AEG L12720VIT User Manual [es]

G
F
C
B
A
H
1200
700
500
30
30
60
40
30
90
60
50
40
30
60 E
50
40
D
40
L 12720 VIT
LAVAMAT TURBO L 12720 VIT
The environmentally friendly washer-dryer
La lavadora-secadora ecológica
Instruction booklet
Instrucciones para el uso
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Estimado cliente,
Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de uso y prestar par­ticular atención a las normas de seguridad escritas en las primeras pági­nas. Le aconsejamos conservar estas instrucciones para consultas futu­ras y darlas al nuevo usuario en caso de venta del aparato.
El triángulo de advertencia y/o los términos de señal (¡Atención!, ¡Adver­tencia!), subrayan instrucciones muy importantes para Su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Le rogamos respetarlas.
Este símbolo la ayuderá paso a paso en la utilización del aparato.
Las informaciones precedidas por este símbolo completan las instruc­ciones de uso y de utilización práctica del aparato.
El trébol indica consejos e instrucciones para un empleo económico del aparato que respete el ambiente.
En caso de problemas, el manual contiene instrucciones para resolver­los solos; lea el capítulo “ Qué hacer si...”.
Si no llega a solucionar el inconveniente, diríjase a nuestro CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA más cercano (en el folleto adjunto puede encon­trar la dirección y el número de teléfono).
Imprimido en papel reciclado.
Quien tiene mentalidad ecológica, se comporta de consecuencia....
52
Índice
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Consejos para la protección del ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Características principales de Su lavadora-secadora . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Selector programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tecla MARCHA/PARADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Luz piloto de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tecla ARRANQUE/PAUSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tecla ARRANQUE RETARDADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tecla TIEMPO DE SECADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Teclas Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
CENTRIFUGADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
AGUA EN LA CUBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
PRELAVADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
TRATAMIENTO MANCHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
LAVADO RAPIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
ACLARADO ADICIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Display fases programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
ANULACION de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Modificación de una opción en curso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Abertura de la puerta con el programa iniciado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cubeta detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Antes de efectuar el primer lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Preparación del ciclo de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Selección de las prendas y preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Peso de la ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tipo de ropa y etiquetas tejidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Detergentes y aditivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
¿Qué detergente y aditivo se debe utilizar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
¿Cuánto detergente se debe utilizar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Detergente líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Adición del ablandador (producto decalcificante). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Indicaciones sobre la dureza del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
53
Preparación del ciclo de secado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ropa inadecuada para el secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Símbolos para el secado en las etiquetas de la ropa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Duración del ciclo de secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Modificación del tiempo de secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Residuos de fibras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Secado ulterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Como lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Cargue la ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Eche el detergente y el aditivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Encienda el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Seleccione el programa de lavado deseado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Seleccione la VELOCIDAD DEL CENTRIFUGADO o AGUA EN LA CUBA. . . . . . 76
Eventual selección de las opciones TRATAMIENTO MANCHAS, PRELAVADO o
LAVADO RAPIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Seleccione la opción ACLARADO ADICIONAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Seleccione la opción ARRANQUE RETARDADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Arranque el programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Display fases programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Fin del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Como secar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Solamente secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Lavar y secar en automático (Funcionamiento NON-STOP). . . . . . . . . . . . . . 79
Ficha programas de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-81
Ficha programas de secado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Datos de consumo del secado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Después de cada lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Limpieza periódica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Exterior del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cubeta detergente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Filtro de desagüe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Filtro del tubo de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Vaciado de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Precauciones contra el hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Qué hacer si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Anomalías de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87-90
El resultado del lavado no es satisfactorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
54
Índice
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Instrucciones para la instalación y la conexión eléctrica. . . . . . . . . . . . . 94
Normas de seguridad para el instalador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Dimensiones del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Vista frontal y lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Desembalaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Nivelación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Carga de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Descarga de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Conexión eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Instalación bajo encimera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-101
55
Índice
Normas de seguridad
Los criterios de seguridad de los electrodomésticos AEG/ELECTROLUX corresponden a las normas técnicas y a las disposiciones legales para la seguridad de los aparatos. De todos modos, como fabricantes, deseamos indicar las siguientes normas de seguridad.
Seguridad en general
• Las reparaciones deben ser efectuadas sólo por personal especializado. Las reparaciones inadecuadas pueden causar peligros notables. Para eventuales reparaciones diríjase a un centro de asistencia técnica AEG/ELECTROLUX.
• No haga funcionar el aparato si el cable de alimentación está dañado o si en la zona del cuadro de mandos hay daños que permiten el acce­so a la parte interna del aparato.
• Antes de las operacionas de limpieza, cuidado y mantenimiento, asegúrese de que el aparato esté desconectado.
• Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación, tire directamente del enchufe.
• Evite salpicar el aparato con agua. ¡Peligro de descarga eléctrica!
• Durante el lavado a altas temperaturas y durante el secado, el vidrio de la puerta está caliente. ¡No lo toque!
• Deje enfriar el agua antes de efectuar un vaciado de emergencia o una abertura de emergencia de la puerta.
• Los pequeños animales domésticos pueden roer los cables eléctricos y los tubos del agua. Peligro de descarga eléctrica y peligro de daños debidos al agua.
Colocación, conexión, puesta en marcha
• Siga las instrucciones para la colocación y la conexión.
• Efectúe el primer lavado sin ropa (ALGODON 90, con mitad dosis de detergente) para quitar los eventuales residuos de elaboración del tambor y de la cuba.
• Si compra el aparato en los meses invernales, cuando la temperatura es inferior a 0°C, deje el aparato a temperatura ambiente durante 24 horas antes de ponerlo en función.
56
Seguridad para los niños
• Los niños no se dan cuenta de los peligros de los aparatos eléctricos. Cuando el aparato está funcionando vigile atentamente a los niños y no los deje jugar con el aparato, pueden encerrarse adentro.
• Las piezas de embalaje (por ej. películas, poliestireno), pueden ser peli­grosas para los niños. ¡Peligro de sofocación! Tenga las piezas fuera del alcance de los niños.
• Conserve los detergentes en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
• Asegúrese de que los niños o los pequeños animales domésticos no entren en el tambor de la lavadora.
• Cuando quiera destruir el aparato, desenchúfelo, corte el cable de ali­mentación y elimine el enchufe con el cable restante. Inutilice el cie­rre de la puerta: de esta manera los niños que están jugando no se quedarán atrapados en el aparato.
Uso apropiado
• El aparato ha sido proyectado para uso doméstico. El fabricante no asu­me responsabilidad alguna por los daños provocados por un uso impropio del aparato o por la inobservancia de las instrucciones de uso.
• Para Su seguridad, no es posible aportar modificaciones al aparato.
• Utilice sólo detergentes para lavadoras y siga las instrucciones de la casa productora.
• Es preciso no lavar en la lavadora prendas que han sido tratadas con productos inflamables.
• No utilice el aparato para lavar en seco.
• Se pueden utilizar colorantes/decolorantes solo su expresa declara­ción del productor de estas sustancias. El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños eventuales.
• Después del uso, desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo del agua.
57
Normas de seguridad
Eliminación
Materiales de embalaje
Los materiales que incluyen el símbolo pueden ser reciclados.
>PE<= polietileno >PS<=poliestireno >PP<=polipropileno
Para poder recuperarlos se deben depositar en los espacios apropiados (o contenedores).
Aparato
Para una correcta eliminación de su viejo aparato, Le aconsejamos utili­zar las escombreras autorizadas. ¡Ayúdenos a mantener limpia Su ciudad!
El símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde com­pró el producto.
Consejos para la protección del ambiente
Para ahorrar agua y energía y contribuir a la protección del ambiente, aconsejamos atenerse a lo siguiente:
• Para ropa de algodón normalmente sucia es suficiente un programa sin prelavado o remojo; de esta manera se ahorra detergente, agua y tiempo (¡y se protege al ambiente!).
• Para ropa normalmente sucia es posible utilizar el programa ECONOMIA 60E.
• El aparato trabaja en economía si se cargan las cantidades máximas de ropa indicadas (tanto para el lavado como para el secado).
• Con cargas reducidas, utilice la mitad o un tercio de la cantidad de detergente sugerida.
• El aparato consumirá menos energía si la ropa se centrifuga cuida- dosamente antes del secado.
58
• Con un tratamiento apropiado se pueden eliminar las manchas y las zonas sucias limitadas; después se puede efectuar un lavado a baja temperatura.
• Si el agua tiene un nivel de dureza medio o alto (a partir del grado de dureza II, ver “Detergentes y aditivos”) añada los ablandadores. Después dosifique el detergente simpre con referencia al nivel I de dureza del agua I (=dulce).
Características principales de Su lavadora-secadora
• Regulación del programa y de la temperatura con selector programas.
La opción tratamiento manchas permite tratar de manera apropia- da la ropa manchada.
El programa Remojo permite tratar de manera apropiada la ropa de algodón muy sucia. Remojo de unos 30 minutos a 30°C. Pulsando la tecla ARRANQUE RETARDADO se puede prolongar el remojo hasta un máximo de 10 horas y al término de este tiempo el lavado inicia automáticamente. No se puede selec­cionarlo junto con el programa LANA y junto con las opciones PRELAVADO y MANCHAS. El remojo termina con un breve centrifugado en los programas Algodón y Sintéticos y con la descarga del agua en los DELICADOS.
Programa de ahorro energético 60E para ropa de algodón normalmen- te sucia.
• Posibilidad de reducir la velocidad del centrifugado final a 900-700 ó 500 vueltas/minuto.
• Posibilidad de seleccionar la opción STOP CON AGUA EN LA CUBA: la ropa queda sumergida en el agua del último aclarado para evitar la formación de pliegues.
La posibilidad de seleccionar todas las opciones de este aparato per­mite realizar un “lavado personalizado”.
• Posibilidad de retardar el arranque del programa desde 30-60-90 minutos hasta un máximo de 23 horas.
El display fases programa indica la fase en curso.
El programa especial para lana trata la ropa con suma delicadeza, sin apelmazarla, gracias al sistema delicado de lavado.
Los programas de secado le permitirán obtener ropa seca y suave en breve tiempo.
Cubeta con 3 compartimientos para detergente y suavizante.
Sistema de control de desbalanceo: asegura la posición del aparato y su funcionamiento silencioso.
59
Descripción del aparato
Lado anterior
60
G
F
C
B
A
H
1200
900
700
500
30
30
60
40
30
90
60
50
40
30
60 E
50
40
D
40
L 12720 VIT
Cubeta detergente
Panel de mandos
Puerta
Filtro
Patas regulables
Panel de mandos
A = Luz piloto de funcionamiento B = Tecla MARCHA/PARADA C = Teclas opciones D = Tecla selección tiempo de secado E = Tecla arranque retardado F = Display G = Tecla ARRANQUE/PAUSA H = Display fases programa J = Selector programas
Selector programas
El selector programas determina el tipo de lavado (por ej. nivel de agua, movi­miento del tambor, número de aclarados) y la temperatura y permite seleccionar el programa de secado requerido según el tipo de ropa.
El selector se divide en 5 sectores :
• Algodón
• Sintéticos
• Delicados
• Lana/LAVADO A MANO
• Programas especiales de A a G y
• Programa de ANULACION H
El selector puede ser girado en sentido horario y antihorario.
C
A
B
F
JHGDE
G
F
C
B
A
H
1200
900
700
500
30
30
60
40
30
90
60
50
40
30
60 E
50
40
D
40
L 12720 VIT
61
Descripción del aparato
H G
F
D
C
B
A
30
40
90
60 E
60
50
40
30
60
50
30
40
40
30
La posición 60E corresponde al programa de ahorro energético para ropa de algodón normalmente sucia, con un aumento de la duración del lava­do (no compatible con la opción LAVADO RAPIDO ).
La posición corresponde al lavado en frío (para tejidos muy delica­dos).
La posición corresponde al secado.
Tecla MARCHA/PARADA
Pulse esta tecla para encender el aparato. Pulsándola nuevamente el aparato se apaga.
Luz piloto de funcionamiento
Se enciende pulsando la tecla MARCHA/PARADA y se apaga pulsando nuevamente esta tecla.
Tecla ARRANQUE/PAUSA
Esta tecla tiene dos funciones: a) Arranque Después de haber seleccionado el programa deseado, pulse la tecla para
poner en marcha el aparato. Si se ha seleccionado la opción (arranque retardado), la máquina inicia la cuenta hacia atrás.
b) Pausa Para interrumpir un programa en curso, pulse la tecla : las cifras en
el display empiezan a parpadear. Para hacer reanudar el programa del punto en el cual se ha interrumpi-
do, pulse nuevamente la tecla .
Tecla ARRANQUE RETARDADO
Esta tecla permite retardar el arranque del aparato desde 30, 60, 90 minutos hasta 2 horas y luego cada hora hasta un máximo de 23 horas.
La tecla se pulsa después de haber seleccionado el programa y antes de pulsar la tecla .
En el display aparecerán las cifras del retardo deseado tres segundos. Lue­go se visualizará la duración del programa.
Después de haber pulsado la tecla el aparato empieza la cuenta hacia atrás.
62
Descripción del aparato
Para anular el retardo seleccionado, pulse la tecla , luego pulse la tecla hasta hasta que en el display aparezca el símbolo 0’.
Ahora pulse nuevamente la tecla
para reponer en marcha el pro-
grama
.
Anulando el retardo, el display mostrará la duración del programa de lavado precedentemente seleccionado.
Tecla TIEMPO DE SECADO
Pulse esta tecla para seleccionar la duración que se desea para el ciclo de secado, según el tipo de tejidos (algodón o sintéticos) por secar.
Para seleccionar el tiempo de secado, pulse la tecla hasta que en el display aparezca la duración deseada.
Para el ALGODON y los SINTETICOS se pueden seleccionar tiempos de secado de 10 a 130 minutos.
En el programa LAVADO y SECADO EN AUTOMATICO el tiempo de seca­do aparecerá en el display 3 segundos, luego reaparecerá la duración del programa.
Teclas Opciones
Según el tipo de programa requerido es posible seleccionar varias funciones. Elija las opciones después de haber seleccionado el programa deseado y
antes de pulsar la tecla ARRANQUE/PAUSA. Pulsando estas teclas se encienden los pilotos específicos y una señal
acústica puede ser oída. Si vuelve a pulsarlas los pilotos se apagan. Para indicar un eventual error en la selección, las luces pilotos parpa-
dean dos segundos y una señal acústica puede ser oída: en el display aparecerá Err.
CENTRIFUGADO
Pulse esta tecla para reducir la velocidad máxima del centrifugado final suge­rida por el aparato para el programa seleccionado. La velocidad máxima para el algodón es de 1200 vueltas/minuto, para los tejidos sintéticos y de lana/lavado a mano es de 900 vueltas/minuto, para tejidos delicados y ciclo breve de 700 vueltas/minuto.
AGUA EN LA CUBA
Seleccionando esta opción, el agua del último aclarado no se descarga para evitar la formación de pliegues en los tejidos: al final del progra­ma, en el display fases programa, el piloto (fin) y (Agua en la cuba) están encendido, para indicar que la puerta está bloqueada y el agua debe ser descargada.
63
Descripción del aparato
Para descargar el agua es posible:
• seleccionar el programa «D» DESCARGA para descargar el agua sin cen-
trifugado;
• seleccionar el programa «F» para centrifugar;
• seleccionar la velocidad de centrifugado y pulsar la tecla
.
¡Atención! No se olvide de girar el selector programas en la posición «H» y luego en «D» o «F».
La opción AGUA EN LA CUBA no es compatible con el programa LAVADO Y SECADO en automático.
PRELAVADO
El aparato efectúa un prelavado a 30°C máx., al término del cual inicia el lavado. El prelavado termina con un breve centrifugado en los pro­gramas Algodón y Sintéticos y con la descarga del agua en el programa Delicados.
Esta opción no se activa en el programa lana/lavado a mano y no es compatible con la opción (manchas).
Se usa para ropa muy sucia.
TRATAMIENTO MANCHAS
Esta opción sirve para tratar las prendas muy sucias o manchadas con sales quitamanchas (mayor duración de la fase de lavado con adición del producto quitamanchas en el momento más oportuno; no es compatible con el programa lana/lavado a mano, con temperaturas de lavado infe­riores a 40°C y con la opción PRELAVADO .
LAVADO RAPIDO
Pulsando esta tecla se obtiene una reducción del tiempo de lavado. Se usa para ropa poco sucia.
Esta opción no es compatible con el programa lana/lavado a mano y el programa economía 60E.
ACLARADO ADICIONAL
Puede ser seleccionado con todos los programas excepto en los progra­mas lana/lavado a mano y A (Remojo).
El aparato efectuará algunos aclarados adicionales en programas para algodón, syntéticos y delicados.
Se aconseja esta opción para personas con alergias a los detergentes.
64
Descripción del aparato
¡Importante!
Pulsando simultáneamente las teclas ACLARADO ADICIONA y ARRAN­QUE/PAUSA, se apaga la señal acústica a la selección del programa, si se selecciona una opción no compatible con el programa de lavado selecciona­do y al término del ciclo.
Display
Este display suministra las siguientes informaciones:
tres líneas parpadeantes que aparecen enseguida después de haber pulsado la tecla MARCHA/PARADA, si el selector programas está en la posición ANULACION H indican que el aparato está listo para recibir las indicaciones deseadas en el programa de lavado a efectuar.
Tiempo de secado seleccionado (máx. 130 minutos para algodón, y sintéticos).
Duración del programa de lavado seleccionado, calculada automá- ticamente en base a la carga máxima prevista para cada tipo de ropa. Después del arranque del programa, el tiempo restante se actualiza cada minuto.
Un cero parpadeante aparece en el display cuando termina el pro- grama.
Arranque retardado (máx. 23 horas), programado utilizando la tecla correspondiente. La cuenta hacia atrás se actualiza cada hora y hasta 21 horas y luego 30 moniutos.
Códigos de defecto. Las anomalías eventuales se indican por un especial código de defecto en el display. El código representa una ayuda importante para los usuarios y para el servicio de asistencia, por ej. “E20” (véase párrafo “Anomalías de funcionamiento”)..
Display fases programa
Seleccionando el programa de lavado, las luces piloto correspondientes a las varias fases se encien­den.
Después de haber arrancado el programa, que­da encendida solo la luz piloto correspondiente a la fase en curso. El final del programa se indi­ca con la luz piloto FIN .
65
Descripción del aparato
Prelavado
Lavado
Aclarados
Agua en la cuba
Descarga
Centrifugado
Secado
Fin
Anulación de un programa
Para anular un programa en curso, gire el selector programas en la posi­ción H.
¡Atención! Después de un programa que termina con el agua en la cuba (opción ), seleccione primero H y después D (Descarga) o F (Centri­fugado).
Modificación de una opción en curso
Para modificar una opción antes que nada es necesario poner el apara­to en PAUSA pulsando la tecla .
Se puede modificar cualquier opción antes de que la máquina la ejecu­te. Tras haber seleccionado la nueva opción, vuelva a pulsar para arrancar nuevamente el programa.
Para modificar el programa, gire el selector en O y luego elija el nuevo programa.
El agua del lavado no se descarga y el programa prosigue tras haber pulsado otra vez.
Apertura de la puerta con el programa iniciado
Se puede abrir la puerta, tras haber puesto la máquina en PAUSA, si existen las condiciones siguientes:
• la máquina no está en la fase de calentamiento más allá de 40°C;
• el nivel del agua no es alto;
• el tambor no está girando. Si estos requisitos están cumplidos, cuando ponga la máquina en
pausa, se podrá abrir la puerta. En caso de que la puerta no se abra y necesite absolutamente abrirla,
apague la máquina pulsando la tecla MARCHA/PARADA. Tras aproximadamente 3 minutos, puede abrir la puerta.
¡Preste atención al nivel y a la temperatura del agua en la máquina!
Cuando cierre la puerta y pulse otra vez la tecla MARCHA/PARADA y ARRANQUE/PAUSA, la máquina reanudará el programa desde el punto en que había sido interrumpido.
66
Descripción del aparato
Loading...
+ 36 hidden pages