AEG HK956970IB User Manual

HK956970IB
DA INDUKTIONSKOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 NO INDUKSJONSKOKETOPP BRUKSANVISNING 20 SV INDUKTIONSHÄLL BRUKSANVISNING 38
www.aeg.com
2
INDHOLD
4 OM SIKKERHED 6 PRODUKTBESKRIVELSE
8 DAGLIG BRUG 12 NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD 14 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 15 FEJLFINDING 17 INSTALLATION 18 TEKNISK INFORMATION
MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet
, sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale
genbrugsplads eller kontakt din kommune.
BESØG VORES WEBSTED FOR:
- Produkter
- Brochurer
- Brugsanvisninger
- Fejlfinding
- Serviceoplysninger
www.aeg.com
TEGNFORKLARING
Advarsel - Vigtige sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
TILBEHØR OG FORBRUGSVARER
I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEG­apparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville forvente – fra specialkogegrej og bestikkurve til flaskeholdere og fine vaskeposer ...
DANSK
3
Besøg webbutikken på www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Når du kontakter service, skal du sørge for at have følgende data tilgængelige.Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Model PNC Serienummer
www.aeg.com
4
OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før appa­ratet installeres og tages i brug. Produ­centen kan ikke drages til ansvar, hvis ap­paratet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsan­visningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
SIKKERHED FOR BØRN OG ANDRE UDSATTE PERSONER
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade eller permanent invaliditet.
• Lad ikke personer, herunder børn, med nedsat fysisk sanseapparat, nedsatte mentale evner eller manglende erfaring og viden betjene maskinen. De skal væ­re under opsyn af en person, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller in­strueres i at bruge maskinen.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens det er i drift, eller mens det køler af. Tilgængelige dele er meget varme.
• Hvis apparatet har en børnesikring, an­befales det, at du aktiverer den.
INSTALLATION
ADVARSEL
Apparatet må kun installeres af en sagkyndig.
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et be­skadiget apparat.
• Følg den medfølgende brugsanvisning.
• Mindsteafstanden til andre apparater og enheder skal overholdes.
• Vær altid forsigtig, når du flytter appa­ratet, da det er tungt. Brug altid sikker­hedshandsker.
• Forsegl snitfladerne med et tætnings­middel for at forhindre fugt, der forår­sager udsvulmen.
• Beskyt apparatets bund mod damp og fugt.
• Montér ikke apparatet op mod en dør eller under et vindue. Dette forhindrer, at der falder varmt kogegrej ned fra ap­paratet, når døren eller vinduet åbnes.
• Hvis apparatet monteres oven over skuffer, skal du sørge for, at der er til­strækkelig plads mellem apparatets bund og den øverste skuffe til luftcirku­lation.
• Sørg for, at der er en fri ventilations­plads på 5 mm mellem køkkenbordet og forsiden af den nedenstående en­hed. Garantien dækker ikke beskadigel­ser forårsaget af mangel på passende ventilationsplads.
• Apparatets bund kan blive varm. Det anbefales at montere et brandsikkert plade under apparatet for at forhindre adgang til bunden.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en kvalificeret elektriker.
• Inden hver el-installation skal du sikre dig, at apparatets hovedklemme ikke er strømførende.
• Sørg for, at apparatet installeres kor­rekt. Løse og uprofessionelt udførte stikforbindelser kan medføre, at klem­men bliver overophedet.
• Sørg for, at der installeres en beskyttel­se mod stød.
• Ledningerne må ikke berøre apparatet eller varmt kogegrej, når du slutter ap­paratet til kontakterne.
• Ledningerne må ikke være viklet sam­men.
• Ledningen skal forsynes med træka­flastning.
• Brug den korrekte elledning.
• Pas på, du ikke beskadiger netstikket og ledningen. Kontakt det lokale ser­vicecenter eller en elektriker, hvis en beskadiget ledning skal udskiftes.
• Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler.
Isolationsudstyret skal have en brydeaf­stand på mindst 3 mm.
• Brug kun korrekte isoleringsenheder: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fat­ningen), fejlstrømsrelæer og kontakto­rer.
BRUG
ADVARSEL
Risiko for personskade, forbræn­dinger eller elektrisk stød.
• Brug apparatet i et husholdningsmiljø.
• Apparatets specifikationer må ikke æn­dres.
• Brug ikke en ekstern timer eller et sepa­rat fjernbetjeningssystem til at betjene apparatet.
• Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det.
• Betjen ikke apparatet med våde hæn­der, eller når det har kontakt med vand.
• Læg ikke bestik eller grydelåg på koge­zonerne. De kan blive varme.
• Sæt kogezonen på "sluk", når den ikke er i brug. Stol ikke på grydedetektoren.
• Brug ikke apparatet som arbejds- eller som frasætningsplads.
• Hvis pladen får en revne, skal du tage stikket ud af kontakten for at forebygge elektrisk stød.
• Brugere med en pacemaker skal holde en afstand på mindst 30 cm fra indukti­onskogezonerne, når apparatet er i drift.
ADVARSEL
Der er fare for brand eller eksplo­sion.
• Fedtstoffer og olie kan udsende brændbare dampe, når de opvarmes. Hold flammer eller opvarmede gen­stande væk fra fedtstoffer og olie, når du tilbereder mad med dem.
• De dampe, som meget varm olie ud­sender, kan forårsage selvantændelse.
• Brugt olie, der kan indeholde madre­ster, kan forårsage brand ved en lavere temperatur end olie, der bruges for før­ste gang.
• Undlad at bruge brændbare produkter eller genstande, der er fugtet med
DANSK
brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.
• Sluk ikke ild med vand. Afbryd appara­tet og dæk flammen med et låg eller et brandtæppe.
ADVARSEL
Risiko for beskadigelse af appara­tet.
• Opbevar ikke varmt kogegrej på betje­ningspanelet.
• Lad ikke kogegrej koge tørt.
• Pas på, der ikke falder genstande eller kogegrej ned på apparatet. Overfladen kan blive beskadiget.
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står tomt kogegrej på den.
• Læg ikke aluminiumfolie på apparatet.
• Kogegrej af støbejern, aluminium eller med en beskadiget bund kan forårsage ridser på glaskeramikken. Løft altid dis­se genstande, når du skal flytte dem på kogesektionen.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL
Risiko for beskadigelse af appara­tet.
• Rengør jævnligt apparatet for at forhin­dre forringelse af overfladematerialet.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengørings­middel. Brug ikke slibende midler, sku­resvampe, opløsningsmidler eller me­talliske genstande.
BORTSKAFFELSE
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvæl­ning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
5
www.aeg.com
6
PRODUKTBESKRIVELSE
OVERSIGT OVER APPARATET
1 2
67 5
3
Induktionskogezone
1
Induktionskogezone
2
Induktionskogezone
3
Induktionskogezone
4
Induktionskogezone
5
Induktionskogezone
6
Betjeningspanel
7
4
OVERSIGT OVER BETJENINGSPANELET
7 8 1110 1252 3 4
961
141517 1316
Brug tasterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug.
Sensorfelt Funktion
1
2
3
4
Indikator for varmetrin Viser varmetrinnet.
5
Timer-indikatorer for kogezo-
6
ner Timerdisplay Viser tiden i minutter.
7
8
9
Tænder/slukker for apparatet. Låser og låser op for betjeningspanelet. Sådan tændes og slukkes for funktionen
STOP+GO. Sådan slås funktionen Kok til.
Viser de kogezoner, der er tidsindstillet.
Viser at optællingstimeren tæller (1 til 59 minutter).
Viser, at nedtællingsfunktionen er aktive­ret (1 til 99 minutter), eller at minuturet er aktiveret.
Sensorfelt Funktion
10
Viser de kogezoner, du indstiller varme­trinnet for.
11
Viser, at kogegrejet er forkert, diamete­ren af kogegrejets bund er for lille eller, at der ikke er kogegrej på kogezonen.
12
13
Tænder og slukker for funktionen Bro. Tænder og slukker for Boosterfunktio-
nen.
14
15
16
17
/
Betjeningspanel Indstiller varmetrinnet.
Øger eller mindsker tiden. Indstiller kogezonen for timerfunktionen. Indstiller timerfunktionerne.
DISPLAY FOR VARMETRIN
Visning Forløb
Kogezonen er slukket.
-
+ tal / /
Kogezonen er tændt.
-funktionen er tændt. Opkogningsautomatikken er tændt. Boosterfunktionen er tændt. Der er en funktionsfejl.
OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator): Tilbereder stadig/holde varm/restvarme.
Lås/Børnesikringen er slået til. Uegnet eller for lille kogegrej, eller der står ingen gryde/
pande på kogezonen. Den automatiske slukning er aktiveret.
DANSK
7
OPTIHEAT CONTROL (3-TRINS RESTVARMEINDIKATOR)
ADVARSEL
\ \ Forbrændingsrisiko
ved restvarme!
OptiHeat Control angiver restvarmeni­veauet. Induktionskogezoner skaber den varme, der er nødvendig til madlavnin­gen, i selve kogegrejets bund. Glaskera­mikken opvarmes af varmen i kogegrejet.
www.aeg.com
8
DAGLIG BRUG
AKTIVERING OG DEAKTIVERING
Rør ved i 1 sekund for at tænde eller slukke for apparatet.
AUTOMATISK SLUKNING
Funktionen slukker automatisk for apparatet, hvis:
Alle kogezoner er slukket (
).
• Du ikke indstiller et varmetrin, når du har tændt for apparatet.
• Hvis du spilder noget eller lægger no­get på betjeningspanelet i mere end 10 sekunder (en pande, en klud osv.). Lyd­signalet varer et stykke tid, hvorefter apparatet slukkes. Fjern genstanden, eller tør betjeningspanelet af.
• Apparatet bliver for varmt (f.eks. hvis en gryde koger tør). Apparatet kan først bruges igen, når kogezonen er kølet af.
• Du bruger forkert kogegrej. Symbolet
vises, og efter 2 minutter slukkes ko-
gezonen automatisk.
• Du stopper ikke en kogezone eller æn­drer på varmetrinnet. Efter nogen tid
tændes
, og apparatet slukkes. Se
nedenfor.
• Forholdet mellem varmetrin og tids­punktet for automatisk slukning.
, - – 6 timer
- – 5 timer
- – 4 timer
- – 1,5 timer
VARMETRIN
Berør betjeningspanelet ved varmetrin­net. Flyt evt. fingeren til venstre eller høj­re. Løft først fingeren, når det ønskede varmetrin er nået. Displayet viser varme­trinnet.
Når du bruger kogegrej, der er større end 180 mm, anbefaler producenten, at du stiller det på de bageste kogezoner.
BROFUNKTIONEN
Brofunktionen forbinder to kogezoner, så de fungerer som én samlet. Du kan bruge denne funktion til kogegrej, der er større end 260 mm. Vælg først det ønskede varmetrin for den ene af kogezonerne. For at aktivere brofunktionen skal du be-
, og lampen tændes. Rør ved en af
røre betjeningssensorerne for at indstille eller skifte varmetrin. For at deaktivere brofunktionen skal du
berøre
, og lampen slukkes. Nu funge-
rer kogezonerne uafhængigt.
OPKOGNINGSAUTOMATIK
Du kan opnå det påkrævede varmetrin hurtigere, hvis du slår opkogningsautoma­tikken til. Denne funktion vælger det høje­ste varmetrin i et stykke tid (se diagram­met) og skruer derefter ned til det ønske­de niveau. Sådan aktiveres opkogningsautomatikken for en kogezone:
1.
Rør ved . tændes i displayet.
2.
Berør øjeblikkeligt det ønskede var­metrin. Efter 3 sekunder vises
playet. Funktionen slås fra ved at ændre varme­trin.
12
11
10
9
8 7 6 5 4
3 2 1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
i dis-
BOOSTERFUNKTION
99
00
Boosterfunktionen tilfører ekstra effekt til induktionskogezonerne. Boosterfunktio­nen kan aktiveres i en begrænset tidsperi­ode (se kapitlet om teknisk information). Derefter slår induktionskogezonen auto­matisk tilbage til det højeste varmetrin.
Rør ved ser. Funktionen deaktiveres, når varme­trinnet ændres.
for at slå funktionen til, ly-
EFFEKTSTYRING
Effektstyringen fordeler effekten parvis mellem to kogezoner (se tegningen). Boo­sterfunktionen øger effekten til højeste ni­veau for den ene af de to kogezoner. Ef­fekten i den anden kogezone mindskes automatisk. Varmeindstillingsdisplayet for den reducerede zone skifter mellem to ni­veauer.
DANSK
Sådan slås denne funktion fra:
Når funktionen Kok er slået fra, er gryde­registreringstiden 2 minutter.
for at slå funktionen Kok fra for
Berør de kogezoner, du vælger, og bevare den seneste varmeindstilling for koge­zonerne for dette par. Kontrollampen slukkes.
Indstil varmeindstillingen til lad nedtællingsfunktionen deaktivere kogezonerne. Parret af kogezoner er indstillet til den første varmeindstilling for den næste aktivering af denne funk­tion. Kontrollampen slukkes.
, eller
TIMEREN
Nedtællingstimeren.
Brug nedtællingstimeren til at indstille, hvor lang tid kogezonen skal være tændt under denne tilberedning.
Indstil nedtællingstimeren, når du har valgt kogezone.
Du kan vælge timer-funktionen for kogezoner, som er tændte, og når varmetrinnet er indstillet.
9
FUNKTIONEN KOK
Funktionen Kok aktiverer alle kogezoner og aktiverer automatisk funktionen Bro for alle zonerne. Denne funktion indstiller det samme varmetrin som det, du indstillede den sidste gang. Ved den første aktivering er hovedindstil­lingen for det venstre par zoner angivet til
niveau det højre par til
Sådan slås denne funktion til:
Berør Alle kogezoner er tændt i 9 minutter. Hvis kogezonerne forbliver tomme,
tændes symbolet udsendes der et lydsignal, og de tom-
me kogezoner indstilles til
Sådan genoptages denne funktion:
Berør grej over på det deaktiverede par ko­gezoner.
, det midterste par til og
.
, og kontrollampen tændes.
. Efter 9 minutter
.
for at stille eller flytte koge-
Vælg kogezone: rør ved flere gange, til kontrollampen for den ønskede kogezone tændes.
Når denne funktion aktiveres, tændes
.
Start af nedtællingstimeren: berør ti-
merens
nen begynder at blinke langsommere, er nedtællingen begyndt.
Sådan aflæses resttiden: vælg koge-
zonen med gezonen begynder at blinke hurtigt. Displayet viser resttiden.
Ændring af minuturet: vælg kogezo-
nen med
Deaktivering af nedtællingstimeren:
vælg kogezonen med Uret tæller ned til
for kogezonen slukkes.
for at indstille tiden ( 00 -
minutter). Når lampen for kogezo-
. Kontrollampen for ko-
, rør eller .
en eller
, og berør .
. Kontrollampen
www.aeg.com
10
Når minuturet er slut, høres en lyd, og
blinker. Kogezonen slukkes.
00
Sådan slås lyden fra: tryk på
.
Optællingstimeren
Brug optællingstimeren til at registrere, hvor længe kogezonen er tændt.
Valget af kogezonen (hvis mere end 1 kogezone er tændt) : rør ved
eller flere gange, til kontrollampen for den ønskede kogezone tændes.
Når denne funktion aktiveres, tændes
.
Sådan tændes optællingstimeren:
.
Rør Symbolet
Hvordan du holder øje med, hvor længe kogezonen er tændt: vælg ko-
gezonen med kogezonen begynder at blinke hurtigt. Displayet viser hvor længe, zonen har været tændt. Under det første minut vi­ser displayet tiden i sekunder, og efter det første minut viser displayet tiden i minutter. Displayet viser længden af ti­den for den kogezone, som har været tændt i den længste tidsperiode.
Sådan slukkes optællingstimeren: Vælg kogezonen med ler
slukkes, og tændes.
slukkes, og tændes.
. Kontrollampen for
og rør el-
for at slukke timeren. Symbolet
Når de to Timer-funktioner er i gang samtidigt, viser displayet først minuturet.
en
Minuturet.
Du kan bruge timeren som minutur, når der ikke er tændt for kogezonerne. Rør
. Rør
eller for at vælge tid. Når ned-
tællingen er slut, høres en lyd, og blinker.
Sådan slukker du for lyden: tryk på .
00
STOP+GO
-funktionen indstiller alle kogezoner,
der bruges på det laveste varmetrin (
anvendes, kan du ikke ændre var-
Når metrinnet.
-funktionen standser ikke timer-funkti-
onen.
For at aktivere denne funktion skal du
berøre
For at deaktivere denne funktion skal
du røre trin aktiveres.
. Symbolet tændes.
. Det først indstillede varme-
LÅS
Når kogezonen er i brug, kan du låse be­tjeningspanelet men ikke
drer en utilsigtet ændring af varmetrinnet. Indstil først varmetrinnet. For at starte denne funktion skal du berø-
. Symbolet lyser i 4 sekunder.
re Timeren forbliver tændt. For at stoppe denne funktion skal du be-
røre
. Det først indstillede varmetrin aktiveres. Funktionen deaktiveres også, når du sluk­ker for apparatet.
BØRNESIKRING
Funktionen hindrer utilsigtet betjening af apparatet.
Sådan aktiveres børnesikringen
Tænd for apparatet med ke varmetrin .
Rør ved tændes.
Sluk for apparatet med
Sådan deaktiveres børnesikringen
Tænd for apparatet med ke varmetrin . Rør ved Symbolet
Sluk for apparatet med
Sådan deaktiveres børnesikringen til en enkelt madlavning
Tænd for apparatet med
tændes.
Rør ved trin inden 10 sekunder Du kan betjene kogesektionen.
Når du slukker for apparatet med aktiveres børnesikringen igen.
).
i 4 sekunder. Symbolet
tændes.
i 4 sekunder. Indstil varme-
Det forhin-
. Indstil ik-
.
. Indstil ik-
i 4 sekunder.
.
. Symbolet
,
OFFSOUND CONTROL (DEAKTIVERING OG AKTIVERING AF LYDENE)
Deaktivering af lydene
Sluk for apparatet. Rør ved des og slukkes. Rør ved
Når denne funktion anvendes, kan du kun høre lyde, når:
Du rører ved
• Minuturet går ned
• Nedtællingstimeren tæller ned
• Du anbringer noget på betjeningspane­let.
i 3 sekunder. Displayet tæn-
i 3 sekunder. tændes, lyden er slået til. Rør ved , tændes, lyden er slået fra.
Aktivering af lydene
Sluk for apparatet. Rør ved des og slukkes. Rør ved
i 3 sekunder. Displayet tæn-
i 3 sekunder. tændes, da lyden er slået fra. Rør ved , tændes. Lyden er slået til.
DANSK
11
www.aeg.com
12
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
INDUKTIONSKOGEZONER
For induktionskogezoner skaber et stærkt elektromagnetisk felt hurtigt varme i ko­gegrejet.
KOGEGREJ TIL INDUKTIONSKOGEZONER
Brug induktionskogezonerne med kogegrej, der er egnet hertil.
Materiale
egnet: støbejern, stål, emaljeret stål,
rustfrit stål, sandwichbund (mærket som egnet af producenten).
uegnet: aluminium, kobber, messing,
glas, keramik, porcelæn.
Kogegrej er egnet til induktionskogezoner, hvis …
• ... ... noget vand kommer meget hurtigt
i kog på en zone, der står på det høje­ste varmetrin.
• ... ... en magnet hæfter ved kogegrejets
bund.
Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt.
grejet består af flere materialer (sand­wichstruktur).
• brummen: Du bruger højt varmetrin.
• klikken: Elektronikken arbejder.
• hvislen, summen: Blæseren kører.
Lydene er normale og betyder ikke, at der er noget galt.
ENERGIBESPARELSE
Sådan sparer du energi
• Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er muligt.
• Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen.
• Brug restvarmen til at holde maden varm eller til at smelte den.
Kogezonens ydeevne
Kogezonens ydeevne er relateret til koge­grejets diameter. Kogegrejet med en min­dre diameter end den minimale modtager kun en del af den effekt, kogezonen ska­ber. Se minimale diametre i kapitlet om tekniske data.
BRUG AF KOGEZONERNE
VIGTIGT!
Stil kogegrejet på det kryds, som er på den kogeplade, du bruger. Dæk krydset helt. Den magnetiske del af kogegrejets bund skal mindst være 125 mm. Indukti­onskogezoner tilpasser sig automatisk til størrelsen af kogegrejets bund. Du kan bruge stort kogegrej på to kogezoner samtidigt.
STØJEN UNDER DRIFT
Hvis du kan høre
• små knald: Kogegrejet består af forskel­lige materialer (sandwichstruktur).
• Fløjtende lyd: Du bruger en eller flere kogezoner på højt varmetrin, og koge-
ÖKO TIMER (ØKO-TIMER)
For at spare energi slukkes koge­zonens varmelegeme, før minutu­ret lyder. Forskellen i betjeningsti­den afhænger af det indstillede varmetrin og varigheden af tilbe­redningen.
EKSEMPLER PÅ ANVENDELSE
Forholdet mellem varmetrin og kogezo­nens energiforbrug er ikke lineært. Når du øger varmetrinnet, sker det ikke proportionalt med forøgelsen af kogezo­nens energiforbrug. Det betyder, at kogezonen bruger mindre end halvt så meget energi på det mellem­ste varmetrin.
Oplysningerne i tabellen er kun vejledende.
Var
Bruges til: Tid Gode råd Nominelt me trin
Hold den tilberedte
mad varm
1 1 -3Hollandaise, smelte:
Efter behov Læg et låg på koge-
grejet
5-25 min. Rør ind imellem 3 – 8 % Smør, chokolade, gela­tine
1 -3Stivne/størkne: Luftige
omeletter, bagte æg
3 -5Mørkogning af ris og
mælkeretter, opvarm­ning af færdigretter
10-40 min. Læg låg på under til-
beredningen
25-50 min. Tilsæt mindst dob-
belt så meget væske som ris, rør rundt i mælkeretter under til­beredningen
5 -7Dampning af grøntsa-
ger, fisk, kød
20-45 min. Tilsæt nogle spsk.
væske
7 -9Dampning af kartofler 20-60 min. Brug højst ¼ l vand til
750 g kartofler
7 -9Kogning af større porti-
oner, sammenkogte
60-150 min. Op til 3 l væske plus
ingredienser
retter og supper
9 -12Nænsom stegning:
Efter behov Vendes undervejs 25 – 45 % Schnitzler, cordon bleu (kalvekød), koteletter, frikadeller, pølser, le­ver, æg, pandekager, æbleskiver, samt op­bagte saucer
12 -13Kraftig stegning, hash
5-15 min. Vendes undervejs 45 – 64 % browns (rösti), tourne­dos, steaks
14 Kogning af vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg),
friturekogning af pommes frites Kogning af store mængder vand. Effektstyring er slået til.
DANSK
energifor­brug
3 %
3 – 8 %
8 – 13 %
13 – 18 %
18 – 25 %
18 – 25 %
100 %
13
Information om akrylmid
Vigtigt Ifølge nye videnskabelige
undersøgelser kan der dannes sundhedsskadeligt akrylamid, hvis du bruner maden (især hvis den indeholder stivelse). Derfor anbefaler vi, at du tilbereder ved lavest mulig temperatur og ikke bruner maden for meget.
www.aeg.com
14
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Rengør altid apparatet efter brug. Brug altid kogegrej med ren bund.
Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken betyder ikke no­get for apparatets funktion.
Sådan fjernes snavs:
1.
Fjern straks:smeltet plastik, plast-
folie og sukkerholdige madvarer. Ellers kan snavset beskadige appa­ratet. Brug en speciel skraber til glasset. Sæt skraberen skråt ned på glasoverfladen, og bevæg bladet hen over overfladen.
Fjernes, når apparatet er kølet til-
strækkeligt ned:Rande af kalk eller vand, fedtstænk og metalskinnen­de misfarvning. Brug et rengørings­middel til glaskeramik eller rustfrit stål.
2.
Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
3.
Slut med at tørre efter med en ren klud.
FEJLFINDING
Apparatet kan ikke tæn­des eller betjenes.
Der er rørt ved 2 eller
Stop+Go-funktionen er
Der er vand eller fedt-
Der udsendes et lydsig­nal, og apparatet slukkes. Der udsendes et lydsig­nal, når apparatet slukkes.
Apparatet slukkes. Du lægger noget på
Restvarmeindikatoren tænder ikke.
Opkogningsautomatik­ken starter ikke.
Det højeste varmetrin er
Varmetrinnet skifter mel­lem to forskellige varme­trin.
Tasterne bliver varme. Kogegrejet er for stort,
Der lyder intet signal, når der trykkes på sensorfel­terne.
tændes.
tændes.
tændes.
Kogegrejet er forkert. Brug egnet kogegrej.
Fejl Muligt Løsning
Tænd for apparatet igen,
og indstil varmetrinnet på under 10 sekunder.
Berør kun ét sensorfelt.
flere taster samtidigt.
Se kapitlet Betjeningsvej-
tændt.
ledning.
Tør betjeningspanelet af. stænk på betjeningspa­nelet.
Du har tildækket et eller flere sensorfelter.
Fjern genstanden fra
sensorfelterne.
Flyt genstanden fra sens­sensorfeltet
.
Kogezonen er ikke varm, fordi den kun har været tændt i kort tid.
orfelterne.
Kontakt servicecenteret,
hvis kogezonen har været
i drift tilstrækkelig længe
til at være varm. Kogezonen er varm. Lad kogezonen køle til-
strækkeligt af.
Højeste varmetrin har valgt.
samme effekt som op-
kogningsautomatikken. Effektstyring er slået til. Se “Effektstyring”.
Sæt stort kogegrej på de eller du placerer det for tæt på betjeningspanelet.
bageste kogezoner, hvis
det er nødvendigt. Signalerne er slået fra. Aktivér signalerne (se “Ly-
dindstillinger”).
Automatisk slukning er tændt.
Børnesikringen eller låse­funktionen er i gang.
Der står ikke kogegrej på kogezonen.
Sluk for apparatet, og
tænd igen.
Se kapitlet Betjeningsvej-
ledning.
Sæt kogegrej på kogezo-
nen.
DANSK
15
www.aeg.com
16
Fejl Muligt Løsning
Diameteren på kogegre-
jets bund er for lille til ko­gezonen.
Kogegrejet dækker ikke
krydset.
og et tal lyser.
tændes.
Der er en fejl i apparatet. Kobl apparatet fra lysnet-
Den elektriske tilslutning er forkert. Strømspændin­gen er uden for området.
tændes.
Der er en fejl i apparatet, fordi et kogegrej er kogt tør. Overophedningssik­ringen for kogezonerne og den automatiske sluk­funktion er tændt.
tændes.
Den elektriske tilslutning er forkert. En eller flere faser mangler.
Hvis du har prøvet de ovennævnte for­slag, uden at problemet er løst: Kontakt forhandleren eller kundeservice. Oplys specifikationerne på typeskiltet, den tre­cifrede kode for glaskeramik (der står i hjørnet af glaspladen) og den fejlmedde­lelse, der lyser. Overbevis dig om, at du har betjent appa­ratet rigtigt. Hvis fejlen skyldes forkert be­tjening, er et teknikerbesøg fra service­centret eller forhandleren ikke gratis, hel­ler ikke i garantiperioden. Oplysninger om kundeservice og garantibetingelser står i garantihæftet.
Brug kogegrej med de
rette mål.
Dæk krydset helt.
tet i et stykke tid. Sluk på
gruppeafbryderen, eller
tag sikringen ud på tav-
len. Tilslut det igen. Kon-
takt kundeservice, hvis
lyser igen.
Få en kvalificeret tekniker
til at kontrollere installati-
onen.
Sluk for maskinen. Fjern
det varme kogegrej. Akti-
ver kogezonen igen efter
ca. 30 sekunder. Hvis ko-
gegrejet var problemet,
forsvinder fejlmeddelel-
sen fra displayet, men
restvarmeindikatoren kan
forblive tændt. Lad koge-
grejet køle tilstrækkeligt
af, og se “Kogegrej for
induktionskogezonen” for
at se, om dit kogegrej
passer til apparatet.
Få en kvalificeret elektri-
ker til at kontrollere, om
installationen er korrekt,
med tilslutningsillustratio-
nen. Kontakt kundeser-
vice, hvis
lyser igen.
INSTALLATION
DANSK
17
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker­hed".
Inden installationen
Inden apparatets installation skal de ne­denstående oplysninger fra typeskiltet re­gistreres. Typeskiltet er placeret på bun­den af apparatet.
• Model ...........................
• PNC .............................
• Serienummer ....................
INDBYGNINGSAPPARATER
• Brug først indbygningsapparaterne, når de er monteret i passende indbyg­ningsenheder og bordplader, der opfyl­der kravene.
TILSLUTNINGSLEDNING
• Apparatet leveres med netkablet.
MONTERING
• Udskift altid et defekt netkabel med et specialkabel (type H05BB-F Tmax 90°C eller højere). Kontakt altid Electrolux Service A/S.
SÆTTE PAKNING PÅ FALSEN
• Rengør kanten langs bordpladen
• Klæb forsejlingssnoren der findes på den øvre overflade af falsen langs kan­terne af den udskårne sektion.
• Skær pakningen i fire stykker, svarende til falsens længde på hver side
• I enderne skal de fire stykker pakning skæres i smig, svarende til falsens hjør­ner Pakningens ender må ikke lappe ind over hinanden
• Klæb pakningen glat ind i hjørnerne af falsen. Sørg for at der ikke kan komme silikonefugemasse ind under glaskera­mikken, når der fuges.
• Forlæng ikke strimlerne.
R10mm
7mm
514+1mm
R5mm
490+1mm
min.38mm
880+1mm
min.38mm
904+1mm
min. 50mm
min. 500mm
min. 20 mm
min. 50mm
min. 5mm
min. 25 mm
min. 5 mm
www.aeg.com
18
min. 38 mm
min. 5 mm
1)
Beskyttelsesboksen fås muligvis ikke i visse lande. Kontakt din lokale forhandler.
TEKNISK INFORMATION
Modell HK956970IB Prod.Nr. 949 595 078 00 Typ 58 GCDE 9 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 11.1 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 11.1 kW
AEG
Kogezoneeffekt
Kogezone Nominel ef-
Bagest til høj-
re
Forrest til høj-
re
Bagest i mid-
ten
Forrest i mid-
ten
Bagest til ven-
stre
fekt (maks. varmeindstil­ling) [W]
2300 W 3200 W 10 125
2300 W 3200 W 10 125
2300 W 3200 W 10 125
2300 W 3200 W 10 125
2300 W 3200 W 10 125
Hvis du bruger en beskyttelsesboks (eks­tra tilbehør
have en luftgennemstrømningsplads fortil på 5 mm og beskyttelsespladen direkte under apparatet. Du kan ikke bruge beskyttelsesboksen, hvis du installerer apparatet oven over en ovn.
Effektfunkti­on aktiveret [W]
Boosterfunk­tions maksi­male varig­hed [min]
1)
), er det ikke nødvendigt at
Minimal ko­gegrejsdiame­ter [mm]
DANSK
19
Kogezone Nominel ef-
fekt (maks. varmeindstil-
Effektfunkti­on aktiveret [W]
ling) [W]
Forrest til ven-
2300 W 3200 W 10 125
stre
Kogezonernes effekt kan være forskellig på visse små områder fra dataene i tabel­len. Den ændres med kogegrejets mate­riale og dimensioner.
Boosterfunk­tions maksi­male varig­hed [min]
Minimal ko­gegrejsdiame­ter [mm]
www.aeg.com
20
INNHOLD
22 SIKKERHETSINFORMASJON 24 PRODUKTBESKRIVELSE 26 DAGLIG BRUK 30 NYTTIGE TIPS OG RÅD 32 STELL OG RENGJØRING 33 FEILSØKING 35 MONTERING 36 TEKNISKE DATA
MILJØVERN
Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
sammen med
GÅ INN PÅ VÅRT NETTSTED FOR Å FINNE:
- Produkter
- Brosjyrer
- Bruksanvisninger
- Feilsøker
- Serviceinformasjon
www.aeg.com
TEGNFORKLARING
Advarsel - Viktig sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. Vi vil be deg å lese denne bruksanvisningen nøye, for å få mest mulig nytte av produktet.
TILBEHØR OG FORBRUKSVARER
I AEG-nettbutikken, finner du alt du trenger for at AEG-produktene skal holde seg plettfrie og fungere perfekt. Sammen med et bredt spekter av tilbehør designet og utviklet etter høye kvalitetsstandarder, fra spesialkasseroller til bestikk-kurver, fra flaskeholdere til poser for ømfintlige tekstiler…
NORSK
21
Besøk vår internettbutikk www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden: Informasjonen finner du på typeskiltet.
Modell PNC (produktnummer) Serienummer
www.aeg.com
22
SIKKERHETSINFORMASJON
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyl­des feilaktig montering og bruk. Oppbe­var produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
SIKKERHET FOR BARN OG UTSATTE PERSONER
ADVARSEL
Fare for kvelning, skade og per­manent uførhet.
• Ikke la personer eller barn, med redu­serte fysiske eller mentale funksjoner el­ler manglende erfaring og kunnskap, bruke produktet. De må ha tilsyn eller de må få veiledning om bruk av pro­duktet, av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
• Ikke la barn leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.
• Hold barn og kjæledyr borte fra pro­duktet når det brukes eller når det kjø­ler seg ned. Produktet er varmt.
• Hvis produktet har en barnesikring, an­befaler vi at du aktiverer den.
MONTERING
ADVARSEL
Dette produktet må monteres av en kvalifisert person.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet pro­dukt.
• Følg monteringsinstruksjonene som føl­ger med produktet.
• Overhold minimumsavstanden fra an­dre produkter og enheter.
• Vær alltid forsiktig når du flytter pro­duktet, fordi det er tungt. Bruk alltid vernehansker.
• Dekk utskjæringshullet med tetnings­middel for å forhindre at fuktighet for­årsaker svelling.
• Beskytt produktets bunn mot damp og fuktighet.
• Ikke monter produktet ved siden av en dør eller under et vindu. Dette hindrer varme kokekar fra å falle ned fra pro­duktet når døren eller vinduet er åpnet.
• Hvis produktet er montert over skuffer, sørg for at rommet mellom bunnen av produktet og den øvre skuffen er til­strekkelig for luftsirkulasjon.
• Sørg for at ventilasjonsplassen på 5 mm, mellom benkeplaten og fronten under enheten, er åpen. Garantien dek­ker ikke skader forårsaket av mangel på tilstrekkelig ventilasjonsplass.
• Produktets bunn kan bli varm. Vi anbe­faler at du monterer et ikke-brennbart panel under produktet, for å unngå til­gang til bunnen.
Elektrisk tilkopling
ADVARSEL
Fare for brann og elektrisk støt.
• Alle elektriske tilkoblinger må utføres av en kvalifisert elektriker.
• Sørg for at produktet ikke er koblet til strøm når det elektriske opplegget monteres.
• Sørg for at produktet er riktig montert. Løse og uforsvarlige kontaktforbindel­ser kan overopphete terminalen.
• Sørg for at støtbeskyttelse er montert.
• Ikke la elektriske ledninger eller varme kokekar berøre produktet når du kobler produktet til stikkontaktene.
• Sørg for at ledningene ikke floker seg.
• Ikke trekk i kabelen.
• Bruk riktig strømkabel.
• Pass på at støpselet og strømkabelen ikke blir påført skade. Kontakt service­senteret eller en elektriker for å bytte en ødelagt strømkabel.
• Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble produktet fra strømnettet ved alle po­ler. Isoleringsenheten må ha en kontak­tåpningsbredde på minst 3 mm.
• Bruk bare riktige isolasjonsenheter: led­ningsbeskyttende strømbrytere, sikrin­ger (sikringer av skrutypen skal fjernes
fra holderen), jordfeilbrytere og kontak­torer.
NORSK
ADVARSEL
Fare for skade på produktet.
23
BRUK
ADVARSEL
Fare for skade, brannskader eller elektrisk støt.
• Dette produktet er beregnet for bruk i en husholdning.
• Produktets spesifikasjoner må ikke en­dres.
• Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et separat fjernkontrollsy­stem.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift.
• Ikke bruk produktet med våte hender eller når det er i kontakt med vann.
• Ikke legg bestikk eller grytelokk på ko­kesonene. De kan bli varme.
• Slå av kokesonene etter hver gang de har vært i bruk. Ikke stol på grytedetek­toren.
• Ikke bruk produktet som arbeids- eller oppbevaringsflate.
• Hvis det er sprekk i overflaten, må strømforsyningen kobles fra for å unngå elektrisk støt.
• Personer som bruker en pacemaker må holde en avstand på minst 30 cm fra in­duksjonskokesonene når produktet er i bruk.
ADVARSEL
Eksplosjons- eller brannfare.
• Oppvarming av fett og olje kan frigjøre brennbare damper. Hold flammer eller varme gjenstander vekk fra fett og oljer når du bruker dem i tilbereding av mat.
• Dampen fra svært varm olje, kan føre til selvantennelse.
• Brukt olje som kan inneholde matrester, kan forårsake brann ved en lavere tem­peratur enn olje som brukes for første gang.
• Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brenn­bare produkter, inn i eller i nærheten av produktet.
• Aldri slukk brann med vann. Koble pro­duktet fra strømmen, og dekk flamme­ne med et lokk eller et brannteppe.
• Ikke plasser varme kokekar på betje­ningspanelet.
• Ikke la kokekar koke tørre.
• Vær forsiktig slik at ingen gjenstander eller varme kokekar faller på produktet. Overflaten kan bli skadet.
• Ikke aktiver kokesonene med tomt ko­kekar eller uten kokekar.
• Ikke legg aluminiumsfolie på produktet.
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller kokekar med ødelagt bunn kan la­ge riper i glasskeramikken. Løft alltid disse objektene når du må flytte dem på platetoppen.
STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL
Fare for skade på produktet.
• Rengjør produktet med jevne mellom­rom for å forhindre skade på overflate­materiale.
• Ikke bruk spylevann eller damp til å ren­gjøre produktet.
• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun nøytrale rengjøringsmid­ler. Du må aldri bruke skurende opp­vaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander.
AVFALLSBEHANDLING
ADVARSEL
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
www.aeg.com
24
PRODUKTBESKRIVELSE
GENERELL OVERSIKT
1 2
67 5
3
Induksjonskokesone
1
Induksjonskokesone
2
Induksjonskokesone
3
Induksjonskokesone
4
Induksjonskokesone
5
Induksjonskokesone
6
Betjeningspanel
7
4
OVERSIKT OVER BETJENINGSPANELET
7 8 1110 1252 3 4
961
141517 1316
Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk.
sensorfelt funksjon
1
2
3
4
Et effekttrinndisplay Viser effekttrinnet.
5
Tidsindikatorer for kokesoner Viser hvilke kokesoner du har stilt inn ti-
6
Tidsurdisplay Viser tiden i minutter.
7
8
9
Slår produktet på og av. Låser og låser opp betjeningspanelet. Slår produktet på og deaktivere funksjo-
nen STOP+GO. Aktiverer Chef-funksjonen.
den for.
For å vise at tidsuret med opptelling (stoppeklokke) er i bruk (1 til 59 minutter).
For å vise at tidsur med nedtelling er i bruk (1 til 99 minutter) eller at stoppe­klokken er i bruk.
sensorfelt funksjon
10
Viser hvilke kokesoner du har stilt inn var­men for.
11
Viser at kokekaret er feil, diameteren på kokekarets bunn er for liten eller at det ikke er noe kokekar på kokesonen.
12
Slår produktet på og deaktiverer brofunk­sjonen.
13
Slår produktet på og deaktiverer effekt­funksjonen.
14
15
16
17
/
Betjeningslinje Stiller inn effekttrinnet.
Øker eller reduserer tiden. For å angi kokesonen for tidsuret. Stille inn tidsurfunksjonene.
EFFEKTTRINNDISPLAY
Display Beskrivelse
Kokesonen er slått av.
-
+ tall / /
Kokesonen er slått på.
-funksjonen er aktivert.
Den automatiske oppvarmingsfunksjonen er aktivert. Power-funksjonen er aktivert. Det har oppstått en feil. OptiHeat Control (tretrinns restvarmeindikator): koker
fremdeles/varmholding/restvarme. Låsen/barnesikringen er aktivert. Ikke riktig type eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar
på kokesonen. Den automatiske utkoblingsfunksjonen er aktivert.
NORSK
25
OPTIHEAT CONTROL (TRETRINNS RESTVARMEINDIKATOR)
ADVARSEL
\ \ Forbrenningsfare
som følge av restvarme!
OptiHeat Control viser mengden restvar­me. Induksjonskokesonene gir den nød­vendige varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokekaret. Glasskeramikken blir varmet opp av varmen fra kokekaret.
www.aeg.com
26
DAGLIG BRUK
AKTIVERING OG DEAKTIVERING
Berør i et sekund for å aktivere eller deaktivere produktet.
AUTOMATISK UTKOPLING
Denne funksjonen slår av produktet automatisk hvis:
Alle kokesonene er slått av (
).
• Du ikke velger effekttrinn etter at pro­duktet er slått på.
• Du søler noe eller setter noe på betje­ningspanelet i mer enn 10 sekunder (en gryte, en klut, osv.). Et lydsignalet høres en stund, deretter slås produktet av. Fjern objektet elle vask betjeningspa­nelet.
• Produktet blir for varmt (f.eks. hvis en gryte koker tørr). La kokesonen avkjøles før du bruker produktet igjen.
Du bruker feil kokekar. Symbolet tennes og kokesonen slås automatisk av etter 2 minutter.
• Du ikke slår av en kokesone eller endrer effekttrinnet. Etter en stund tennes
,
og produktet slås av. Se nedenfor.
• Forholdet mellom varmeinnstilling og tider for den automatiske utkoplings­funksjonen:
, - — 6 timer
- — 5 timer
- — 4 timer
- — 1,5 timer
EFFEKTTRINNET
Berør betjeningslinjen på varmeinnstillin­gen. Korriger eventuelt mot venstre eller mot høyre. Ikke slipp før effekttrinnet er korrekt. Displayet viser varmeinnstillingen.
Når du bruker kokekar som er større enn 180 mm anbefaler produsenten at du plasser det på de bakerste kokesonene.
SAMMENKOBLET FUNKSJON
Brofunksjonen forbinder to kokesoner og de opererer som én. Du kan bruke denne funksjonen til kokekar som er større enn 260 mm. Still inn effekttrinnet til en av kokesonene. For å aktivere brofunksjonen må du berø-
slik at indikatoren vises. For å angi
re eller endre varmeinnstillingen, må du be­røre kontrollsensorene. For å skru av brofunksjonen må du berøre
slik at indikatoren slukkes. Kokesonene
opererer uavhengig.
AUTOMATISK OPPVARMING
Det tar kortere tid å nå innstilt effekt, der­som du aktiverer den automatiske opp­varmingsfunksjonen. Denne funksjonen aktiverer det høyeste effekttrinnet for en bestemt tid (se diagrammet), og senker deretter effekttrinnet til den valgte innstil­lingen. Slik aktiverer du den automatiske oppvar­mingsfunksjonen for en kokesone:
1.
Berør ( tennes i displayet).
2.
Berør umiddelbart ønsket effekttrinn. Etter tre sekunder tennes
splayet.
Endre effekttrinn for å avbryte funksjonen.
12
11
10
9
8 7 6 5 4
3 2 1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
i di-
EFFEKTFUNKSJON
00
Effektfunksjonen gir ekstra effekt til induk­sjonskokesonene. Effektfunksjonen kan aktiveres for en begrenset tidsperiode ( se kapittelet "Tekniske data"). Deretter vil in­duksjonskokesonen automatisk gå tilbake til den høyeste varmeinnstillingen. Funk-
sjonen aktiveres ved å berøre nes. Du deaktiverer funksjonen ved å en­dre effekttrinn.
, ten-
EFFEKTSTYRING
Effektstyringen deler effekten parvis mel­lom to kokesoner (se bilde). Effektfunksjo­nen øker effekten til maks i én av de to kokesonene. Effekten i den andre kokeso­nen vil synke automatisk. Displayet for den reduserte sonen skifter mellom to ni­våer.
CHEF-FUNKSJON
Chef-funksjonen aktiverer alle kokesone­ne og deaktiverer brofunksjonen for alle kokesonene automatisk. Denne funksjo­nen benytter seg av samme varmeinnstil­ling som du bruke sist. Ved den første aktiveringen av varmeinn­stilling vil det venstre paret med kokeso-
ner stilles inn på vil stilles inn på stiles inn på
For å aktivere denne funksjonen:
Berør kokesonene er i bruk i 9 minutter. Hvis
kokesonene forbli tom vil symbolet vises. Etter 9 minutter vil et lydsignal høres og den tomme kokesonen vil stil-
les inn på
For å gjenoppta denne funksjonen:
Berør kekar fra det deaktiverte paret med ko­kesoner.
og indikatoren tennes. Alle
for å legge til eller fjerne ko-
, det midterste paret
og paret til høyre vil
.
.
NORSK
Deaktivere denne funksjonen:
Når Chef-funksjonen ikke er av, vil tiden for kokekardeteksjon være 2 minutter.
for å deaktivere Chef-funksjo-
Berør nen for kokesonene du velger, og be­hold den siste varmeinnstillingen for dette paret med kokesoner. Indikatoren slokker.
Angi varmeinnstilingen til tidsuret med nedtelling deaktivere ko­kesonene. Paret med kokesoner angis til den første varmeinnstillingen for ne­ste aktivering av denne funksjonen. In­dikatoren slokker.
eller la
27
TIDSURET
Tidsuret med nedtelling.
Bruk tidsuret med nedtelling til å stille inn hvor lenge en kokesone skal være på for bare denne ene gangen.
Still tidsuret med nedtelling når koke­sonen er valgt.
Dette tidsfunksjonvalget er mulig for aktiverte kokesoner og når ef­fekttrinnet er stilt inn.
Velge kokesone: berør ger, til indikatoren for nødvendig koke­sone vises.
Når funksjonen er aktivert, vises
Aktivere tidsuret med nedtelling: be-
rør
på tidsuret for å stille inn tiden (
- 99 minutter). Når indikatoren for
00
kokesonen blinker langsommere, har nedtellingen startet.
For å vise gjenværende tid: velg koke-
sonen med nen begynner å blinke raskt. Displayet viser gjenværende tid.
For å endre tidsuret med nedtelling:
velg kokesonen med eller .
Deaktivere tidsuret med nedtelling:
velg kokesonen med Resttiden telles ned til
for kokesonen går av.
. Indikatoren for kokeso-
flere gan-
.
og berør
og berør .
. Indikatoren
www.aeg.com
28
Når tidsurets nedtelling er ferdig, akti­veres lyden og
deaktiveres.
For å deaktivere lyden: berør
blinker. Kokesonen
00
.
Tidsuret med opptelling
Bruk tidsuret med opptelling for å se hvor lenge kokesonen har vært i bruk.
Valg av kokesone (hvis mer enn 1 ko- kesone er på): berør
til indikatoren for nødvendig kokesone vises.
Når funksjonen er aktivert, vises
Aktivere tidsuret med opptelling: Berør Symbolet
Se hvor lenge kokesonen er på: velg kokesonen med
kesonen begynner å blinke raskt. Di­splayet viser hvor lenge sonen har være i bruk. I løpet av det første minuttet vil displayet vise tiden i sekunder, etter det første minuttet vil displayet vise ti­den i minutter. Displayet viser tiden til kokesonen som er på over en lengre tidsperiode.
Deaktivere tidsuret med opptelling: velg kokesone med ler let
.
deaktiveres og tennes.
for å dekativere tidsuret. Symbo-
deaktiveres og tennes.
Når de to tidsurfunksjonene er ak­tivert samtidig, viser displayet tidsuret med opptelling først.
flere ganger,
.
. Indikatoren for ko-
og berør el-
Stoppeklokken.
Tidsuret kan brukes som stoppeklokke når kokesonene ikke er i bruk. Berør Berør
tiden. Når tiden er omme, høres et lydsig­nal og
eller på tidsuret for å stille inn
blinker.
00
Stoppe lydsignalet: berør .
.
STOP+GO
Med -funksjonen stilles alle de aktive kokesonene på laveste effekttrinn (
er aktivert, kan du ikke endre ef-
Når fekttrinnet.
).
-funksjonen deaktiverer ikke tidsur-
funksjonen.
For å aktivere denne funksjonen, berør
. Symbolet tennes.
For å deaktivere denne funksjonen,
berør vises.
. Effekttrinnet som er innstilt
LÅSE
Nå kokesonene brukes, kan du låse kon­trollpanelet, men ikke
ilsiktet endring av effekttrinnet. Velg først effekttrinn.
Berør Symbolet
Tidsuret blir værende på. Berør
Effekttrinnet som ble innstilt tidligere, vi­ses. Når du slår av produktet, stopper du også denne funksjonen.
for å slå på denne funksjonen.
vises i 4 sekunder.
for å slå av denne funksjonen.
. Det hindrer ut-
BARNESIKRING
Denne funksjonen forhindrer utilsiktet bruk av koketoppen.
Aktivere barnesikringen
Slå på koketoppen med inn effekttrinnet.
Berør tennes.
Slå av koketoppen med
Deaktivere barnesikringen
Slå på koketoppen med inn effekttrinnet. Berør der. Symbolet
Slå av koketoppen med .
Overstyre barnesikringen for kun én tilberedningstid
Slå på koketoppen med
Berør i 4 sekunder. Still inn effekt- trinn innen 10 sekunder. Nå kan du bruke koketoppen.
Når du slår av koketoppen med barnesikringen aktivert igjen.
i 4 sekunder. Symbolet
tennes.
tennes.
. Ikke still
.
. Ikke still i 4 sekun-
. Symbolet
, blir
OFFSOUND CONTROL (DEAKTIVERING OG
AKTIVERING AV LYDSIGNALENE)
Deaktivering av lydsignalene
Slå av produktet. Berør slukker. Berør lydsignalet er aktivert. Berør
nes, lydsignalet er deaktivert. Når denne funksjonen er på, hører du ly­der bare når:
• Tiden på varseluret er omme
• Tidsuret med nedtelling kommer ned
• du legger noe på betjeningspanelet.
i 3 sekunder Displayene lyser og
i 3 sekunder. tennes,
, ten-
du berører
Aktivering av lydsignalene
Slå av produktet. Berør slukker. Berør fordi lyden er av. Berør
Lydsignalet er aktivert.
i 3 sekunder Displayene lyser og
i 3 sekunder. lyser,
, tennes.
NORSK
29
www.aeg.com
30
NYTTIGE TIPS OG RÅD
INDUKSJONSKOKESONER
På induksjonskokesoner lager et sterkt elektromagnetisk felt raskt varme i koke­karet.
KOKEKAR TIL INDUKSJONSKOKESONER
Bruk egnede kokekar på induk­sjonskokesonene.
Materiale i kokekar
riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rust- fritt stål, bunn med flere lag (med riktig merke fra produsenten).
feil: aluminium, kobber, messing, glass, keramikk, porselen.
Kokekaret er riktig til induksjonskoketopp hvis …
• ... litt vann koker veldig raskt på en so­ne med høyeste effekttrinn.
• ... en magnet fester seg til bunnen av kokekaret.
Kokekarets bunn må være så tykk og jevn som mulig.
BRUKE KOKESONENE
VIKTIG
Plasser kokekaret på krysset som er på ko­keoverflaten. Dekk krysset helt. Den mag­netiske delen av bunnen på kokekaret må være minst 125 mm. Induksjonskokesone­ne tilpasser seg størrelsen på kokekarets bunn automatisk. Du kan bruke store ko­kekar på to kokesoner samtidig.
STØY UNDER BRUK
Hvis du kan høre
• knekkelyder: kokekaret består av for­skjellige materialer (sandwichkonstruk­sjon).
• plystrelyd: to eller flere kokesoner er innstilt på høye effekttrinn og kokekaret er laget av forskjellige materialer (sand­wichkonstruksjon).
• summing: du bruker høye effekttrinn.
• klikkelyder: det skjer elektriske koblin­ger.
• visling, summing: viften går.
Lydene er normale og betyr ikke at det er feil på produktet.
ENERGISPARING
Hvordan man sparer energi
• Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det er mulig.
• Sett kokekaret på kokesonen før du slår den på.
• Bruk restvarmen for å holde maten varm eller for å smelte den.
Kokesonens effektivitet
Kokesonens effektivitet henger sammen med kokekarets mål. Kokekar med en smalere diameter mottar bare halvparten av en kokesones effektgrad. Se kapitelet "Tekniske data" for minste diameter.
ÖKO TIMER (ØKO-TIDSUR)
For å spare energi, slås kokesonen av før tidsuret med nedtelling hø­res. Forskjellen i driftstid avhenger av valgt effekttrinn og hvor lenge tilberedningen varer.
EKSEMPLER PÅ TILBEREDNINGSMÅTER
Forholdet mellom varmeinnstillingen og kokesonens strømforbruk er ikke lineær. Når du øker varmeinnstillingen er den ik­ke proporsjonal med kokesonens økte strømforbruk. Dette betyr at kokesonen med middels varmeinnstillinger bruker mindre enn halv­parten av effekten sin.
Opplysningene i tabellen er kun veiledende.
Var
Brukes til: Tid Tips Normalt mei nns til­ling
Holde den tilberedte
maten varm
1 1 -3Hollandaise-sause,
etter behov Sett et lokk på koke-
karet
5 - 25 min Bland innimellom 3 – 8 % smelte: av smør, sjoko­lade og gelatin
1 -3Størkning: luftig ome-
10 - 40 min Tilberedes med lokk 3 – 8 % lett, eggestand
3 -5Svelling av ris og mel-
keretter, varming av ferdigretter
25 - 50 min Tilsett minst dobbelt
så mye væske som ris, rør om melkeret­ter når halve tilbered­ningstiden har gått
5 -7Dampkoke grønnsaker,
fisk, kjøtt
7 -9Dampkoking av pote-
ter
7 -9Koking av større ma-
tvaremengder, gryte-
20 - 45 min Tilsett noen spise-
skjeer væske
20 - 60 min Bruk maks. ¼ l vann
for 750 g poteter
60 - 150 min Opptil 3 liter væske
pluss ingredienser
retter og supper
9 -12Varsom steking: schnit-
zel, cordon bleu av
etter behov Snus etter halve ste-
ketiden kalv, koteletter, kjøttka­ker, pølser, lever, sau­sejevning, egg, panne­kaker, smultringer
12 -13Steking, potetlapper,
hoftestykker, steker
5 - 15 min Snus etter halve ste-
ketiden
14 Koke opp vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), fri-
tyrkoke pommes frites Kok store mengder vann. Effektstyring er aktivert.
NORSK
strømfor­bruk
3 %
8 – 13 %
13 – 18 %
18 – 25 %
18 – 25 %
25 – 45 %
45 – 64 %
100 %
31
Informasjon om akrylamider
Viktig Ifølge ny vitenskapelig viten kan
akrylamider utgjøre en helsefare når det stekes ved høy temperatur (særlig mat som inneholder stivelse). Vi anbefaler derfor at du tilbereder maten ved så lav temperatur som mulig og ikke steker den for hardt.
www.aeg.com
32
STELL OG RENGJØRING
Rengjør produktet etter hver bruk. Bruk kokekar med ren bunn.
Riper eller mørke flekker i glasske­ramikken påvirker ikke produktets funksjon.
Fjerne smuss:
1.
Fjern straks:smeltet plast, plastfo-
lie og mat som inneholder sukker. Hvis ikke, kan smusset forårsake skade på produktet. Bruk en spe­sialskrape til glasset. Plasser skra­pen på glassflaten i en skarp vinkel og skyv bladet bortover flaten.
Etter at produktet er avkjølt fjer-
nes:kalkringer, vannringer, fettflek­ker, blanke metalliske misfarginger. Bruk et spesialrengjøringsmiddel for glasskeramikk eller rustfritt stål.
2.
Rengjør produktet med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel.
3.
Til slutt gnir du produktet tørt med en ren klut.
FEILSØKING
Du kan ikke slå på eller betjene produktet.
Du berørte 2 eller flere
Stop+Go-funksjonen er
Det er vann eller fettsprut
Et lydsignalet høres, der­etter slås produktet av. Et lydsignalet høres når produktet slår seg av.
Produktet slås av. Du har satt noe på sen-
Restvarmeindikatoren vi­ses ikke.
Den automatiske oppvar­mingsfunksjonen funge­rer ikke.
Det er valgt høyeste ef-
Effekttrinnet endres mel­lom to trinn.
Sensorfeltene blir varme. Kokekaret er for stort el-
Det høres ingen lydsignal når du berører sensorfel­tene på panelet.
tennes.
tennes.
tennes.
Du bruker feil type koke-
Feil Mulig Løsning
Slå på produktet igjen og
still inn effekttrinnet på mindre enn 10 sekunder.
Berør bare ett sensorfelt.
sensorfelt samtidig.
Se kapittelet "Brukervei-
aktivert.
ledning". Tørk av betjeningspane-
på betjeningspanelet. Du har dekket til ett eller
flere sensorfelt.
let. Fjern gjenstanden fra
sensorfeltene.
Fjern gjenstanden fra
sorfeltet
.
Kokesonen er ikke varm fordi den bare har vært i bruk en kort stund.
sensorfeltet. Kontakt servicesenteret
dersom kokesonen fort­satt er varm i lang tid.
Kokesonen er varm. La kokesonen bli tilstrek-
kelig kald.
Det høyeste effekttrinnet
fekttrinn.
har samme effekt som den automatiske oppvar­mingsfunksjonen.
Effektstyringen er akti-
Se “Effektstyring”.
vert.
Plasser om nødvendig ler du har plassert det for nær betjeningspanelet.
store kokekar på de bakre
kokesonene. Signalene er deaktivert. Aktiver signalene (se
"OffSound-regulering").
Den automatiske utko­plingsfunksjonen er i
Slå av produktet og slå
det på igjen. bruk.
Barnesikringen eller låse­funksjonen er i bruk.
Ingen kokekar på kokeso­nen.
Se kapittelet "Brukervei-
ledning".
Sett kokekar på kokeso-
nen.
Bruk riktig kokekar. kar.
NORSK
33
www.aeg.com
34
Feil Mulig Løsning
Diameteren på kokeka-
rets bunn er for liten for kokesonen.
Kokekaret dekker ikke
krysset.
og et tall tennes.
Det er en feil på produk­tet.
tennes.
Den elektrisk tilkoplingen er feil. Forsyningsspen­ningen er utenfor rekke­vidde.
tennes.
Det er en feil på produk­tet, fordi et kokekar koker tørt. Overopphetingsvern for kokesonene og den automatiske utkoplings­funksjonen er i bruk.
tennes.
Den elektrisk tilkoplingen er feil. Én eller flere faser mangler.
Kontakt forhandleren eller kundeservice hvis du har prøvd løsningsforslagene ovenfor, men problemet fortsatt ikke er løst. Angi opplysningene på typeskiltet, tresifret bokstavkode, kode for glasskera­mikken (du finner den i hjørnet av glassfla­ten) samt feilmeldingen som vises. Forsikre deg om at du har betjent produk­tet riktig. Hvis ikke, må du selv betale for service fra serviceteknikeren eller forhand­leren, også i garantitiden. Anvisninger om kundeservice og garantibetingelser finner du i garanti-heftet.
Bruk kokekar med riktige
mål.
Dekk krysset helt.
Koble produktet fra
strømforsyningen en
stund. Koble fra sikringen
i husets sikringsskap.
Koble den til igjen. Hvis
tennes igjen, må du
kontakte servicesenteret.
Kontakt en kvalifisert
elektriker for å kontrollere
monteringen.
Slå av produktet. Fjern
det varme kokekaret. Ak-
tiver kokesonen igjen et-
ter ca. 30 sekunder. Hvis
kokekaret var problemet,
vil feilmeldingen fjernes
fra displayet, mens res-
tvarmeindikatoren vil for-
bli på. La kokekaret kjøle
seg ned og se “Kokekar
for induksjonskokesone”
for å finne ut om kokeka-
ret kan brukes til produk-
tet.
Få en kvalifisert elektriker
til å kontrollere at monte-
ringen er riktig i forhold
til monteringsinstruksjo-
nene. Hvis
tennes igjen, må du kontakte servicesenteret.
MONTERING
NORSK
35
ADVARSEL
Se kapittelet om "Sikkerhetsinfor­masjon".
Før monteringen
Skriv ned all informasjonen nedenfor som står på typeskiltet før du monterer pro­duktet. Typeskiltet er plassert på rammen nederst på produktet.
• Modell ...........................
• PNC (produktnum-
mer) .............................
• Serienummer ....................
INTEGRERTE PRODUKTER
• Integrerte produkter skal bare brukes når de er bygd inn i egnede enheter og arbeidsbenker som oppfyller standar­dene.
TILKOPLINGSKABEL
• Produktet er utstyrt med en tilkoplings­kabel.
MONTERING
• En skadet strømledning skal erstattes med spesiell ledning (type H05BB-F Tmaks 90 °C eller høyere). Kontakt ditt lokale servicesenter.
FESTE PAKNINGEN I UTSKJÆRINGEN
• Rengjør utskjæringen i benkeplaten.
• Fest tetningsbåndet som følger med, langs kantene på delen som er skåret ut.
• Kutt tetningsbåndet i fire deler som hver tilsvarer lengden på sporkantene.
• I de fire hjørnene av sporet må endene av tetningsbåndet skråskjæres. Ikke fest endene oppå hverandre.
• Fest tetningsbåndet så det flukter med hjørnet av sporet. Pass på at det ikke kommer silikonmasse under glasskera­mikken.
• Ikke strekk båndene.
min. 50mm
min. 500mm
min. 50mm
min. 5mm
www.aeg.com
36
R10mm
7mm
514+1mm
R5mm
490+1mm
min.38mm
880+1mm
min.38mm
904+1mm
min. 38 mm
min. 5 mm
min. 25 mm
min. 20 mm
min. 5 mm
Hvis du bruker et beskyttelsessett (til­leggsutstyr
1)
), er 5 mm luftstrøm og an­nen deleplate mellom skuff og koketopp unødvendig. Du kan ikke bruke beskyttelsessettet hvis du monterer produktet over en ovn.
1)
Beskyttelsessettet er kanskje ikke tilgjengelig i enkelte land. Ta kontakt med din lokale leverandør.
TEKNISKE DATA
Modell HK956970IB Prod.Nr. 949 595 078 00 Typ 58 GCDE 9 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 11.1 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 11.1 kW
AEG
Strøm til kokesonene
Kokesone Nominell ef-
fekt (maks varmeinnstil­ling) [W]
Effektfunk­sjon aktivert [W]
Maksimal va­righet for ef­fektfunksjon [min]
Minimum dia­meter for ko­kekar [mm]
Høyre bak 2300 W 3200 W 10 125
Høyre foran 2300 W 3200 W 10 125
Midtre bak 2300 W 3200 W 10 125
Midtre foran 2300 W 3200 W 10 125
Venstre bak 2300 W 3200 W 10 125
Venstre foran 2300 W 3200 W 10 125
Effekten for kokesonen kan variere litt fra informasjonen i tabellen. Det endres med kokekarets materiale og mål.
NORSK
37
www.aeg.com
38
INNEHÅLL
40 SÄKERHETSINFORMATION 42 PRODUKTBESKRIVNING 44 DAGLIG ANVÄNDNING 48 RÅD OCH TIPS 50 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 51 FELSÖKNING 53 INSTALLATION 54 TEKNISK INFORMATION
MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
med
BESÖK VÅR WEBBPLATS FÖR:
- Produkter
- Broschyrer
- Bruksanvisningar
- Felsökare
- Serviceinformation
www.aeg.com
TECKENFÖRKLARING
Varning - Viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR
I AEG:s webbutik finner du allting som du behöver för att hålla dina AEG-produkter snygga och i perfekt skick. Du hittar ett brett sortiment av tillbehör som utformats och tillverkats med de högsta kvalitetskrav man kan förvänta sig: från köksredskap för specialister till bestickkorgar, från flaskställ till tvättpåsar för ömtåliga plagg...
SVENSKA
39
Besök webbshopen på www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten.
Modell PNC (produktnr) Serienummer
www.aeg.com
40
SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk.
SÄKERHET FÖR BARN OCH HANDIKAPPADE
VARNING
Risk för kvävning, skador eller per­manent invaliditet.
• Tillåt inte användning av produkten av någon med reducerad fysisk förmåga, reducerad mental förmåga eller avsak­nad av kunskap om hur produkten an­vänds (detta omfattar även barn). De ska övervakas eller instrueras vid an­vändning av produkten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
• Låt inte barnen leka med produkten.
• Förvara allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
• Håll barn och husdjur borta från pro­dukten när den är igång eller när den svalnar. Åtkomliga delar är mycket var­ma.
• Om produkten har ett barnlås rekom­menderar vi att du aktiverar det.
INSTALLATION
VARNING
Endast en behörig person får in­stallera den här produkten.
• Avlägsna all paketering.
• Installera och använd inte produkten om den är skadad.
• Följ de installationsinstruktioner som följer med produkten.
• Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.
• Produkten är tung, så var alltid försiktig när du flyttar den. Använd alltid skydds­handskar.
• Täta skurna ytor med tätningsmedel för att förhindra att fukt får den att svälla.
• Skydda produktens botten mot ånga och fukt.
• Installera inte produkten nära en dörr eller under ett fönster. Detta förhindrar att heta kokkärl faller ned från produk­ten när dörren eller fönstret är öppet.
• Om produkten är installerad ovanför lå­dor måste utrymmet mellan produktens botten och den övre lådan var tillräck­ligt så att luft kan cirkulera.
• Säkerställ att ett luftcirkulationsutrym­me på 5 mm mellan arbetsytan och en­hetens framsida upprätthålls. Garantin täcker inte skador som orsakats av brist på tillräckligt ventilationsutrymme.
• Produktens undersida kan bli het. Vi re­kommenderar att en skyddsplåt monte­ras under produkten så att man inte kommer åt undersidan.
Elektrisk anslutning
VARNING
Risk för brand och elektriska stö­tar.
• Alla elektriska anslutningar måste göras av en behörig elektriker.
• Se till att produktens nätanslutnings­plint inte är strömförande när kabe­ldragning ska göras.
• Kontrollera att produkten är rätt instal­lerad. Lösa och ej fackmässigt montera­de kontakter kan orsaka överhettning i kopplingsplinten.
• Kontrollera att ett skydd mot elektriska stötar är installerat.
• Låt inte elektriska ledningar komma i kontakt med produkten eller heta kok­kärl när du ansluter produkten till när­liggande kontakter.
• Låt inte elektriska ledningar trassla in sig.
• Använd en dragavlastande klämma för att skydda kabeln mot dragpåkänning­ar.
• Använd rätt nätkabel.
• Kontrollera så att du inte skadar stick­kontakten och nätkabeln. Kontakta ser­vice eller en elektriker för att ersätta en skadad nätkabel.
• Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isolationsenhe­ten måste vara minst 3 mm bred.
• Använd endast rätt isoleringsenheter: strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp skall tas ur hållaren), jordfels­brytare och kontaktorer.
ANVÄND
VARNING
Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger.
• Använd denna produkt i en hushållsmil­jö.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Använd inte produkten med en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsys­tem.
• Lämna inte produkten utan tillsyn under användning.
• Använd inte produkten med våta hän­der eller när den är i kontakt med vat­ten.
• Lägg inte bestick eller kastrullock på kokzonerna. De kan bli varma.
• Stäng av kokzonen efter varje använd­ningstillfälle. Lita inte på kastrullvarna­ren.
• Använd inte produkten som arbets- el­ler avlastningsyta.
• Om ytan är spräckt, koppla loss produk­ten från eluttaget för att undvika elekt­riska stötar.
• Användare med pacemaker måste hålla ett avstånd på minst 30 cm från induk­tionskokzonerna när produkten är igång.
VARNING
Det finns risk för eldsvåda eller ex­plosion.
• Fetter och olja kan frigöra lättantändli­ga ångor när de värms upp. Håll flam­mor eller uppvärmda föremål borta från fetter och oljor när du lagar mat med dem.
• Ångorna som frigörs i mycket het olja kan orsaka spontan förbränning.
• Använd olja, som kan innehålla matres­ter, kan orsaka brand vi lägre tempera-
SVENSKA
tur än olja som används för första gång­en.
• Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättan­tändliga produkter i, nära eller på pro­dukten.
• Försök inte släcka eld med vatten. Koppla från produkten och täck över flamman med ett lock eller en brandfilt.
VARNING
Risk för skador på produkten före­ligger.
• Placera inga heta kokkärl på kontrollpa­nelen.
• Låt inte kokkärl torrkoka.
• Var försiktig så att inte föremål eller kokkärl faller på produkten. Ytan kan skadas.
• Aktivera inte kokzonerna med tomma kokkärl eller utan kokkärl.
• Lägg inte aluminiumfolie på produkten.
• Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadad botten kan repa glaskera­miken. Lyft alltid upp dessa föremål när du måste flytta dem på kokhällen.
41
SKÖTSEL OCH RENGÖRING
VARNING
Risk för skador på produkten före­ligger.
• Rengör produkten regelbundet för att förhindra att ytmaterialet försämras.
• Spruta inte vatten eller ånga för att ren­göra produkten.
• Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengörings­medel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål.
AVFALLSHANTERING
VARNING
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av nätkabeln och kassera den.
www.aeg.com
42
PRODUKTBESKRIVNING
ALLMÄN ÖVERSIKT
1 2
67 5
3
Induktionskokzon
1
Induktionskokzon
2
Induktionskokzon
3
Induktionskokzon
4
Induktionskokzon
5
Induktionskokzon
6
Kontrollpanelen
7
4
BESKRIVNING AV KONTROLLPANELEN
7 8 1110 1252 3 4
961
141517 1316
Använd touch-kontrollerna för att manövrera produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade.
touch-kontroll funktion
1
2
3
4
Värmelägesdisplay För att visa det inställda värmeläget.
5
Timerindikatorer för kokzoner-naFör att visa för vilka kokzoner tiden är in-
6
Timerdisplay För att visa tiden i minuter.
7
8
9
För att aktivera och avaktivera produkten. För att låsa och låsa upp kontrollpanelen. För att aktivera och avaktivera STOP
+GO-funktionen. För att aktivera kockfunktionen.
ställd.
För att visa att uppräkningstimern är akti­verad (1 till 59 minuter).
För att visa att Timern är aktiverad (1 till 99 minuter) eller visa att Signalur är akti­verat.
touch-kontroll funktion
10
För att visa för vilka kokzoner värmeläget är inställt.
11
För att visa att det är fel kokkärl, att dia­metern i botten av kokkärlet är för litet el­ler det inte står något kokkärl på kokzo­nen.
12
För att aktivera och avaktivera överbrygg­ningsfunktionen.
13
För att aktivera och avaktivera effektfunk­tionen.
14
15
/
För att öka eller minska tiden. För att ställa in kokzonen för timerfunk-
tionen.
16
Inställningslist För inställning av värmeläge.
17
För att ställa in timerfunktionerna.
VISNINGAR AV VÄRMELÄGEN
Display beskrivning
Kokzonen är avstängd.
-
Kokzonen är på. Funktionen är påslagen.
Funktionen Automax är aktiverad.
Strömmen är påslagen. + siffra / /
Ett fel har uppstått.
OptiHeat Control (3-stegs restvärmeindikering): tillagar
fortfarande / varmhållning / restvärme.
Funktionslåset/Barnlåset är aktiverat.
Kokkärlet är olämpligt eller för litet, eller inget kokkärl är
placerat på kokzonen.
Den automatiska avstängningen är aktiverad.
OPTIHEAT CONTROL (3­STEGS
kärlets botten. Glaskeramiken värms upp av restvärmen hos kokkärlet.
RESTVÄRMEINDIKERING)
VARNING
\ \ Risk för brännskador
från restvärme!
SVENSKA
43
OptiHeat Control visar restvärmenivån. In­duktionskokzonerna skapar den värme som behövs för tillagningen direkt i kok-
www.aeg.com
44
DAGLIG ANVÄNDNING
AKTIVERING OCH INAKTIVERING
Tryck på i 1 sekund för att sätta på el­ler stänga av produkten.
AUTOMATISK AVSTÄNGNING
Funktionen stänger av produkten automatiskt om:
Alla kokzoner är inaktiverade (
).
• Du inte ställer in värmeläge efter pro­dukten har aktiverats.
• Du spiller något eller sätter något på kontrollpanelen längre än 10 sekunder (en kastrull, en handduk osv.). En ljud­signal ljuder ett tag och produkten stängs av. Ta bort föremålet eller ren­gör kontrollpanelen.
• Produkten blir för het (t.ex. om ett kok­kärl kokar torrt). Vänta tills kokzonen svalnat innan du använder produkten igen.
• Du använder ett olämpligt kokkärl. Symbolen
tänds och kokzonen
stängs av automatiskt efter 2 minuter.
• Du avaktiverar inte en kokzon eller än­drar värmeläget. Efter en viss tid tänds
och produkten stängs av. Se nedan.
• Förhållandet mellan värmeläget och ti­derna för funktionen Automatisk av­stängning:
, - - 6 timmar
- - 5 timmar
- - 4 timmar
- - 1,5 timmar
VÄRMELÄGE
Tryck på det önskade värmeläget på kon­trollpanelen. Korrigera åt vänster eller hö­ger vid behov Släpp inte förrän det rätta värmeläget är inställt. Displayen visar vär­meläget.
När du använder kokkärl som är större än 180 mm rekommenderar tillverkaren att du sätter det på de bakre kokzonerna.
ÖVERBRYGGNINGSFUNKTIO N
Överbryggningsfunktionen kopplar ihop två kokzoner till en gemensam zon. Du kan använda den här funktionen för kok­kärl som är större än 260 mm. Ställ först in värmeläget för en av kokzo­nerna. Aktivera överbryggningsfunktionen ge-
nom att trycka på
så tänds kontrollam­pan. Ställ in eller ändra värmeläget med någon av touch-kontrollerna. Inaktivera överbryggningsfunktionen ge-
nom att trycka på
så släcks kontrollam­pan. Kokzonerna fungerar nu oberoende av varandra.
AUTOMAX
Du kan uppnå önskat värmeläge snabbare om du aktiverar funktionen Automax. Funktionen ställer in det högsta värmelä­get under en viss tid (se diagrammet) och sänker sedan värmen till valt läge. Starta funktionen Automax för en kokzon:
1.
Tryck på ( syns på displayen).
2.
Tryck direkt på önskat värmeläge. Ef-
ter 3 sekunder syns Stoppa funktionen genom att ändra vär­meläge.
12
11
10
9
8 7 6 5 4
3 2 1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
på displayen.
EFFEKTFUNKTION
00
Effektfunktionen gör mer effekt tillgänglig för induktionskokzonerna. Effektfunktio­nen kan aktiveras under en begränsad tid­speriod (se avsnittet Teknisk information). Därefter kopplar induktionskokzonen au­tomatiskt tillbaka till inställt värmeläge.
För att aktivera funktionen, tryck på
tänds. För att avaktivera funktionen än-
drar du värmeläget.
,
EFFEKTREGLERING
Effektregleringen delar upp effekten mel­lan två kokzoner parvis (se illustrationen). Effektfunktionen ökar effekten till den maximala nivån för en kokzon i paret. Ef­fekten i den andra kokzonen reduceras automatiskt. Värmeläget för den reduce­rade kokzonen ändras mellan två nivåer.
SVENSKA
Inaktivera funktionen:
Tryck på tionen för de kokzoner du valt och be­hålla det senaste värmeläget för det här kokzonsparet. Kontrollampan släcks.
Ställ in värmeläget på mern inaktivera kokzonerna. Kokzons­paret som är inställt på det första vär­meläget för nästa aktivering av den här funktionen. Kontrollampan släcks.
När Kockfunktionen är avstängd är kast­rullavkänningstiden 2 minuter.
för att inaktivera Kockfunk-
eller låt Ti-
TIMERN
Timern.
Använd Timern för att ställa in hur länge kokzonen ska vara igång vid enbart detta tillagningstillfälle.
Ställ in Timern efter valet av kokzon.
Timerfunktionen kan väljas för kokzoner som är aktiva och har värmeläget inställt.
45
KOCKFUNKTION
Kockfunktionen aktiverar alla kokzoner och aktiverar automatiskt Överbrygg­ningsfunktionen för alla zoner. Den här funktionen ställer in samma värmeläge som det du ställde in senast. Vid första aktiveringen av värmeläget
ställs de vänstra zonparen i på lanparet på
.
Aktivera funktionen:
Tryck på Alla kokzoner är på i 9 minuter. Om kokzonerna förblir tomma tänds symbo-
len nal och de tomma kokzonerna ställs in
Återuppta funktionen:
Tryck på kokkärl på det inaktiverade kokzonspa­ret.
och det högra paret på
så tänds kontrollampan.
. Efter 9 minuter hörs en ljudsig-
.
för att lägga till eller flytta
, mel-
Ställa in kokzonen:Tryck upprepade
gånger på den önskade kokzonen tänds.
När funktionen aktiverats tänds
Så här aktiverar du Timern: Tryck på
på timern för att ställa in tiden (
- 99 minuter). När kontrollampan för kokzonen börjar blinka långsammare räknas tiden ned.
För att se återstående tid: välj kokzo-
nen med börjar blinka snabbt. På displayen visas den återstående tiden.
Aktivera Timern:Välj kokzonen med och tryck på eller .
Avaktivera Timern: Välj kokzonen med
och tryck på . Kvarvarande tid räk-
nas ner till slocknar.
När tiden gått ut ljuder en signal och
blinkar. Kokzonen inaktiveras.
Inaktivera ljudet: tryck på
tills kontrollampan för
. Kokzonens indikering
. Kokzonens indikering
00
.
.
00
www.aeg.com
46
Uppräkningstimern
Använd Uppräkningstimern för att överva­ka hur länge kokzonen är i drift.
Valet av kokzon (om mer än en kok- zon är i drift):Tryck upprepade gånger
tills kontrollampan för den öns-
på kade kokzonen tänds.
När funktionen aktiverats tänds
Aktivera Uppräkningstimern: Tryck på Symbolen
För att se hur länge kokzonen är igång: välj kokzonen med
nens indikering börjar blinka snabbt. Displayen visar hur länge kokzonen har varit igång. Under den första minuten visas tiden i sekunder och efter den för­sta minuten visas tiden på displayen i minuter. På displayen visas tiden för den kokzon som varit igång längst.
För att inaktivera Uppräkningstimern: välj kokzon med ler len
.
släcks och tänds.
och tryck på el-
för att inaktivera timern. Symbo-
släcks och tänds.
När två Timerfunktioner är igång samtidigt visas Uppräkningstimern först på displayen.
.
. Kokzo-
Signaluret.
Timern kan användas som signalur när kokzoner inte används. Tryck på Tryck på
in tiden. När tiden gått ut ljuder en signal och
Så här stänger du av ljudet: tryck på
eller på timern för att ställa
blinkar.
00
.
.
STOP+GO
Funktionen ställer in alla påslagna kok­zoner på det lägsta värmeläget ( När
är igång kan du inte ändra värme-
läget. Funktionen
nen.
För att aktivera denna funktion, tryck på
stoppar inte timerfunktio-
. Symbolen tänds.
).
För att inaktivera denna funktion, tryck
. Det tidigare inställda värmelä-
på get tänds.
LÅS
När kokzonen är aktiverad kan du låsa kontrollpanelen men inte
förhindrar oavsiktliga ändringar av värme­läget. Ställ först in värmeläget.
För att starta denna funktion, tryck på Symbolen
Timern förblir på. För att stoppa denna funktion, tryck på
. Det tidigare inställda värmeläget tänds. När du stänger av produkten stängs även denna funktion av.
tänds i 4 sekunder.
. Funktionen
BARNLÅS
Denna funktion förhindrar oavsiktlig an­vändning av produkten.
För att aktivera/inaktivera barnlåset
Aktivera produkten med in något värmeläge.
Tryck på tänds.
Inaktivera produkten med .
För att inaktivera barnlåset
Aktivera produkten med in något värmeläge. Tryck på kunder. Symbolen
Inaktivera produkten med .
För att kringgå barnlåset för ett enskilt tillagningstillfälle
Aktivera produkten med
tänds.
Tryck på meläge inom 10 sekunder. Produkten kan nu användas.
När du inaktiverar produkten med aktiveras barnlåset igen.
i 4 sekunder. Symbolen
i 4 sekunder. Ställ in vär-
. Ställ inte
. Ställ inte
i 4 se-
tänds.
. Symbolen
.
OFFSOUND CONTROL (AVAKTIVERING OCH AKTIVERING AV LJUD)
Avaktivering av ljuden
Stäng av produkten. Tryck på tänds och släcks. Tryck på der. på
stängt. När denna funktion är igång hör du en­dast ljuden när:
du trycker på
• Signaluret ringer
• nedräkningstimern ringer
• Du ställer något på kontrollpanelen.
i 3 sekunder. Displayerna
i 3 sekun-
tänds, och ljudet är nu på. Tryck
. tänds, och ljudet är nu av-
Aktivering av ljuden
Stäng av produkten. Tryck på tänds och släcks. Tryck på der. Tryck på
i 3 sekunder. Displayerna
i 3 sekun-
tänds, eftersom ljudet är avstängt.
. tänds. Ljudet är nu på.
SVENSKA
47
www.aeg.com
48
RÅD OCH TIPS
INDUKTIONSKOKZONER
För induktionskokzoner genereras värme mycket snabbt i kokkärlet av ett kraftigt elektromagnetiskt fält.
KOKKÄRL FÖR INDUKTIONSKOKZONER
Använd induktionskokzonerna med korrekt kokkärl.
Kokkärlsmaterial
Lämpliga: gjutjärn, stål, emaljerat stål, rostfritt stål, botten med flera lager (märkt som lämpligt av tillverkaren).
Olämpliga: aluminium, koppar, mäss­ing, glas, keramik, porslin.
Kokkärl är lämpliga för en induktionshäll om …
• ... litet vatten mycket snabbt kokar upp på en kokzon som är inställd på det högsta värmeläget...
• ... en magnet fastnar på kokkärlets bot­ten.
Kokkärlets botten skall vara så tjock och plan som möjligt.
• surrande: använder du höga effektnivå­er.
• klickande: beror detta på elektriska om­kopplingar.
• susande: beror detta på att fläkten är i drift.
Dessa ljud är normala och innebär inte att det är fel på produkten.
SPARA ENERGI
Så här sparar du energi
• Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkär­let.
• Sätt kokkärl på kokzonen innan den slås på.
• Använd restvärmen för att hålla maten varm eller för att smälta den.
Kokzonens effektivitet
Hur effektiv kokzonen är beror på kokkär­lets diameter. Kokkärl med en mindre dia­meter än den minsta får bara en del av ef­fekten som kokzonen genererar. Se av­snittet Teknisk information angående minsta diametrar.
ANVÄNDNING AV KOKZONERNA
VIKTIGT
Ställ kokkärlet på korset som är markerat på kokytan. Täck korset helt. Den magne­tiska delen av kokkärlets botten ska vara minst 125 mm. Induktionskokzonerna an­passar sig automatiskt till storleken på kokkärlets botten. Du kan använda ett stort kokkärl på två kokzoner samtidigt.
LJUD UNDER ANVÄNDNING
Om du hör
• knackande ljud: är kokkärlet tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion").
• visslande ljud: använder du en eller fle­ra kokzoner med höga effektnivåer och kokkärlet är tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion").
ÖKO TIMER (EKO-TIMER)
För att spara energi inaktiveras kokzonen före signalen från ned­räkningstimern. Skillnaden i an­vändningstiden beror på den in­ställda värmenivån och tillagnings­tiden.
EXEMPEL PÅ OLIKA TYPER AV TILLAGNING
Relationen mellan värmelägets och kokzo­nens förbrukning är inte linjär. När du ökar värmeläget är det inte pro­portionellt mot att öka kokzonens effekt­förbrukning. Det betyder att kokzonen med medel­högt värmeläge använder mindre än hälf­ten av sin effekt.
Uppgifterna i tabellen är endast avsedda som vägledning.
Vär
Använd för: Tid Tips Nominell mel äg e
Håll maten som du till-
agat varm
1 1 -3Hollandaisesås, smält-
efter behov Lägg ett lock på ett
kokkärl
5 - 25 min Rör om då och då 3 – 8 % ning av: smör, choklad, gelatin
1 -3Stanning: fluffiga ome-
10 - 40 min Tillaga med lock 3 – 8 % letter, äggstanning
3 -5Småkoka ris och mjölk-
rätter, värma färdigla­gade rätter
25 - 50 min Minst dubbelt så
mycket vätska som ris, rör om mjölkbase­rade rätter under till­agningen
5 -7Ångkoka grönsaker,
fisk, kött
20 - 45 min Tillsätt några matske-
dar vätska
7 -9Ångkoka potatis 20 - 60 min Använd max. ¼ liter
vatten till 750 g pota­tis
7 -9Tillaga större mängder
mat, stuvningar och
60 - 150 min Upp till 3 l vätska plus
ingredienser
soppor
9 -12Lätt stekning: schnitzel,
efter behov Vänd efter halva tiden 25 – 45 % cordon bleu, kotletter, kroketter, korv, lever, redning, ägg, pannka­kor, munkar
12 -13Kraftig stekning, pota-
5 - 15 min Vänd efter halva tiden 45 – 64 % tiskroketter, biff
14 Koka vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek), fritera
pommes frites Koka stora mängder vatten. Effektregleringen är aktiverad.
SVENSKA
effektför­brukning
3 %
8 – 13 %
13 – 18 %
18 – 25 %
18 – 25 %
100 %
49
Information om akrylamid
Viktigt Enligt de senaste vetenskapliga
rönen kan akrylamid bildas om livsmedel bryns hårt (speciellt om de innehåller stärkelse), vilket kan utgöra en hälsorisk. Vi rekommenderar därför tillagning vid låga temperaturer och att inte bryna mat för hårt.
www.aeg.com
50
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Rengör produkten efter varje använd­ningstillfälle. Använd alltid kokkärl med ren botten.
Repor eller mörka fläckor på glas­keramiken har ingen inverkan på hur produkten fungerar.
För att ta bort smuts:
1.
Ta omedelbart bort: smält plast,
plastfolie och mat med socker. Smutsen kan skada produkten om du inte gör detta. Använd en speci­ell skrapa för glaset. Sätt skrapan snett mot glasytan och för bladet över ytan.
Avlägsna när produkten är till-
räckligt sval: kalkavlagringsringar, vattenringar, fettstänk, glänsande metalliska missfärgningar. Använd ett speciellt rengöringsmedel för glaskeramik eller rostfritt stål.
2.
Rengör produkten med en fuktig duk och lite rengöringsmedel.
3.
Torka sedan produkten torr med en ren duk.
FELSÖKNING
Det går inte att aktivera eller använda produkten.
Du har tryckt på 2 eller
Funktionen Stop+Go är
Det finns vatten eller fett-
En ljudsignal ljuder och produkten stängs av. En ljudsignal ljuder när produkten slår ifrån.
Produkten stängs av. Du satte något på touch-
Restvärmeindikatorn tänds inte.
Den automatiska upp­värmningsfunktionen, Au­tomax, aktiveras inte.
Det högsta värmeläget är
Värmeläget ändras mel­lan två nivåer.
Touch-kontrollerna blir varma.
Det hörs inget ljud när du trycker på touch-kontrol­lerna.
tänds.
tänds.
tänds.
Fel kokkärl. Använd rätt typ av kok-
SVENSKA
Problem Möjlig Lösning
Sätt på hällen igen och
ställ in värmeläget inom 10 sekunder.
Tryck bara på en touch-
flera touch-kontroller
kontroll.
samtidigt.
Se kapitlet "Instruktioner
påslagen.
för användning". Rengör kontrollpanelen.
stänk på kontrollpanelen. Du har satt något på en
eller flera touch-kontrol-
Ta bort föremålet från touch-kontrollerna.
ler.
Ta bort föremålet från
kontrollen
.
Kokzonen är inte varm ef­tersom den bara har varit påslagen en kort stund.
touch-kontrollen. Kontakta vår serviceav-
delning om kokzonen va­rit på tillräckligt länge för att vara varm.
Kokzonen är het. Låt kokzonen bli tillräck-
ligt sval.
Det högsta värmeläget
inställt.
har samma effekt som den automatiska upp­värmningsfunktionen.
Effektregleringen är akti-
Se "Effektreglering".
verad. Kokkärlet är för stort eller
står för nära kontrollerna.
Placera stora kokkärl på de bakre kokzonerna vid behov.
Ljudsignalerna är avakti­verade.
Aktivera ljudsignalerna (se "Slå på och av ljudsig­naler").
Den automatiska avstäng­ningen har aktiverats.
Funktionslåset/Barnlåset är aktiverat.
Inget kokkärl står på kok­zonen.
Avaktivera produkten och aktivera den igen.
Se kapitlet "Instruktioner för användning".
Ställ ett kokkärl på kokzo­nen.
kärl.
51
www.aeg.com
52
Problem Möjlig Lösning
Diametern på kokkärlets
botten är för liten för kok­zonen.
Kokkärlet täcker inte kor-
set.
och en siffra tänds.
Det har uppstått ett fel på produkten.
tänds.
Fel på elanslutningen. Matningsspänningen lig­ger utanför intervallet.
tänds.
Det har uppstått ett fel på produkten eftersom ett kokkärl har kokat torrt. Överhettningsskyddet för kokzonerna och den au­tomatiska avstängnings­funktionen är igång.
tänds.
Fel på elanslutningen. En eller flera faser saknas.
Kontakta återförsäljaren eller kundtjänst om du inte kan avhjälpa problemet med ovanstående förslag. Meddela data från typskylten, den tresiffriga koden och ko­den för glaskeramiken (den sitter i hörnet på hällen) och felmeddelande som visas. Säkerställ att du har använt produkten på rätt sätt. Annars kommer besök från servi­cetekniker eller fackhandlare inte att vara kostnadsfritt, inte ens under garantitiden. Anvisningar för kundservice och garanti­bestämmelser finns i garantihäftet.
Använd kokkärl med rätt mått.
Täck korset helt.
Koppla bort produkten från elnätet några minu­ter. Ta ur eller koppla från säkringen i husets/lägen­hetens säkringsskåp. An-
slut igen. Om
tänds igen ber vi dig kontakta vår serviceavdelning.
Tala med en behörig elektriker som kontrolle­rar installationen.
Stäng av produkten. Ta bort det heta kokkärlet. Slå på kokzonen igen ef­ter ca 30 sekunder. Om kokkärlet var problemet försvinner felmeddelan­det från dispalyen, men restvärmeindikatorn kan fortfarande lysa. Låt kok­kärlet bli tillräckligt svalt och se "Kokkärl för induk­tionskokzonen" för att se om det är kompatibelt med produkten.
Låt en behörig elektriker kontrollera om installatio­nen är rätt enligt bilden med kopplingsschemat. Om
tänds igen ber vi dig kontakta vår service­avdelning.
INSTALLATION
SVENSKA
53
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinforma­tion".
Före installationen
Anteckna informationen nedan på typskyl­ten innan produkten installeras. Typskyl­ten sitter på undersidan av produktens hölje.
• Modell ...........................
• PNC (produktnr) .............................
• Serienummer ....................
INBYGGNADSPRODUKTER
• Inbyggnadsprodukter får endast använ­das efter installation i lämpliga inbygg­nadsenheter och arbetsbänkar enligt gällande standarder.
NÄTKABEL
• Produkten är försedd med en nätkabel.
MONTERING
• Om nätkabeln skadats måste den bytas ut mot en specialkabel (typ H05BB-F Tmax 90 °C; eller högre). Kontakta din lokala servicestation.
FÄSTA TÄTNINGEN RUNT URTAGET
• Rengör urtaget i bänkskivan.
• Sätt fast tätningsremsan på urtagets övre yta längs kanterna på den utskurna delen.
• Klipp tätningsremsan i fyra delar mot­svarande längderna på urtagets kanter.
• För urtagets fyra hörn måste ändarna av tätningsremsorna klippas i lämplig vin­kel. Fäst inte ändarna över varandra.
• Sätt fast tätningsremsan jämt i hörnet av urtaget. Se till att inget silikonprepa­rat kan komma ner under glaskerami­ken vid injekteringen.
• Sträck inte ut remsorna.
R10mm
7mm
514+1mm
R5mm
490+1mm
min.38mm
880+1mm
min.38mm
904+1mm
min. 50mm
min. 500mm
min. 20 mm
min. 50mm
min. 5mm
min. 25 mm
min. 5 mm
www.aeg.com
54
min. 38 mm
min. 5 mm
1)
Skyddslådan (tillbehör) finns inte i alla länder. Kontakta din lokala återförsäljare.
TEKNISK INFORMATION
Modell HK956970IB Prod.Nr. 949 595 078 00 Typ 58 GCDE 9 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 11.1 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 11.1 kW
AEG
Effekt för kokzonerna
Kokzon Nominell ef-
Höger bak 2300 W 3200 W 10 125
Höger fram 2300 W 3200 W 10 125
Mitten bak 2300 W 3200 W 10 125 Mitten fram 2300 W 3200 W 10 125 Vänster bak 2300 W 3200 W 10 125
Vänster fram 2300 W 3200 W 10 125
Kokzonernas effekt kan skilja sig en aning från uppgifterna i tabellen. Den ändras ef­ter kokkärlets material och mått.
fekt (max vär­meläge) [W]
Om du använder en skyddslåda, Probox, (extra tillbehör
luftflödesområdet på 5 mm och skydds­plåten direkt under produkten. Du kan inte använda skyddslådan om du installerar produkten ovanför en inbygg­nadsugn.
Effektfunk­tion aktiverad [W]
1)
) behövs inte det främre
Effektfunktio­nens maxima­la varaktighet [min]
Minsta kok­kärlsdiameter [mm]
SVENSKA
55
www.aeg.com/shop 892951794-B-512011
Loading...