Aeg KE5840402M User Manual [ru]

KE5840402 RU Инструкция по эксплуатации
www.aeg.com
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . 17
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐ тельно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐ ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетрудоспособности.
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физиче‐ скими, сенсорными или умственными способно‐ стями или с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне досягае‐ мости детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда он работает или остывает. Доступ‐ ные для контакта части прибора сохраняют высо‐ кую температуру.
• Если прибор оснащен функцией «Защита от де‐ тей», рекомендуется включить эту функцию.
• Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно производиться детьми без присмотра.
РУССКИЙ 3
www.aeg.com
4
1.2 Общие правила техники безопасности
• Установка прибора и замена кабеля должна осу‐ ществляться только квалифицированным персо‐ налом!
• Во время работы прибора его внутренняя камера сильно нагревается. Не прикасайтесь к нагрева‐ тельным элементам внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него посуду или аксессуа‐ ры, всегда используйте кухонные рукавицы.
• Не используйте пароочистители для очистки при‐ бора.
• Перед выполнением операций о очистке и уходу отключите прибор от сети электропитания.
• Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы, так как ими можно по‐ царапать его поверхность, в результате чего стек‐ ло может лопнуть.
• Используйте только термосенсор для мяса, реко‐ мендованный для данного прибора.
• Для извлечения направляющих для противня вы‐ тяните сначала переднюю, а затем заднюю часть направляющей противня из боковой стенки - дви‐ жением, направленным от стенки. Установка на‐ правляющих для противня производится в обрат‐ ном порядке.
• Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор отключен от электропитания, чтобы избе‐ жать опасности поражения электрическим током.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна производиться только квали‐ фицированным персоналом.
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключай‐
те прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по установке.
• Прибор имеет большой вес: соблю‐
дайте предосторожность при его пе‐ ремещении. Обязательно исполь‐ зуйте защитные перчатки.
• При перемещении прибора не тяни‐
те за его ручку.
• Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между сосед‐ ними приборами и предметами ме‐ бели.
• Убедитесь, что мебель под прибо‐
ром и рядом с ним надежно закре‐ плена.
• Другие приборы или предметы ме‐
бели, находящиеся по обе стороны прибора, должны иметь ту же высо‐ ту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и по‐ ражения электрическим током.
• Все подключения к электросети
должны производиться квалифици‐ рованным электриком.
• Прибор необходимо заземлить.
• Убедитесь, что указанные на та‐
бличке с техническими данными па‐ раметры электропитания соответ‐ ствуют параметрам электросети. В противном случае обратитесь к электрику.
• Для подключения прибора необхо‐
димо использовать установленную надлежащим образом электробезо‐ пасную розетку.
• Не используйте тройники и удлини‐
тели.
• Позаботьтесь о том, чтобы не по‐
вредить вилку и сетевой кабель. Для замены поврежденного сетево‐
РУССКИЙ 5
го кабеля обратитесь в сервисный центр или к электрику.
• Не допускайте контакта сетевых ка‐ белей с дверцей прибора, особенно если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании уста‐ новки прибора. Убедитесь, что по‐ сле установки прибора к вилке элек‐ тропитания имеется свободный до‐ ступ.
• Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо за‐ креплена или если вилка неплотно входит в розетку.
• Не тяните за кабель электропитания для отключения прибора от элек‐ тросети. Всегда беритесь за вилку сетевого кабеля.
• Используйте только подходящие ус‐ тройства для изоляции: предохра‐ нительные автоматические выклю‐ чатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохраните‐ ли, выкручивающиеся из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и замыкатели.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, позволяющее отсоеди‐ нять от сети все контакты. Устрой‐ ство для изоляции должно обеспе‐ чивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
2.2 Использование
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, ожо‐ га, поражения электрическим током или взрыва.
• Используйте данный прибор в быто‐ вых помещениях.
• Не вносите изменения в параметры данного прибора.
• Убедитесь, что вентиляционные от‐ верстия ничем не загорожены.
• Во время работы прибора не оста‐ вляйте его без присмотра.
www.aeg.com
6
• Прибор необходимо выключать по‐ сле каждого использования.
• Соблюдайте осторожность, откры‐ вая дверцу прибора во время его работы. Может произойти высвобо‐ ждение горячего воздуха.
• При использовании прибора не ка‐ сайтесь его мокрыми руками; не ка‐ сайтесь прибора, если на него попа‐ ла вода.
• Не надавливайте на открытую двер‐ цу прибора.
• Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для ка‐ ких-либо предметов.
• При работе прибора его дверца должна быть закрыта.
• Соблюдайте осторожность, откры‐ вая дверцу прибора. Использование ингредиентов, содержащих алко‐ голь, может привести к обра‐ зованию воздушно-спиртовой сме‐ си.
• При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламе‐ няющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющи‐ мися веществами.
ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения прибора.
• Для того, чтобы избежать повре‐ ждения и изменения цвета эмали:
– не помещайте посуду или другие предметы непосредственно на дно прибора.
– не кладите алюминиевую фольгу непосредственно на дно прибора.
– Не наливайте в нагретый прибор воду.
– Не храните в приборе после окон‐ чания приготовления влажную посу‐ ду и продукты.
– Соблюдайте осторожность при ус‐ тановке и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет на производительность прибора. Оно не является дефектом с точки
зрения закона о гарантийных обяза‐ тельствах.
• Для приготовления тортов, содер‐ жащей большое количество влаги, используйте противень для жарки. Соки из фруктов могут вызывать по‐ явление пятен, удалить которые бу‐ дет невозможно.
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, по‐ жара или повреждения прибо‐ ра.
• Перед выполнением операций по очистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные пане‐ ли могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлитель‐ но. Обратитесь в сервисный центр.
• Соблюдайте осторожность при сня‐ тии дверцы с прибора. Дверца имеет большой вес!
• Во избежание повреждения покры‐ тия прибора производите его регу‐ лярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир или остатки пищи могут стать при‐ чиной пожара.
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только не‐ йтральное моющее средство. Не ис‐ пользуйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции по безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствую‐ щее покрытие) какими-либо моющи‐ ми средствами.
2.4 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначенная только для быто‐
вых приборов. Не используйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность пораже‐ ния электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электропитание прибора.
• Используйте только лампы той же спецификации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1 2
4 3
8
2 1
7
3.1 Аксессуары
• Отключите прибор от сети электро‐ питания.
• Отрежьте кабель электропитания и утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратить риск ее запирания на случай, если внутри прибора ока‐ жутся дети и домашние животные.
Панель управления
1
Электронный программатор
2
Гнездо для термощупа для мяса
3
3 4 5 6
Гриль и его нагревательный эле‐
4
мент Лампа освещения духового шка‐
5
фа Вентилятор и нагревательный
6
элемент Съемная направляющая для про‐
7
тивня Положения противней
8
Решетка Для кухонной посуды, форм для вы‐ печки, жаркого.
РУССКИЙ 7
Глубокий противень Для тортов и бисквитов.
www.aeg.com
8
Противень для жарки / гриля Для выпекания и жарки или в качестве противня для сбора жира.
Термощуп для мяса Для определения готовности блюда.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по техни‐ ке безопасности».
Если нагревательный элемент опустился вниз, поднимите его к потолку прибора так, чтобы он оказался над направляющи‐ ми, расположенными на внут‐ ренних стенках.
4.1 Первая чистка
• Извлеките из духового шкафа все принадлежности.
• Перед первым использованием при‐ бор необходимо очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
4.2 Первое подключение
При подключении прибора к сети электропитания или после перебоя электропитания необходимо устано‐ вить язык, контрастность дисплея, яр‐ кость дисплея и время суток. Для вы‐
бора значения нажмите на
. Нажмите на OK для подтвержде‐
ния.
или на
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
5.1 Электронный программатор
Для управления прибором используются сенсорные поля.
Номер
1
2
3
4
5
6
Сенсор‐
ное поле
Функция Комментарий
-
Вкл/Выкл Включение и выключение
Режимы Нагрева или
Помощь в Приготовле‐
Любимая программа Сохранение и вызов люби‐
Выбор температуры Установка температуры
Кнопки прокрутки вверх/
РУССКИЙ 9
1
109875 6432
Дисплей На дисплее отображаются
текущие настройки прибо‐ ра.
прибора. Для выбора режима нагре‐
ва нажмите на сенсорное
нии
поле один раз. Для выбора функции Помощь в Приго‐ товлении нажмите на него дважды. Для включения или выключения освеще‐ ния нажмите и удерживай‐ те поле в течение трех се‐ кунд (освещение можно включить и тогда, когда сам прибор выключен).
мых программ.
или отображение текущей температуры прибора. Для включения или выключе‐ ния режима Быстрый на‐ грев удерживайте поле в течение 3 секунд.
Перемещение вверх и вниз
вниз
по меню.
www.aeg.com
10
Номер
7
8
9
10
Сенсор‐
ное поле
Дисплей
A
Функция Комментарий
OK Подтверждение выбора
или параметра настройки.
Кнопка «Возврат» Для отображения основно‐
го меню.
Время и дополнитель‐
ные функции
Установка различных функций. При работе режи‐ ма нагрева нажатие на данное сенсорное поле по‐ зволяет установить такие функции, как «Таймер», «Защита от детей» запись функции Любимая про‐ грамма , Сохранение Теп‐ ла , Set + Go («Включил и иди»), или изменить на‐ стройки термощупа для мяса.
Таймер Установка функции Тай‐
мер .
A)
Режимы нагрева
B)
B C
DE
Время суток
C)
Индикатор нагрева
D)
Температура
E)
Отображение продолжительности или времени окончания работы функции
Другие индикаторы дисплея.
Символ Функция
Таймер Режим включен. Время суток Отображение текущего времени. Продолж. Отображение времени, необходимого для
приготовления блюда.
Окончание Отображение времени окончания цикла
приготовления.
Индикация вре‐ мени
Отображение времени, прошедшего с нача‐ ла работы режима нагрева. Для сброса от‐ счета одновременно нажмите на .
Индикатор нагре‐ваОтображение температуры внутри прибора.
Индикация бы‐ строго нагрева
Режим включен. При этом сокращается вре‐ мя нагрева.
и на
Символ Функция
Вес, автоматич. Подтверждение того, что система автомати‐
ческого взвешивания включена или что вес может быть изменен.
Сохранение Теп‐лаРежим включен.
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУССКИЙ 11
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по техни‐ ке безопасности».
6.1 Навигация по пунктам
меню
1.
Включите прибор.
2.
С помощью кнопок или вы‐ берите нужный пункт меню.
3.
Нажатие на OK позволяет перейти к подменю или принять устано‐ вленное значение.
В любой момент можно вернуться в
главное меню, нажав на
6.2 Обзор меню
Главное меню
Символ Элемент меню Применение
Помощь в Приготовле‐ нии
Режимы Нагрева Вывод списка режимов нагрева.
Основные Установки Вывод перечня остальных режимов.
Любимая программа
Подменю для меню: Основные Установки
Символ Подменю Описание
Установка Времени Суток
Индикация Времени
ВКЛЮЧИЛ и ИДИ
Вывод списка программ автоматиче‐ ского приготовления.
Вывод списка избранных программ приготовления, созданных самим по‐ льзователем.
Установка текущего времени суток.
Если функция включена, то на дис‐ плее отображается текущее время, даже когда прибор выключен.
Когда эта функция включена, в окне выбора функций можно выбрать ре‐ жим ВКЛЮЧИЛ и ИДИ .
.
www.aeg.com
12
Символ Подменю Описание
Когда эта функция включена, в окне
Сохранение Тепла
выбора функций можно выбрать ре‐ жим Сохранение Тепла .
Коррекция Времени
Контрастность Дис‐ плея
Яркость Дисплея
Выбрать Язык
Включение и выключение функции Коррекция Времени .
Регулировка контрастности дисплея в процентах.
Регулировка яркости дисплея в про‐ центах.
Выбор языка выводимых на дисплей сообщений.
Регулировка в процентах громкости Громкость Звук. Сиг‐ нала
как звуковых сигналов, звучащих при
нажатии на сенсорные поля, так и
других сигналов.
Включение и отключение тоновых
звуковых сигналов при нажатии на Тоны Кнопок
сенсорные поля. Отключение звуко‐
вых сигналов, выдаваемых при нажа‐
тии на поле «Вкл/Выкл», невозможно. Сигналы Тревоги/
Ошибки
Сервис
Заводские Установки
Включает и выключает сигналы опо‐
вещения.
Отображение версии и конфигурации
программного обеспечения.
Восстанавление всех заводских уста‐
новок.
6.3 Режимы нагрева
Подменю для меню: Режимы Нагрева
Режимы нагрева Применение
Горячий воздух Одновременное выпекание максимум
Пицца Выпекание на 1 уровне духового шка‐
Медл. приготовление Приготовление постных продуктов с
на 2 уровнях духового шкафа, а также подсушивание. Установите температуру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима Верхний + нижний нагрев .
фа, когда требуется более интенсивное подрумянивание и хрустящая нижняя корочка. Установите температуру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима Верхний + нижний нагрев .
сочной прожаркой.
Режимы нагрева Применение
Верхний + нижний на‐ грев
Выпекание и жарка на одном уровне ду‐ хового шкафа.
РУССКИЙ 13
Замороженные про‐ дукты
Приготовление продуктов быстрого приготовления, таких как чипсы, карто‐ фельные ломтики или блинчики с фар‐ шем с образованием хрустящей короч‐ ки.
Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы
(не филе) на одном уровне, а также за‐ пекание до румяной корочки и обжари‐ вание.
Быстрое грилирова‐ ние
Приготовление на гриле большого коли‐ чества тонких кусков продуктов. Приго‐ товление хлебных тостов.
Малый гриль Приготовление на гриле продуктов пло‐
ской формы и тостов.
Влажный горячий воздух
Экономия электроэнергии при пригото‐ влении выпечки, в том числе и выпечки с низким содержанием влаги. Также ис‐ пользуется для выпекания в формах на одном уровне духового шкафа.
Поддержание тепла Сохранение приготовленной пищи в
теплом виде.
Размораживание Размораживание замороженных продук‐
тов.
Нижний нагрев Для выпекания пирогов с хрустящей
нижней корочкой.
Подготовка теста Подготовка дрожжевого теста перед вы‐
печкой.
Хлеб Выпекание хлеба.
Запеканка Приготовление таких блюд, как лазанья
или картофельная запеканка, а также подрумянивание.
Консервирование Консервирование овощей (например,
соленых огурцов).
Высушивание Подсушивание тонко нарезанных фрук‐
тов, например, яблок, слив, персиков, и овощей, например, помидоров, цукини или грибов.
Подогрев Тарелок Предварительный подогрев тарелок пе‐
ред подачей на стол.
www.aeg.com
14
Режимы нагрева Применение
ЭКО жарка Функции ЭКОНОМ позволяют оптимизи‐
ровать энергопотребление во время приготовления продуктов. Сначала не‐ обходимо установить время приготов‐ ления. Более подробные сведения о ре‐ комендованных настройках содержатся в таблицах для приготовления пищи: в них приведены эквивалентные стан‐ дартные режимы нагрева.
6.4 Включение режима
6.6 Экономия электроэнергии
нагрева
1.
Включите прибор.
2.
Выберите меню Режимы Нагрева . Нажмите на OK для подтвержде‐ ния.
3.
Задайте режим нагрева. Нажмите на OK для подтверждения.
4.
Задайте температуру. Нажмите на OK для подтверждения.
Нажмите на , чтобы перейти непосредственно к меню Режи‐ мы Нагрева . Эти же действия можно произвести и при вы‐ ключенном приборе.
6.5 Индикация нагрева
При включении режима нагрева на дисплее отображается полоска. По‐ лоска показывает, что температура духового шкафа повышается.
Индикация быстрого нагрева
Данная функция позволяет сократить время нагрева. Для включения функ‐
ции нажмите и удерживайте ние 3 секунд. Индикатор нагрева за‐ мигает.
в тече‐
Остаточное тепло
После выключения прибора на дис‐ плее отображается остаточное тепло. Это тепло можно использовать для поддержания блюд в теплом состоя‐ нии.
• Остаточное тепло: – При работе режима нагрева или
программы нагревательные эле‐ менты отключаются раньше 10% раньше (лампа и вентилятор про‐ должают работать). Для работы этой функции время приготов‐ ления должно превышать 30 ми‐ нут, или должна использоваться одна из функций часов ( Продолж. или Окончание ).
– Если прибор выключен, можно ис‐
пользовать тепло для поддержа‐ ния блюд в теплом состоянии. На дисплее отобразится сохранив‐ шаяся температура.
• Выключение лампы – нажмите и удерживайте в течение 3 секунд
, чтобы выключить лампу освеще‐ ния во время приготовления.
• При использовании функции Влаж‐ ный горячий воздух лампа выклю‐ чается через 30 секунд. Лампа
включается снова при касании 3 секунды или открывании дверцы прибора.
• Функции ЭКОНОМ – см. раздел «Ре‐ жимы нагрева» (имеется в ограни‐ ченном ряде моделей).
Данный прибор оснащен не‐ сколькими функциями, позво‐ ляющими экономить электроэ‐ нергию во время приготов‐ ления:
на
Loading...
+ 30 hidden pages