белье наизнанку. Проверить тип выбранного
моющего средства. Попробуйте использовать жидкое моющее
средство.
91
Page 42
Технические данные
Высота x Ширина x Глубина82x60x54.5 см
Глубина с открытым люком 95 см
Регулировка по высоте ± 13 мм
Вес неттооколо 79,5 кг
Загрузка (в зависимости от программы) до 5 кг
Условия применения домашние
Частота вращения барабана во время стиркимакс. 55 об/мин
Частота вращения барабана во время отжима 1400/900/700/500 об/мин
Давление воды0.05 - 0.8 мПа
Данный прибор удовлетворяет требованиям следующих директив
ЕЭС:
-73/23/EEC от 19.2.1973 “Директива по безопасности низковольтного
оборудования”, включая директиву 93 / 68 / ЕЭС
-89/336/EEC от 3.5.1989 “Директива по электромагнитной
совместимости”.
92
Page 43
Сервисное обслуживание
Раздел “Что делать, если...?” содержит описание некоторых
неисправностей, которые пользователь может устранить
самостоятельно. При возникновении какой-либо неисправности
прочитайте, пожалуйста, приведенные в данном разделе указания. В
случае невозможности устранения неисправности, обращайтесь в
Сервисный центр. (Адреса и номера телефонов сервисных центров
приведены в прилагаемом листке).
В этом случае подробно опишите характер возникшей проблемы, чтобы
облегчить установление причины неисправности и принятие
специалистом решения о необходимости оказания технической помощи.
Запишите заводской номер (Ser.-No.) и номер изделия (Prod. No.),
указанные на паспортной табличке.
Mod. L14710VIT Type P6498489
Prod.No. 914601215 00
220-230V~50Hz 2200 W 10 A
Ser.No.
ME10
IPX4
geprüfte
Sicherheit
Помимо этого, изложите как можно яснее:
-Появившиеся признаки неисправности
-В каких условиях они проявляются
В каких случаях взимается плата за оказание технической помощи
во время гарантийного периода эксплуатации машины?
- когда пользователь мог бы самостоятельно устранить
неисправность, руководствуясь соответствующей таблицей (см.
раздел “Что делать, если...?”);
-если специалист вынужден несколько раз возвращаться из-за
предоставления ему недостаточной информации (например, если
специалисту необходимо съездить за запчастями). Совершение
лишних поездок может быть исключено, обратившись в Сервисный
центр при соблюдении вышеприведенных указаний.
93
Page 44
Инструкции по установке и подключению к
электрической сети
Правила техники безопасности для
установщика
• Машина очень тяжела, поэтому следует быть осторожным при ее
перемещении.
• При распаковке прибора проверьте его на отсутствие повреждений.
При возникновении сомнений не используйте машину, а сразу
обратитесь к продавцу.
• Перед использованием машины все установленные внутри ее
упаковочные детали должны быть удалены. Не удаление всех
используемых для транспортировки защитных деталей может
привести к серьезному повреждению машины и соседней мебели.
Прочитайте соответствующий параграф.
• Выполнение любых электрических работ, необходимых для установки
прибора, должно быть доверено квалифицированному электрику.
• Выполнение любых сантехнических работ, необходимых для установки
прибора, должно быть доверено квалифицированному слесарюсантехнику.
• После установки машины убедитесь, что она не стоит на
электрическом кабеле питания.
• Если прибор установлен на полу с ковровым покрытием, убедитесь, в
свободной циркуляции воздуха в регулируемом посредством опорных
ножек пространстве между полом и дном машины.
• Установка машины должна удовлетворять требованиям местных
строительных норм и норм по водоснабжению.
• В случае необходимости заменить кабель питания машины, данная
операция должна выполняться нашим Сервисным центром.
94
Page 45
Габаритные размеры прибора
1400
900
700
500
G
F
C
B
A
40
30
60
40
30
95
60
40 E
40
30
30
60 E
60 E
40
D
L 14710 VIT
810
160
10
600
540
90
525
950
Cold water
340
170
25
15
45
85
Power cable
Drain
Вид спереди и вид сбоку
Вид сзади
Холодная вода
Кабель питания
Сливной шланг
95
Page 46
Установка
Распаковка
Перед использованием машины все используемые для ее транспортировки
болты и упаковочные материалы должны быть удалены.
С помощью поставляемого в комплекте с
машиной гаечного ключа развинтите и удалите
расположенный на задней панели болт, затем
опустите машину на пол, задней частью вниз,
обращая внимание на то, чтобы не сжать
шланги. Для этой цели положите между
машиной и полом один из угловых
упаковочных деталей.
Удалите поддон из
полистирола и
снимите нижнюю
панель, развинтив
центральный винт.
Осторожно
снимите правый
полиэтиленовый
мешок.
Аналогичным
способом снимите
правый и
центральный
полиэтиленовый
мешок.
Установите на
место нижнюю
панель и
закрепите ее 4
винтами, содержащимися в пластмассовом
мешке вместе с петлями, а также ранее
снятым винтом.
96
Page 47
Установка
Поставьте машину
в вертикальное
положение и
удалите два болта
с задней части
машины.
Выньте три
пластмассовые
распорные детали из отверстий, в которых были установлены болты.
Закройте открытые отверстия заглушками, содержащимися в мешке с
инструкциями.
Рекомендуем сохранить все используемые для транспортировки детали, чтобы
пользоваться ими в случае перемещения машины в другое место.
Размещение
Машина должна быть установлена на прочном и ровном полу.
Убедитесь, что ворсовые, паласовые ковры и т.п. не мешают свободной
циркуляции воздуха вокруг машины.
• При установке машины на полу из кафельной плитки кладите между
машиной и полом резиновый коврик.
• Не пытайтесь исправить неровности пола, прокладывая между ним и
машиной куски дерева, картона или аналогичных материалов.
• Если исключить установку машины рядом с газовой духовкой или
работающей на угле печью не представляется возможным, то между
двумя приборами необходимо установить изоляционную панель 85x57
см, покрытую алюминиевой фольгой со стороны печи или духовки.
• Машину не следует установить в помещениях, в которых температура
может опуститься ниже 0.
• Наливной и сливной шланг не должны быть перегнуты.
• Убедитесь, что машина установлена таким образом, чтобы в случае
возникновения какой-либо неисправности, специалист имел к ней
свободный доступ.
Выравнивание
Выполните аккуратное выравнивание
машины вращение опорных ножек в том или
другом направлении. Не кладите под
машину картон, дерево или аналогичные
материалы с целью компенсации
неровностей пола.
97
Page 48
Установка
Подсоединение к водопроводу
Подключите
наливной шланг к
водопроводному
крану с 3/4”
резьбой.
Подключаемый к
машине конец
наливного шланга
может
поворачиваться в
любом направлении. Развинтите крепежную гайку, поверните конец
шланга, затем вновь затяните гайку и убедитесь в отсутствии утечек
воды из соединения.
Использование удлинителей для наливного шланга не допускается. Если
шланг короткий, а вы не хотите перенести водопроводный кран, то
необходимо приобрести предназначенный для этой цели новый шланг
большей длины.
Устройство защиты от протечек (WATER
STOP)
Наливной шланг снабжен устройством для
защиты от протечек воды, которые могут
возникнуть в результате естественного
старения шланга. О возникновении такой
неисправности предупреждает появление
красной линии в окне “A”. В этом случае
закройте водопроводный кран и обратитесь в
ближайший Сервисный центр за заменой
шланга.
A
P0352
Подключение к канализации
Конец сливного шланга можно подключить к
канализации тремя разными способами:
Закрепление шланга за край раковины с
помощью предусмотренного для этой
цели пластмассового колена. При такой
установке необходимо убедиться, что конец
шланга не может соскочить с края раковины
во время слива воды из машины.
Закрепить шланг можно либо с помощью настенного крюка, либо
посредством привязывания его к крану.
Прямое подключение к сливной трубе раковины. Ответвление
должно находиться над гидрозатвором раковины таким образом, чтобы
изгиб шланга находился на высоте не менее 60 см от уровня пола.
98
Page 49
Подключение к электрической сети
Данная машина рассчитана для работы с напряжением питания 220-230
В, однофазным, 50 Гц.
Убедитесь, что домашняя электрическая система способна
выдерживать максимальную нагрузку (2.2 кВт) с учетом работы других
электробытовых приборов.
Подключите машину к розетке с заземлением.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб или увечье,
причиненные несоблюдением вышеприведенных указаний по
безопасности.
Неразъемное подключение
В случае неразъемного подключения машины к электрической сети, на
участке линии между прибором и электрической сетью необходимо
предусмотреть установку двухполюсного выключателя с расстоянием не
менее 3 мм между контактами. Характеристики выключателя должны
соответствовать действующим местным электрическим нормам.
Срабатывание выключателя не должно вызывать прерывание желтозеленого заземляющего провода.
Подключение машины к электрической сети должно выполняться
квалифицированным электриком.
Установка
99
Page 50
Встроенная установка
Данная стирально-сушильная
машина может встраиваться в
кухонную мебель.
Размеры ниши для встраивания
машины указаны на рисунке A.
5
,
176
416
818
A
600
600
min.
596
515
8
165
600
120
541
195
160
90
490
Подготовка и установка дверцы
Машина предназначена для
установки открывающейся влево
дверцы.
Для этой цели необходимо
установить на машине петли (1), а
на дверце магнит (6), при
соблюдении указанных размеров по
высоте (Рис. B).
a) Дверца
B
Дверца должна иметь следующие
размеры:
- ширина595-598 мм
- толщина16-22 мм
Высота (C-Рис. C) зависит от высоты плинтуса прилегающей мебели.
b) Петли
35 Ø 12.5-14 depth
16-22
Для установки петель необходимо
высверлить два отверстия
диаметром 35 мм и глубиной 14 мм на
внешней части дверцы. Расстояние
между центрами данных отверстий
должно составлять 416 мм.
Расстояние (B) от верхней кромки
дверцы до центра отверстия зависит
от размеров прилегающей мебели.
C
Необходимые размеры дверцы приведены на рисунке C.
Петли прикрепляются к дверце с помощью шурупов (2-Рис. B).
6
1
7
2
1
3
3
8
2
595-598
5
B
416
22+1,5
820 min
4
C
100
Page 51
c) Установка дверцы
Прикрепите петли (1) к машине винтами M5x8 (3-Рис. B). Петли можно
регулировать для компенсации возможной неравномерной толщины
дверцы.
Для точного выравнивания дверцы необходимо открутить винт (3-Рис. B),
отрегулировать дверцу, затем затянуть винт.
d) Опора магнита (6)
Машина может быть оборудована
магнитным устройством для закрытия
дверцы. Чтобы обеспечить правильную
работу данного устройства, на внутренней
части дверцы должна быть установлена
опора магнита (6) (стальной диск +
резиновое кольцо).
Положение опоры должно соответствовать
положению расположенного на машине
магнита (4) (см. рисунок D).
D
6
8
4
Если дверца должна открываться
вправо, то необходимо поменять
местами пластинки (7), магнит (4) и
пластинку (5) (Рис. B и E).
Установите опору магнита (6) и
петли (1) при соблюдении
приведенных выше указаний.
4
5
E
6
7
1
3
8
2
Внимание!
При установке прибора необходимо следить за тем, чтобы обеспечить
удобный доступ к кабелю питания.
101
Page 52
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
132.983.190-01-1005 Subject to change without notice
132.986.960-01-0305
From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and
outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing
machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD
14 billion in more than 150 countries around the world.
Право на изменения сохраняется
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.