Aeg KE5840402M User Manual [ru]

Page 1
KE5840402 RU Инструкция по эксплуатации
Page 2
www.aeg.com
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . 17
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐ тельно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐ ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетрудоспособности.
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физиче‐ скими, сенсорными или умственными способно‐ стями или с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне досягае‐ мости детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда он работает или остывает. Доступ‐ ные для контакта части прибора сохраняют высо‐ кую температуру.
• Если прибор оснащен функцией «Защита от де‐ тей», рекомендуется включить эту функцию.
• Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно производиться детьми без присмотра.
РУССКИЙ 3
Page 4
www.aeg.com
4
1.2 Общие правила техники безопасности
• Установка прибора и замена кабеля должна осу‐ ществляться только квалифицированным персо‐ налом!
• Во время работы прибора его внутренняя камера сильно нагревается. Не прикасайтесь к нагрева‐ тельным элементам внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него посуду или аксессуа‐ ры, всегда используйте кухонные рукавицы.
• Не используйте пароочистители для очистки при‐ бора.
• Перед выполнением операций о очистке и уходу отключите прибор от сети электропитания.
• Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы, так как ими можно по‐ царапать его поверхность, в результате чего стек‐ ло может лопнуть.
• Используйте только термосенсор для мяса, реко‐ мендованный для данного прибора.
• Для извлечения направляющих для противня вы‐ тяните сначала переднюю, а затем заднюю часть направляющей противня из боковой стенки - дви‐ жением, направленным от стенки. Установка на‐ правляющих для противня производится в обрат‐ ном порядке.
• Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор отключен от электропитания, чтобы избе‐ жать опасности поражения электрическим током.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 5
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна производиться только квали‐ фицированным персоналом.
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключай‐
те прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по установке.
• Прибор имеет большой вес: соблю‐
дайте предосторожность при его пе‐ ремещении. Обязательно исполь‐ зуйте защитные перчатки.
• При перемещении прибора не тяни‐
те за его ручку.
• Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между сосед‐ ними приборами и предметами ме‐ бели.
• Убедитесь, что мебель под прибо‐
ром и рядом с ним надежно закре‐ плена.
• Другие приборы или предметы ме‐
бели, находящиеся по обе стороны прибора, должны иметь ту же высо‐ ту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и по‐ ражения электрическим током.
• Все подключения к электросети
должны производиться квалифици‐ рованным электриком.
• Прибор необходимо заземлить.
• Убедитесь, что указанные на та‐
бличке с техническими данными па‐ раметры электропитания соответ‐ ствуют параметрам электросети. В противном случае обратитесь к электрику.
• Для подключения прибора необхо‐
димо использовать установленную надлежащим образом электробезо‐ пасную розетку.
• Не используйте тройники и удлини‐
тели.
• Позаботьтесь о том, чтобы не по‐
вредить вилку и сетевой кабель. Для замены поврежденного сетево‐
РУССКИЙ 5
го кабеля обратитесь в сервисный центр или к электрику.
• Не допускайте контакта сетевых ка‐ белей с дверцей прибора, особенно если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании уста‐ новки прибора. Убедитесь, что по‐ сле установки прибора к вилке элек‐ тропитания имеется свободный до‐ ступ.
• Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо за‐ креплена или если вилка неплотно входит в розетку.
• Не тяните за кабель электропитания для отключения прибора от элек‐ тросети. Всегда беритесь за вилку сетевого кабеля.
• Используйте только подходящие ус‐ тройства для изоляции: предохра‐ нительные автоматические выклю‐ чатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохраните‐ ли, выкручивающиеся из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и замыкатели.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, позволяющее отсоеди‐ нять от сети все контакты. Устрой‐ ство для изоляции должно обеспе‐ чивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
2.2 Использование
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, ожо‐ га, поражения электрическим током или взрыва.
• Используйте данный прибор в быто‐ вых помещениях.
• Не вносите изменения в параметры данного прибора.
• Убедитесь, что вентиляционные от‐ верстия ничем не загорожены.
• Во время работы прибора не оста‐ вляйте его без присмотра.
Page 6
www.aeg.com
6
• Прибор необходимо выключать по‐ сле каждого использования.
• Соблюдайте осторожность, откры‐ вая дверцу прибора во время его работы. Может произойти высвобо‐ ждение горячего воздуха.
• При использовании прибора не ка‐ сайтесь его мокрыми руками; не ка‐ сайтесь прибора, если на него попа‐ ла вода.
• Не надавливайте на открытую двер‐ цу прибора.
• Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для ка‐ ких-либо предметов.
• При работе прибора его дверца должна быть закрыта.
• Соблюдайте осторожность, откры‐ вая дверцу прибора. Использование ингредиентов, содержащих алко‐ голь, может привести к обра‐ зованию воздушно-спиртовой сме‐ си.
• При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламе‐ няющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющи‐ мися веществами.
ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения прибора.
• Для того, чтобы избежать повре‐ ждения и изменения цвета эмали:
– не помещайте посуду или другие предметы непосредственно на дно прибора.
– не кладите алюминиевую фольгу непосредственно на дно прибора.
– Не наливайте в нагретый прибор воду.
– Не храните в приборе после окон‐ чания приготовления влажную посу‐ ду и продукты.
– Соблюдайте осторожность при ус‐ тановке и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет на производительность прибора. Оно не является дефектом с точки
зрения закона о гарантийных обяза‐ тельствах.
• Для приготовления тортов, содер‐ жащей большое количество влаги, используйте противень для жарки. Соки из фруктов могут вызывать по‐ явление пятен, удалить которые бу‐ дет невозможно.
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, по‐ жара или повреждения прибо‐ ра.
• Перед выполнением операций по очистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные пане‐ ли могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлитель‐ но. Обратитесь в сервисный центр.
• Соблюдайте осторожность при сня‐ тии дверцы с прибора. Дверца имеет большой вес!
• Во избежание повреждения покры‐ тия прибора производите его регу‐ лярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир или остатки пищи могут стать при‐ чиной пожара.
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только не‐ йтральное моющее средство. Не ис‐ пользуйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции по безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствую‐ щее покрытие) какими-либо моющи‐ ми средствами.
2.4 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначенная только для быто‐
Page 7
вых приборов. Не используйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность пораже‐ ния электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электропитание прибора.
• Используйте только лампы той же спецификации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1 2
4 3
8
2 1
7
3.1 Аксессуары
• Отключите прибор от сети электро‐ питания.
• Отрежьте кабель электропитания и утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратить риск ее запирания на случай, если внутри прибора ока‐ жутся дети и домашние животные.
Панель управления
1
Электронный программатор
2
Гнездо для термощупа для мяса
3
3 4 5 6
Гриль и его нагревательный эле‐
4
мент Лампа освещения духового шка‐
5
фа Вентилятор и нагревательный
6
элемент Съемная направляющая для про‐
7
тивня Положения противней
8
Решетка Для кухонной посуды, форм для вы‐ печки, жаркого.
РУССКИЙ 7
Глубокий противень Для тортов и бисквитов.
Page 8
www.aeg.com
8
Противень для жарки / гриля Для выпекания и жарки или в качестве противня для сбора жира.
Термощуп для мяса Для определения готовности блюда.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по техни‐ ке безопасности».
Если нагревательный элемент опустился вниз, поднимите его к потолку прибора так, чтобы он оказался над направляющи‐ ми, расположенными на внут‐ ренних стенках.
4.1 Первая чистка
• Извлеките из духового шкафа все принадлежности.
• Перед первым использованием при‐ бор необходимо очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
4.2 Первое подключение
При подключении прибора к сети электропитания или после перебоя электропитания необходимо устано‐ вить язык, контрастность дисплея, яр‐ кость дисплея и время суток. Для вы‐
бора значения нажмите на
. Нажмите на OK для подтвержде‐
ния.
или на
Page 9
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
5.1 Электронный программатор
Для управления прибором используются сенсорные поля.
Номер
1
2
3
4
5
6
Сенсор‐
ное поле
Функция Комментарий
-
Вкл/Выкл Включение и выключение
Режимы Нагрева или
Помощь в Приготовле‐
Любимая программа Сохранение и вызов люби‐
Выбор температуры Установка температуры
Кнопки прокрутки вверх/
РУССКИЙ 9
1
109875 6432
Дисплей На дисплее отображаются
текущие настройки прибо‐ ра.
прибора. Для выбора режима нагре‐
ва нажмите на сенсорное
нии
поле один раз. Для выбора функции Помощь в Приго‐ товлении нажмите на него дважды. Для включения или выключения освеще‐ ния нажмите и удерживай‐ те поле в течение трех се‐ кунд (освещение можно включить и тогда, когда сам прибор выключен).
мых программ.
или отображение текущей температуры прибора. Для включения или выключе‐ ния режима Быстрый на‐ грев удерживайте поле в течение 3 секунд.
Перемещение вверх и вниз
вниз
по меню.
Page 10
www.aeg.com
10
Номер
7
8
9
10
Сенсор‐
ное поле
Дисплей
A
Функция Комментарий
OK Подтверждение выбора
или параметра настройки.
Кнопка «Возврат» Для отображения основно‐
го меню.
Время и дополнитель‐
ные функции
Установка различных функций. При работе режи‐ ма нагрева нажатие на данное сенсорное поле по‐ зволяет установить такие функции, как «Таймер», «Защита от детей» запись функции Любимая про‐ грамма , Сохранение Теп‐ ла , Set + Go («Включил и иди»), или изменить на‐ стройки термощупа для мяса.
Таймер Установка функции Тай‐
мер .
A)
Режимы нагрева
B)
B C
DE
Время суток
C)
Индикатор нагрева
D)
Температура
E)
Отображение продолжительности или времени окончания работы функции
Другие индикаторы дисплея.
Символ Функция
Таймер Режим включен. Время суток Отображение текущего времени. Продолж. Отображение времени, необходимого для
приготовления блюда.
Окончание Отображение времени окончания цикла
приготовления.
Индикация вре‐ мени
Отображение времени, прошедшего с нача‐ ла работы режима нагрева. Для сброса от‐ счета одновременно нажмите на .
Индикатор нагре‐ваОтображение температуры внутри прибора.
Индикация бы‐ строго нагрева
Режим включен. При этом сокращается вре‐ мя нагрева.
и на
Page 11
Символ Функция
Вес, автоматич. Подтверждение того, что система автомати‐
ческого взвешивания включена или что вес может быть изменен.
Сохранение Теп‐лаРежим включен.
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУССКИЙ 11
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по техни‐ ке безопасности».
6.1 Навигация по пунктам
меню
1.
Включите прибор.
2.
С помощью кнопок или вы‐ берите нужный пункт меню.
3.
Нажатие на OK позволяет перейти к подменю или принять устано‐ вленное значение.
В любой момент можно вернуться в
главное меню, нажав на
6.2 Обзор меню
Главное меню
Символ Элемент меню Применение
Помощь в Приготовле‐ нии
Режимы Нагрева Вывод списка режимов нагрева.
Основные Установки Вывод перечня остальных режимов.
Любимая программа
Подменю для меню: Основные Установки
Символ Подменю Описание
Установка Времени Суток
Индикация Времени
ВКЛЮЧИЛ и ИДИ
Вывод списка программ автоматиче‐ ского приготовления.
Вывод списка избранных программ приготовления, созданных самим по‐ льзователем.
Установка текущего времени суток.
Если функция включена, то на дис‐ плее отображается текущее время, даже когда прибор выключен.
Когда эта функция включена, в окне выбора функций можно выбрать ре‐ жим ВКЛЮЧИЛ и ИДИ .
.
Page 12
www.aeg.com
12
Символ Подменю Описание
Когда эта функция включена, в окне
Сохранение Тепла
выбора функций можно выбрать ре‐ жим Сохранение Тепла .
Коррекция Времени
Контрастность Дис‐ плея
Яркость Дисплея
Выбрать Язык
Включение и выключение функции Коррекция Времени .
Регулировка контрастности дисплея в процентах.
Регулировка яркости дисплея в про‐ центах.
Выбор языка выводимых на дисплей сообщений.
Регулировка в процентах громкости Громкость Звук. Сиг‐ нала
как звуковых сигналов, звучащих при
нажатии на сенсорные поля, так и
других сигналов.
Включение и отключение тоновых
звуковых сигналов при нажатии на Тоны Кнопок
сенсорные поля. Отключение звуко‐
вых сигналов, выдаваемых при нажа‐
тии на поле «Вкл/Выкл», невозможно. Сигналы Тревоги/
Ошибки
Сервис
Заводские Установки
Включает и выключает сигналы опо‐
вещения.
Отображение версии и конфигурации
программного обеспечения.
Восстанавление всех заводских уста‐
новок.
6.3 Режимы нагрева
Подменю для меню: Режимы Нагрева
Режимы нагрева Применение
Горячий воздух Одновременное выпекание максимум
Пицца Выпекание на 1 уровне духового шка‐
Медл. приготовление Приготовление постных продуктов с
на 2 уровнях духового шкафа, а также подсушивание. Установите температуру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима Верхний + нижний нагрев .
фа, когда требуется более интенсивное подрумянивание и хрустящая нижняя корочка. Установите температуру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима Верхний + нижний нагрев .
сочной прожаркой.
Page 13
Режимы нагрева Применение
Верхний + нижний на‐ грев
Выпекание и жарка на одном уровне ду‐ хового шкафа.
РУССКИЙ 13
Замороженные про‐ дукты
Приготовление продуктов быстрого приготовления, таких как чипсы, карто‐ фельные ломтики или блинчики с фар‐ шем с образованием хрустящей короч‐ ки.
Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы
(не филе) на одном уровне, а также за‐ пекание до румяной корочки и обжари‐ вание.
Быстрое грилирова‐ ние
Приготовление на гриле большого коли‐ чества тонких кусков продуктов. Приго‐ товление хлебных тостов.
Малый гриль Приготовление на гриле продуктов пло‐
ской формы и тостов.
Влажный горячий воздух
Экономия электроэнергии при пригото‐ влении выпечки, в том числе и выпечки с низким содержанием влаги. Также ис‐ пользуется для выпекания в формах на одном уровне духового шкафа.
Поддержание тепла Сохранение приготовленной пищи в
теплом виде.
Размораживание Размораживание замороженных продук‐
тов.
Нижний нагрев Для выпекания пирогов с хрустящей
нижней корочкой.
Подготовка теста Подготовка дрожжевого теста перед вы‐
печкой.
Хлеб Выпекание хлеба.
Запеканка Приготовление таких блюд, как лазанья
или картофельная запеканка, а также подрумянивание.
Консервирование Консервирование овощей (например,
соленых огурцов).
Высушивание Подсушивание тонко нарезанных фрук‐
тов, например, яблок, слив, персиков, и овощей, например, помидоров, цукини или грибов.
Подогрев Тарелок Предварительный подогрев тарелок пе‐
ред подачей на стол.
Page 14
www.aeg.com
14
Режимы нагрева Применение
ЭКО жарка Функции ЭКОНОМ позволяют оптимизи‐
ровать энергопотребление во время приготовления продуктов. Сначала не‐ обходимо установить время приготов‐ ления. Более подробные сведения о ре‐ комендованных настройках содержатся в таблицах для приготовления пищи: в них приведены эквивалентные стан‐ дартные режимы нагрева.
6.4 Включение режима
6.6 Экономия электроэнергии
нагрева
1.
Включите прибор.
2.
Выберите меню Режимы Нагрева . Нажмите на OK для подтвержде‐ ния.
3.
Задайте режим нагрева. Нажмите на OK для подтверждения.
4.
Задайте температуру. Нажмите на OK для подтверждения.
Нажмите на , чтобы перейти непосредственно к меню Режи‐ мы Нагрева . Эти же действия можно произвести и при вы‐ ключенном приборе.
6.5 Индикация нагрева
При включении режима нагрева на дисплее отображается полоска. По‐ лоска показывает, что температура духового шкафа повышается.
Индикация быстрого нагрева
Данная функция позволяет сократить время нагрева. Для включения функ‐
ции нажмите и удерживайте ние 3 секунд. Индикатор нагрева за‐ мигает.
в тече‐
Остаточное тепло
После выключения прибора на дис‐ плее отображается остаточное тепло. Это тепло можно использовать для поддержания блюд в теплом состоя‐ нии.
• Остаточное тепло: – При работе режима нагрева или
программы нагревательные эле‐ менты отключаются раньше 10% раньше (лампа и вентилятор про‐ должают работать). Для работы этой функции время приготов‐ ления должно превышать 30 ми‐ нут, или должна использоваться одна из функций часов ( Продолж. или Окончание ).
– Если прибор выключен, можно ис‐
пользовать тепло для поддержа‐ ния блюд в теплом состоянии. На дисплее отобразится сохранив‐ шаяся температура.
• Выключение лампы – нажмите и удерживайте в течение 3 секунд
, чтобы выключить лампу освеще‐ ния во время приготовления.
• При использовании функции Влаж‐ ный горячий воздух лампа выклю‐ чается через 30 секунд. Лампа
включается снова при касании 3 секунды или открывании дверцы прибора.
• Функции ЭКОНОМ – см. раздел «Ре‐ жимы нагрева» (имеется в ограни‐ ченном ряде моделей).
Данный прибор оснащен не‐ сколькими функциями, позво‐ ляющими экономить электроэ‐ нергию во время приготов‐ ления:
на
Page 15
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
Символ Функция Описание
Таймер
Продолж.
Окончание
Если установлено время для функции часов, то обратный отсчет времени начнется через 5 секунд.
При использовании функций часов Продолж. и Окончание выключение нагревательных элементов прибора происходит по истечении 90% заданного времени работы. В конце приготовления (в течение от 3 до 20 минут) прибор исполь‐ зует остаточное тепло для про‐ должения приготовления.
Установка функций часов
1.
Установите режим нагрева духо‐ вого шкафа.
2.
Многократным нажатием кнопки
добейтесь отображения на дис‐ плее необходимой функции часов и соответствующего символа.
3.
С помощью или задайте необходимое значение времени. Нажмите OK для подтверждения. По истечении установленного вре‐ мени раздастся звуковой сигнал. Прибор выключается. На дисплее появится сообщение.
4.
Для выключения звукового сигна‐ ла нажмите на любое сенсорное поле.
Полезные сведения:
• При использовании функций Про‐ долж. и Окончание следует сначала установить режим нагрева и темпе‐ ратуру. Затем можно устанавливать
РУССКИЙ 15
Установка обратного отсчета времени (макс. 2 часа 30 минут). Эта функция не влияет на рабо‐ ту прибора. Ее можно включить и тогда, когда сам прибор выключен. Чтобы включить эту
функцию, нажмите минут при помощи
. Установите значение
или и нажмите на OK
для пуска. Установка времени работы прибора (макс. 23
часа 59 минут). Установка времени отключения режима нагре‐
ва (макс. 23 часа 59 минут).
функцию часов. Прибор отключится автоматически.
• При одновременном использовании функций Продолж. и Окончание можно задать время для автомати‐ ческого выключения устройства.
• Функции Продолж. и Окончание не‐ доступны при использовании термо‐ сенсора для мяса (не во всех моде‐ лях).
7.1 Сохранение Тепла
Функция Сохранение Тепла служит для поддержания температуры про‐ дуктов на уровне 80°С в течение 30 минут. Она включается после оконча‐ ния процессов выпекания или жарки.
• Включение и выключение данной функции производится в меню Ос‐ новные Установки .
• Условия для этой функции: – Установленная температура дол‐
жна превышать 80°С.
– Установлена функция Продолж. .
Включение функции
1.
Включите прибор.
2.
Выберите режим нагрева.
3.
Установите температуру выше 80°С.
4.
Многократным нажатием кнопки
добейтесь отображения на дис‐ плее символа функции Сохране‐ ние Тепла . Нажмите OK для под‐ тверждения.
Page 16
www.aeg.com
16
По окончании действия функции раз‐ дастся звуковой сигнал. Функция Сохранение Тепла остается включенной при изменении режимов нагрева.
7.2 Коррекция Времени
Режим Коррекция Времени позволяет продлить работу заданного режима нагрева после истечения времени, ус‐ тановленного функцией Продолж. .
• Она применима ко всем режимам нагрева при использовании функ‐ ций Продолж. или Вес, автоматич.
• Неприменимо для режимов нагрева с использованием , предусматри‐
вающих использование термощупа для мяса.
Включение функции:
1.
По истечении установленного вре‐ мени приготовления раздастся звуковой сигнал. Нажмите на лю‐ бое сенсорное поле.
2.
На дисплее появится сообщение функции Коррекция Времени о до‐ полнительных пяти минутах.
3.
Нажмите для включения (или
для отмены).
4.
Задайте дополнительный период времени работы при помощи функции Коррекция Времени . На‐ жмите OK для подтверждения.
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по техни‐ ке безопасности».
8.1 Автоматические
программы
Эти три автоматические программы обеспечивают оптимальные настрой‐ ки для каждой категории типа мясных блюд и других рецептов:
• Программы приготовления для мяса с функцией Вес, автоматич. (меню Помощь в Приготовлении ) – данная функция автоматически рассчиты‐ вает время жарки. Чтобы использо‐ вать эту функцию, необходимо ука‐ зать вес продукта.
• Программы приготовления для мяса функцией Автоматич. Термощуп (меню Помощь в Приготовлении ) – данная функция автоматически рас‐ считывает время жарки. Для ис‐ пользования этой функции требует‐ ся задать температуру внутри про‐ дукта. По окончании программы вы‐ дается звуковой сигнал.
• Функция Запрограммир. Рецепты (меню Помощь в Приготовлении menu) – в данной функции исполь‐ зуются заранее заданные значения для приготовления блюд. Приго‐
товьте блюдо, следуя рецепту из данного руководства.
Приготовление при помощи функ‐
ции Вес, автоматич.
Жареная Свинина
Жареная Телятина
Тушеное мясо Жареная Дичь
Жареный Ягненок
Цыпленок, целиком
Индейка, целиком
Утка, целиком Гусь, целиком
Приготовление при помощи функ‐
ции Автоматич. Термощуп
Свиная Вырезка
Ростбиф
Говядина по-скандинав.
Мясо Дичи
Седло Ягненка, среднее
Куриное Филе
Рыба, целиком
Page 17
Рецепты для автоматических программ данного конкретного прибора можно найти на на‐ шем веб-сайте. Для выбора подходящей книги рецептов проверьте PNC (продуктовый код изделия) на табличке с тех‐ ническими данными на пере‐ дней рамке внутренней камеры прибора.
8.2 Помощь в Приготовлении
с использованием функции Запрограммир. Рецепты
В памяти прибора записаны рецепты, которыми Вы можете воспользовать‐ ся. Изменение рецептов пользовате‐ лем невозможно.
Включение функции:
1.
Включите прибор.
2.
Выберите меню функции Помощь в Приготовлении . Нажмите на OK для подтверждения.
3.
Выберите нужную категорию и блюдо. Нажмите на OK для под‐ тверждения.
4.
Выберите Запрограммир. Рецеп‐ ты . Нажмите на OK для подтвер‐ ждения.
При использовании функции Ручной Режим прибор исполь‐ зует автоматические установ‐ ки. Их можно менять подобно другим функциям.
РУССКИЙ 17
пользования необходимо ввести вес продукта.
Включение функции:
1.
Включите прибор.
2.
Выберите Помощь в Приготовле‐ нии . Нажмите на OK для подтвер‐ ждения.
3.
Выберите нужную категорию и блюдо. Нажмите на OK для под‐ тверждения.
4.
Выберите Вес, автоматич. . На‐ жмите на OK для подтверждения.
5.
Нажмите на или на , чтобы задать вес продуктов. Нажмите на
OK для подтверждения. Начнется выполнение автоматической программы. Вес можно изменить в лю‐ бое время. Для его изменения нажми‐
те на данного времени выдается звуковой сигнал. Для выключения сигнала на‐ жмите на любое сенсорное поле.
или на . По истечении за‐
При использовании некоторых программ через 30 минут по‐ сле начала приготовления про‐ дукты нужно перевернуть. На дисплее отображается напоми‐ нание об этом.
8.3 Помощь в Приготовлении с использованием функции Вес, автоматич.
Данная функция автоматически рас‐ считывает время жарки. Для ее ис‐
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по техни‐ ке безопасности».
9.1 Термощуп для мяса
Термощуп для мяса служит для изме‐ рения температуры внутри мяса. Ко‐ гда температура мяса достигает за‐
Page 18
www.aeg.com
18
данного значения, прибор выключает‐ ся.
Необходимо задать два значения температуры:
• температуру духового шкафа
• температуру внутри продукта
Используйте только термощуп для мяса, поставляемый в ком‐ плекте, или фирменные запас‐ ные части.
Использование термощупа для мяса:
1.
Поместите наконечник термощупа для мяса в центр куска мяса.
2.
Включите прибор.
3.
Вставьте штекер термощупа для мяса в гнездо на передней панели прибора.
5.
Задайте режим и, по необходимо‐
сти, температуру духового шкафа.
Прибор рассчитывает примерное
время приготовления. Окончание
приготовления зависит от количе‐
ства продуктов, заданной темпе‐
ратуры духового шкафа (не ниже
120°С) и выбранных режимов ра‐
боты. Расчет времени окончания
приготовления согласно функции
«Окончание» производится при‐
мерно через 30 минут.
В ходе приготовления термо‐ щуп для мяса должен нахо‐ диться внутри куска мяса, а его штекер – включен в гнездо.
6.
При достижении заданной темпе‐
ратуры внутри продукта раздастся
звуковой сигнал. Прибор отклю‐
чится автоматически. Чтобы вы‐
ключить звуковой сигнал, нажмите
на сенсорное поле.
7.
Извлеките штекер термощупа для
мяса из гнезда и достаньте мясо
из духового шкафа.
Нажмите на , чтобы изме‐ нить температуру внутри про‐ дукта.
На дисплее отобразится датчик термощупа для мяса.
4.
В течение 5 секунд задайте нуж‐ ную температуру внутри продукта
при помощи
или .
9.2 Установка аксессуаров
ВНИМАНИЕ! Термощуп для мяса сильно на‐ гревается. Существует опас‐ ность получения ожогов. Будь‐ те осторожны при извлечении наконечника и выключении термощупа для мяса.
Противень для жарки: Вставьте противень для жарки между направляющими планками духового шкафа.
Page 19
РУССКИЙ 19
Решетка: Вставьте решетку между направляю‐ щими планками, убедившись, что вы‐ ступы смотрят вниз.
Одновременная установка решетки и противня для жарки: Уложите решетку на противень для жарки. Вставьте противень для жарки между направляющими планками духового шкафа.
Полезные сведения:
• Для повышения уровня безо‐ пасности в нижней части левого и правого краев всех аксессуаров ду‐ хового шкафа имеются небольшие выступы. Эти выступы всегда дол‐
жны находиться в задней части при‐ бора. Выступы также служат защи‐ той от опрокидывания.
• Высокий ободок по периметру ре‐ шетки служит для предотвращения соскальзывания кухонной посуды.
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
2.
10.1 Меню Любимая программа
Вы можете сохранить в памяти прибо‐ ра избранные настройки, например, продолжительность, температура или режим нагрева. Их можно выбирать в меню Любимая программа . Можно сохранить до 20 программ.
Сохранение программы
1.
Включите прибор.
Выберите режим нагрева или функцию Помощь в Приготовле‐ нии .
3.
Многократным нажатием на до‐ бейтесь отображения на дисплее сообщения « СОХРАНИТЬ ». На‐ жмите OK для подтверждения.
4.
На дисплее отобразится позиция первой свободной ячейки памяти.
Нажмите OK для подтверждения.
5.
Введите название программы. На‐ чнет мигать первая буква.
Page 20
www.aeg.com
20
Для ее изменения нажимайте на
или на . Нажмите кнопку
OK.
6.
Воспользуйтесь или для перемещения курсора вправо и влево. Нажмите кнопку OK.
Замигает следующая буква. По‐ вторите действия 5 и 6 необходи‐ мое число раз.
7.
Нажмите и удерживайте OK для сохранения.
Можно изменить записи во всех ячейках памяти. Когда на дисплее отобразится первая свободная ячейка памяти, на‐
жмите на
или на , а за‐ тем на OK для перезаписи су‐ ществующей программы.
Можно изменить имя програм‐ мы в меню Изменить Имя Про‐ граммы .
Включение программы
1.
Включите прибор.
2.
Выберите меню Любимая про‐ грамма . Нажмите OK для под‐ тверждения.
3.
Выберите название любимой про‐ граммы. Нажмите OK для под‐ тверждения.
Нажмите на
, чтобы перейти непос‐ редственно к меню Любимая програм‐ ма . Эти же действия можно произве‐ сти при выключенном приборе (только в ряде моделей).
10.2 Функция «Защита от детей»
Функция «Защита от детей» предот‐ вращает случайное включение прибо‐ ра.
Включение и выключение функции «Защита от детей»:
1.
Включите прибор.
2.
Нажмите и удерживайте одновре‐ менно
не появится сообщение.
и , пока на дисплее
10.3 БЛОКИР. КНОПОК
Функция БЛОКИР. КНОПОК позволяет предотвратить случайное изменение режима нагрева. Функцию БЛОКИР. КНОПОК можно включить только ко‐ гда прибор работает.
Включение функции БЛОКИР. КНОПОК :
1.
Включите прибор.
2.
Задайте какой-либо режим нагре‐ ва или параметр.
3.
Многократным нажатием кнопки
добейтесь отображения на дис‐
плее функции БЛОКИР. КНОПОК .
4.
Нажмите OK для подтверждения.
Включение функции БЛОКИР. КНОПОК :
1.
Нажмите на .
2.
Нажмите OK для подтверждения.
10.4 SET + GO
Функция SET + GO («Включил и иди») позволяет задать режим нагрева (или программу) и позднее запустить ее одним нажатием сенсорного поля.
Включение функции:
1.
Включите прибор.
2.
Задайте режим нагрева.
3.
Многократным нажатием на кноп‐
добейтесь отображения на
ку дисплее Продолж. .
4.
Задайте время.
5.
Многократным нажатием на кноп‐ ку
добейтесь отображения на дисплее функции SET + GO («Включил и иди»).
6.
Нажмите на OK для подтвержде‐ ния.
Для включения функции SET+GO («Включил и иди») нажмите на любое
сенсорное поле (за исключением Будет включен заданный режим на‐ грева. По окончании работы режима нагрева будет выдан звуковой сигнал.
Полезные сведения:
).
Page 21
• При работе режима нагрева духово‐ го шкафа включается функция БЛО‐ КИР. КНОПОК .
• Включение и выключение функции SET + GO («Включил и иди») произ‐ водится в меню Основные Установ‐ ки .
• Если включен какой-либо режим на‐ грева.
• Если пользователь не изменяет температуру духового шкафа.
10.5 Автоматическое отключение
Из соображений безопасности прибор автоматически выключается по исте‐ чении определенного времени:
Температура Время отключения
30°C – 115°C 12,5 часа 120°C – 195°C 8,5 часа 200°C – 245°C 5,5 часа
250°C – максимальная температура 3 часа
Автоматическое отключение работает совместно со всеми режимами духового шкафа, не считая режимов Освещение , Продолж. и Окончание и Тер‐ мощуп для мяса.
для охлаждения поверхностией при‐ бора. При выключении прибора венти‐ лятор продолжает работать до тех пор, пока прибор не остынет.
РУССКИЙ 21
10.6 Вентилятор охлаждения
Когда прибор включен, автоматически включается вентилятор охлаждения
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Приведенные в таблицах зна‐ чения температуры и времени выпечки или жарки являются ориентировочными. Они зави‐ сят от рецепта, а также от ка‐ чества и количества исполь‐ зуемых ингредиентов.
11.1 Особые режимы нагрева духового шкафа
Поддержание Тепла
Используйте данный режим для того, чтобы сохранить блюда теплыми. Температура автоматически поддер‐ живается на уровне 80°C.
Подогрев Тарелок
Используйте данный режим для подо‐ грева тарелок. Равномерно распределите тарелки по всей полке духового шкафа. По исте‐ чении половины времени подогрева переверните стопки (поменяйте ме‐ стами нижние и верхние тарелки). Температура автоматически поддер‐ живается на уровне 70°C. Рекомендуемое положение противня:
3.
Подготовка теста
Эту автоматическую функцию можно использовать с любым рецептом, в ко‐
Page 22
www.aeg.com
22
тором используется дрожжевое тесто. Этот режим обеспечивает хорошие условия для поднятия теста. Положи‐ те тесто в миску достаточно большого размера, чтобы тесто могло поднять‐ ся, и накройте его влажным полотен‐ цем или полиэтиленовой пленкой. Ус‐ тановите на первый уровень решетку и поставьте на нее миску. Закройте дверцу и выберите функцию подготов‐ ки теста. Задайте требуемое время.
11.2 Выпечка
Общие указания
• Ваш новый духовой шкаф может от‐ личаться характером приготовления выпечки и жаркого от предыдущего. Адаптируйте свои обычные на‐ стройки (температура, время приготовления) и положения про‐ тивней к значениям, приведенным в таблице.
• При продолжительном времени вы‐ пекания Вы можете отключить духо‐ вой шкаф приблизительно за 10 ми‐
11.3 Советы по выпечке
нут до окончания программы и ис‐
пользовать ее остаточное тепло. При использовании замороженных продуктов противни в духовом шкафу во время выпекания может изогнуть. После остывания эти деформации ис‐ чезнут.
Пояснения к таблицам приготовления выпечки
• Производитель рекомендует при
первом использовании использо‐
вать самую низкую температуру.
• Если не удалось найти данные для
конкретного кулинарного рецепта,
ориентируйтесь на похожий рецепт.
• При выпекании пирогов более чем
на одном уровне время выпекания
можно увеличить на 10–15 минут.
• Торты и выпечка, расположенные
на разной высоте, не всегда начи‐
нают подрумяниваться равномерно.
В этом случае не меняйте темпера‐
туру. Разница выровняется в про‐
цессе выпекания.
Результат выпечки Возможная причина Решение
Низ торта недостаточ‐ но подрумянен.
Торт опадает и остает‐ ся сырым, комковатым или частично непропе‐ ченным.
Торт опадает и остает‐ ся сырым, комковатым или частично непропе‐ ченным.
Неверный выбор поло‐
жения противня.
Слишком высокая
температура духового
шкафа.
Слишком малое время
выпекания.
Выберите для торта
более низкий уровень.
При следующем приго‐
товлении немного
уменьшите температу‐
ру духового шкафа.
Установите более
длинное время выпека‐
ния. Время выпекания нельзя сократить, уве‐
личив температуру.
Используйте меньше Торт опадает и остает‐ ся сырым, комковатым или частично непропе‐ ченным.
Слишком много жидко‐
сти в тесте.
жидкости. Соблюдайте требования по времени размешивания, особен‐
но при использовании
кухонных комбайнов.
При следующем приго‐
товлении немного уве‐
личьте температуру ду‐
хового шкафа.
Торт слишком сухой.
Слишком низкая
температура духового
шкафа.
Page 23
Результат выпечки Возможная причина Решение
При следующем приго‐
Торт слишком сухой.
Слишком большое вре‐
мя выпекания.
товлении немного
уменьшите время вы‐
пекания.
Торт подрумянивается неравномерно.
Температура духового шкафа слишком высо‐ ка, а время выпекания
Понизьте температуру
духового го шкафа и
увеличьте время выпе‐
слишком мало.
Торт подрумянивается неравномерно.
Торт не готов по исте‐ чении установленного времени.
Тесто распределено
неравномерно.
Слишком низкая
температура духового
шкафа.
11.4 Выпекание на одном уровне
Общие указания
• Ваш новый духовой шкаф может от‐ личаться характером приготовления выпечки и жаркого от предыдущего. Адаптируйте свои обычные на‐ стройки (температура, время приготовления) и положения про‐ тивней к значениям, приведенным в таблице.
При продолжительном времени выпе‐ кания духовой шкаф можно использо‐ вать остаточное тепло и отключить примерно за 10 минут до окончания приготовления. При использовании замороженных продуктов противни в духовом шкафу во время выпекания могут изогнуться.
После остывания противней эти де‐ формации исчезнут.
Пояснения к таблицам приготовления выпечки
• Рекомендуется при первом исполь‐ зовании использовать более низкую температуру.
Если не удалось найти данные для конкретного кулинарного рецепта, ориентируйтесь на похожий рецепт. При выпекании пирогов более, чем на одном уровне, время выпекания мож‐ но увеличить на 10–15 минут. Торты и выпечка, расположенные на разной высоте, не всегда начинают подрумяниваться равномерно. В этом случае не меняйте температуру. Раз‐ ница выровняется в процессе выпека‐ ния.
Равномерно распреде‐
лите тесто по глубоко‐
му противню.
При следующем приго‐
товлении немного уве‐
личьте температуру ду‐
хового шкафа.
РУССКИЙ 23
кания.
Выпечка в формах
Вид выпечки Режим духо‐
вого шкафа
Кольцевой пирог или бриошь
Бисквит «Мадера»/ Фруктовый кекс
Sponge cake / Бис‐ квит
Горячий воз‐
дух
Горячий воз‐
дух
Горячий воз‐
дух
Поло‐
жение
Температура
(°C)
против‐
ня
1 150 - 160 50 - 70
1 140 - 160 70 - 90
1 140 - 150 35 - 50
Время
(мин)
Page 24
www.aeg.com
24
Вид выпечки Режим духо‐
вого шкафа
Sponge cake / Бис‐ квит
Верхний +
нижний на‐
грев
Коржи для открыто‐ го пирога из песоч‐
ного теста
1)
Коржи для открыто‐ го пирога из бис‐
Горячий воз‐
дух
Горячий воз‐
дух
квитного теста Apple pie / Яблоч‐
ный пирог (2 формы
Горячий воз‐
дух по Ø 20 см, устано‐ вленные по диаго‐ нали)
Apple pie / Яблоч‐ ный пирог (2 формы по Ø 20 см, устано‐
Верхний +
нижний на‐
грев вленные по диаго‐ нали)
Творожный тортик (чизкейк), проти‐
2)
вень
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
2)
Используйте противень для жарки.
Верхний +
нижний на‐
грев
Поло‐
жение
Температура
(°C)
против‐
ня
1 160 35 - 50
2 170 - 180 10 - 25
2 150 - 170 20 - 25
2 160 70 - 90
1 180 70 - 90
2 160 - 170 70 - 90
Время
(мин)
Торты / выпечка / хлеб в глубоких противнях
Вид выпечки Режим духо‐
вого шкафа
Положе‐ ние про‐
Температура
(°C)
Время
(мин)
тивня
Батон-плетенка/ба‐ тон-венок
Верхний +
нижний на‐
1 170 - 190 30 - 40
грев Рождественские
кексы с изюмом и орехами
Хлеб (ржаной)
1)
1)
Верхний +
нижний на‐
грев
Верхний +
нижний на‐
1 160 - 180 50 - 70
1
грев сначала 230 20 затем 160 - 180 30 - 60
Page 25
РУССКИЙ 25
Вид выпечки Режим духо‐
вого шкафа
Пирожные со взбитыми сливками/
эклеры
1)
Верхний +
нижний на‐
грев
Швейцарский рулет1)Верхний +
нижний на‐
грев Сладкий пирог с об‐
сыпкой (сухой) Сливочный мин‐
дальный торт/са‐ харные пирожные
Открытые фрукто‐ вые пироги из дрож‐
Горячий воз‐
Верхний +
нижний на‐
1)
Горячий воз‐
дух
грев
дух
жевого / сдобного
2)
теста Открытые фрукто‐
вые пироги из дрож‐ жевого / сдобного
2)
теста Открытые фрукто‐
вые пироги из пе‐
Верхний +
нижний на‐
грев
Горячий воз‐
дух
сочного теста Дрожжевые пироги
с деликатной начин‐ кой (например, тво‐
Верхний +
нижний на‐
грев рогом, сливками, заварным кремом)
1)
Положе‐ ние про‐
Температура
(°C)
тивня
2 190 - 210 20 - 35
2 180 - 200 10 - 20
2 150 - 160 20 - 40
2 190 - 210 20 - 30
2 150 - 160 35 - 55
170 35 - 55
2 160 - 170 40 - 80
2 160 - 180 40 - 80
Время
(мин)
Печенье
Продукты Режим духо‐
вого шкафа
Печенье из песоч‐ ного теста
Short bread / Песоч‐ ное печенье / поло‐
Горячий воз‐
дух
Горячий воз‐
дух
ски из теста Short bread / Песоч‐
ное печенье / поло‐ ски из теста
1)
Печенье из сдобно‐ го теста
Верхний +
нижний на‐
грев
Горячий воз‐
дух
Положе‐ ние про‐
Температура
(°C)
тивня
2 150 - 160 10 - 20
2 140 20 - 35
2 160 20 - 30
2 150 - 160 15 - 20
Время
(мин)
Page 26
www.aeg.com
26
Продукты Режим духо‐
вого шкафа
Положе‐ ние про‐
Температура
(°C)
тивня
Выпечка с яичным белком, безе
Миндальное пече‐ нье
Печенье из дрожже‐ вого теста
Мелкоштучные хле‐ бобулочные изде‐
Горячий воз‐
дух
Горячий воз‐
дух
Горячий воз‐
дух
Горячий воз‐
дух
80 - 100 120 - 150
2 100 - 120 30 - 50
2 150 - 160 20 - 40
2 170 - 180 20 - 30
лия из слоеного
1)
теста
Рулеты
Рулеты
1)
1)
Горячий воз‐
дух
Верхний +
нижний на‐
2 160 10 - 25
2 190 - 210 10 - 25
грев Small cakes / ма‐
ленькие торты Small cakes / ма‐
ленькие торты
1)
1)
Горячий воз‐
дух
Верхний +
нижний на‐
грев
2 160 20 - 35
2 170 20 - 35
Влажный горячий воздух
Вид блюда Температура (°C) Время (мин) Положение
противня
Запеканка из мака‐
180 - 200 45 - 60 1
ронных изделий Лазанья 180 - 200 45 - 60 1 Картофельная за‐
190 - 210 55 - 80 1
пеканка Сладкие Запекан‐
180 - 200 45 - 60 1
ки Кольцевой пирог
160 - 170 50 - 70 1
или бриошь Батон-плетенка/
170 - 190 40 - 50 1
батон-венок Сладкий пирог с
160 - 170 20 - 40 2
обсыпкой (сухой) Печенье из дрож‐
160 - 170 20 - 40 2
жевого теста
Время
(мин)
Page 27
11.5 Выпекание на нескольких уровнях
Торты / выпечка / хлеб в глубоких противнях
Вид выпечки Горячий воздух
Положение полок,
считая снизу
2 положения против‐
ней
Пирожные со
1 / 4 160 - 180 25 - 45
взбитыми сливка‐ ми/эклеры
Пирог с сухой об‐
1)
1 / 4 150 - 160 30 - 45
сыпкой
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
Торты / выпечка / хлеб в глубоких противнях
Вид выпечки Горячий воздух
Положение полок,
считая снизу
2 положения против‐
ней
Печенье из песоч‐
1 / 4 150 - 160 20 - 40
ного теста Short bread / Пе‐
1 / 4 140 25 - 45 сочное печенье / полоски из теста
Печенье из
1 / 4 160 - 170 25 - 40 сдобного теста
Выпечка с яичным
1 / 4 80 - 100 130 - 170 белком, безе
Миндальное пече‐
1 / 4 100 - 120 40 - 80 нье
Печенье из дрож‐
1 / 4 160 - 170 30 - 60 жевого теста
11.6 Таблица низкотемпературного приготовления
• Эта функция подойдет для приготовления нежного постного мяса и рыбы. Готовьте без крышки.
Температура (°C) Время
Температура (°C) Время
• Обжарьте мясо на очень горячем противне.
• Положите мясо в сотейник или не‐ посредственно на решетку. По‐ ставьте под полку противень для жарки, чтобы собрать жир.
РУССКИЙ 27
(мин)
(мин)
Page 28
www.aeg.com
28
Таблица низкотемпературного приготовления
Приготавливаемое блюдо
Вес Температура
(°C)
Положе‐ ние про‐
Время
(мин)
тивня Ростбиф 1 - 1,5 кг 150 1 120 - 150 Говяжье филе 1 - 1,5 кг 150 1 90 - 110 Жареная телятина 1 - 1,5 кг 150 1 120 - 150 Стейки 200 - 300 г 120 1 20 - 40
11.7 Пицца
Вид выпечки
Пицца (тонкая)
1)
Пицца (с обильной начинкой)
2)
Положение про‐
тивня
2 200 - 230 15 - 20
2 180 - 200 20 - 30
Температура
(°C)
Время (мин)
Открытые пироги 1 180 - 200 40 - 55 Открытый пирог со
шпинатом Открытый пирог (пи‐
кантный пирог) Швейцарский флан
(открытый пирог) Творожный тортик
(чизкейк) Яблочный пирог, за‐
крытый
1 160 - 180 45 - 60
1 170 - 190 45 - 55
2 170 - 190 45 - 55
1 140 - 160 60 - 90
1 150 - 170 50 - 60
Овощной пирог 1 160 - 180 50 - 60
Пресный хлеб
1)
Открытый слоеный
1)
пирог Эльзасский пирог
«Фламмкухен»
Пироги
1)
2)
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф. Используйте противень для жарки.
1)
11.8 Таблица жарки
Посуда для жарки
• Большие куски мяса можно жарить непосредственно на противне для жарки или на решетке над против‐
2 230 - 250 10 - 20
2 160 - 180 45 - 55
2 230 - 250 12- 20
2 180 - 200 15 - 25
нем для жарки (если прибор им укомплектован).
• Постные куски мяса следует гото‐ вить в сотейнике под крышкой. То‐ гда мясо будет более сочным.
Page 29
• Для получения поджаристой короч‐ ки все виды мяса можно жарить в сотейнике без крышки.
• Для жарки используйте жаростой‐ кую кухонную посуду (см. инструк‐ ции изготовителя).
• Большие куски мяса можно жарить непосредственно в противне для жарки (если прибор им укомплекто‐ ван) или на решетке над противнем для жарки.
• Постные куски мяса следует гото‐ вить в сотейнике под крышкой. То‐ гда мясо будет более сочным.
• Для получения поджаристой короч‐ ки все виды мяса можно жарить в сотейнике без крышки.
• Мясо и рыбу весом 1 кг и выше ре‐ комендуется жарить в духовом шка‐ фу.
Говядина
Вид мяса Количе‐
ство
Тушеное
1 кг - 1,5кгВерхний +
мясо
Режим духо‐
вого шкафа
нижний на‐
грев
Ростбиф или филе
с кровью
1)
средней прожарен‐
на см
толщины
на см
толщины
Турбо-гриль 1 190 - 200 5-6 на см
Турбо-гриль 1 180 - 190 6-8 на см
ности хорошей
прожарен‐
на см
толщины
Турбо гриль 1 170 - 180 8-10 на см
ности
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
РУССКИЙ 29
• Чтобы избежать пригорания к про‐ тивню выделяющихся мясных со‐ ков, добавьте в него немного жидко‐ сти.
• При необходимости переворачивай‐ те обжариваемый продукт по исте‐ чении 1/2–2/3 времени приготов‐ ления.
• Крупное жаркое и птицу поливайте выделяющимся соком несколько раз в течение жарки. Это позволяет по‐ лучить прекрасное жаркое.
• Духовой шкаф можно выключить приблизительно за 10 минут до зав‐ ершения жарки и воспользоваться его остаточным теплом.
Положе‐ ние про‐
Температура
(°C)
Время
(мин)
тивня
1 230 120 - 150
толщины
толщины
толщины
Свинина
Вид мяса Количе‐
ство
Лопатка,
1 кг - 1,5кгТурбо­ошеек, окорок
Режим ду‐
хового шка‐
фа
гриль
Положе‐ ние про‐
Температура
(°C)
тивня
1 160 - 180 90 - 120
Время
(мин)
Page 30
www.aeg.com
30
Вид мяса Количе‐
ство
Свиная от‐
1 кг - 1,5кгТурбо­бивная, свиные ре‐ брышки
Мясной
750 г - 1кгТурбо-
рулет Свиная
750 г - 1кгТурбо­ножка, предвари‐ тельно от‐ варенная
Телятина
Вид мяса Количе‐
ство
Жареная
1 кг Турбо-
телятина Телячья
1,5 кг - 2кгТурбо-
рулька
Баранина
Вид мяса Количе‐
ство
Ножка яг‐ ненка, жа‐
1 кг -
1,5 кг реный ягне‐ нок
Седло ба‐ рашка
1 кг -
1,5 кг
Режим ду‐
хового шка‐
фа
гриль
гриль
гриль
Режим ду‐
хового шка‐
фа
гриль
гриль
Режим ду‐
хового
шкафа Турбо-
гриль
Турбо-
гриль
Положе‐ ние про‐
Температура
(°C)
тивня
1 170 - 180 60 - 90
1 160 - 170 50 - 60
1 150 - 170 90 - 120
Положе‐
Температура,°CВремя
ние про‐
тивня
1 160 - 180 150 - 120
1 160 - 180 120 - 150
Положе‐
ние про‐
Температура
(°C)
тивня
1 150 - 180 100- 120
1 160 - 180 40 - 60
Время
(мин)
(мин)
Время
(мин)
Дичь
Вид мяса Количе‐
ство
Заячье сед‐
до 1 кг Верхний +
ло, заячья
1)
лапка Седло оле‐
ня/косули
1,5 кг -
2 кг
Режим ду‐
хового шкафа
нижний на‐
грев
Верхний +
нижний на‐
грев
Положе‐ ние про‐
Температура
(°C)
тивня
1 230 30 - 40
1 210 - 220 35 - 40
Время
(мин)
Page 31
РУССКИЙ 31
Вид мяса Количе‐
ство
Режим ду‐
хового шкафа
Окорок оленя/кос‐ ули
1,5 кг -
2 кг
Верхний +
нижний на‐
грев
Птица
Вид мяса Количе‐
ство
Режим ду‐
хового шкафа
Цыпленок, маленький
по 200 г
- 250 г
Турбо-
гриль
цыпленок Половинка
цыпленка Куски пти‐
цы Утка 1,5 кг -
по 400 г
- 500 г 1 кг -
1,5 кг
2 кг
Турбо-
гриль
Турбо-
гриль
Турбо-
гриль
Рыба (на пару)
Вид мяса Количе‐
ство
Режим ду‐
хового шкафа
Рыба, це‐ ликом
1 кг -
1,5 кг
Верхний +
нижний на‐
грев
11.9 Малый гриль
При использовании гриля всегда вы‐ бирайте максимальный уровень мощ‐ ности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Приготовление на гриле всегда выполняйте при закрытой дверце духового шкафа.
Положе‐ ние про‐
Температура
(°C)
тивня
1 180 - 200 60 - 90
Положе‐ ние про‐
Температура
(°C)
Время
тивня
1 200 - 220 30 - 50
1 190 - 210 35 - 50
1 190 - 210 50 - 70
1 180 - 200 80 - 100
Положе‐ ние про‐
Температура
(°C)
Время
тивня
1 210 - 220 45 - 60
• Решетку устанавливайте на уровне, рекомендованном в таблице приготовления на малом гриле.
• Всегда устанавливайте емкость для сбора жира на первом уровне.
• Готовьте на гриле только плоские куски мяса или рыбы.
Время
(мин)
(мин)
(мин)
При использовании гриля все‐ гда предварительно прогре‐ вайте духовой шкаф в течение 5 минут.
Page 32
www.aeg.com
32
Малый гриль
Продукт для
гриля
Температура
Уровень ду‐ хового шка‐
фа
Время на гриле (мин)
Первая сто‐
Вторая сто‐
рона
рона
Ростбиф, средней про‐
210 - 230 1 30 - 40 30 - 40
жаренности Филе говяди‐
ны, средней прожаренно‐
230 1 20 - 30 20 - 30 сти Свиная вы‐
резка Телячья вы‐
резка Спинка бара‐
шка
210 - 230 1 30 - 40 30 - 40
210 - 230 1 30 - 40 30 - 40
210 - 230 1 25 - 35 20 - 35
Рыба, цели‐ ком, 500 г –
210 - 230 1 15 - 30 15 - 30
1000 г
Быстрое грилирование
Продукт для гри‐
ля
Burgers / Рубле‐ ный бифштекс
Уровень духово‐
го шкафа
1)
1)
3 9 - 13 8 - 10
Время на гриле (мин)
Первая сторона Вторая сторона
Филе свинины 3 10 - 12 6 - 10 Сосиски 3 10 - 12 6 - 8 Стейки из го‐
вяжьей вырезки, стейки из теляти‐
3 7 - 10 6 - 8
ны
Toast / Тосты
1)
Тосты с открытой начинкой
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
11.10 Продукты быстрого приготовления
• Удалите с продукта его упаковку. Положите продукт на тарелку.
4 1 - 3 1 - 3
3 6 - 8 -
• Не накрывайте его тарелкой или ми‐ ской. Это может замедлить размо‐ раживание.
• Используйте первый уровень для противня. Отсчет начинайте снизу.
Page 33
РУССКИЙ 33
Замороженные продукты
Продукты быстро‐ го приготовления
Положение про‐
тивня
Температура
(°C)
Время (мин)
Пицца, заморож. 2 200 - 220 15 - 25 Пицца Америк., за‐
2 190 - 210 20 - 25
морож. Пицца, охлажден‐
2 210 - 230 13 - 25
ная Мини-пиццы, за‐
2 180 - 200 15 - 30
морож. Картофель фри,
2 200 - 220 20 - 30
тонко нарезанный Картофель фри,
2 200 - 220 25 - 35 крупно нарезан‐ ный
Крокеты 2 220 - 230 20 - 35 Картофельные би‐
2 210 - 230 20 - 30 точки
Лазанья / Канне‐
2 170 - 190 35 - 45 лони, свежие
Лазанья / Канне‐
2 160 - 180 40 - 60 лони, замор.
Запеченный в ду‐
2 170 - 190 20 - 30 ховом шкафу сыр
Куриные крылья 2 190 - 210 20 - 30
Таблица замороженных готовых блюд
Приготавли‐ ваемое блю‐ до
Заморожен‐ ная пицца
Режимы духо‐
вого шкафа
Верхний + ниж‐
ний нагрев
Положе‐ ние про‐
Температура
(°C)
тивня
2 согл. инструк‐
циям произво‐
дителя
Картофель
1)
фри
(300 г -
600 г) Багеты Верхний + ниж‐
Верхний + ниж‐
ний нагрев или
турбо-гриль
ний нагрев
2 200 - 220 согл. инструк‐
2 согл. инструк‐
циям произво‐
дителя
Фруктовый кекс
Верхний + ниж‐
ний нагрев
2 согл. инструк‐
циям произво‐
дителя
1)
Во время приготовления переверните картофель фри 2–3 раза
Время
согл. инструк‐
циям произ‐
водителя
циям произ‐
водителя
согл. инструк‐
циям произ‐
водителя
согл. инструк‐
циям произ‐
водителя
Page 34
www.aeg.com
34
11.11 Размораживание
• Удалите с продукта его упаковку. Положите продукт на тарелку.
• Не накрывайте его тарелкой или ми‐ ской. Это может замедлить размо‐ раживание.
• Используйте первую полку духового шкафа. Отсчет ведется снизу.
Таблица размораживания
Про‐ дукты
Количе‐
ство
Время
размора‐
живания
(мин)
Время ос‐ таточного
размора‐
живания
Комментарий
(мин)
Цы‐ пленок
1 кг 100 - 140 20 - 30 Положите цыпленка на пе‐
ревернутое блюдце, поста‐
вленное в большую тарелку.
Переверните по истечении
половины времени
приготовления
Мясо 1 кг 100 - 140 20 - 30 Переверните по истечении
половины времени
приготовления
Мясо 0,5 кг 90 - 120 20 - 30 Переверните по истечении
половины времени
приготовления Форель 150 г 25 - 35 10 - 15 --­Клубни‐ка300 г 30 - 40 10 - 20 ---
Сли‐
250 г 30 - 40 10 - 15 --­вочное масло
Сливки 2 x 200 г 80 - 100 10 - 15 Взбивайте сливки, пока они
находятся еще в охлажден‐
ном состоянии
Пирож‐
1,4 кг 60 60 --­ные
11.12 Консервирование
• Используйте для консервирования только стандартные банки одного размера.
• Не используйте металлические бан‐ ки, банки с винтовыми крышками или байонетными замками.
• В этом режиме используйте первую полку снизу.
• Не ставьте на противень более ше‐ сти литровых банок для консервиро‐ вания.
• Наполните банки до одного уровня и закатайте крышки.
• Банки не должны касаться друг дру‐ га.
• Налейте в глубокий противень при‐ близительно 1/2 литра воды, чтобы в духовом шкафу было достаточно влаги.
• Когда жидкость в первых банках на‐ чнет медленно кипеть (для литро‐ вых банок прибл. через 35–60 ми‐ нут), выключите духовой шкаф или уменьшите температуру до 100°С (см. Таблицу).
Page 35
РУССКИЙ 35
Таблица «Консервирование» – мягкие фрукты
Консервирование Температу‐
ра (°C)
Клубника, черника, ма‐
160 - 170 35 - 45 ---
Время до нача‐
ла медленного
кипения (мин)
Время выдерж‐
ки при 100 °C
(мин)
лина, спелый крыжов‐ ник
Таблица «Консервирование» – фрукты с косточками
Консервирование Температу‐
ра (°C)
Время до нача‐
ла медленного
кипения (мин)
Время выдерж‐
ки при 100°C
(мин)
Груша, айва, слива 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Таблица «Консервирование» – овощи
Консервирование Температу‐
ра (°C)
Морковь
1)
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Время до нача‐
ла медленного
кипения (мин)
Время выдерж‐
ки при 100°C
(мин)
Огурцы 160 - 170 50 - 60 --­Овощное ассорти 160 - 170 50 - 60 15 Кольраби, горох, спар‐
160 - 170 50 - 60 15 - 20
жа
1)
Не вынимайте из духового шкафа после его выключения
11.13 Высушивание
Продукты Температура (°C)
Фасоль 60 - 70 2 6 - 8
Перец 60 - 70 2 5 - 6
Овощи для супа 60 - 70 2 5 - 6
Грибы 50 - 60 2 6 - 8
Зелень 40 - 50 2 2 - 3
Сливы 60 - 70 2 8 - 10
Абрикосы 60 - 70 2 8 - 10
Яблоки, долька‐
ми
60 - 70 2 6 - 8
Груши 60 - 70 2 6 - 9
Положение про‐
тивня
Время (час)
11.14 Хлеб
Предварительный нагрев не рекомен‐ дуется.
Page 36
www.aeg.com
36
Вид выпечки
Режим духо‐
вого шкафа
Уровень ду‐
хового шка‐
фа
Температура,
°C
Время, мин.
Белый хлеб Хлеб 2 180 - 200 40 - 60 Багет Хлеб 2 200 - 220 35 - 45 Бриошь Хлеб 2 160 - 180 40 - 60 Чиабатта Хлеб 2 200 - 220 35 - 45 Ржаной хлеб Хлеб 2 180 - 200 50 - 70 Черный хлеб Хлеб 2 180 - 200 50 - 70 Цельнозерно‐
вой хлеб
Хлеб 2 170 - 190 60 - 90
11.15 Таблица использования термощупа для мяса
Говядина
Приготавливаемое блюдо Температура внутри продукта Ростбиф или стейк из филе с кровью 45°C – 50°C средней прожаренности 60°C – 65°C хорошей прожаренности 70°C – 75°C
Свинина
Приготавливаемое блюдо Температура внутри продукта Свиная лопатка / ошеек / окорок 80°C - 82°C Свиная отбивная (спинка) / копче‐
ное свиное филе Мясной рулет 75°C – 80°C
75°C – 80°C
Телятина
Приготавливаемое блюдо Температура внутри продукта Жареная телятина 75°C – 80°C Телячья рулька 85°C – 90°C
Баранина / ягненок
Приготавливаемое блюдо Температура внутри продукта Баранья нога 80°C – 85°C Седло барашка 80°C – 85°C Жареный ягненок / ножка ягненка 70°C – 75°C
Page 37
Дичь
Приготавливаемое блюдо Температура внутри продукта Седло зайца 70°C – 75°C Заячья нога 70°C – 75°C Заяц целиком 70°C – 75°C Седло оленя 70°C – 75°C Оленья нога 70°C – 75°C
Рыба
Приготавливаемое блюдо Температура внутри продукта Лосось 65°C – 70°C Форель 65°C – 70°C
12. УХОД И ОЧИСТКА
РУССКИЙ 37
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по техни‐ ке безопасности».
Примечание относительно очистки:
• Протирайте переднюю часть прибо‐ ра мягкой тканью, смоченной теп‐ лой водой с моющим средством.
• Для очистки металлических поверх‐ ностей используйте обычное чистя‐ щее средство.
• Очищайте внутреннюю камеру при‐ бора после каждого использования. Это позволит легче избавиться от загрязнений, которые к тому же не будут пригорать.
• Стойкие загрязнения удаляйте при помощи специальных чистящих средств для духовых шкафов.
• После каждого использования все дополнительные аксессуары духо‐
вого шкафа следует очистить и про‐ сушить. Используйте для этого мяг‐ кую тряпку, смоченную в теплой во‐ де с моющим средством.
• Если у вас есть принадлежности с антипригарным покрытием, не ис‐ пользуйте для их очистки агрессив‐ ные средства, предметы с острыми краями или посудомоечную машину. Это может привести к повреждению антипригарного покрытия.
12.1 Направляющая для
противня
Для удобства очистки боковых стенок духового шкафа направляющие для противня можно снять.
Page 38
www.aeg.com
38
Снятие направляющих для противня
1.
Потяните переднюю часть направ‐ ляющей для противня по направ‐ лению от стенки.
2.
Потяните заднюю часть направ‐ ляющей по направлению от стен‐
2
1
Установка направляющих для противня
Для установки направляющих для противня на место повторите указан‐ ную процедуру в обратном порядке.
12.2 Лампа освещения
ВНИМАНИЕ! Существует опасность пораже‐ ния электрическим током. Лампа освещения и стеклян‐ ный плафон могут сильно на‐ греваться.
Перед заменой лампы:
• Выключите прибор.
• Извлеките предохранители из блока предохранителей или отключите ру‐ бильник на электрощите.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Положите на дно внутренней камеры прибора кусок ткани. Он защитит плафон лампы и поверхность духового шкафа от повреждений. Всегда используйте лампу ос‐ вещения того же типа.
ки и снимите ее.
2.
3.
4.
Замена лампы на левой стороне камеры прибора.
1.
2.
Очистите стеклянный плафон. Замените лампу освещения на
подходящую лампу с жаростойко‐ стью 300°C.
Верните стеклянный плафон на место.
Снимите левую направляющую для противня.
Снимите стеклянный плафон, вос‐ пользовавшись для этого узким тупым предметом (например, чай‐ ной ложкой). Очистите стеклянный плафон.
Замена лампы на потолке внутренней камеры:
1.
Чтобы снять плафон, поверните его против часовой стрелки.
Page 39
3.
Замените лампу освещения на подходящую лампу с жаростойко‐ стью 300°С.
4.
Верните стеклянный плафон на место.
5.
Установите левую направляющую для противня на место.
12.3 Потолок духового шкафа
Для упрощения чистки потолка духо‐ вого шкафа нагревательный элемент его потолке можно отвести вниз.
ВНИМАНИЕ! Перед перемещением нагрева‐ тельного элемента выключите прибор. Убедитесь, что прибор остыл. Существует опасность получения ожогов.
Как отвести нагревательный элемент
1.
Снимите направляющие для про‐ тивней.
РУССКИЙ 39
2.
Возьмитесь за нагревательный элемент спереди обеими руками.
3.
Преодолевая действие пружины, потяните его вперед и наружу вдоль направляющих по обе сто‐ роны.
4.
Нагревательный элемент опустит‐ ся вниз.
Теперь можно очистить потолок духового шкафа.
Возврат нагревательного элемента на место
1.
Верните нагревательный элемент на место, действуя в обратной по‐ следовательности.
Как следует подведите нагре‐ вательный элемент вверх, что‐ бы он находился над направ‐ ляющими на внутренних стен‐ ках прибора.
2.
Установите направляющие для противня.
12.4 Дверца и стеклянные панели
Чтобы очистить дверцу, снимите ее.
Снятие дверцы
A
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Будьте осторожны при снятии дверцы с прибора. Дверь имеет большой вес.
1.
Полностью откройте дверцу.
2.
Полностью поднимите стопорные рычаги (A) на двух петлях дверцы.
Page 40
www.aeg.com
40
3.
Прикройте дверцу приблизитель‐ но до угла в 45°.
4.
Возьмитесь за дверцу с обеих сторон и потяните ее от прибора под углом вверх.
Чтобы не поцарапать дверцу, положите ее внешней стороной вниз на мягкую и ровную по‐
45°
верхность.
5.
Теперь можно снять внутренние
стеклянные панели и очистить их. Для установки дверцы на место вы‐ полните указанные выше действия в обратном порядке.
Снятие и очистка стекол дверцы
Дверца духового шкафа имеет
2
2, 3 или 4 стеклянные панели (количество зависит модели).
B
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При грубом обращении (это особенно касается кромок пе‐ редней панели) стекло может разбиться.
1.
Возьмитесь за дверную планку (B) на верхней кромке дверцы с двух сторон и нажмите внутрь, чтобы освободить защелку.
2.
Чтобы снять дверную планку, по‐
тяните ее вперед.
3.
Возьмитесь за верхние края сте‐
клянных панелей и вытащите их
по одной вверх.
4.
Очистите стекла дверцы духового
шкафа.
Для установки панелей произве‐
дите указанные выше действия в
обратном порядке. Вставьте сна‐
чала меньшую панель, а затем
большую.
13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по техни‐ ке безопасности».
Page 41
РУССКИЙ 41
Неисправность Возможная причина Решение
Прибор не произ‐
Прибор выключен. Включите прибор.
водит нагрев. Прибор не произ‐
водит нагрев. Прибор не произ‐
водит нагрев. Прибор не произ‐
водит нагрев.
Не установлено время на часах.
Не заданы необходимые настройки.
Включена функция «За‐ щита от детей».
Установите часы.
Проверьте настройки.
См. «Включение и выклю‐ чение функции «Защита от детей».
Прибор не произ‐ водит нагрев.
Сработал предохрани‐ тель.
Проверьте, не является ли предохранитель при‐ чиной неисправности. Если предохранитель сработает повторно, об‐ ратитесь к квалифициро‐ ванному электрику.
На дисплее отоб‐ ражается «F111».
Штекер принадлежности Термосенсор для Мяса неправильно вставлен в
Вставьте штекер термо‐ щупа для мяса в гнездо до упора.
свое гнездо.
Лампа не горит. Лампа перегорела. Замените лампу.
Если самостоятельно справиться с проблемой не удалось, обратитесь в магазин или сервисный центр. Необходимые для сервисного центра данные находятся на табличке с тех‐
Рекомендуем записать эти данные здесь:
Модель (MOD.) .........................................
Код изделия (PNC) .........................................
Серийный номер (S.N.) .........................................
ническими данными. Табличка с тех‐ ническими данными расположена на передней рамке внутренней камеры прибора.
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение 220 - 240 В Частота 50 Гц
15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного сырья.
Page 42
www.aeg.com
42
Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом
. Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
Page 43
РУССКИЙ 43
Page 44
www.aeg.com/shop
892961543-A-152013
Loading...