Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,
damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien,
die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in
gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um
das Beste aus ihm herauszuholen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und
Reparatur zu erhalten:
www.aeg.com/support
Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:
www.registeraeg.com
Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
Für weitere Rezepte, Tipps und Fehlerbehebung laden Sie die App My AEG Kitchen
herunter.
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst
wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts
zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder
Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder
Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem
sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem
Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von
dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät
sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht
ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8
Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder
Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten
werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät und mit Mobilgeräten über My
AEG Kitchen spielen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern
fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile
werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder und
Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in
der Abkühlphase ist.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist,
empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts
ohne Beaufsichtigung durchführen.
4/44
Page 5
SICHERHEITSHINWEISE
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
• Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem
Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt.
• Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in
Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen
Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das
(durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht
überschreitet.
• Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels
muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den
Einbauschrank gesetzt wird.
• Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen
Stromversorgung zu trennen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden,
um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
• WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um
einen Stromschlag zu vermeiden.
• ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile
werden während des Betriebs heiß. Es ist darauf zu achten,
die Heizelemente oder die Oberfläche des Garraums nicht
zu berühren.
• Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder
Geschirr herauszunehmen oder zu verstauen.
• Schalten Sie die Mikrowellenfunktion nicht ein, wenn das
Gerät leer ist. Metallteile im Garraum können einen
Lichtbogen erzeugen.
• Verwenden Sie beim Garen in der Mikrowelle keine
Metallbehälter für Speisen und Getränke. Diese Vorgabe gilt
nicht, wenn der Hersteller Angaben zur Größe und Form der
5/44
Page 6
SICHERHEITSHINWEISE
Metallbehälter, die geeignet für das Garen in der Mikrowelle
sind, zur Verfügung gestellt hat.
• WARNUNG: Wenn die Tür oder Türdichtungen beschädigt
sind, darf das Gerät erst wieder in Betrieb genommen
werden, wenn es von einer Fachkraft repariert wurde.
• WARNUNG: Nur eine qualifizierte Fachkraft darf Wartungs-
oder Reparaturarbeiten ausführen, die die Entfernung einer
Abdeckung beinhalten, die Schutz vor der
Mikrowellenenergie bietet.
• WARNUNG: Erhitzen Sie keine Flüssigkeiten und andere
Lebensmittel in geschlossenen Behältern. Sie können
explodieren.
• Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Kochgeschirr.
• Wenn Sie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoff oder
Papier erwärmen, beobachten Sie das Gerät aufmerksam,
da die Möglichkeit einer Entflammung besteht.
• Das Gerät ist zum Erhitzen von Speisen und Getränken
bestimmt. Das Trocknen von Lebensmitteln oder
Kleidungsstücken und das Erhitzen von Wärmekissen,
Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Tüchern und
Ähnlichem kann zu Verletzungen, Entflammungen oder
Bränden führen.
• Wenn Rauch austritt, schalten Sie das Gerät aus oder
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und halten
Sie die Tür geschlossen, um Flammen zu ersticken.
• Das Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann zu
einem verzögerten Überkochen führen. Seien Sie beim
Umgang mit dem Behälter vorsichtig.
• Der Inhalt von Saugflaschen und Gläsern mit Babynahrung
muss vor dem Verzehr umgerührt oder geschüttelt und die
Temperatur geprüft werden, um Verbrennungen zu
vermeiden.
• Eier mit Schale und ganze, hart gekochte Eier dürfen nicht
im Gerät erhitzt werden, da sie explodieren können, auch
nachdem die Erhitzung in der Mikrowelle beendet ist.
6/44
Page 7
SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinten
von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter
in umgekehrter Reihenfolge ein.
• Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und alle Speisereste
entfernt werden.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
• Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen
Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie könnten die
Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe
führen.
• Wird das Gerät nicht in einem sauberen Zustand gehalten,
kann dies zu einer Verschlechterung der Oberfläche führen,
die sich negativ auf die Lebensdauer des Geräts auswirkt
und möglicherweise zu einer gefährlichen Situation führen
kann.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt
werden.
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
• Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den
Montageanforderungen entspricht.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
• Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Gerätetür ungehindert öffnen
lässt.
• Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss mit der elektrischen
Stromversorgung betrieben werden.
• Das Einbaugerät muss die Stabilitätsanforderungen von DIN 68930 erfüllen.
Mindesthöhe des Einbaumöbels (Mindesthöhe des
Schranks unter der Arbeitsplatte)
444 (460) mm
7/44
Page 8
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Schrankbreite560 mm
Schranktiefe550 (550) mm
Höhe der Gerätevorderseite455 mm
Höhe der Geräterückseite440 mm
Breite der Gerätevorderseite595 mm
Breite der Geräterückseite559 mm
Gerätetiefe567 mm
Geräteeinbautiefe546 mm
Tiefe bei geöffneter Tür882 mm
Mindestgröße der Belüftungsöffnung. Öffnung auf
der Rückseite unten
Länge des Netzanschlusskabels. Das Kabel befin‐
det sich in der rechten Ecke auf der Rückseite
Befestigungsschrauben3.5x25 mm
560x20 mm
1500 mm
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten
der Netzspannung übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose
an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel
des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür oder die Nische unter dem Gerät nicht
berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür
heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so
befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
8/44
Page 9
SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie
sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen
möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen
(Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können),
Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät
allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße
Luft freigesetzt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
• Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus.
• Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine
Mischung aus Alkohol und Luft verursachen.
• Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder offenen Flammen mit dem Gerät in
Kontakt kommen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren
Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
• Geben Sie Ihr Wi-Fi-Passwort nicht weiter.
• Heizen Sie das Gerät nicht mit der Mikrowellenfunktion vor.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am Gerät.
• Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums.
– Füllen Sie kein Wasser direkt in das heiße Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte
Speisen im Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die
Leistung des Geräts.
• Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen Flecken, die
dauerhaft sein können.
• Kochen Sie immer bei geschlossener Gerätetür.
9/44
Page 10
SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (wie etwa einer Tür) installiert, achten Sie darauf, dass
die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen
Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät, das Gehäuse
oder den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach
dem Gebrauch völlig abgekühlt ist.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die
Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich
an einen autorisierten Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
• Wischen Sie den Garraum und die Tür nach jedem Gebrauch trocken. Der während des
Gerätebetriebs entstandene Dampf kondensiert auf den Wänden des Garraums und kann
zur Korrosion führen.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu
verhindern.
• Fett- und Lebensmittelrückstände im Gerät können einen Brand und Funkenschlag
verursachen, wenn die Mikrowellenfunktion genutzt wird.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich
Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf
seiner Verpackung.
2.5 Verwendung von Glasgeschirr
Wird Glasgeschirr nicht mit der gebührenden Vorsicht behandelt, kann dies zum Zerbrechen,
zum Abplatzen, zur Rissbildung oder zu tiefen Kratzern führen:
• Gießen Sie kein kaltes Wasser oder sonstige kalte Flüssigkeiten auf das Glasgeschirr, weil
ein plötzlicher Temperaturabfall zu einem spontanen Zerbrechen führen kann. Glassplitter
können sehr scharf und schwer zu finden sein.
• Stellen Sie kein heißes Glasgeschirr auf nasse oder kalte Oberflächen, direkt auf eine
Arbeitsplatte oder Metalloberfläche oder in die Spüle und verwenden Sie keine nassen
Tücher zur Handhabung von Glasgeschirr.
• Glasgeschirr mit Macken, Rissen oder tiefen Kratzer darf nicht verwendet oder repariert
werden.
• Achten Sie darauf, mit Glasgeschirr nicht gegen harte Objekte zu stoßen oder mit
Haushaltsutensilien dagegen zu kommen.
• Wärmen Sie leeres oder fast leeres Glasgeschirr nicht in der Mikrowelle auf, und überhitzen
Sie kein Öl und keine Butter in der Mikrowelle (verwenden Sie die kürzest mögliche Garzeit).
Lassen Sie heißes Glasgeschirr auf einem Kühlgestell, einem Topflappen oder einem
trockenen Tuch abkühlen. Achten Sie vor dem Abwaschen, Kühlen oder Gefrieren darauf, dass
das Glasgeschirr kühl genug ist.
Handhaben Sie Glasgeschirr (einschließlich Geschirr mit Silikon-Griffflächen) nie ohne trockene
Topflappen.
10/44
Page 11
12
8
4
3
1
2
3
6
4
5
7
GERÄTEBESCHREIBUNG
Vermeiden Sie eine Fehlbedienung der Mikrowelle (d.h. einen Betrieb ohne Beladung oder mit
zu geringer Beladung).
2.6 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese
Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten,
wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den
Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten
vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
• Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
• Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung .
2.7 Wartung
• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
• Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
2.8 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder, oder Haustiere im Gerät
einschließen.
Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von
abtropfendem Fett.
Mikrowellen-Bodenplatte aus Glas
Zum Zubereiten von Speisen im
Mikrowellenmodus.
4. BEDIENFELD
4.1 Überblick – Bedienfeld
12/44
Page 13
EIN / AUSGedrückt halten, um das Gerät ein- und auszuschalten.
100°C
12:30
25min
Menu
85°C
A
IHGEF
BC
D
1
LichtschalterEin- und Ausschalten der Beleuchtung.
2
DisplayZeigt die aktuellen Einstellungen des Geräts an.
3
DrehschalterBedienung des Geräts.
4
BEDIENFELD
Mikrowellen-
5
Schnellstart
6
7
HaltenDrückenHalten und drehen
Einschalten des Hauptbild‐
schirms.
4.2 Display
Zum Einschalten der Mikrowellenfunktion (1000 W und 30 s).
Einschalten der gewählten Funktion.
Ausschalten der gewählten Funktion.
Bestätigen einer Einstellung
oder Öffnen des gewählten
Untermenüs.
Display mit der maximalen Anzahl wählbarer
Funktionen.
A. Wi-Fi (nur ausgewählte Modelle)
B. Informationen
C. Uhrzeit
D. Menü
E. Temperatur / Mikrowellen-Kurzzeitwecker
F. Ofenfunktionen
G. Timer-Optionen
H. Kurzzeitwecker
I.Temperatursensor (nur ausgewählte Mo‐
delle)
Vornehmen der Einstellungen
und Navigation im Menü.
Display-Anzeigen
Alarmsignal Funktionsanzeigen – der Signalton ertönt nach Ablauf der eingestellten Kochzeit.
13/44
Page 14
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Die Funktion ist einge‐
schaltet.
Timer-Anzeigen
Der Timer startet zu ei‐
nem bestimmten Zeit‐
punkt.
Wi-Fi Anzeige – Das Gerät kann mit Wi-Fi verbunden werden.
Fernsteuerung Anzeige – Das Gerät kann aus der Ferne bedient werden.
Die Funktion ist eingeschaltet.
Der Garvorgang stoppt automa‐
Der Timer star‐
tet, wenn die
Gerätetür ge‐
schlossen wird.
Wi-Fi Verbindung ist eingeschaltet.
Fernsteuerung ist eingeschaltet.
tisch.
Abbrechen
der Einstel‐
lung.
Das Alarmsignal ist ausgeschal‐
Der Timer
startet, sobald
das Gerät die
eingestellte
Temperatur
erreicht hat.
5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
tet.
Der Timer
startet bei
Start des
Kochprozes‐
ses.
5.1 Erste Reinigung
Schritt 1Schritt 2Schritt 3
Entfernen Sie alle Zubehörtei‐
le und die herausnehmbaren
Einhängegitter aus dem Ge‐
rät.
14/44
Reinigen Sie das Gerät und
das Zubehör nur mit einem
Mikrofasertuch, warmem
Wasser und einem milden
Reinigungsmittel.
Setzen Sie die Zubehörteile
und die herausnehmbaren
Einhängegitter in das Gerät
ein.
Page 15
TÄGLICHER GEBRAUCH
5.2 Erste Verbindung
Nach der ersten Verbindung zeigt das Display eine Willkommensnachricht an.
Sie müssen folgende Einstellungen vornehmen: Sprache, Helligkeit, Lautstärke, Uhrzeit,
Drahtlose Verbindung.
5.3 Drahtlose Verbindung
Um das Gerät zu verbinden, benötigen Sie:
• Ein drahtloses Netzwerk mit Internetverbindung.
• Ein Mobilgerät, das mit demselben Drahtlosnetzwerk verbunden ist.
Schritt1Laden Sie die mobile App My AEG Kitchen herunter und folgen Sie den Anweisungen
Schritt5Wählen Sie das drahtlose Netzwerk mit der Internetverbindung. Das Drahtlosmodul
Frequenz2,4 GHz WLAN
ProtokollIEEE 802.11b DSSS/802.11g/n OFDM
Max. LeistungEIRP < 20 dBm (100 mW)
für die nächsten Schritte.
des Geräts startet innerhalb von 90 Sek.
2.412 - 2.484 MHz
5.4 Softwarelizenzen
Die Software in diesem Produkt enthält Bauteile, die auf kostenloser und Open-SourceSoftware basieren. AEG erkennt die Beiträge der offenen Software- und Roboter-Communities
zum Entwicklungsprojekt an.
Um auf den Quellcode dieser kostenlosen und Open-Source-Softwarekomponenten
zuzugreifen, deren Lizenzbedingungen eine Veröffentlichung erfordern, und um ihre
vollständigen Copyright-Informationen und die geltenden Lizenzbedingungen einzusehen,
besuchen Sie: http://aeg.opensoftwarerepository.com (Ordner GTM3).
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
15/44
Page 16
TÄGLICHER GEBRAUCH
6.1 Einstellung: Ofenfunktionen
Schritt 1Schalten Sie den Backofen ein.
Schritt 2Halten Sie den Knopf gedrückt. Das Display zeigt die Standard-Ofenfunktionen an.
Schritt 3Wählen Sie das Symbol der Ofenfunktion und drücken Sie auf den Knopf, um das
Schritt 4Wählen Sie die Ofenfunktion und drücken Sie auf den Knopf.
Schritt 5
Schritt 6Drehen und drücken Sie den Knopf, um die Temperatur einzustellen.
Schritt 7
Drücken Sie , um die Ofenfunktion auszuschalten
Schritt 8Schalten Sie den Backofen aus.
Untermenü aufzurufen.
Wählen Sie: . Drücken Sie den Knopf.
Das Display zeigt die Temperatureinstellungen an.
Drücken Sie: .
6.2 Einstellen:Mikrowellenfunktionen
Schritt 1Entfernen Sie alle Zubehörteile und schalten Sie das Gerät ein.
Schritt 2Halten Sie den Knopf gedrückt. Das Display zeigt die Standard-Ofenfunktionen an.
Schritt 3Wählen Sie das Symbol der Ofenfunktion und drücken Sie auf den Knopf, um das
Untermenü aufzurufen.
Schritt 4Wählen Sie die Mikrowellen-Ofenfunktion und drücken Sie den Knopf.
Schritt 5Wählen Sie: W. Drücken Sie den Knopf.
Schritt 6Drehen und drücken Sie den Knopf, um die Mikrowellenleistung einzustellen.
Schritt 7
Schritt 8Schalten Sie das Gerät aus.
16/44
Das Display zeigt die Mikrowellenleistungseinstellungen an.
Drücken Sie: .
- Drücken Sie zum Ausschalten der Funktion.
Page 17
TÄGLICHER GEBRAUCH
Die maximale Dauer der Mikrowellenfunktionen hängt von der eingestellten Mikrowellenleistung
ab:
MIKROWELLENLEISTUNG
W
100 - 60059:55
> 6007
MAXIMALE DAUER
Min
Wenn Sie die Tür öffnen, wird die Funktion ausgeschaltet. Drücken Sie zum
erneuten Einschalten .
6.3 Benutzung: Mikrowellen-Schnellstart
Schritt1Schalten Sie das Gerät ein.
Schritt
2
Schritt3Verlängern der Gardauer:
Die Mikrowelle kann jederzeit eingeschaltet werden mit: Mikrowellen-Schnellstart.
Drücken und halten Sie .
Die Mikrowelle läuft 30 s lang.
Wählen Sie den Laufzeitwert, und
drücken Sie den Knopf, um die ZeitEinstellskala aufzurufen. Drehen Sie
den Knopf, um die Zeit zu verlängern
und drücken Sie ihn zur Bestätigung.
Drücken Sie erneut: , um 30 s hinzuzufü‐
gen.
6.4 Einstellung: Koch-Assistent
Jedes Gericht in diesem Untermenü hat eine empfohlene Funktion und Temperatur. Sie
können die Zeit und Temperatur anpassen.
Schritt1Schalten Sie den Backofen ein.
Schritt2Wählen Sie: Menü. Drücken Sie den Knopf.
Schritt3Wählen Sie: Koch-Assistent. Drücken Sie den Knopf.
Schritt4Wählen Sie ein Gericht oder eine Speisenart aus und drücken Sie den Knopf zur Be‐
stätigung.
17/44
Page 18
TÄGLICHER GEBRAUCH
Schritt
5
Drücken Sie: .
6.5 Ofenfunktionen
STANDARDFUNKTIONEN
OfenfunktionAnwendung
Zum Grillen dünner Lebensmittel und zum Toasten von Brot.
Grill
Zum Braten großer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf ei‐
ner Ebene. Gratinieren und Überbacken.
Heißluftgrillen
Zum Backen auf bis zu zwei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren
von Lebensmitteln. Verwenden Sie eine um 20 - 40 °C niedrigere Back‐
Heißluft
Tiefkühlgerichte
ofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze.
Lässt Fertiggerichte (z. B. Pommes frites, Kartoffelspalten oder Frühlings‐
rollen) schön knusprig werden.
Backen und Braten von Speisen auf einer Einschubebene.
Ober-/Unterhitze
Pizzastufe
Unterhitze
Mikrowelle
18/44
Zum Backen von Pizza. Für ein intensives Überbacken und einen knuspri‐
gen Boden.
Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von
Lebensmitteln.
Aufwärmen, Kochen, Leistungsbereich: 100 - 1000 W
Page 19
SONDERFUNKTIONEN
OfenfunktionGerät
Zum Einkochen von Gemüse (z. B. Gurken).
Einkochen
Zum Dörren von Obst, Gemüse und Pilzen in Scheiben.
Dörren
Zum Vorwärmen von Tellern vor dem Servieren.
Teller wärmen
Zur Verkürzung der Gehzeit des Hefeteigs. Dadurch wird die Oberfläche
vor dem Austrocknen bewahrt und der Teig elastisch gehalten.
Gärstufe
Für Gerichte wie Lasagne oder Kartoffelgratin. Gratinieren und Überba‐
cken
Überbacken
TÄGLICHER GEBRAUCH
Niedertemperatur‐
garen
Warmhalten
Brot backen
MIKROWELLE
OfenfunktionGerät
Auftauen
Für zarte, saftige Braten.
Zum Warmhalten von Speisen.
Verwenden Sie diese Funktion, um Brot/Brötchen mit einem sehr guten,
professionellen Ergebnis hinsichtlich Knusprigkeit, Farbe und glänzender
Kruste zu backen.
Auftauen von Fleisch, Fisch, Kuchen, Leistungsbereich: 100 - 200 W
19/44
Page 20
UHRFUNKTIONEN
OfenfunktionGerät
Aufwärmen von vorbereiteten Mahlzeiten und empfindlichen Lebensmit‐
teln, Leistungsbereich: 300 - 700 W
Aufwärmen
Aufwärmen von Getränken und Suppen, Leistungsbereich: 800 - 1000 W
Flüssigkeiten
MIKROWELLEN-KOMBINATION
OfenfunktionGerät
Backen auf einer Einschubebene. Die Funktion mit MW-Boost, Leistungs‐
bereich: 100 - 600 W.
Heißluft + MW
Backen und Braten von Speisen auf einer Einschubebene. Die Funktion
mit MW-Boost, Leistungsbereich: 100 - 600 W.
Ober-/Unterhitze +
MW
Schnelleres Garen und Bräunen. Die Funktion mit MW-Boost, Leistungs‐
bereich: 100 - 600 W.
Grill + MW
Zum Braten großer Fleischstücke auf einer Ebene. Zum Herstellen von
Gratins und zum Bräunen. Die Funktion mit MW-Boost, Leistungsbereich:
Heißluftgrillen +
MW
100 - 600 W.
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Beschreibung der Uhrfunktionen
UhrfunktionenAnwendung
GarzeitdauerEinstellen der Garzeitdauer. Max. 23 Std. 59 Min.
StartbedingungenEinstellung, wann der Timer mit dem Zählen beginnt.
20/44
Das Maximum für kombinierte Funktionen (MIKROWELLE + STAN‐
DARDFUNKTIONEN) beträgt 119 Min. 59 Sek..
Page 21
UHRFUNKTIONEN
UhrfunktionenAnwendung
Optionen nach AblaufEinstellung, was passiert, wenn der Timer mit dem Zählen aufhört.
ZeitvorwahlVerzögerung des Starts und/oder Endes des Kochens.
ZeitverlängerungVerlängern der Gardauer.
ErinnerungEinstellen eines Countdowns. Max. 23 Std. 59 Min. Diese Funktion
Startbedin‐
gungen
-Der Timer startet, wenn Sie ihn einschalten.
Anmerkung
Der Timer startet, wenn die Tür geschlossen wird.
Der Timer startet bei Start des Kochprozesses.
Der Timer startet, sobald das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat.
Der Timer startet zu einer bestimmten Zeit.
wirkt sich nicht auf den Betrieb des Geräts aus.
Startbedingungen,Optionen nach Ablauf und Zeitvorwahl stehen nicht für die
Mikrowellenfunktionen zur Verfügung.
7.2 Einstellung: Uhrfunktionen
Einstellen der Uhr
Schritt1Wählen Sie: Uhrzeit. Drücken Sie den Knopf.
Schritt2Drehen Sie den Knopf, um die Uhr einzustellen. Drücken Sie den Knopf.
Einstellen der Gardauer
Schritt1Wählen Sie eine Ofenfunktion und stellen Sie die Temperatur ein.
21/44
Page 22
UHRFUNKTIONEN
Einstellen der Gardauer
Schritt2Wählen Sie: Kurzzeitwecker.
Schritt3Drehen Sie den Knopf, um die Zeit einzustellen. Drücken Sie den Knopf.
Schritt4Wählen Sie: Optionen nach Ablauf. Drücken Sie den Knopf.
Auswählen der Option Garstart-/ende
Schritt1Wählen Sie eine Ofenfunktion und stellen Sie die Temperatur ein.
Schritt
2
Schritt3Wählen Sie: Startbedingungen. Drücken Sie den Knopf.
Schritt4Wählen Sie: Optionen nach Ablauf. Drücken Sie den Knopf.
Verzögerung von Start und Ende des Garvorgangs
Schritt
1
Schritt2Wählen Sie: Startbedingungen / Zu einem bestimmten Zeitpunkt. Drücken Sie den
Schritt3Drehen Sie den Knopf, um die Startzeit einzustellen. Drücken Sie den Knopf.
Der Countdown des Timers startet umgehend.
Wählen Sie: . Drücken Sie den Knopf.
Wählen Sie: . Drücken Sie den Knopf.
Knopf.
Schritt4Drehen Sie den Knopf, um das Ende des Garens einzustellen. Drücken Sie den
Schritt5Wählen Sie: Optionen nach Ablauf. Drücken Sie den Knopf.
22/44
Knopf.
Page 23
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
Verzögerung von Start ohne Einstellung des Endes des Garvorgangs
Schritt
1
Schritt2Wählen Sie: Startbedingungen / Zu einem bestimmten Zeitpunkt.
Schritt3Drehen Sie den Knopf, um die Startzeit einzustellen. Drücken Sie den Knopf zweimal
Verlängern der Gardauer
Wenn 10 % der Gardauer verbleiben und die Speise nicht fertig zu sein scheint, können Sie die
Gardauer verlängern. Sie können auch die Ofenfunktion ändern.
Schritt1Wählen Sie: Kurzzeitwecker.
Schritt2Drücken Sie das Symbol der gewünschten Zeit, um die Gardauer zu verlängern, und
Schritt3Sie können auch die gewünschte Ofenfunktion auswählen und den Knopf drücken,
Wählen Sie: . Drücken Sie den Knopf.
zur Bestätigung.
drücken Sie den Knopf zur Bestätigung.
um sie zu ändern.
8. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
8.1 Einsetzen des Zubehörs
Verwenden Sie nur geeignetes Kochgeschirr und Material. Siehe Kapitel „Ratschläge und
Tipps“, geeignetes Kochgeschirr und Materialien für die Mikrowelle.
Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Die Vertiefungen sind auch
Kippsicherungen. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen
Abrutschen vom Rost gesichert.
23/44
Page 24
ZUSATZFUNKTIONEN
Kombirost:
Schieben Sie den Rost zwischen die Füh‐
rungsschienen der Einhängegitter mit den
Füßen nach unten zeigend.
Backblech / Auflaufpfanne:
Schieben Sie das Backblech zwischen die
Führungsstäbe der Einhängegitter.
Mikrowellen-Bodenplatte aus Glas:
Verwenden Sie die untere Glasplatte der
Mikrowelle nur zusammen mit der Mikro‐
wellenfunktion. Sie ist nicht für die kombi‐
nierte Mikrowellenfunktion geeignet (z. B.
Grillten mit der Mikrowelle).
Stellen Sie das Zubehörteil auf den Boden
des Garraums.
Sie können die Lebensmittel direkt auf die
untere Glasplatte der Mikrowelle legen.
9. ZUSATZFUNKTIONEN
9.1 So speichern Sie: Favoriten
Sie können Ihre bevorzugten Einstellungen, wie die Ofenfunktion, die Gardauer, Temperatur
oder die Reinigungsfunktion speichern. Sie können 3 Favoriten speichern.
Die gespeicherten Einstellungen können Sie über das folgende Menü aufrufen: Favoriten.
Schritt1Schalten Sie das Gerät ein.
Schritt2Wählen Sie die gewünschte Einstellung und drücken Sie auf den Knopf.
24/44
Page 25
Schritt3Wählen Sie: Menü / Favoriten.
ZUSATZFUNKTIONEN
Schritt4Wählen Sie: Aktuelle Einstellungen speichern. Drehen Sie den Knopf, um die Position
Schritt5Drücken Sie auf den Knopf, um die Einstellung hinzuzufügen zur Liste: Favoriten.
der Einstellung auszuwählen.
9.2 Automatische Abschaltung
Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Gerät nach einiger Zeit aus, wenn eine Ofenfunktion
eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen nicht ändern.
(°C) (Std.)
30 - 11512.5
120 - 1958.5
200 - 2305.5
Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, Ende,
Niedertemperaturgaren.
9.3 Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich das Kühlgebläse automatisch ein, um die
Oberflächen des Geräts kühl zu halten. Nach dem Abschalten des Geräts kann das
Kühlgebläse weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.
25/44
Page 26
TIPPS UND HINWEISE
10. TIPPS UND HINWEISE
10.1 Garempfehlungen
Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie hängen von den Re‐
zepten sowie der Qualität und Menge der verwendeten Zutaten ab.
Ihr Gerät backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät. Die Hinweise unten ent‐
halten die empfohlenen Einstellungen für Temperatur, Gardauer und Einschubebene für die ein‐
zelnen Speisen.
Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem
ähnlichem Rezept.
Weitere Garempfehlungen finden Sie in den Kochtabellen auf unserer Website. Um die Gartipps
zu finden, überprüfen Sie die PNC-Nummer auf dem Typenschild, das sich am vorderen Rahmen
des Garraums befindet.
10.2 Mikrowellenempfehlungen
Kochen wir!
Legen Sie die Speise auf die untere Glasplatte der Mikrowelle auf dem Garraumboden.
Legen Sie die Speise auf einen Teller auf dem Garraumboden.
Lebensmittel nach der Hälfte der Auftau- und Garzeit wenden oder umrühren.
Flüssige Speisen gelegentlich umrühren.
Rühren Sie das Gericht vor dem Servieren um.
Decken Sie das Gericht zum Garen und Aufwärmen ab.
Stellen Sie einen Löffel in die Flasche oder das Glas, wenn Sie Getränke erwärmen, um eine
bessere Hitzeverteilung zu erreichen.
Legen Sie die Lebensmittel ohne Verpackung in das Gerät. Fertiggerichte in Verpackungen
können nur ins Gerät gegeben werden, wenn die Verpackung mikrowellengeeignet ist (prüfen
Sie die Informationen auf der Verpackung).
Speisezubereitung in der Mikrowelle
Garen Sie Speisen abgedeckt. Speisen nur dann ohne Abdeckung garen, wenn eine Kruste
gewünscht ist.
Verkochen Sie die Speisen nicht, indem Sie die Leistung zu hoch und die Zeit zu lang
einstellen. Die Speise kann austrocknen, verbrennen oder einen Brand verursachen.
Das Gerät eignet sich nicht zum Kochen von Eiern in der Schale oder zum Zubereiten von
Schnecken im Schneckenhaus, da diese platzen können. Stechen Sie das Eigelb oder
Spiegelei an, bevor Sie es erwärmen.
Stechen Sie Speisen mit Haut oder Schale mehrfach an, bevor Sie sie garen.
Gemüse in gleich große Stücke schneiden.
Nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben, nehmen Sie die Speisen heraus und lassen Sie
sie einige Minuten stehen, damit sich die Wärme gleichmäßig verteilt.
Auftauen in der Mikrowelle
Tiefgekühlte Lebensmittel aus der Verpackung nehmen und auf einen umgedrehten Teller
geben, der auf einem Behälter steht, damit die Auftauflüssigkeit abtropfen kann. Alternativ kann
auch ein Abtaugitter oder ein Plastiksieb verwendet werden.
Bereits angetaute Stücke nacheinander herausnehmen.
26/44
Page 27
TIPPS UND HINWEISE
Durch Einstellen einer höheren Mikrowellenleistung kann Obst und Gemüse ohne vorheriges
Auftauen gegart werden.
10.3 Mikrowellengeeignetes Kochgeschirr und Materialien
Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Kochgeschirr und Materialien. Verwenden Sie die
folgende Tabelle als Referenz.
Prüfen Sie vor der Verwendung die Kochgeschirr- und Materialspezifikationen.
Kochgeschirr / Material
Feuerfestes Glas und Porzellan
ohne Metallteile, z. B. hitzebes‐
tändiges Glas
Nicht feuerfestes Glas und Por‐
zellan ohne Verzierung aus Sil‐
ber, Gold, Platin oder Metall
Glas und Glaskeramik aus hit‐
ze-/frostbeständigem Material
Backofengeeignete Keramik und
Steingut ohne Quarz- oder Me‐
tallteile oder metallhaltige Glasur
Keramik, Porzellan und Steingut
mit unglasiertem Boden oder mit
kleinen Löchern, z. B. auf den
Griffen
Hitzebeständiger Kunststoff bis
200 °C
Pappe, PapierXX
FrischhaltefolieXX
Mikrowellengeeignete Frischhal‐
tefolie
Bratgeschirr aus Metall, z. B.
Emaille, Gusseisen
XXX
XXX
XX
X
X
Backformen, schwarz lackiert
oder silikonbeschichtet
XXX
27/44
Page 28
TIPPS UND HINWEISE
Kochgeschirr / Material
BackblechXXX
GitterrostXX
Mikrowellen-Bodenplatte aus
Glas
Kochgeschirr für die Mikrowelle,
z. B. Knusperpfanne
XX
X
10.4 Empfohlene Leistungseinstellungen für verschiedene Arten von
Lebensmitteln
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte.
700 – 1000 W
Anbraten zu Beginn des GarvorgangsErhitzen von Flüssigkeiten
500 – 600 W
Garen von Ge‐
müse
Garen von Ei‐
ergerichten
Köcheln von Ein‐
töpfen
Erwärmen von
Eintellergerichten
Auftauen und
Aufwärmen ge‐
frorener Spei‐
sen
Schmelzen von
Käse, Schokola‐
de, Butter
28/44
Köcheln von
Reis
300 - 400 W
Erwärmen von
Babynahrung
Garen/Erwärmen
von empfindlichen
Speisen
Weiter garen
Page 29
100 - 200 W
TIPPS UND HINWEISE
Auftauen von Brot
Auftauen von Obst
und Kuchen
Auftauen von Käse,
Sahne, Butter
Auftauen von Fleisch,
Fisch
10.5 Gartabellen für Prüfinstitute
Informationen für Prüfinstitute
Tests gemäß IEC 60705.
Mikrowellenfunktion
Verwenden Sie den Kombirost, sofern nicht anders angegeben.
W
Biskuit6000.475Niedrig8 - 9Drehen Sie den Be‐
Hackbraten4000.9125 - 27Drehen Sie den Be‐
Eierstich5001230 - 33-
hälter um ein Viertel
herum, wenn die
Hälfte der Garzeit
vorüber ist.
hälter um ein Viertel
herum, wenn die
Hälfte der Garzeit
vorüber ist.
Fleisch auftauen1000.5115Wenden Sie das
Fleisch, wenn die
Hälfte der Garzeit
vorüber ist.
Mikrowellenkombifunktion
Verwenden Sie den Kombirost.
29/44
Page 30
REINIGUNG UND PFLEGE
Kasten‐
kuchen,
0,7 kg
Kartoffel‐
gratin,
1,1 kg
Hähn‐
chen, 1,1
kg
Ober-/
Unterhitze
+ MW
Heißluft +MW300180238 - 42Drehen Sie den
Heißluftgril‐
len + MW
100200223 - 27Drehen Sie den
400230135 - 40Geben Sie das
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
11.1 Hinweise zur Reinigung
Behälter um ein
Viertel herum,
wenn die Hälfte
der Garzeit vorü‐
ber ist.
Behälter um ein
Viertel herum,
wenn die Hälfte
der Garzeit vorü‐
ber ist.
Fleisch in einen
runden Glasbehäl‐
ter und wenden
Sie es, wenn die
Hälfte der Garzeit
vorüber ist.
Reinigungs‐
mittel
30/44
Reinigen Sie die Vorderseite des Geräts nur mit einem Mikrofasertuch mit war‐
mem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer geeigneten Reinigungslösung.
Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel.
Page 31
2
3
1
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder an‐
dere Speisereste könnten einen Brand verursachen.
Entfernen Sie Speise- und Fettreste vorsichtig von der Garraumdecke.
Täglicher Ge‐
brauch
Zubehör
Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Gerät stehen. Trocknen
Sie den Garraum nach jedem Gebrauch nur mit einem Mikrofasertuch ab.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trock‐
nen. Verwenden Sie nur ein Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem mil‐
den Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln
oder scharfkantigen Gegenständen.
11.2 Entfernen: Einhängegitter
Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens.
Schritt1Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist.
Schritt2Ziehen Sie die Einhängegitter
Schritt3Ziehen Sie das Einhängegitter
Schritt4Ziehen Sie die Gitter aus der
Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.
vorsichtig nach oben und aus
der vorderen Aufhängung.
vorne von der Seitenwand weg.
hinteren Aufhängung heraus.
11.3 Austausch: Lampe
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiß sein.
Halten Sie die Halogenlampe stets mit einem Tuch, um zu verhindern, dass Fettrückstände auf
der Lampe einbrennen.
Bevor Sie die Lampe austauschen:
Schritt 1Schritt 2Schritt 3
31/44
Page 32
FEHLERSUCHE
Bevor Sie die Lampe austauschen:
Schalten Sie den Backofen
aus. Warten Sie, bis der Ofen
kalt ist.
Trennen Sie den Ofen von der
Netzversorgung.
Breiten Sie ein Tuch auf dem
Garraumboden aus.
Obere Lampe
Schritt1Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab.
Schritt2Reinigen Sie die Glasabdeckung.
Schritt3Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe.
Schritt4Bringen Sie die Glasabdeckung an.
12. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
12.1 Was zu tun ist, wenn …
Das Gerät schaltet sich nicht ein oder heizt nicht auf
Mögliche Ursache
Das Gerät ist nicht oder nicht ordnungsgemäß
an die Spannungsversorgung angeschlossen.
Die Uhrzeit ist nicht eingestellt.Stellen Sie die Uhr ein. Einzelheiten finden Sie
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.Schließen Sie die Tür vollständig.
32/44
Problembehebung
Prüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß an
die Spannungsversorgung angeschlossen ist.
im Uhrfunktionen „Einstellungen:“ Uhrfunktio‐
nen.
Page 33
Das Gerät schaltet sich nicht ein oder heizt nicht auf
FEHLERSUCHE
Mögliche Ursache
Die Sicherung ist durchgebrannt.Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der
Am Gerät Kindersicherung eingeschaltet.Siehe Kapitel „Menü“, Untermenü: Optionen.
Komponenten
Beschreibung
Die Lampe ist durchgebrannt.Ersetzen Sie die Lampe, Einzelheiten finden
Probleme mit dem Wi-Fi-Signal
Mögliche Ursache
Problembehebung
Grund für die Störung ist. Wenn das Problem
erneut auftritt, wenden Sie sich an einen quali‐
fizierten Elektriker.
Problembehebung
Sie im Kapitel „Pflege und Reinigung“, Aus‐
tausch: Lampe.
Problembehebung
Probleme mit dem Signal des Drahtlosnet‐
zwerks.
Es wurde ein neuer Router installiert oder die
Konfiguration wurde geändert.
Das Signal des Drahtlosnetzwerks ist schwach.Bewegen Sie den Router so nah wie möglich
Prüfen Sie, ob Ihr Mobilgerät mit dem drahtlo‐
sen Netzwerk verbunden ist.
Prüfen Sie Ihr Drahtlosnetzwerk und den Rou‐
ter.
Starten Sie den Router neu.
Zur Neukonfiguration des Geräts und Mobilge‐
räts siehe Kapitel „Vor der ersten Inbetriebnah‐
me“, Drahtlose Verbindung.
zum Gerät.
33/44
Page 34
FEHLERSUCHE
Probleme mit dem Wi-Fi-Signal
Mögliche Ursache
Das Drahtlossignal wird von einem anderen
Mikrowellenofen unterbrochen, der sich in der
Nähe des Geräts befindet.
Problembehebung
Schalten Sie den Mikrowellenofen aus.
Verwenden Sie nicht gleichzeitig einen ande‐
ren Mikrowellenofen und die Fernbedienung
des Geräts. Mikrowellen unterbrechen das WiFi-Signal.
12.2 Handhabung: Fehlercodes
Im Falle eines Softwarefehlers zeigt das Display eine Fehlermeldung an.
Dieser Abschnitt enthält eine Liste mit Störungen, die Sie selbst beheben können.
Code und Beschreibung Problembehebung
F601 – Es liegt ein Problem mit Wi-Fi Signal
vor.
F604 – die erste Verbindung mit Wi-Fi ist fehl‐
geschlagen.
F908 – Das Gerätesystem kann sich nicht mit
dem Bedienfeld verbinden.
Wenn eine dieser Fehlermeldungen wieder auf dem Display angezeigt wird, wurde
möglicherweise ein fehlerhaftes Untersystem ausgeschaltet. Wenden Sie sich in einem solchen
Fall an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Wenn einer dieser Fehler auftritt,
funktionieren die anderen Gerätefunktionen weiter wie bisher.
Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung. Siehe
Kapitel „Vor der ersten Inbetriebnahme“, Draht‐
lose Verbindung.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein und
versuchen Sie es erneut. Siehe Kapitel „Vor der
ersten Inbetriebnahme“, Drahtlose Verbindung.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Code und Beschreibung Problembehebung
F131 - Die Temperatur des Magnetronsensors
ist zu hoch.
F602, F603 – Wi-Fi ist nicht verfügbar.Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
34/44
Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis
es abgekühlt ist. Schalten Sie das Gerät wieder
ein.
Page 35
ENERGIEEFFIZIENZ
12.3 Service-Daten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen
autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild
befindet sich am vorderen Rahmen des Garraums des Geräts. Entfernen Sie das Typenschild
nicht vom Garraum.
Wir empfehlen Ihnen, die Daten hier zu notieren:
Modell (MOD.):.........................................
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist, wenn das Gerät in Betrieb ist. Die
Gerätetür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die
Türdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen (nur, wenn Sie keine
Mikrowellenfunktion einschalten).
Heizen Sie, wenn möglich, das Gerät vor dem Garvorgang nicht vor.
Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen beim
Backen so kurz wie möglich.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen.
Restwärme
Wenn ein Programm mit Dauer aktiviert ist und die Kochzeit länger als 30 Minuten ist, schalten
sich die Heizelemente bei einigen Gerätefunktionen automatisch früher aus.
Ventilator und Lampe funktionieren weiter. Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird im Display
die Restwärme angezeigt. Die Restwärme kann zum Warmhalten von Speisen genutzt werden.
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Gerätetemperatur mindestens 3 10 Min. vor Ablauf des Garvorgangs. Durch die Restwärme im Gerät wird der Garvorgang
fortgesetzt.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten
von Speisen nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige oder Temperatur werden auf dem
Display angezeigt.
Garen bei ausgeschalteter Backofenbeleuchtung
Schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur ein, wenn Sie sie
benötigen.
35/44
Page 36
MENÜSTRUKTUR
14. MENÜSTRUKTUR
14.1 Menü
MenüpunktAnwendung
FavoritenListe der bevorzugten Einstellungen.
Koch-AssistentListe der automatischen Programme.
OptionenKonfigurieren des Geräts.
Ein‐
VerbindungenEinstellen der Netzwerkkonfiguration.
stel‐
lun‐
SetupKonfigurieren des Geräts.
gen
ServiceAnzeige der Softwareversion und Konfigurati‐
14.2 Untermenü für: Optionen
on.
UntermenüAnwendung
BackofenbeleuchtungEin- und Ausschalten der Beleuchtung.
Lichttaste sichtbarDas Display zeigt das Lampensymbol an.
KindersicherungVerhindert ein versehentliches Einschalten des Geräts. Wenn die Op‐
SchnellaufheizungVerringert die Aufheizzeit. Es ist nur für einige Gerätefunktionen ver‐
tion aktiviert ist, erscheint der Text Kindersicherung im Display, wenn
Sie das Gerät einschalten. Um das Gerät verwenden zu können, wäh‐
len Sie die Buchstaben des Codes in alphabetischer Reihenfolge.
fügbar.
14.3 Untermenü für: Verbindungen
UntermenüBeschreibung
Wi-FiEin- und Ausschalten von: Wi-Fi.
36/44
Page 37
UntermenüBeschreibung
MENÜSTRUKTUR
FernsteuerungEin- und Ausschalten der Fernbedienung.
NetzwerkÜberprüfung des Netzwerkstatus und der Signalstärke von:
Automatischer FernbetriebAutomatischer Start der Fernsteuerung nach Betätigung
Netzwerk ignorierenAusschalten der automatischen Verbindung des aktuellen
Die Option wird nur eingeblendet nach dem Einschalten
von: Wi-Fi.
Wi-Fi.
von START.
Die Option wird nur eingeblendet nach dem Einschalten
von: Wi-Fi.
Netzwerks mit dem Gerät.
14.4 Untermenü für: Setup
UntermenüBeschreibung
SpracheLegt die Sprache des Geräts fest.
UhrzeitEinstellen der aktuellen Uhrzeit und des Datums.
ZeitanzeigeEin- und Ausschalten der Uhr.
Digitale UhrzeitanzeigeÄndern des Formats der angezeigten Uhrzeit.
TastentöneEin- und Ausschalten der Tastentöne der Sensorfelder. Es ist nicht
möglich, die Signaltöne für Folgendes stummzuschalten: , .
AlarmsignaleEin- und Ausschalten der Alarmsignale.
LautstärkeEinstellen der Lautstärke der Tastentöne und Signale.
HelligkeitAuswahl der Helligkeit.
TemperatureinheitEinstellen der Temperatureinheit auf °C / °F.
37/44
Page 38
DAS IST GANZ EINFACH!
14.5 Untermenü für: Service
UntermenüBeschreibung
DEMOAktivierungs-/Deaktivierungscode: 2468
LizenzInformationen zu den Lizenzen.
SoftwareversionInformationen zur Softwareversion.
Gerät auf Werkseinstel‐
lungen zurücksetzen
Alle Dialogfenster zu‐
rücksetzen
Wiederherstellung der Werkseinstellungen.
Wiederherstellung der Originaleinstellungen für die Dialogfenster.
15. DAS IST GANZ EINFACH!
Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie folgende Einstellungen vornehmen:
SpracheHelligkeitLautstärkeUhrzeit
Machen Sie sich vertraut mit den Symbolen auf dem Bedienfeld und Display:
EIN / AUSInformationenTimer-Optionen
Erste Schritte
SchnellstartSchalten Sie das
Gerät ein und
garen Sie mit
der voreinge‐
stellten Tempe‐
ratur und Dauer
der Funktion.
Schritt 1Schritt 2Schritt 3
Drücken und
halten Sie: .
– Drü‐
cken Sie auf die
Gerätefunktion
und dann auf
den Knopf.
/
Drücken Sie:
.
Schnellab‐
schaltung
38/44
Schalten Sie das
Gerät jederzeit
aus, unabhängig
von der Anzeige
oder Meldung.
– Gedrückt halten, bis sich das Gerät ausschaltet.
Page 39
Erste Schritte
DAS IST GANZ EINFACH!
MW-Schnell‐
start
Beginnen Sie mit dem Kochen.
Schritt 1Schritt 2Schritt 3Schritt 4
– Drücken, um
das Gerät einzu‐
schalten.
Erfahren Sie, wie Sie schnell garen.
Verwenden Sie Automatikprogramme, um eine Speise schnell mit den Voreinstellungen
zuzubereiten:
Schritt 1Schritt 2Schritt 3Schritt 4Schritt 5
Sie können je‐
derzeit die Funk‐
tion Schnellstart
Mikrowelle mit
den Voreinstel‐
lungen nutzen:
30 Sek. / 1000
W.
- Wählen Sie die
Ofenfunktion und
drücken Sie auf
den Knopf.
Drücken Sie: .
- Drehen Sie den
Knopf, um die
Temperatur einzu‐
stellen und drü‐
cken Sie auf ihn.
- Zum Starten des Garvor‐
gangs drücken.
Drücken Sie:
.
Verwenden Sie die Schnellfunktionen, um die Garzeit einzustellen oder die Ofenfunktion zu
ändern
Schnelle Timer-Einstellungen
Verwenden Sie die am häufigsten verwendeten
Timer-Einstellungen durch ihre Auswahl in den
Verknüpfungen.
Wählen Sie: Me‐
nü. Drücken Sie
den Knopf.
Wählen Sie:
Koch-Assistent .
Drücken Sie den
Knopf.
Schritt 1Schritt 2
Wählen Sie: Kurzzeit‐
wecker . Drücken Sie
den Knopf.
Wählen Sie die
Speisenkatego‐
rie aus.
Wählen Sie die
Speise und drü‐
cken Sie den
Knopf.
Wählen Sie den ge‐
wünschten TimerWert und drücken Sie
den Knopf.
39/44
Page 40
+1 min +5 min +10 min
DAS IST GANZ EINFACH!
Verwenden Sie die Schnellfunktionen, um die Garzeit einzustellen oder die Ofenfunktion zu
ändern
10% Finish Assist
Verwenden Sie 10% Finish Assist, um eine
Zeitverlängerung durchzuführen oder ändern
Sie die Garfunktion, wenn 10% der Garzeit ver‐
bleiben.
bol der gewünschten Zeit, um die Gardauer zu
verlängern.
Ändern der Funktion:
Wählen Sie die gewünschte Funktion
Funktion. Drücken Sie den Knopf.
- Drücken Sie auf das Sym‐
– Wählen Sie die gewünschte
16. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Ihre Pflichten als Endnutzer
Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall
gesammelt und zurückgenommen werden, es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden.
Das Gerät kann z. B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe
zu deren Rücknahmepflichten unten) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile,
Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom
Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen,
die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem
selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen.
Hinweise zum Recycling
Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind.
Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern
über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme.
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland
Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst
geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät
des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das
40/44
Page 41
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft
Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber
müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart
beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät
dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer
kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von
Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und
Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den
oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und
Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme,
Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und
Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 cm
beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete
Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten;
das gilt auch für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues
Gerät zu kaufen.
Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere Möglichkeiten der Entsorgung von
Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien
Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung von
Neugeräten Altgeräte desselben Typs, die im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie die
Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der
Lieferung von neuen Elektro- und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von
mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer
als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe kostenlos
zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Elektro- oder
Elektronikgerätes abhängig gemacht werden.
Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf Containerplätzen oder
zugelassenen Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre
Gemeindeverwaltung.
41/44
*
Page 42
Page 43
Page 44
www.aeg.com/shop
867353993-I-112023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.