AEG L12820 User Manual [pt]

LAVAMAT 12820
FRIO
12820
6 kg
TURBO ELECTRONIC
A máquina de lavar e secar roupa ecológica
Manual de instruções
AUS ERFAHRUNG GUT
Prezado cliente,
Leia com atenção este manual de instruções e preste especial atenção às normas de segurança indicadas nas primeiras páginas. Aconselhamos a guardar este manual para consultas futuras e a entregá-lo ao novo proprietário caso vender a máquina.
Com o triângulo de aviso e/ou através de palavras de sinalização (Atenção!, Advertência!), são evidenciadas instruções particularmente importantes para a Sua segurança ou para o bom funcionamento do aparelho. Por favor, cumpra-as.
Este símbolo guiará o utilizador passo a passo na utilização da máquina.
As informações precedidas por este símbolo servem para completar as instruções de uso e utilização prática da máquina.
O trevo indica conselhos e instruções para um emprego económico da máquina, respeitando o ambiente.
Caso se verifiquem anomalias, o manual contem instruções para as resolver sozinho; veja o capítulo “O que fazer se...”.
Se essas instruções não resultarem suficientes, contacte o nosso CONCESSIONARIO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA mais próximo.
Impresso em papel reciclado.
Em defesa do ambiente.
2
Índice
Normas de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Eliminação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conselhos para a protecção do ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Características principais da Sua máquina de lavar e secar roupa . . . . . 9
Descrição da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Painel dos comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Selector dos programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tecla ARRANQUE/PAUSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tecla ARRANQUE DIFERIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tecla de secagem electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tecla de secagem a tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Teclas de opção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TRATAMENTO DAS NÓDOAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LAVAGEM RÁPIDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SABONÁRIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PRÉ-LAVAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CENTRIFUGAÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
STOP-NÃO ESGOTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Visor das fases do programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anulação de um programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modificar um programa em curso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Abertura do óculo com o programa em curso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gaveta do detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Antes da primeira lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preparação do ciclo de lavagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Escolha da roupa e preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Peso da roupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tipo de tecido e etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Detergentes e aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Que detergente e aditivo utilizar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Quanto detergente utilizar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Detergente líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indicações sobre a dureza da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
Índice
Preparação do ciclo de secagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Roupa que não pode ser secada na máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Símbolos para a secagem nas etiquetas da roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Duração do ciclo de secagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modificar o tempo ou grau de secagem com um programa em curso . . . . 23
Resíduos de fibras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Secagem suplementar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Como secar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Secar só . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Como lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Introduza a roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Deite o detergente e o aditivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Escolha o programa de lavagem desejado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Eventual selecção da opção TRATAMENTO DAS NÓDOAS,
PRÉ-LAVAGEM, SABONÁRIA ou LAVAGEM RÁPIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Escolha a velocidade de centrifugação ou a opção STOP-NÃO ESGOTA . . . 26
Enxaguamento suplementar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Escolha do enxaguamento suplementar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Selecção da opção ARRANQUE DIFERIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Início do programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Visor das fases do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fim do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lavar e secar em automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tabelas dos programas de lavagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30/31
Tabela dos programas de secagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dados de consumo da secagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Após cada lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Limpeza periódica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gaveta do detergente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Óculo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zona da descarga da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Filtro do tubo de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Descarga de emergência da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Precauções contra o gelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
Índice
O que fazer se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Anomalias de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Não há bons resultados de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Assistência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Instruções para a instalação e a ligação eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Normas de segurança para o instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dimensões do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vista frontal e vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Desembalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Colocação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Nivelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Alimentação da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Descarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5
Normas de segurança
A segurança dos electrodomésticos AEG corresponde às normas técni­cas e às disposições da lei sobre a segurança dos aparelhos. Contudo, na qualidade de produtores, sentimo-nos na obrigação de indicar as seguintes normas de segurança.
Segurança em geral
• As reparações da máquina devem ser realizadas exclusivamente por pes­soal especializado. Reparações não idóneas podem causar graves perigos. Para as reparações, contacte o serviço de assistência técnica AEG.
• Nunca ponha em funcionamento a máquina com o cabo de alimen­tação danificado ou se o painel ou o plano de trabalho apresentarem danos tais de permitirem o acesso à parte interna do aparelho.
• Desligue a ficha da tomada antes de todas as operações de limpeza, cuidado ou manutenção.
• Nunca retire a ficha da tomada puxando-a pelo cabo, mas sim pegue­a pelo corpo.
• Nunca molhe a máquina com jactos de água. Perigo de fulminação!
• Durante as lavagens às altas temperaturas e durante a secagem, o vidro do óculo aquece. Não toque nele!
• Deixe arrefecer a água antes de um esvaziamento de emergência do aparelho ou de uma abertura de emergência do óculo.
• Os pequenos animais domésticos podem roer os cabos eléctricos e os tubos da água. Perigo de fulminação e perigo de danos causados pela água.
Colocação, ligação, arranque
• Siga as instruções para a colocação e a ligação.
• Efectue a primeira lavagem sem roupa (ALGODÃO 60, com meia dose de detergente), para eliminar do tambor e da cuba os resíduos de fabrico.
• Se a máquina for adquirida nos meses invernais, com temperaturas abaixo do 0, deixe o aparelho à temperatura ambiente por 24 horas antes de o pôr em funcionamento.
6
Normas de segurança
Segurança para as crianças
• As crianças muitas vezes não reconhecem os perigos ligados aos apa­relhos eléctricos. Durante o funcionamento da máquina é necessário vigiá-las com atenção e não as deixar brincar com o aparelho - existe o perigo que as crianças se fechem nele.
• Os componentes da embalagem (por ex., películas, poliestireno) podem ser perigosos para as crianças. Perigo de sufocamento! Man­tenha-os fora do alcance das crianças.
• Guarde os detergentes num lugar seguro fora do alcance das crianças.
• Certifique-se de que crianças ou pequenos animais não entrem no tambor da máquina.
• Em caso de eliminação do aparelho, retire a ficha da tomada, corte o cabo de alimentação e elimine a ficha com o cabo restante. Inutilize a fechadura do óculo: dessa maneira as crianças, brincando, não conse­guirão fechar-se dentro do aparelho, com o risco de ficar presos nele.
Utilização conforme à finalidade prevista
• A máquina foi projectada para uma utilização doméstica. No caso em que o aparelho seja utilizado para finalidades não previstas ou não seja posto em funcionamento correctamente, o produtor não se assume alguma responsabilidade em caso de danos.
• Por razões de segurança, é proibido produzir modificações no aparelho.
• Utilize apenas detergentes para máquinas de lavar roupa e cumpra as instruções da casa produtora.
• É oportuno não lavar na máquina os artigos que estiveram em con­tacto com produtos inflamáveis.
• Não utilize o aparelho para a limpeza a seco.
• Podem ser utilizadas substâncias corantes/descorantes somente se isso for declarado expressamente pelo produtor dessas substâncias. Não nos julgamos responsáveis em caso de danos.
• Após cada utilização, desligue a ficha da tomada de corrente e feche a torneira da água.
7
Eliminação
Materiais de embalagem
Os materiais marcados pelo símbolo são recicláveis.
>PE<=polietileno >PS<=poliestireno >PP<=polipropileno
Para poderem se recuperados devem ser colocados nos espaços (ou con­tentores) especiais.
Máquina
Para uma eliminação correcta, utilize os lugares autorizados. Ajude-nos a manter limpa a Sua cidade!
Conselhos para a protecção do ambiente
Para poupar água e energia, e para contribuir à salvaguarda do ambien­te, recomendamos a cumprir as seguintes indicações:
• A roupa normalmente suja pode ser lavada sem pré-lavagem; dessa forma poupam-se detergente, água e tempo (e protege-se o ambiente!).
• A roupa de algodão normalmente suja pode ser lavada com o progra­ma ECONOMIA.
• A máquina é mais económica se se utilizarem as cargas máximas reco­mendadas (quer para a lavagem, quer para a secagem).
• Em caso de cargas reduzidas, utilize apenas a metade ou dois terços da dose de detergente aconselhada.
• A máquina vai consumir menos energia se a roupa for bem centri- fugada antes da secagem.
• Com um adequado tratamento prévio, é possível eliminar nódoas e zonas sujas limitadas; a seguir será possível efectuar a lavagem com uma temperatura inferior.
• Se a água tiver uma dureza média ou alta (a partir do nível de dureza II, veja “Detergentes e aditivos”), devem ser acrescentados descalcificadores. O detergente poderá a seguir ser sempre doseado no nível de dureza I (=macia).
8
Características principais da Sua máquina de lavar e secar roupa
• Programação do programa e da temperatura com selector dos programas.
•O programa de tratamento das nódoas permite tratar adequadamente
a roupa com nódoas.
Programa de poupança energética para roupa de algodão normalmente
suja.
• Possibilidade de reduzir a velocidade da centrifugação final a 1000-
900-700 ou 400 r.p.m.
• Possibilidade de seleccionar a opção STOP-NÃO ESGOTA: a roupa
fica mergulhada na água do último enxaguamento, para evitar a for­mação de rugas.
A possibilidade de seleccionar todas as demais opções que esta máqui-
na proporciona, permite realizar uma verdadeira “lavagem personalizada”.
• Possibilidade de diferir o início do programa de 1 hora a um máximo
de 19 horas.
O visor das fases do programa indica a fase em curso de realização.
O programa especial lãs, graças ao ritmo delicado de lavagem, tra-
ta a roupa com delicadeza extrema, evitando que encolha.
Os programas de secagem permitirão obter roupa macia e seca em
breve tempo, independentemente das condições atmosféricas.
Gaveta de 3 compartimentos para o detergente e o amaciador.
Sistema de controlo do desequilíbrio do tambor: posição segura e
funcionamento silencioso da máquina.
9
Descrição da máquina
FRIO
Gaveta do detergente
Painel dos comandos
Óculo
Zona da descarga
Pés reguláveis
12820
6 kg
Lado frontal
10
Painel dos comandos
J
95
60
50
40
60
50
40
40
30
40
30
40
E
A
D
F
C B
A = Teclas de opção B = Tecla de selecção da centrifugação C = Tecla de secagem electrónica D = Visor E = Tecla ARRANQUE/PAUSA F = Tecla de arranque diferido G = Tecla de secagem a tempo H = Visor das fases do programa J = Selector dos programas
Descrição da máquina
Selector dos programas
O selector dos programas determina o tipo de lavagem (por ex. o nível da água, o movimento do tambor, o número dos enxaguamentos) e a temperatura, de acordo com o tipo de roupa a tratar.
O selector está dividido em 5 sectores:
• Algodão
• Sintéticos
• Delicados
• Lãs
• Programas especiais de A a F e
• Programa de Anulação O/ Desligar a máquina. O selector pode ser rodado quer em sentido horário quer em sentido
anti-horário.
11
Descrição da máquina
A posição E corresponde ao programa de poupança energética a 67°C aprox. para roupa de algodão normalmente suja, com uma maior duração da lavagem (não compatível com a opção LAVAGEM RÁPIDA ).
Posição a 40°C = fácil a engomar
Nesta posição a roupa é lavada e centrifugada delicadamente, para evi­tar a formação de rugas. Desta forma é mais fácil a engomar.
A posição corresponde à lavagem com água fria (para tecidos particu­larmente delicados).
A posição corresponde à secagem.
Tecla ARRANQUE/PAUSA
Esta tecla tem três funções: a) Arranque Depois de seleccionado o programa desejado, prima a tecla para pôr em
funcionamento a máquina. Tendo escolhido a opção ARRANQUE DIFE­RIDO , começa a contagem decrescente.
b) Pausa Para interromper um programa em curso, prima a tecla
ARRANQUE/PAUSA: as indicações no visor começam a piscar. Para o programa recomeçar do ponto em que tinha sido interrompido,
carregue novamente na tecla ARRANQUE/PAUSA. c) Descarga da água A seguir a um programa que acaba com água na cuba (opção STOP-
NÃO ESGOTA ), prima a tecla ARRANQUE/PAUSA para descarregar a água e centrifugar a roupa.
12
Tecla ARRANQUE DIFERIDO
Esta tecla permite diferir o arranque da máquina de 1 hora a um máximo de 19 horas.
A tecla deve ser premida depois de seleccionado o programa desejado e antes de premir a tecla ARRANQUE/PAUSA.
No visor vão aparecer durante cerca de 3 segundos, os algarismos do atra­so desejado. Sucessivamente será visualizada a duração do programa.
Depois de ter premido a tecla ARRANQUE/PAUSA , a máquina começa a contagem decrescente (em horas).
Para modificar ou anular o tempo diferido, premir a tecla ARRANQUE/PAUSA, a seguir premir a tecla ARRANQUE DIFERIDO até no visor aparecer o tempo desejado, ou, desejando anular a marcação, até no visor aparecer o símbolo
0 h.
Descrição da máquina
Então premir novamente a tecla ARRANQUE/PAUSA. Anulando a hora em diferido, o visor mostrará a duração do programa
de lavagem seleccionado precedentemente.
Tecla SECAGEM ELECTRÓNICA
Premindo esta tecla é possível seleccionar o grau de secagem desejado para algodão e sintéticos:
- Seco para guardar (algodão)
- Húmido para engomar (algodão e sintéticos) O indicador luminoso correspondente acende. A duração da secagem é regulada automaticamente pela máquina: a
roupa será enxugada até ao grau de secagem escolhido.
Tecla de secagem a tempo
É possível escolher a secagem a tempo através da tecla : prima a tecla até no visor aparecer o tempo desejado.
Para o ALGODÃO pode escolher um tempo de 10 a 130 minutos. Para os SINTÉTICOS de 10 a 100 minutos.
Teclas de opção
De acordo com o programa escolhido, é possível seleccionar várias funções. A escolha das opções deve ser feita depois de seleccionado o programa desejado e antes de premir a tecla ARRANQUE/PAUSA.
Premindo estas teclas, os indicadores luminosos correspondentes acen­dem. Premindo novamente, os indicadores relativos apagam-se.
TRATAMENTO DAS NÓDOAS
Para o tratamento de roupa muito suja ou manchada, utilizando sais tira-nódoas (maior duração da fase de lavagem com a introdução do produto tira-nódoas na fase mais oportuna, não compatível com o programa para lã, com temperaturas de lavagem inferiores a 40°C, as opções LAVAGEM RÁPIDA , SABONÁRIA e PRÉ-LAVAGEM ).
LAVAGEM RÁPIDA
Premindo esta tecla é reduzido o tempo de lavagem. A utilizar para roupa pouco suja.
Esta opção não é compatível com o programa para algodão 50°C, o programa para lã, o programa ECONOMIA e a opção TRATAMENTO DAS NÓDOAS .
13
Descrição da máquina
1200 1000
900 700 400
SABONÁRIA
Sabonária de cerca de 30 minutos a 30°C. Premindo a tecla ARRANQUE DIFERIDO a sabonária pode ser prolongada até um máximo de 10 horas, a seguir começa automaticamente a lavagem.
Não pode ser seleccionada junto com o programa LÃ e junto com as opções PRÉ-LAVAGEM e TRATAMENTO DAS NÓDOAS .
A sabonária acaba com uma centrifugação breve nos programas Algodão e Sintéticos, e com a descarga da água nos DELICADOS.
PRÉ-LAVAGEM
A máquina efectua uma pré-lavagem a 30°C máx. seguida pela lava­gem. A pré-lavagem acaba com uma breve centrifugação nos progra­mas Algodão e Sintéticos, e com a descarga da água nos programas Delicados.
Esta opção não é activa no programa para a lã e com as opções SABONÁRIA e TRATAMENTO DAS NÓDOAS .
A utilizar para roupa muito suja. Importante: Premindo simultaneamente as teclas PRÉ-LAVAGEM e
LAVAGEM RÁPIDA , a máquina efectua um enxaguamento suple­mentar (veja informações mais pormenorizadas na pág. 27).
Premindo simultaneamente as teclas PRÉ-LAVAGEM e TRATAMENTO DAS NÓDOAS se desactiva o sinal acústico no fim do programa.
CENTRIFUGAÇÃO
Prima esta tecla para reduzir a velocidade máxima da cen­trifugação final proposta pela máquina para o programa escolhido. Para o algodão a velocidade máxima é de 1200 r.pm., para sintéticos e lã 900 r.pm., para os delica­dos 700 r.pm.
STOP-NÃO ESGOTA
Seleccionando esta opção a água do último enxaguamento não é descar­regada para evitar a formação de rugas nos tecidos: no fim do programa o indicador luminoso (FIM) acende-se e o óculo está bloqueado.
Para descarregar é possível:
• premir a tecla ARRANQUE/PAUSA: a máquina efectuará a descarga da água e a centrifugação correspondente ao tipo de programa seleccionado.
• Escolher a velocidade de centrifugação e premir ARRANQUE/PAUSA.
14
Descrição da máquina
LAVAGEM
ENXAGUAMENTO
SUPLEMENTAR
ENXAGUAMENTOS
FIM
CENTRIFUGAÇÃO
SECAGEM
PRÉ-LAVAGEM
SOBRE-
DOSAGEM
Escolher o programa DESCARGA C para descarregar a água sem centrifugar. Atenção! Não esqueça de rodar o selector dos programas primeiro em
ANULAÇÃO O e a seguir para DESCARGA C. Se a água não for descarregada, a máquina descarrega automati-
camente depois de 18 horas.
A opção STOP-NÃO ESGOTA não é compatível com o programa LAVAR E SECAR em automático.
Visor
O visor fornece as seguintes informações:
Duração do programa escolhido, calculada automaticamente com base
na carga máxima prevista para todos os tipos de tecido.
Tempo de secagem seleccionado, máx. 130 minutos para o algodão, 100
minutos para os sintéticos. Após o arranque do programa, o tempo restante é visualizado de 1
minuto em 1 minuto.
Arranque diferido, programado utilizando a tecla especial .
A contagem decrescente é actualizada em cada hora.
Fim do programa indicada por um zero de luz fixa.
Código de defeito. Eventuais anomalias no funcionamento são indi-
cadas por um código de defeito especial no visor. O código representa um auxílio importante para os utilizadores e para
o serviço de assistência; por ex. “E20” (veja pág. 36).
Visor das fases do programa
Seleccionando o programa de lavagem, os indicadores luminosos correspondentes às várias fases que o compõem acendem.
Após o arranque do programa, só fica aceso o indicador correspondente à fase em curso. O fim do programa é evidenciado pelo indicador FIM .
Se no final do ciclo o indicador (SOBREDOSAGEM) acender-se, significa que foi empregado detergente demais.
15
Loading...
+ 34 hidden pages