AEG L1260EL, L1060EL User Manual [pl]

Page 1
LAVAMAT 1060EL LAVAMAT 1260EL
Pralka automatyczna
Automatická pracka
Instrukcja obslugi
Návod k obsluze
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Page 2
Prosimy o uwaqne przeczytanie niniejszej instrukcji obslugi i zwrócenie szczególnej uwagi na podane na pierwszych stronach zasady bezpie­czenstwa. Radzimy zachowa© instrukcje, aby móc korzysta© z niej w przyszlosci oraz przekaza© kolejnemu uqytkownikowi pralki, w razie jej odstapienia.
Trójkat ostrzegawczy i okreßlenia sygnalizacyjne (Uwaga! Ostrzeqenie! Upomnienie!) maja na celu zwrócenie szczególnej uwagi na instrukcje niezwykle waqne dla zapewnienia Panstwa bezpieczenstwa i niezawod­nej pracy urzadzenia. Prosimy o ich przestrzeganie.
Symbol ten oznacza etapy stopniowego zapoznawania z obsluga urzad- zenia.
Informacje poprzedzone tym symbolem stanowia uzupelnienie instrukcji funkcjonowania i praktycznego uqywania urzadzenia.
Symbol koniczyny oznacza zalecenia i instrukcje dotyczace oszczedne­go korzystania z urzadzenia w sposób przyjazny dla ßrodowiska.
W razie wystapienia usterek, naleqy pamieta©, qe instrukcja zawiera wskazówki umoqliwiajace usuniecie ich we wlasnym zakresie: V rozdz. „Co zrobi©, jeqeli …”.
Jeqeli wskazówki te okazalyby sie niewystarczajace, naleqy zwróci© sie do naszego najbliqszego punktu serwisowego (adres i telefon moqna znaleΩ© w zalaczonym wydruku).
Drukowane na papierze z odzysku.
Myßlìmy ekologicznìe, postepujemy równieq...
2
Page 3
Spis treßci
Wskazówki dotyczace bezpieczenstwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Utylizacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zalecenia w zakresie ochrony ßrodowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Podstawowa charakterystyka Panstwa pralki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Opis urzadzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panel sterujacy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pokretlo programatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Przycisk START / PRZERWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Przycisk START OPÓËNIONY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Przyciski programów dodatkowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PRANIE WSTEPNE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
USUWANIE PLAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PRANIE DELIKATNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DODATKOWE PLUKANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SZYBKIE PRANIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
WIROWANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
STOP Z WODA W BEBNIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
Wyßwietlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wyßwietlacz przebiegu programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kasowanie programu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zmiana bieqacego programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Otwieranie drzwi po uruchomieniu programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pojemnik na detergenty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Przed pierwszym praniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Przygotowanie prania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sortowanie i przygotowanie bielizny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Waga bielizny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rodzaj tkaniny i metki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Detergenty i ßrodki zmiekczajace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Jakie detergenty i ßrodki zmiekczajace naleqy stosowa©?. . . . . . . . . . . . . 20
Iloß© detergentu? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Detergent w plynie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dodawanie ßrodków zmiekczajacych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dane dotyczace twardoßci wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Jak pra© . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wkladanie bielizny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dozowanie detergentu i preparatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wybieranie qadanego programu prania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
Page 4
Spis treßci
Wybieranie opcji dodatkowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wybieranie predkoßci wirowania lub opcji stop z woda w bebnie . . . . . . . . 23
Dodatkowe plukanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wybieranie plukania dodatkowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wybieranie opcji OPÓËNIONY START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uruchomienie programu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Koniec programu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tabele programów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27
Czyszczenie i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Do kaqdym praniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Czyszczenie okresowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Obudowa pralki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pojemnik na detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pompa odplywowa wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Maly filtr weqa doplywowego wody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Awaryjne odprawadzenie wody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zabezpieczenie przed zamarzaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31
Co naleqy zrobi©, jeqeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-35
Pranie nie daje zadawalajacych wyników. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Serwis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instrukcje dotyczace instalacji i podlaczenia elektrycznego . . . . . . . . . . 39
Bezpieczenstwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wymiary urzadzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Widok z przodu i z boku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Widok z tylu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rozpakowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ustawienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Poziomowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Doplyw wody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43
Odplyw wody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-44
Podlaczenie do zasilania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4
Page 5
Wskazówki dotyczace bezpieczenstwa
Bezpieczenstwo elektrycznego sprzetu domowego AEG jest zgodne z normami technicznymi i rozporzadzeniami dotyczacymi bezpieczenstwa urzadzen. Jako producent jesteßmy zobowiazani do zwrócenia uwagi na nastepujace zasady bezpieczenstwa.
Bezpieczenstwo ogólne
• Naprawy urzadzenia moga by© wykonywane tylko przez fachowy perso­nel. Nieprawidlowe naprawy moga spowodowa© powaqne zagroqenie. Naprawy naleqy zleca© oßrodkom serwisowym AEG.
• Nigdy nie naleqy wlacza© urzadzenia, gdy przewód zasilajacy jest uszkodzony lub jeqeli panel sterowania czy blat sa tak uszkodzone, qe umoqliwiaja dostep do czci wewnetrznej urzadzenia.
• Naleqy wyjwtyczke z gniazdka zasilajacego przed przystapieniem do jakiegokolwiek czyszczenia, mycia czy konserwacji.
• Nigdy nie naleqy wyciaga© wtyczki z gniazdka ciagnac za przewód, lecz wyja© wtyczke.
• Nigdy nie naleqy spryskiwa© urzadzenia strumieniem wody. Niebez­pieczenstwo poraqenia!
• Szyba drzwi rozgrzewa sie podczas prania w wysokiej temperaturze. Nie naleqy jej dotyka©!
•Poczeka© na ochlodzenie wody przed jej awaryjnym usunieciem z urzadzenia lub awaryjnym otwarciem drzwi.
•Male zwierzeta domowe moga uszkodzi© przewód elektryczny lub waq doplywowy i odplywowy. Moqe to doprowadzi© do zwarcia elektryczne­go lub szkód zwiazanych z zálaniem.
Ustawienie, podlaczenie, wlaczenie
• Ustawienie i podlaczenie naleqy wykona© zgodnie z instrukcja.
• Pierwszy cykl prania naleqy wykona© bez bielizny (BAWELNA 60 z polowa iloßci detergentu), aby usuna© z bebna i z pojemnika pozosta- loßci fabryczne.
•W razie zakupu urzadzenia zima w temperaturze poniqej 0°C, przed wlaczeniem naleqy pozostawi© je przez 24 godziny w temperaturze pokojowej.
5
Page 6
Wskazówki dotyczace bezpieczenstwa
Bezpieczenstwo dzieci
• Dzieci czesto nie zdaja sobie sprawy z niebezpieczenstwa zwiazanego z urzadzeniami elektrycznymi. Podczas ich funkcjonowania naleqy pil­nowa© dzieci i nie pozwala© im na bawienie sie tymi urzadzeniami – istnieje niebezpieczenstwo zamkniecia sie w nich dzieci.
•Skladniki opakowania (np. folia, tworzywo) moga by© stanowi© zagro- qenie dla dzieci. Niebezpieczenstwo uduszenia sie! Nalezy trzyma© je z daleka od zasiegu dzieci.
• Detergenty naleqy trzyma© w miejscu niedostepnym dla dzieci.
• Przed uruchomieniem urzadzenia naleqy upewni© sie, czy dzieci i zwierzeta domowe nie weszly do bebna pralki.
•W razie zlomowania urzadzenia naleqy wyja© wtyczke z gniazdka, odciprzewód i wyrzuci© wtyczke z pozostalym odcinkiem przewo­du. Naleqy teq uszkodzi© mechanizm blokujacy drzwi, aby bawiace sie dzieci nie mogly zamkna© sie w pralce.
Przeznaczenie urzadzenia
• Urzadzenie zostalo zaprojektowane do uqytku w warunkach gospo-
darstwa domowego. W razie korzystania z urzadzenia w inny sposób lub nieprawidlowej obslugi go w sposób nieprawidlowy, producent nie ponosi qadnej odpowiedzialnoßci ze ewentualne uszkodzenia i ich kon­sekwencje.
• Ze wzgledu na bezpieczenstwo nie sa dozwolone qadne modyfikacje urzadzenia.
• Naleqy stosowa© wylacznie detergenty do pralek i postepowa© wedlug instrukcji podanych przez producenta.
•Nie naleqy pra© w pralce tkanin, które stykaly sie z materialami latwo­palnymi.
• Nie naleqy uqywa© urzadzenia do prania na sucho.
•Moqna uqywa© barwników /wybielaczy pod warunkiem, qe jest to wyra- qnie stwierdzone przez producenta odzieqy. Nie ponosimy odpowied­zialnoßci za ewentualne szkody.
•Po kaqdym praniu naleqy wyjwtyczke z gniazdka sieciowego i zamkna© doplyw wody, zakrecajac zawór.
6
Page 7
Utylizacja
Opakowanie
Materialy oznaczone symbolem nadaja sie do ponownego wykorzy­stania.
>PE<=polietylen >PS<=styropian >PP<=polipropylen
Aby materialy te mogly zosta© ponownie wykorzystane, musza zosta© umieszczone w wyznaczonych miejscach (lub pojemnikach).
Pralka
W celu prawidlowego zlomowania starego urzadzenia naleqy korzysta© z wyznaczonych skladowisk odpadów. Prosimy Panstwa o pomoc w utrzymaniu czystoßci Waszego miasta! Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, qe tego produk­tu nie wolno traktowa© tak, jak innych odpadów domowych. Naleqy odda© go do wlaßciwego punktu skupu surowców wtórnych zajmujà­cego sie zlomowanym sprzetem elektrycznym i elektronicznym. Wlaßciwa utylizacja i zlomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wplywu zlomowanych produktów na ßrodowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyska© szczególowe dane dotyczàce moqliwoßci recyklingu niniejszego urzàdzenia, naleqy skontaktowa© sie z lokalnym urzedem miasta, sluqbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt zostal zakupiony.
Zalecenia w zakresie ochrony ßrodowiska
W celu zaoszczedzenia wody i energii elektrycznej oraz ochrony ßro- dowiska, prosimy o przestrzeganie nastepujacych zalecen:
• Normalnie zabrudzona bielizna moqe by© prana bez cyklu prania wstepnego. W ten sposób oszczedzamy detergent, wode i czas (dbajac tym samym o ochroneßrodowiska!).
• Normalnie zabrudzona bielizna moqe teq by© prana programem osz­czednoßciowym: program EKONOMICZNY.
• Urzadzenie pracuje w sposób oszczedny, gdy cieqar zaladowanej bie­lizny jest zgodny z podanym maksymalnym cieqarem wsadu.
•W przypadku wsadów mniejszych naleqy stosowa© tylko polowe lub dwie trzecie zalecanej iloßci detergentu.
7
Page 8
• Stosujac odpowiednie zabiegi, moqna usuna© plamy i brud z niewielkich powierzchni, a nastepnie wykona© cykl prania z zasto­sowaniem niqszej temperatury.
•Jeqeli twardoß© wody jest ßrednia lub duqa (zaczynajac od II stopnia twardoßci – por. „Detergenty i ßrodki zmiekczajace”), naleqy zastosowa© ßrodek zmiekczajacy. Potem detergent moqe zawsze by© dozowany w oparciu o I stopien twardoßci (= woda miekka).
Podstawowa charakterystyka Panstwa pralki
• Ustawianie programu i temperatury przy pomocy pokretla programa­tora.
•Program usuwania plam umoqliwia wlaßciwe postepowanie z zapla­miona bielizna.
Program oszczednoßciowy, zmniejszajacy zuqycie energii elek-
trycznej, jest przeznaczony dla ßrednio zabrudzonej bielizny bawelnianej.
•Moqliwoß© zmniejszenia predkoßci wirowania do 900, 700 i 500 obr./min.
•Moqliwoß© ustawienia programu dodatkowego tj. opcji STOP Z WODA W BEBNIE: bielizna pozostanie zanurzona w wodzie z ostatniego plukania, co zapobiega jej gnieceniu.
Moqliwoß© ustawienia innych opcji (tzn. programów dodatkowych)
oferowanych przez to urzadzenie pozwala na pranie „dostosowane do osobistych potrzeb”.
•Moqliwoß© opóΩnienia startu programu do 23 godzin.
Wyßwietlacz przebiegu programu wskazuje bieqacy etap prania.
Specjalny cykl przeznaczony dla welny wykonuje pranie w sposób
niezwykle delikatny, zapobiegajac filcowaniu sie odzieqy.
Pojemnik na detergenty ma 4 przegrody: dwie przegrody na detergenty i jedna na preparaty do plukania tkanin.
System kontrolny równowagi: zapewnia prawidlowe ustawienie i cicha prace urzadzenia.
• Specjalny mechanizm “kulkowy” pozwala na calkowite wykorzystanie ßrodka pioracego oraz ograniczenie zuqycia wody, a w efekcie równieq
energii elektrycznej.
8
Page 9
Opis urzadzenia
Widok z przodu
Pojemnik na detergenty
Panel sterujacy
qki regulacyjne
Drzwi pralki
Pompa odplywowa
9
Page 10
Opis urzadzenia
Panel sterujacy
A=Przyciski programów opcyjnych (dodatkowych) B=Przycisk START/PRZERWA C=Przycisk do wybierania predkoßci wirowania D=Przycisk dodatkowego plukania E=Przycisk szybkiego prania F=Przycisk start opóΩniony G=Wyßwietlacz H=Wyßwietlacz przebiegu programu J=Pokretlo programatora do ustawiania programu
10
Pokretlo programatora
Pokretlo programatora sluqi do wybo­ru programu prania (np. poziomu wody, predkoßci wirowania, liczby plukan) i temperatury prania.
Programator jest podzielony na 5 zakresów:
•Bawelna
• Syntetyki
• Tkaniny delikatne
•WELNA
•Programy specjalne
Programator moqna obraca© w dowolnym kierunku (tj. w prawo i w lewo).
Page 11
Opis urzadzenia
Pozycja F oznacza program oszczednoßciowy (przeznaczony dla normalnie zabrudzonej bielizny bawelnianej) i dluqszym czasie trwania cyklu (opcja nie wspólpracuje z programem “PRANIE SZYBKIE” ).
Pozycja 40°C: latwe prasowanie
Pozycja ta oznacza, qe bielizna zostala uprana i bardzo delikatnie odwi­rowana, aby zapobiec jej pognieceniu. Dzieki temu prasowanie jest latwiejsze.
= pranie w zimnej wodzie
= Kasowanie wykonywanego programu; wylaczenie urzadzenia.
O
Przycisk START / PRZERWA
Przycisk ten ma 2 funkcje: a) Start (Wlaczenie)
Po ustawieniu qadanego programu naleqy wcisnten przycisk w celu uruchomienia urzadzenia. Jeqeli zostala wybrana takqe opcja „Opóniony start” (tj. uruchomienie po uplywie zaprogramowanego czasu), rozpoczyna sie wsteczne odliczanie czasu brakujacego do uru­chomienia urzadzenia.
b) Przerwa Przycisk START / PRZERWA naleqy wcisnw celu przerwania
wykonywanego programu: lampka obok przycisku zaczyna pulsowa©. W celu przywrócenia funkcjonowania pralki naleqy ponownie wcisn
przycisk START / PRZERWA.
/
Przycisk START OPÓËNIONY
Program pioracy moqe zosta© wlaczony z opónieniem 30, 60, 90 min., itd., maksymalnie do 23 godzin.
Przycisk ten naleqy wcisnpo ustawieniu qadanego programu, ale przed wcißnieciem przycisku START / PRZERWA.
Na wyßwietlaczu pojawia sie na 3 sekundy cyfry ozna-czajace qadane opónienie, po czym pojawia sie czas trwania programu.
Po wcißnieciu przycisku START / PRZERWA / rozpoczyna sie wsteczne odliczanie czasu brakujacego do uruchomienia urzadzenia (w godzinach).
TAby skasowa© ustawienia opónionego startu, wcisnprzycisk START/ PRZERWA, nastepnie wcisna© kilkakrotnie przycisk START OPÓËNIONY, dopóki nie pojawi sie symbol 0 ‘.
Ponownie wcisnprzycisk START/ PRZERWA
11
Page 12
Opis urzadzenia
Funkcja ta nie moqe by© uruchomiona wraz z programami: OSUSZANIE B, WIROWANIE C.
Przyciski programów dodatkowych
W zaleqnoßci od wybranego programu moqna wybra© dodatkowe funkcje. Opcje te naleqy wybra© po ustawieniu qadanego programu, ale przed wciß- nieciem przycisku START / PRZERWA.
Jeqeli wybrano niewlaßciwa opcje, przycisk zapali sie na dwie sekundy, a wyßwietlacz pokaqe symbol Err.
PRANIE WSTEPNE
Urzadzenie wykonuje cykl prania wstepnego w wodzie o temperaturze maks. 30°C. Pranie wstepne zostaje zakonczone krótkim odwirowaniem
- w przypadku programów dla bawelny i tkanin syntetycznych, a w
przypadku programu dla tkanin delikatnych – usunieciem wody. Opcja ta nie wspólpracuje z programem dla welny, ani z opcja:
„USUWANIE PLAM” . Program ten naleqy stosowa©, gdy bielizna jest bardzo brudna. Waqne! Jednoczesne wcißniecie przycisków WIROWANIE i SZYBKIE
PRANIE powoduje wykonanie dodatkowego cyklu plukania (dok­ladniejsze informacje zob. na str. 23).
12
USUWANIE PLAM
Sluqy do prania mocno zabrudzonych lub poplamionych tkanin przy uqyciu odplamiacza (rozszerzony program prania zasadniczego z prze­biegiem optymalnie wydluqonym o faze usuwania plam, nie zalecany do prania delikatnego, welny lub programów w temperaturze poniqej 40°C). Opcja nie moqe by© stosowana przy programie: PRANIE WSTE- PNE
.
PRANIE DELIKATNE
Wybranie tej opcji spowoduje, qe pranie bedzie mniej intesywne. Pralka wykona dodatkowa faze plukania przy programach: BAWELNA i SYN- TETYKI. Opcji nie moqna wybra© przy programie LATWE PRASOWANIE
. Opcja zalecana dla osób uczulonych na detergenty a takqe w razie
gdy woda bieqaca jest miekka.
DODATKOWE PLUKANIE
Funkcja ta moqe by© stosowana we wszystkich programach z wyjatkiem prania welny, prania recznego i D (miniprogram). Maszyna wykona te sama iloß© plukan jakie sa przewidziane w programie i jeszcze dodatkowo wykona 2 plukania.
Page 13
Opis urzadzenia
Opcja ta jest zalecana dla osób uczulonych na detergenty oraz w miejscach, gdzie woda jest bardzo miekka.
SZYBKIE PRANIE
Wcißniecie tego przycisku powoduje skrócenie czasu prania. Z opcji tej moqna korzysta©, gdy bielizna jest tylko lekko zabrudzona.
Opcja nie moqe by© stosowana przy programach dla welny, prania recznego oraz ekonomicznym F.
WIROWANIE
Naleqy wcisna© ten przycisk w celu redukcji maksymalnej predkoßci koncowego cyklu wirowania, przewidzianej dla danego pro­gramu, lub w celu wybrania opcji “STOP Z WODA W BEBNIE” . Maksymalna szybkoß© wirowania: Model 1060 EL: 1000 obr./min. (bawelna, syntetyki, tkaniny delikatne, welna i pranie reczne). Model 1260 EL: 1200 obr./min. (bawelna), 900 obr./min. (syntetyki, tkaniny delikatne, welna i pranie reczne).
1060EL 1260EL
STOP Z WODA W BEBNIE
Wybranie tej opcji spowoduje, qe pralka nie osuszy wody z ostatniego plukania, zapobiegajac zmieciu sie tkanin. Po zakonczeniu programu zaßwieci sie symbol KONIEC na wyßwietlaczu przebiegu programu. Symbol DRZWICZKI zgaßnie wskazujac, qe naleqy odprowadzi© wode z bebna. Drzwiczki pozostana zamkniete. Wode moqna odprowadzi© w dwojaki sposób:
• wybra© opcje B OSUSZANIE, odprowadzajac wode bez wirowania;
• wybra© opcje C WIROWANIE;
• wybra© PREDKOfi WIROWANIA i wcisna© przycisk START/PRZERWA.
Uwaga! Pokretlo programatora naleqy ustawi© wpierw w pozycji KASOWANIE O a nastepnie w pozycji programu B lub C
.
13
Page 14
Opis urzadzenia
Wyßwietlacz
Wyßwietlacz podaje nastepujace informacje:
czas trwania wybranego programu (w minutach), wyliczony auto- matycznie na podstawie maksymalnego cieqaru wsadu, przewidziane­go dla okreßlonego gatunku tkaniny.
Koniec programu jest uwidoczniony w postaci pojedynczego zera,
wyßwietlonego w sposób staly.
Start opóniony (maks. 23 godz.) jest programowany przy pomocy odnoßnego przycisku.
Odliczany czas jest uaktualniany co godzine.
Kody awaryjne wskazujace nieprawidlowe funkcjonowanie (dok­ladnjejsze informacje zob. na str. 32).
Wyßwietlacz przebiegu programu
Podczas ustawiania programu prania zostaja podßwietlone lampki poszczególnych etapów, wchodzacych w sklad danego pro- gramu. Po uruchomieniu programu pozostaje zapalona tylko lampka kontrolna aktualnie odbywajacego sie etapu programu. Koniec programu jest sygnalizowany przez lampke kontrolna KONIEC .
PRANIE WSTEPNE/ PRANIE ZASADNICZE
PLUKANIE PLUKANIE DODATKOWE WIROWANIE KONIEC ZA DUQODETERGENTU
DRZWICZKI
14
Page 15
Kasowanie programu
Aby skasowa© wykonywany program, naleqy ustawi© pokretlo progra­matora w pozycji KASOWANIE O.
Uwaga! Po zakonczeniu programu z pozostawieniem wody w bebnie (opcja “STOP Z WODA W BEBNIE” ), pokretlo naleqy najpierw ustawi© w pozycji KASOWANIE O a nastepnie w pozycji ODPROWADZENIE WODY B lub w pozycji C (WIROWANIE).
Zmiana bieqacego programu
Aby zmieni© wykonywany program, naleqy przede wszystkim ustawi© urzadzenie w trybie PRZERWA, wciskajac przycisk START / PRZERWA
.
/ Kaqda z funkcji moqna zmieni© przed jej rozpoczeciem. Po wybraniu nowej opcji naleqy ponownie wcisnprzycisk START / PRZERWA w celu uruchomienia programu.
Aby zmieni© program, naleqy ustawi© programator w pozycji O, po czym wybra© nowy program.
Woda dla danego programu nie zostaje usunieta i - po ponownym wcißnieciu START / PRZERWA - program jest kontynuowany.
Otwieranie drzwi po uruchomieniu programu
Opis urzadzenia
Jeqeli zaistnieje koniecznoß© otwarcia drzwi, najpierw naleqy ustawi© urzadzenie w pozycji PRZERWA poprzez wcißniecie przycisku START / PRZERWA.
Drzwi moqna otworzy© pod warunkiem, qe:
• urzadzenie nie znajduje sie w fazie nagrzewania wody;
• poziom wody nie jest zbyt wysoki;
•beben nie jest w ruchu. Lampka kontrolna drzwi wskazuje na panelu sterujacym, czy moq-
na je otworzy©:
• podßwietlona na zielono: moqna otworzy©;
ßwiatlo zgaszone: nie moqna otworzy©;
15
Page 16
Pojemnik na detergenty
Cl
Przegródka przeznaczona na detergent do prania wstepnego, namacza­nia i ßrodki odplamiajace. Detergent do prania wstepnego i moczenie zostaje pobrany automatycznie na poczatku programu prania, nato­miast odplamiacz dostaje sie do pralki podczas fazy usuwania plam.
Przegródka na detergent w proszku lub w plynie do prania zasadnicze­go.
Zostaje ona opróqniona na poczatku cyklu prania. Przegródka na plynne preparaty dodatkowe (zmiekczacze tkanin, kro-
chmal). Zostaje opróqniona podczas ostatniego plukania. Wybielanie
Cl
Iloß© preparatów dodatkowych nigdy nie powinna przekracza© oznaczonego poziomu MAX.
Przed pierwszym praniem
Przed pierwszym praniem zalecamy wlanie 2 litry wody do przegródki prania zasadniczego aby uruchomi© mechanizm kulkowy. Póqniej nastawi© pralke na program dla bawelny, na temperature 60°C, bez wkladania bielizny. W ten sposób moqna sie upewni©, qe w bebnie pralki nie znajduje sie ewentualny kurz lub inne zabrudzenia, pochod­zace z procesu produkcji. Odmierzy© polowe dozownika proszku, wsy­pa© do komory prania zasadniczego i rozpoczpranie.
16
Page 17
Przygotowanie prania
Sortowanie i przygotowanie bielizny
•Posortowa© bielizne wedlug wskazówek na metkach i gatunku tkanin
(zob. “Rodzaj odzieqy i metki z danymi o tkaninach”).
• Opróqni© kieszenie.
•Usuna© elementy metalowe (agrafki, znaczki itp.)
• Aby zapobiec zniszczeniu i splataniu bielizny, zaleca sie zasuniecie
zamków blyskawicznych, poszewek oraz zawiazanie dlugich pasków (np. od fartuchów).
• Odwróci© na lewa strone odzieq dwustronna (ßpiwory, wiatrówki itp.).
• Odwróci© na lewa strone odzieq z kolorowej welny oraz tkaniny i
ubrania z aplikacjami.
• Bardzo male i delikatne sztuki (skarpetki dzieciece, rajstopy itp.) pra©
w siatce, torebce zamknietej na zamek blyskawiczny lub w wiekszych skarpetach.
• Szczególna uwage naleqy poßwieci© firankom. Wyja© metalowe lub
plastikowe zapinki albo pra© je w siatce lub woreczku. Nie ponosimy odpowiedzialnoßci za ewentualne szkody.
• Nie naleqy pra© bielizny bialej z kolorowa: biala bielizna straci swoja
biel.
•Czesto nowa bielizna farbuje; po raz pierwszy powinna by© prana
oddzielnie.
• Naleqy pra© razem sztuki wieksze i mniejsze, gdyq poprawia to jakoß©
prania, a bielizna lepiej sie rozklada podczas wirowania.
•Wklada© do pralki bielizne dobrze rozloqona.
•Wklada© pojedynczo kaqda sztuke odzieqy.
17
Page 18
Przygotowanie prania
60
50
40
30
40
50
60
95
Waga bielizny
Rodzaj bielizny
Szlafrok kapielowy
Poszewka na koldre Przeßcieradlo
Recznik frotte ciereczka do naczyn Koszula meska Poszewka na poduszke Koszula nocna / piqama
Rodzaj tkaniny i metki
Dane orientacyjne
(cieqar bielizny
suchej)
1200 g 300-600 gFartuch roboczy 700 g 500 g 100 gBluzka 200 g 100 g 200 g 200 g 200-250 g 200-300 gObrus 250 gBielizna osobista
Metki ulatwiaja wybór odpowiedniego programu prania. Bielizna musi by© posortowana wedlug gatunku tkanin i zalecen podanych na metka­ch.
Podane na metkach wartoßci temperatury dotycza temperatury maksymal- nej.
Bawelna
Oznaczone tym symbolem tkaniny lniane i bawelniane moqna pra© w wodzie o wysokiej temperaturze.
Bawelna
Oznaczone tym symbolem tkaniny lniane i bawelniane o trwalych kolo­rach moqna pra© w wodzie o temperaturze 60° lub 50°C.
Bawelna
Oznaczone tym symbolem tkaniny maja nietrwale kolory i dlatego tem­peratura prania nie moqe przekracza© powyqszych wartoßci.
Tkaniny syntetyczne
Oznaczone tym symbolem tkaniny z wlóknami syntetycznymi i tkaniny syn­tetyczne musza by© prane delikatnie i dlatego wymagajalagodnego progra- mu prania.
18
Page 19
304030
40
Przygotowanie prania
Tkaniny delikatne
Oznaczona tym symbolem odzieq z mikro-wlókien i tkanin syn­tetycznych oraz firanki musza by© traktowane w sposób wyjatkowo delikatny.
Dla tego rodzaju bielizny odpowiedni jest program dla tkanin delikat­nych.
Welna i odzieq bardzo delikatna
Oznaczona tymi symbolami odzieq welniana i z welny mieszanej oraz jedwabna jest szczególnie wraqliwa na pranie w pralce.
Dla tego rodzaju bielizny odpowiedni jest program prania WELNY . Odzieq ze znakiem (nie pra©!) nie moqe by© prana w pralce!
19
Page 20
Detergenty i ßrodki zmiekczajace
Jakie detergenty i ßrodki zmiekczajace naleqy stosowa©?
Naleqy uqywa© wylacznie detergentów i preparatów dodatkowych do pralek automatycznych. Postepowa© zgodnie z zaleceniami producenta.
Iloß© detergentu
Iloß© ßrodka pioracego jest uzaleqniona
• od wsadu bielizny:
jeqeli producent detergentu nie podaje iloßci detergentu dla wsadów malych, dla polowy wsadu naleqy uqywa© 1/3 iloßci zalecanej dla pel- nego wsadu, a jej polowe dla bardzo malej iloßci odzieqy;
• od stopnia zabrudzenia bielizny:
uqywa© niewielkiej iloßci detergentu dla bielizny lekko zabrudzonej. Sto­sowa© zalecenia producenta w zaleqnoßci od iloßci bielizny przeznaczo­nej do prania;
• od twardoßci wody:
im twardsza jest woda, tym wiecej potrzeba detergentu! Na opakowa­niu detergentu podane sa instrukcje dotyczace iloßci zalecanych dla poszczególnych stopni twardoßci wody.
Detergent w plynie
Detergent w plynie moqe zosta© wlany do przegródki dla programu pra­nia bezpoßrednio przed jego uruchomieniem. Moqna teq uqywa© dozownika wkladanego do bebna. Przestrzega© wskazówek producenta detergentu, dotyczacych jego dozowania.
20
Dodawanie ßrodków zmiekczajacych (preparatów do usuwania kamienia)
rodek zmiekczajacy wode powinien zosta© dodany wraz z detergentem w przypadku wody o ßrednim i wysokim stopniu twardoßci (zaczynajac od II stopnia twardoßci). Naleqy stosowa© zalecenia producenta. Nastepnie wystarczy juq tylko iloß© detergentu przewidziana dla I stopnia twardoßci (= woda miekka). Informacje na temat twardoßci wody moqna uzyska© w Zakladzie Wodocjagowym.
Page 21
Dane dotyczace twardoßci wody
Stopien twardoßci
I =miekka II =ßrednia
IV = bardzo twarda
Twardoß© w stopniach
niemieckich °dH
0-7
Twardoß© w stop-
niach francuskich °T.H.
0-15 16-257-14 26-3714-21III = twarda
powyqej 37powyqej 21
21
Page 22
Jak pra©
Cl
Wkladanie bielizny
Otworzy© drzwi. Wloqy© bielizne do bebna, wkladajac ja pojedynczo. Zamkna© drzwi.
Dozowanie detergentu i ßrodka zmiekczajacego tkaniny
Wyciagn pojemnik na detergenty do maksimum.
Wsypa© deter­gent do prania
.
Jeqeli pragniemy zastosowa© pro- gram z praniem wstepnym lub usuwaniem plam, naleqy wsypa© deter­gent lub preparat do usuwania plam do przegródki .
Uwaga! Dla cyklu USUWANIE PLAM do przegródki prania wstepnego nie naleqy wsypywa© normalnego detergentu, lecz dostepny na rynku preparat (np. sól usuwajaca plamy).
Wla© preparat zmiekczajacy do przegródki i wybielacz do przegródki nie przekraczajac oznaczonego poziomu MAX.
Zamknszufladke, wciskajac ja do konca.
Wybieranie programu prania
Ustawi© pokretlo programatora w odpowiednim poloqeniu. Zostaja podßwietlone lampki kontrolne oznaczajace poszczególne etapy wybranego programu prania. Na wyßwietlaczu pojawia sie czas trwania programu (w minutach).
22
Page 23
Jak pra©
Wybieranie opcji dodatkowych
w zaleqnoßci od stopnia zabrudzenia bielizny. Zapala sie odnoßna lampka kontrolna.
Wybieranie predkoßci wirowania lub opcji ”Stop z woda w bebnie”
W razie potrzeby moqna zredukowa© predkoß© wirowania przy pomocy odpowiedniego przycisku; zapala sie odpowiadajaca mu lampka kontrolna.
Jeqeli zostanie wybrana opcja (stop z woda w bebnie), bielizna pozostanie za­nurzona w wodzie z ostatniego plukania.
Jeqeli nie zostanie zredukowana predkoß© wirowania, pralka wykona ostatnie wirowanie z nastepujaca predkoßcia:
1060EL 1260EL
- bawelna 1000 obr/min 1200 obr/min
- syntetyki 1000 obr/min 900 obr/min
- tkaniny delikatne 1000 obr/min 900 obr/min
-welna (pranie reczne) 1000 obr/min 900 obr/min
1060EL
Dodatkowe plukanie
Pralka zostala zaprojektowana tak, aby zuqywala malo wody. Jednak dla osób szczególnie wraqliwych, uczulonych na detergenty moqe by© konieczne plukanie z wieksza iloßcia wody (plukanie dodatkowe).
Dodatkowe plukanie moqe by© wykonane tylko w ramach programu dla bawelny, syntetyków i tkanin delikatnych.
1260EL
23
Page 24
Jak pra©
Wybieranie opcji OPÓËNIONY START
Jeqeli chcemy opóni© uruchomienie danego programu, wystarczy przed jego uruchomieniem wciska© przycisk OPÓËNIONY START , tak dlugo, aq na wyßwietlaczu pojawi sie liczba godzin do momentu uruchomienia programu. Liczba godzin opóΩnienia pojawi sie na wyßwietlaczu przez ok. 3 sek., po czym powróci czas trwania wczeßniej wybranego progra­mu.
Wcißniecie przycisku START / PRZERWA spowoduje ponowne pojawienie sie wybranego opónienia, po czym urzadzenie rozpocznie wsteczne odliczanie czasu opónienia.
Uruchomienie programu
1. Sprawdzi©, czy zawór doplywu wody jest otwarty.
2. Wcisnprzycisk START / PRZERWA, aby uru­chomi© program.
Jeqeli zostalo wybrane uruchomienie opónione, program rozpocznie sie po uplywie wybranego czasu.
Jeßli symbol DRZWICZKI ßwieci sie na czerwono i pulsuje przez kilka sekund, a nastepnie gaßnie, zaß symbol KONIEC zaczyna pulsowa©, na wyßwietlaczu pojawia sie informacja alarmowa E40. Oznacza to, qe drzwiczki sa niedomkniete. Domkndrzwiczki i wcisna© ponownie przycisk START/ PRZERWA. Jeßli wybrano opcje opónionego startu, pralka rozpocznie odliczanie godzin, które wyßwietla© bedzie na panelu. W tym czasie moqliwe jest zaladowanie pralki i skasowanie opónionego startu.
Zaladowanie pralki: wcisna© przycisk START/ PRZERWA. Otworzy©
drzwiczki i zaladowa© pranie. Zamkndrzwiczki i ponownie wci­sna© przycisk START/ PRZERWA.
Kasowanie opónionego startu: wcisna© przycisk START/ PRZERWA.
Wciska© przycisk START OPÓËNIONY aq wyßwietlacz pokaqe sym­bol 0’. Wcisnponownie przycisk START/PRZERWA
24
Page 25
Wyßwietlacz przebiegu programu
Podczas ustawiania programu prania zapalaja sie lampki poszczególnych etapów programu. Podczas wykonywania programu pozostaje zapalona tylko lampka kontrolna fazy programu, która urzadzenie wykonuje w danej chwili.
Wyßwietlacz
Czas uplywajacy do zakonczenia programu jest wyßwietlany na wyßwietlaczu minuta po minucie.
Koniec programu
Pralka zatrzymuje sie samoczynnie. Symbol O ukazuje sie wówczas na wyßwietlaczu, a wyßwietlacz przebiegu programu wyßwietli symbol KONIEC . Przycisk START/PRZERWA jest wylaczony i ßwieci sie zielony symbol DRZWICZKI .
Jeßli wybrano opcje STOP Z WODA W BEBNIE naleqy przed otwar­ciem drzwiczek odprowadzi© wode. W celu odprowadzenia wody moqna postapi© dwojako
• wybra© program B ODPROWADZENIE WODY w celu odprowadzenia wody bez wirowania;
• wybra© program C (WIROWANIE) w celu odwirowania wody;
• wybra© PREDKOfi WIROWANIA i wcisna© przycisk START/ PRZERWA.
Uwaga: pokretlo ustawienia programu musi zosta© ustawione w pozycji KASOWANIE O lub na programie B lub C.
Ustawi© pokretlo programatora w pozycji O. Wyjbielizne. Sprawdzi©, czy beben zostal opróqniony, obracajac go recznie i zapobiegajac
w ten sposób zniszczeniu kolejnego wsadu bielizny (jeqeli bylaby to sztuka kolorowa, to np. moglaby zabarwi© biala bielizne).
Zakreci© zawór doplywu wody. Pozostawi© otwarte drzwi, aby zapobiec tworzeniu sie pleßni i nie-
przyjemnych zapachów.
Jak pra©
25
Page 26
Tabela programów
Programy prania
Program
Bawelna
Bielizna
l
a
bia
Bawelna
Bielizna
Kolorowa
Syntetyki
Syntetyki
latwe pra-
sowanie
Temp.
95°
60°-50° 40°-30°
60°-50° 40°-30°
40°
Rodzaj tkaniny
Bawelna i len, np. normalnie zabru­dzone ubrania robocze, poßciel, bielizna domowa, bielizna osobista, reczniki
Bielizna kolorowa bawelniana lub lniana, koszule, bielizna osobista, bielizna frotte
Wlókna syntetycz­ne, bielizna osobis­ta, kolory, koszule nie wymagajace prasowania, bluzki
Wlókna syntetyczne
Opcje
dodatkowe
USUWANIE PLAM, PRANIE DELIKATNE PRANIE SZYBKIE PRANIE WSTEPNE PLUKANIE DODATKOWE STOP Z WODA W BEBNIE WIROWANIE
USUWANIE PLAM, PRANIE DELIKATNE PRANIE SZYBKIE PRANIE WSTEPNE PLUKANIE DODATKOWE STOP Z WODA W BEBNIE WIROWANIE
USUWANIE PLAM, PRANIE DELIKATNE PRANIE SZYBKIE PRANIE WSTEPNE PLUKANIE DODATKOWE STOP Z WODA W BEBNIE WIROWANIE
USUWANIE PLAM, PRANIE SZYBKIE PRANIE WSTEPNE PLUKANIE DODATKOWE STOP Z WODA W BEBNIE WIROWANIE
Wsad maks.
kg
(w kWh)
6
6
2.5
1,5 0.4 59 92
Energia
2,3
1.3
0.9
Zuqycie
Woda
(w litrach)
63
60
54
(w min.)
Czas
145
120
93
26
SZYBKIE PRANIE PRANIE WSTEPNE PLUKANIE DODATKOWE STOP Z WODA W BEBNIE WIROWANIE
STOP Z WODA W BEBNIE WIROWANIE
.
2.5
55
60
56
0.5
55
2
0.35
Delikatne
Welna
40°-30°
40°-30
pranje w
zimnej wodzie
Tkaniny delikatne, np. firanki
Wyroby welniane oraz wyroby z oznaczeniem „pra© recznie”
Zgodnie z norma EWG 92/75 podane wartoßci poboru energii elektrycznej odnosza sie do programu dla 6 kg wsadu bawelny pranej F w wodzie o temperaturze 60°C.
* Podane tu wartoßci saorientacyjne i moga ulega© zmianie w zaleqnoßci od iloßci i gatunku bielizny, temperatury doplywajacej wody i temperatury otoczenia. Odnosza sie one do najwyqszej temperatury przewidzianej dla poszczególnych programów i 6 kg bielizny bawelnianej.
Page 27
Tabela programów
Programy specjalne
Program
A
Plukanie
delikatne
B
Usuwanie
wody
C
Wirowanie
D
Mini-
program
F
Bielizna
biala EKONO­MICZNY
O
Kasowanie
Rodzaj
tkaniny
Program ten moqna sto­sowa© do plu­kania wyro­bów upranych wczeßniej recznie
Usuwanie wody z ostat­niego plukania w programach z opcja Stop z woda w bebnie
.
Wirowanie dla bawelny i lnu.
Bawelna i len, poßciel i bielizna do­mowa lekko lub normalnie zabrudzone
Opis programu
3 cykle plukania z plynnym ßrodkiem zmiekczajacym. Wirowanie krótkie (1000 obr./min. dla mod. 1060 EL, 900 obr./min. dla mod. 1260 EL)
Odprowadzenie wody
Wirowanie dlugie.
Wirowanie krótkie
Kasowanie wykonywa­nego programu; wylac- zenie urzadzenia
dodatkowe
PLUKANIE DODATKOWE STOP Z WODA W BEBNIE WIROWANIE
WIROWANIE
WIROWANIE STOP Z WODA W BEBNIE
USUWANIE PLAM, PRANIE DELIKATNE PLUKANIE DODATKOWE STOP Z WODA W BEBNIE WIROWANIE
Opcje
Wsad
kg
maks.
6
/
6
2,5
6
Energia
(w kWh)
0,05
-
-
0,3
1,02
Zuqycie *
Woda
(w litrach)
55
-
-
40
54
Czas
(w min.)
27
2
10
30
153
*Podane tu dane sa jedynie orientacyjne i moga ulega© zmianie w zaleqnoßci od iloßci i gatunku bielizny, temperatury otoczenia i temperatury doplywajacej wody. Odnosza sie one do wsadu 6 kg bielizny bawelnianej.
27
Page 28
Czyszczenie i konserwacja
Do kaqdym praniu
Po zakonczeniu prania wyjdelikatnie pojemnik na detergent w celu osuszenia.
Pozostawi© uchylone drzwi pralki.
Jeqeli pralka nie bedzie uqywana przez dluqszy okres czasu:
Naleqy zakreci© zawór doplywu wody i wylaczy© urzadzenie z sieci elektrycznej.
Czyszczenie okresowe
Obudowa pralki
Obudowe pralki naleqy my© letnia woda z obojetnym detergentem uqywanym do recznego mycia naczyn. Wypluka© czysta woda i wytrze© do sucha miekkaßciereczka.
Waqne: do mycia obudowy pralki nie naleqy uqywa© alkoholu, rozpu- szczalników i substancji podobnych.
Pojemnik na detergent
W miare uplywu czasu detergenty i preparaty dodatkowe tworza osad. Naleqy co jakiß czas my© pojemnik pod strumieniem wody. Aby go wyjcalkowicie, naleqy wcisnprzycisk, znajdujacy sie w tylnej czci pojemnika, z lewej strony.
. Aby ulatwi© mycie pojemnika, przewidziano
moqliwoß© wyjmowania jego górnej czci, przeznaczonej na preparaty dodatkowe.
W miare uplywu czasu detergenty moga wytworzy© osad we wnece na pojemnik: nale­qy usungo stara szczoteczka do zebów.
Ponownie umießci© pojemnik na swoim miej- scu.
28
C
l
Page 29
Czyszczenie i konserwacja
Drzwi
Sprawdza© okresowo, czy nie ma cial obcych w postaci spinek, guzików czy wykalaczek w fartuchu drzwi.
Pompa odplywowa wody
Pompe naleqy regularnie sprawdza©, a zwlaszcza w przypadku, gdy: pralka nie odpompowuje wody i/lub nie wiruje; podczas odprowadzania wody z pralki wydobywa sie nienaturalny
dwiek spowodowany obecnoßcia cial obcych, takich jak guziki, zapinki, klamerki powodujacych zatkanie pompy odplywowej.
Naleqy postapi© zgodnie z poniqszymi wskazówkami: wyjwtyczke z gniazdka; jeßli to konieczne, naleqy odczeka©, aq woda ostygnie; otworzy© klapke pompy; podstawi© pod
pompe odpo­wiednie naczynie, do którego sply- nie woda;
odczepi© weqyk spustowy wody, umießci© jego koncówke w naczyniu i wyjzatyczke spustowa. W momencie, gdy woda przesta­nie wycieka©, odkreci© i wyciagna© pompe. Lepiej mie© pod reka ßcierke w celu osuszenia podlogi (woda moqe wyplynpodczas odkrecania pompy);
usuna© z pompy ewentualne ciala obce obracajac ja rekoma; naloqy© zatyczke
na weqyk, który naleqy z powro­tem umießci© w pozycji poc­zatkowej;
dokreci© pompe; zamkna© klapke.
P1097
29
Page 30
Czyszczenie i konserwacja
Maly filtr weqa doplywowego wody
Gdy zauwaqymy, qe napelnianie pralki woda trwa dluqej niq zwykle, naleqy sprawdzi©, czy maly filtr weqa doplywowe­go wody nie jest zatkany.
Zakreci© zawór doplywowy wody. Wykreci© waq z zaworu. Oczyßci© szczoteczka maly filtr. Przykreci© waq do kranu.
Awaryjne odprowadzenie wody
Jeqeli podczas prania woda nie zostala automatycznie odpompowana (pompa jest zablokowana, waq odplywowy jest zatkany) naleqy postapi© wedlug poniøszych wskazówek:
• wyjwtyczk© przewodu zasilajacego z gniazdka;
• zakreci© zawór wodny;
•jeßli zachodzi taka koniecznoß©, odczeka© aq woda sie ochlodzi;
• otworzy© klapke pompy;
• ustawi© na podlodze pod pompa naczynie na wode, wloqy© do niego koncówke weqyka spustowego (zdja© zatyczke), który znajduje sie we wnece pompy i parokrotnie spuszcza© wode z urzadzenia;
• wyczyßci© pompe zgodnie z uprzednio przytoczonymi wskazówkami;
• naloqy© zatyczke na weqyk, umießci© go we wnece, dokreci© pompe i zamknklapke.
30
Zabezpieczenie przed zamarznieciem
Jeqeli pralka zostala zainstalowana w pomieszczeniu, w którym tempe­ratura moglaby spaß© powyqej 0°C, naleqy postapi© nastepujaco:
• Zamkna© zawór doplywu wody i wykreci© z niego waq doplywowy.
•Umießci© koncówke weqa odplywowego w jakimß naczyniu umiesz- czonym na posadzce.
Page 31
Czyszczenie i konserwacja
• Ustawi© program odprowadzenia wody B i poczeka© do jego zakónc­zenia.
• Ustawi© pokretlo programatora w pozycji KASOWANIE O.
•Wyja© wtyczke z gniazdka sieciowego.
•Ponownie dokreci© waq doplywowy i umießci© na miejscu waq odplywowy.
Wykonanie tych operacji zapewnia odprowadzenia wody, zapobiegajac jej zamarznieciu i tym samym uszkodzeniu niektórych czci urzadze- nia.
Przed ponownym uruchomieniu pralki naleqy upewni sie, qe tempera­tura otoczenia przekracza 0°C.
Waqne!
Za kaqdym razem kiedy dopompowywana jest woda w razie niebezpiec­zenstwa, musisz wla© 2 litry wody do glównej przegródki i uruchomi© program odwirowania.
Uaktywniony zostanie w ten sposób mechanizm “kulkowy”, umoq- liwiajacy caloßciowe zuqytkowanie ßrodka pioracego, zapobiegajac za­leganiu nie wykorzystanej detergentu do nastepnego cyklu prania.
31
Page 32
Co naleqy zrobi©, jeqeli ...
Podczas wirowania pralka moqe wydawa© odglosy podobne do gwizdu, co jest cecha nowoczesnych silników do pralek i nie stanowi o wadzie urzadzenia.
Pralka jest rezultatem nowoczesnej technolo­gii. Pracuje w sposób bardzo ekonomiczny zuqywajac malo wody (niewidocznej w bebnie pralki). Efekt prania jest doskonaly, jak nigdy dotad.
Usterki
W razie usterki moqna próbowa© rozwiaza© problem we wlasnym zak­resie, opierajac sie na poniqszych instrukcjach. Jeqeli zwróca sie Panstwo do oßrodka serwisowego w przypadku wystapienia jednej z niqej wymie­nionych usterek, usluga bedzie platna, mimo trwania gwarancji.
Moqe sie zdarzy©, qe podczas funkcjonowania pralki, pojawia sie na wyßwietlaczu nastepujace kody alarmowe:
E10: problem z doplywem wody E20: problem z odplywem wody E40: otwarte drzwi
Daje sie slysze© wyranie sygnal dΩwiekowy. Po usunieciu usterek, wcisna© przycisk START/PRZERWA w celu urucho-
mienia pralki. Jeqeli usterki nie udalo sie usuna©, naleqy skontaktowa© sie z najbliq-
szym autoryzowanym punktem serwisowym.
32
Usterka
Urzadzenie nie funkcjonuje
Prawdopodobna przyczyna
Uszkodzony jest bezpiecznik Wymieni© bezpiecznik.
w instalacji elektrycznej.
Drzwi nie sa dobrze Zamkndrzwi (do zamkniete (E40). zatrzaßniecia). Wtyczka nie znajduje sie wWloqy© wtyczke do gniazdku. gniazdka. Przycisk START/PRZERWA Wcisna© przycisk.
nie zostal wcißniety. Zostala wybrana opcja Sprawdzi© czy zostata START OPÓËNIONY wybrana funkcja START
Rozwiazanie
OPÓËNIONY
Page 33
Co naleqy zrobi©, jeqeli ...
Usterka
Pralka nie pobiera wody
Pralka pobiera wode i naty­chmiast ja wylewa.
Pralka nie usuwa wody i/lub nie wiruje
Prawdopodobna przyczyna
Zawód doplywu wody Otworzy© zawór. jest zamkniety (E10).
Waq doplywowy jest Sprawdzi© waq na calej dlu- zgiety lub zakleszczony (E10). goßci i usunzakleszczenie.
Maly filtr weqa doplywowego Wyczyßci© maly filtr. jest zatkany (E10).
Drzwi nie sa dobrze Wyczyßci© drzwi. zamkniete (E40).
Koncówka weqa Umießci© waq odplywowy odplywowego znajduje sie na przewidzianej wysokoßci zbyt nisko wzgledem pralki. (por. rozdzial dotyczacy
Filtr lub waq odplywowy sa Wyczyßci© filtr i sprawdzi© zatkane (E20).waq.
Waq wylewowy jest Sprawdzic waq na calej dlßcißniety lub zgiety (E20). gósci i usunprzeweqenie
Zostala wybrana opcja Usunwode poprzez STOP Z WODA W wcißniecie przycisku START BEBNIE . i wybranie programu
Wsad bielizny jest le Rozloqy© recznie bielizne rozloqony w bebnie. w bebnie.
Za duqo detergentu . Stosowa© podane przez
Rozwiazanie
instalacji).
odprowadzenia wody.
producenta iloßci detergentu.
Woda na posadzce
Zostal zastosowany Stosowa© detergent detergent niewlaßciwy, przeznaczony do pralek. wytwarzajacy zbyt duqa iloß© piany.
Woda wycieka z jednej z Sprawdzi© waq nakretek weqa doplywowy i dokreci© go doplywowego dobrze na obu koncach.
Filtr odplywowy nie zostal Dokreci© filtr do konca. dobrze dokrecony po oczyszczeniu.
33
Page 34
Co naleqy zrobi©, jeqeli ...
Usterka
Pralka wibruje i halasuje
Nie moqna otworzy© drzwi.
Prawdopodobna przyczyna
Nie zostaly usuniete Sprawdzi©, czy pralka wszystkie zabezpieczenia zostala rozpakowana transportowe. zgodnie z zaleceniami
Nie zostaly wyregulowane Dokladnie wypoziomowa©qki. urzadzenie.
W bebnie znajduje sie mala Nie wplywa to na iloß© bielizny. funkcjonowanie urzadzenia.
Program trwa i beben jest Poczeka© do zakonczenia w ruchu. programu i wtedy otworzy©
Poziom wody w pralce jest W razie potrzeby otworzy© powyqej dolnej krawedzi drzwi, po uprzednim drzwi. usunieciu wody.
Pralka jest w trakcie Poczeka© do zakonczenia ogrzewania wody. fazy grzania.
Rozwiazanie
podanymi w rozdziale dotyczacym instalacji.
drzwi.
34
Page 35
Co naleqy zrobi©, jeqeli ...
Usterka Prawdopodobna przyczyna
Wirowanie nastepuje z opónieniem lub nie zostaje wykonane
Rozwiazanie
Zadzialal “system Jeqeli na poczatku fazy kontroli równowagi”, wirowania bielizna nie jest zapobiegajacy zbyt równomiernie rozloqona w gwaltownym drganiom i bebnie, urzadzenie to zapewniajacy stabilnoß©.rozpoznaje i stara sie
rozloqy© bielizne w sposób równomierny przy pomocy kilku obrotów bebna. Dopiero po równomiernym rozloqeniu upranej bielizny rozpoczyna sie faza wirowania, ewentualnie ze zredukowana predkoßcia, jeqeli bielizna w dalszym ciagu pozostaje niewlaßciwie rozloqona. Jeqeli po ok. 10 min. bielizna dalej pozostaje skrecona, pralka zaprzestaje wirowania. Tak wiec jeqeli po zakonczeniu cyklu bielizna pozostaje mokra, zaleca sie jej reczne rozloqenie w bebnie i wybranie programu wirowania.
35
Page 36
Co naleqy zrobi©, jeqeli ...
Pranie nie daje zadawalajacych wyników
Jeqeli bielizna traci biel i w bebnie wystepujaßlady kamienia
• Iloß© detergentu byla za mala.
• Nie zostal zastosowany wlaßciwy detergent.
• Plamy nie zostaly usuniete przed praniem.
•Program / temperatura nie zostaly wybrane wlaßciwie.
Jeqeli na bielinie pozostaja szare plamy
• Bielizna zabrudzona maßciami, smarem czy olejem zostala uprana przy zastosowaniu zbyt malej iloßci detergentu.
•Pranie zostalo wykonane w wodzie o zbyt niskiej temperaturze.
•Czesto zdarza sie, qe preparat zmiekczajacy – przede wszystkim skon- centrowany – pozostaje na bielinie. Naleqy natychmiast spra© te plamy i uwaqnie wlewa© preparat zmiekczajacy.
Jeqeli widoczna jest jeszcze piana po ostatnim plukaniu
• Nowoczesne detergenty czesto wytwarzaja piane równieq podczas ostatniego plukania. Mimo tego bielizna zostala kompletnie wyplukana.
Jeqeli na bielinie pozostaja biale ßlady
•Sa to nierozpuszczalne substancje, wchodzace w sklad nowoczesnych detergentów. Nie jest to wiec konsekwencja niewystarczajacego plukania. Naleqy strzepa© lub oczyßci© bielizne szczotka. Nastepnym razem przed praniem moqna wywróci© odzieq na druga strone. Sprawdzi© rodzaj detergentu i ewentualnie stosowa© detergenty w plynie.
36
Page 37
Dane techniczne
Wysokoß© x Szerokoß© x Glebokoß© 85x60x58 cm Glebokoß© z otwartym drzwiami 88 cm Regulacja wysokoßci ±10 mm Wsad ( w zaleqnoßci od programu) maks. 6 kg Przeznaczenie gospodarstwo domowe Predkoß© obrotów bebna podczas prania maks. 55 obr./min. Predkoß© obrotów bebna podczas wirowania 1000/900/700/500 obr./min. (1060EL)
1200/900/700/500 obr./min. (1260EL)
Cißnienie wody 0,05-0,8MPa
Urzadzenie to jest zgodne z nastepujacymi normami EWG:
-73/23/EWG z 19.2.1973 “Norma dotyczaca niskiego napiecia”, wlacznie z norma 93/68/EWG
-89/336/EWG z 5.5.1989 “Dyrektywa dotyczaca kompatybilnoßci elektro- magnetycznej”.
37
Page 38
Serwis
W rozdziale pt. “Co zrobi©, jeqeli …” zostaly przedstawione usterki, któ­re moga zosta© usuniete przez uqytkownika we wlasnym zakresie. Jeqe- li nie uda sie usuna© usterki, naleqy zwróci© sie do serwisu techniczne­go. (Adresy i numery telefonów sa podane w zalaczonym wydruku).
Naleqy przygotowa© opis usterki, celem ulatwienia diagnozy: pracow­nik serwisu bedzie w stanie zadecydowa©, czy konieczna jest interwencja serwisu.
Zapisa© model, numer fabryczny (Nr Ser.) i numer wyrobu (Nr Prod.), które widnieja na model tabliczce znamionowej.
Mod. …………….………..
Nr Ser. …………….………..
Nr Prod. …………………….
38
Poza tym opisa© szczególowo:
- Jakie sa objawy usterki?
-W jakich okolicznoßciach wystepuja?
- Czy na wyßwietlaczu pojawia sie jakiß kod alarmowy?
Kiedy uslugi serwisowe sa platne (w okresie gwarancyjnym)?
- gdy moqna bylo usunusterke we wlasnym zakresie przy pomocy
tabeli (por. rozdz. “Co zrobi©, jeqeli…….”).,
- gdy koniecznych jest kilka przyjazdów pracownika serwisu, ze
wzgledu na to qe przed przyjazdem nie otrzymal on wszystkich koniecznych informacji, np. musi wróci© po czci zamienne. Moq- na zapobiec tym niepotrzebnym przyjazdom, jeqeli rozmowa telefo­niczna z oßrodkiem serwisowym zostanie przygotowana w powyq- szy sposób.
Page 39
Instrukcje dotyczace instalacji i podlaczenia elektrycznego
Bezpieczenstwo
• Urzadzenie jest cieqkie i dlatego naleqy bardzo uwaqa© przy jego prze­stawianiu.
• Sprawdzi© przy rozpakowywaniu, czy urzadzenie nie jest uszkodzone. W razie watpliwoßci nie naleqy go uruchamia©, ale zwróci© sie do sprzedawcy.
• Przed uruchomieniem urzadzenia naleqy usuna© z niego opakowanie wewnetrzne. Niekompletne usuniecie zabezpieczajacych elementów transportowych moqe spowodowa© uszkodzenie pralki lub mebli. Naleqy przeczyta© odpowiedni rozdzial.
•W razie potrzeby ewentualnej modyfikacji domowej instalacji elek­trycznej w celu zainstalowania urzadzenia, musi ona zosta© wykona- na wylacznie przez fachowy personel.
• Wszelkie operacje hydrauliczne zwiazane z instalacja pralki musza ley© wykonane wylacznie przez fachowy personel.
•Po zainstalowaniu pralki naleqy sprawdzi©, czy nie stoi ona na przewodzie zasilajacym.
•Jeqeli pralka stoi na posadzce pokrytej wykladzina dywanowa, naleqy upewni© sie, qe miedzy nóqkami, a posadzka istnieje przeplyw powiet­rza.
•Instalacja pralki musi zosta© wykonana zgodnie z obowiazujacymi przepisami.
•Wymiany przewodu zasilajacego mozna dokona© jedynie w autory­zowanym punkcìe serwìsowym.
39
Page 40
Wymiary urzadzenia
Widok z przodu i z boku
Widok z tylu
40
Waq doplywowy
Przewód zasilajacy
Waq odplywowy
Page 41
Instalacja
Rozpakowanie
Przed uruchomieniem urzadzenia naleqy usuna© elementy zabezpieczajace je podczas transportu.
Za pomoca klucza odkreci© dwie dol­ne ßruby z tylu urzadzenia. Wycia- gndwa pla­stikowe kolki. Poloqy© pralke na tylnej ßciance, upewniajac sie, qe urzadzenie nie przygniata gumowych weqy. Umießci© jeden z katowników opakowania miedzy urzadzeniem a podloga.
Wyja© styropianowy blok z dna urzadzenia, nastepnie wyciana© dwie celofanowe torebki ochronne.
Najpierw wyj bardzo ostroqnie prawa torebke, cia- gnac ja w lewo i do góry.
Wyja© nastepnie to- rebke lewa, ciagnac ja w prawo i w dól.
Postawi© urzadze- nie, wykreci© ostat­niaßrube z tylu pralki. Wyja© pla- stikowy kolek.
Zakry© wszystkie puste otwory zaß- lepkami znaj­dujacymi sie w pla­stikowej torebce z instrukcja obslugi.
Zaleca sie zachowa© wszystkie elementy transportowe, aby móc z nich skorzysta© w razie przeprowadzki.
41
Page 42
Instalacja
Ustawienie
Urzadzenie musi zosta© zainstalowane na stabilnej i idealnie poziomej powierzchni.
Upewni© sie, czy cyrkulacja powietrza dookola urzadzenia nie jest utrudniona przez dywany, wykladzine dywanowa itp.
• Przed ustawieniem urzadzenia na malych kafelkach, umießci© miedzy nim a posadzka wykladzine gumowa.
• Nie korygowa© ewentualnych nierównoßci posadzki podkladajac pod urzadzenie kawalki drewna, karton lub podobne materialy.
•Jeqeli z braku miejsca trzeba ustawi© urzadzenie obok kuchenki gazowej lub piecyka na wegiel, miedzy dwoma urzadzeniami naleqy umießci© plyte izolacyjna (85x57cm), pokryta powloka aluminiowa od strony kuchenki lub piecyka.
• Nie naleqy instalowa© urzadzenia w pomieszczeniu, w którym tempe­ratura moglaby spaß© poniqej 0°C.
• Sprawdzi©, czy waq doplywowy i waq odplywowy nie sa zgiete.
• Sprawdzi©, czy urzadzenie zostalo zainstalowane tak, aby w razie usterki technicznej technik mial do niego latwy dostep.
Poziomowanie
Wypoziomowa© dokladnie urzadzenie dok­recajac lub odkrecajac nóqki regulacyjne. Nigdy nie podklada© pod urzadzenie karto­nu, drewna lub podobnych materialów w celu skasowania ewentualnych nierównoßci posadzki.
Doplyw wody
Podlaczy© waq doplywowy do zaworu zimnej wody z gwintem 3/4”. Drugi koniec weqa doplywowego (od strony urzadzenia) moqe zosta©
ukierunkowany dowolnie. Naleqy lekko odkreci© nakretke mocujaca, obróci© koncówke weqa i ponownie dokreci© nakretke sprawdzajac, czy nie ma wycieków wody.
Nie moqna przedluqy© weqa doplywowego. Jeßli jest on za krótki i nie moqna przenieß© zaworu doplywowe­go, naleqy kupi© nowy, dluqszy waq.
42
Page 43
Waq doplywowy wody wyposaqony jest w zabezpieczajacy system wodny STOP. Jeßli waq zostanie uszkodzony w wyniku zuqycia, wtedy system zabezpieczajacy przerywa doplyw wody. Zaklócenie sygnalizowa- ne jest pojawieniem sie czerwonego oznaczenia w okienku A. W takim wypadku naleqy zakreci© zawór wodny i wymieni© waq.
Odplyw wody
Waq odplywowy moqna umießci© w trzech róqnych pozycjach:
Na krawedzi zlewozmywaka przez zastosowanie kolanka z tworzywa, dostarczonego wraz z urzadzeniem.
Waqne jest, aby predkoß©, która woda uzys­kuje podczas odplywu, nie spowodowala zeßlizgniecia sie kolanka z krawedzi zlewozmywaka. Naleqy wiec przymocowa© je sznurkiem do baterii lub haczyka na ßcianie, zaczepiajac go o specjalny otwór, biegnacy wzdluq zagietej czci weqa.
Podlaczy© do odgalezienia syfonu zlewozmywaka. Odgalezienie to musi znaj-
dowa© sie nad syfonem tak, aby zakrzywiona czeß© weqa znalazla sie na poziomie nie niqszym niq 60 cm od posadzki.
Podlaczy© do wezla sanitarnego na wysokoßci nie niqszej niq 60 cm i nie wyqszej niq 90 cm.
Instalacja
Koncówka weqa odplywowego zawsze musi mie© wentylacje, co ozna­cza, qe ßrednica wewnetrzna przewodu odplywowego musi by© wieksza niqßrednica zewnetrzna weqa odplywowego. Waq odplywowy nie moqe mie© przeweqen.
Ma on biec po posadzce i by© uniesiony dopiero w pobliqu odplywu. Waq odplywowy moqe zosta© przedluqony, ale jego dlugoß© nie moqe
przekracza© 400 cm.
43
Page 44
Instalacja
W razie przedluqenia ßrednica wewnetrzna weqa stanowiacego przed­luqenie musi by© równa ßrednicy wewnetrznej weqa oryginalnego. Do polaczenia obu weqy naleqy zastosowa© odpowiednia zlaczke.
Waqne!
W celu zapewnienia prawidlowego funkcjonowania urzadzenia waq od- prowadzajacy powinien zosta© zawieszony na specjalnie do tego celu przystosowanym uchwycie umieszczonym w górnej czci tylnej ßcianki.
Podlaczenie do zasilania
Pralka jest przystosowana do funkcjonowania pod napieciem 220-230 V pradu jednofazowego i 50 Hz.
Naleqy sprawdzi©, czy instalacja domowa jest w stanie znieß© maksy­malne obciaqenie urzadzeniem (2,2 kW), biorac pod uwage równieq korzystanie z innych gospodarstwa domowego.
Podlaczy© urzadzenie do gniazdka z uziemieniem.
Producent nie ponosi qadnej odpowiedzialnoßci za zniszczenia i uszko­dzenia spowodowane nieprzestrzeganiem powyqszej normy bezpieczen- stwa.
W przypadku stalego podlaczenia elektrycznego obowiazkowe jest zainstalowanie wylacznika z przynajmniej 3 mm rozwartoßcia styków, co umoqliwia kompletne wylaczenie urzadzenia z sieci.
Podlaczenie elektryczne musi zosta© wykonane zgodnie z obowia- zujacymi przepisami.
Przewód zasilajacy nie powinien by© przedluqany. Jeqeli jego dlugoß© nie jest wystarczajaca, naleqy go zastapi© przewodem dluqszym, lub przybliqy© gniazdko sieciowe.
W celu wymiany przewodu zasilajacego naleqy zwróci© sie do naszego punktu serwisowego.
Waqne: po zainstalowaniu urzadzenia przewód zasilajacy musi by© latwo dostepny.
44
Page 45
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
132 981 210 - 01- 0406 Moqe ulec zmianie bez powiadomenia
Zmny vyhrazeny
From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refri­gerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...