Dėkojame, kad pasirinkote vieną iš mūsų aukštos kokybės gaminių.
Kad galėtumėte optimaliai panaudoti visas prietaiso savybes, atidžiai
perskaitykite šį vadovą. Taip galėsite nepriekaištingai ir efektyviausiu
būdu valdyti visus prietaiso procesus. Kad galėtumėte bet kuriuo metu
pasitikslinti informaciją vadove, patariame jį laikyti saugioje vietoje. Ir
nepamirškite jo ateityje perduoti kitam naudotojui.
Linkime Jums patogiai ir sėkmingai naudotis naujuoju prietaisu.
TURINYS
SAUGOS INFORMACIJA 2
ĮRENGIMO NUORODOS 4
GAMINIO APRAŠYMAS 6
VEIKIMO NUORODOS 8
Valdymo pulto užrakinimas/
atrakinimas 10
Vaikų saugos užraktas 10
OffSound Control (Garso signalų
išjungimas ir įjungimas) 11
NAUDINGA INFORMACIJA IR
PATARIMAI. 11
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 12
KĄ DARYTI, JEIGU... 13
APLINKOSAUGA 14
Pakavimo medžiagos 14
Galimi pakeitimai
SAUGOS INFORMACIJA
Tam, kad užtikrintumėte savo saugą ir kad prietaisas gerai veiktų, prieš įreng‐
dami ir naudodami, atidžiai perskaitykite šį vadovą. Šias instrukcijas laikykite
kartu su prietaisu, net tada, kai jį perkeliate ar parduodate. Naudotojai turi būti
gerai susipažinę su prietaiso veikimu ir saugos ypatumais.
Bendrieji saugos reikalavimai
ĮSPĖJIMAS
Prietaiso neturi naudoti asmenys (įskaitant vaikus), turintys fizinę jutiminę bei
proto negalią arba stokojantys patirties ir žinių. Juos turi prižiūrėti arba pamo‐
kyti naudotis prietaisu už jų saugą atsakingas asmuo.
Vaikų saugos užraktas
• Prietaisą gali naudoti tik suaugusieji. Pasirūpinkite vaikų priežiūra ir neleis‐
kite jiems žaisti su prietaisu.
• Visas pakuotės dalis laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Gali kilti pa‐
vojus uždusti.
Page 3
Saugos informacija
• Neleiskite vaikams būti šalia, kai prietaisas įjungtas.
ĮSPĖJIMAS
Suaktyvinkite vaikų saugos užraktą, kad maži vaikai ar naminiai gyvūnai
neįjungtų prietaiso atsitiktinai.
Saugumas veikimo metu
• Prieš naudodami pirmą kartą nuimkite nuo prietaiso visas pakuotės medžia‐
gas, lipdukus ir apsauginius sluoksnius.
• Kiekvieną kartą pasinaudoję kaitvietes išjunkite.
• Galite nusideginti! Draudžiama ant gaminimo paviršiaus dėti įrankius arba
prikaistuvių dangčius, nes jie gali įkaisti.
ĮSPĖJIMAS
Gaisro pavojus! Perkaitę riebalai ir aliejus gali greitai užsidegti.
Tinkamas eksploatavimas
• Visada stebėkite veikiantį prietaisą.
• Prietaisą naudokite tik ruošdami maistą namuose!
• Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba daiktams laikyti.
• Ant ar šalia prietaiso nelaikykite degių skysčių ir medžiagų arba lydžių daiktų
(pagamintų iš plastiko ar aliuminio).
• Būkite atsargūs, kai prijungiate prietaisą prie šalia esančių lizdų. Pasirūpin‐
kite, kad elektros prietaisų laidai nesiliestų prie šio prietaiso arba indų. Pa‐
sirūpinkite, kad elektros laidai nesusipainiotų.
3
Kaip prietaisą apsaugoti nuo pažeidimų
• Jei ant stiklo keramikos paviršiaus nukris koks nors daiktas arba indas, pa‐
viršius gali būti pažeistas.
• Jei stiklo keraminiu paviršiumi stumdomi ketaus, lieto aliuminio prikaistuviai
arba prikaistuviai su pažeistu dugnu, stiklo keramikos paviršius gali susi‐
braižytas.
• Neleiskite virti tuštiems indams, kad išvengtumėte indo ir stiklo keramikos
pažeidimo.
• Draudžiama kaitvietes naudoti su tuščiais prikaistuviais ar išvis be jų.
• Neuždenkite jokios prietaiso dalies aliuminio folija.
ĮSPĖJIMAS
Jei paviršius įskilęs, atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo, kad išvengtumėte
elektros smūgio.
Page 4
Įrengimo nuorodos
4
ĮRENGIMO NUORODOS
Prieš įrengdami įsidėmėkite šiuos duomenų lentelėje nurodytus duomenis:
• Modelio aprašymas (Modelis)................
• Gaminio numeris (Prod. Nr.) ............. ....
• Serijos numeris (S.). Nr.) ...............
Duomenų lentelę rasite apatiniame prietaiso gaubte.
HK955070X-B
58 HCD AA A0
AEG-ELECTROLUX
220-240 V 50-60-Hz
Saugos nuorodos
ĮSPĖJIMAS
Būtina perskaityti!
Patikrinkite, ar vežant prietaisas nebuvo pažeistas. Nejunkite pažeisto prietai‐
so. Jei tai būtina, pasikonsultuokite su tiekėju.
Tik įgalioto techninės priežiūros centro specialistas gali įrengti, prijungti arba
remontuoti šį prietaisą. Naudokite tik originalias atsargines dalis.
Į baldus įmontuojami prietaisai gali būti naudojami tik po to, kai jie bus įrengti
tinkamame standartus atitinkančiame paviršiuje.
Nekeiskite techninių duomenų ar paties gaminio. Pavojinga susižeisti ir suga‐
dinti prietaisą.
Privaloma paisyti šalyje, kurioje prietaisas naudojamas, galiojančių įstatymų,
įsakų, direktyvų ir standartų (saugos reglamentų, tinkamo perdirbimo regla‐
mentų ir kt.)!
Būtina paisyti minimalių atstumų iki kitų prietaisų ar įrenginių!
Būtina įrengti apsaugą nuo elektros smūgio, pavyzdžiui, stalčius tiesiai po
prietaisu galima įrengti tik tuomet, jei naudojama apsauginė perdanga!
Apsaugokite nupjautus darbastalio paviršius nuo drėgmės naudodami tinkamą
hermetiką!
Užsandarinkite prietaisą darbiniame paviršiuje su tinkamu hermetiku taip, kad
neliktų jokių tarpų!
Apsaugokite prietaiso dugną nuo garų ir drėgmės, pvz., kuri gali atsirasti nuo
indaplovės ar orkaitės!
Jokiu būdu neįrenkite prietaiso greta durų ir po langais! Atidarant duris ar lan‐
gus nuo kaitlentės galima nuversti įkaitusius indus.
949 593 250 00
7,9 kW
ĮSPĖJIMAS
Elektros srovė gali sužeisti. Tiksliai vadovaukitės elektros sujungimų instruk‐
cijomis.
• Elektros tinklo išvade yra įtampa.
• Pasirūpinkite, kad elektros tinklo išvade nebūtų įtampos.
• Tinkamai įrenkite apsaugą nuo elektros smūgio.
• Dėl laisvos arba netinkamai įrengtos kištukinės jungties gali perkaisti gnyb‐
tai.
Page 5
Įrengimo nuorodos
• Kreipkitės į kvalifikuotą elektriką, kad jis teisingai įrengtų suveržiamąsias
jungtis.
• Ant laido naudokite įtempimą mažinančią sąvaržą.
• Vienfazio ar dvifazio sujungimo atveju turi būti naudojamas H05BB-F Tmax
90 °C (ar aukštesnės) tipo elektros laidas.
• Pažeistą maitinimo kabelį pakeiskite specialiu laidu (H05BB-F Tmax 90 °C
tipo; ar aukštesnė). Kreipkitės į vietos techninės priežiūros centrą.
Prietaisą prie elektros tinklo reikia prijungti taip, kad jį nuo tinklo būtų galima
atjungti ties visais poliais, o tarpas tarp kontaktų būtų mažiausiai 3 mm.
Būtina turėti tinkamus izoliacijos įtaisus: liniją apsaugančius automatinius jun‐
giklius, saugiklius (įsukami saugikliai turi būti išimami iš jų laikiklio), įžeminimo
nuotėkio atjungiamuosius įtaisus ir kontaktorius.
Klijavimas ant tarpiklio
• Stalviršį nuvalykite sandūros vietoje.
• Priklijuokite sandarinamąją juostą prie apatinio kaitlentės krašto sulig išori‐
niu stiklo keramikos kraštu. Klijuodami juostos netempkite. Tegul nupjauti
kraštai lieka ties vienos pusės viduriu. Nupjovę iki reikiamo ilgio (pridėkite
kelis milimetrus), abu galus suglauskite.
Montavimas
5
min.
50 mm
=
R 5mm
490
min. 500 mm
880
+1
mm
=
+1
mm
min.
50 mm
600mm
Page 6
Gaminio aprašymas
6
min.
25 mm
min.
20 mm
Jei naudosite apsaugin (additional acces‐
sory), the protective floor directly below the
appliance is not necessary.
GAMINIO APRAŠYMAS
Kaitviečių schema
132
145
mm
180
mm
145/
210/270
mm
265
mm
170
mm
180
mm
456
min.
30 mm
1 Viena kaitvietė: 1200 W
2 Triguba kaitvietė 1050/1950/2700
W
3 1400/2200 W ovalo formos kait‐
vietė
4 Viena kaitvietė: 1800 W
5 Valdymo skydelis
6 Viena kaitvietė: 1800 W
kaitviečių laikmačio indikatoriairodo, kuriai kaitvietei nustatytas laikas
laikmačio ekranasrodo laiką minutėmis
su indikatoriumi
kaitinimo padėties indikatoriusrodo kaitinimo nustatymą
valdymo juostanustatomas kaitinimo lygis
su indikatoriumi
/
su indikatoriumi
Kaitinimo lygių rodymas
Rodo, kokia funkcija veikia
RodmuoApibūdinimas
Kaitvietė išjungta
-
+ skaitmuo
/ /
Kaitvietė veikia
Šilumos palaikymas
Automatinio įkaitinimo funkcija įjungta
Aptiktas gedimas
OptiHeat Control (3 žingsnis; likusio karščio indikatorius):
gaminamas maistas / palaikoma šiluma / likutinis karštis
Užraktas / vaikų saugos įtaisas įjungtas
Apsauginė išjungimo sistema veikia
Gaminio aprašymas
įjungia ir išjungia kaitlentę
įjungia ir išjungia mygtukų užraktą arba
vaikų saugos užraktą
suaktyvina automatinį įkaitinimą
įjungia ir išjungia kepimo kaitvietę
įjungiami ir išjungiami išoriniai žiedai
padidinama arba sumažinama laiko vertė
pasirenkama kaitvietė
įjungia ir išjungia STOP+GO
7
OptiHeat Control (3 pakopų likusios šilumos indikatorius)
ĮSPĖJIMAS
/ / Dėl likusios šilumos kyla pavojus nusideginti!
OptiHeat Control rodo likusios šilumos lygį.
Page 8
Veikimo nuorodos
8
VEIKIMO NUORODOS
Įjungimas ir išjungimas
Lieskite 1 sekundę, kad įjungtumėte arba išjungtumėte prietaisą.
• kokiu nors daiktu (prikaistuviu, šluoste ir pan.) ilgiau nei 10 sekundžių už‐
dengėte jutiklių lauką; Kurį laiką veiks garso signalas ir kaitlentė išsijungs.
nuimkite daiktą arba nuvalykite valdymo skydelį.
• neišjungėte kaitvietės arba nepakeitėte kaitinimo lygio; Po kiek laiko viryklė
išsijungia ir užsidega
Palieskite valdymo juostą ties reikiama
kaitinimo nuostata. Jei reikės, pakore‐
guokite į kairę arba į dešinę. Neatleis‐
kite, kol nepasirinksite tinkamos kaiti‐
nimo nuostatos. Ekrane rodoma kaiti‐
nimo nuostata.
.
. Žr. lentelę.
A
/ Išorinių kaitvietės žiedų įjungimas ir išjungimas
Jūs galite efektyviai pritaikyti kaitinimo paviršių naudojamo dydžio indams.
Norėdami įjungti išorinį žiedą palieskite jutiklio lauką
kacija. Norėdami įjungti daugiau išorinių žiedų, dar kartą palieskite tą patį ju‐
tiklio lauką. Užsidegs paskesnė indikacija.
Procedūrą pakartokite dar kartą, jei norite išjungti išorinį žiedą. Indikacija už‐
gęsta.
/ . Užsidegs indi‐
Page 9
Veikimo nuorodos
Automatinis įkaitinimas
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1234567891011121314
Aktyvinus automatinio įkaitinimo funkcija, greičiau pasiekiama reikiama įkaiti‐
mo nuostata. Šiai funkcijai esant aktyviai, kuriam laikui nustatoma didžiausia
įkaitinimo nuostata (žr. diagramą), o vėliau nuostatos vertė mažinama iki rei‐
kiamos įkaitinimo nuostatos vertės.
Kaitvietės automatinio įkaitinimo funkcijos aktyvinimas:
1. Palieskite
( Ekrane rodoma ).
2. Nedelsdami palieskite reikiamą įkaitinimo nuostatą. Po 3 sekundžių ekrane
rodoma
.
Norėdami išjungti šią funkciją, pakeiskite kaitinimo nuostatą.
Laikmačio naudojimas
Laiko atskaitos atgal laikmatis
Laiko atskaitos atgal laikmačiu nustatykite vieno gaminimo seanso kaitvietės
veikimo trukmę.
Pasirinkę kaitvietę, nustatykite atgalinės atskaitos laikmatį.
Kaitinimo nustatymą galite nustatyti prieš nustatydami arba jau nustatę laik‐
matį.
• Kaitvietės pasirinkimas: lieskite
kacija.
• Laikmačio atgalinės atskaitos paleidimas: paspauskite laikmačio laikui
nustatyti (
- 99 min.). Kai kaitvietės indikatorius mirksi lėčiau, vykdoma
00
laiko atskaita.
• Likusio laiko patikrinimas: kaitvietę pasirinkite su
mirksės greičiau. Ekrane rodomas likęs laikas.
• Laikmačio nuostatos pakeitimas: pasirinkite kaitvietę su
arba .
• Laikmačio sustabdymas: kaitvietę pasirinkite su
laikas skaičiuojamas atgal iki
išjungti, taip pat galite vienu metu paspausti
Praėjus šiam laikui, pasigirsta garso signalas ir žybčioja
jungs.
• Garso signalo išjungimas: palieskite
tol, kol įsijungs reikiamos kaitvietės indi‐
. Kaitvietės indikatorius
paliesdami
. Palieskite . Likęs
00
. Kaitvietės indikatorius užges. Norėdami
ir .
. Kaitvietė išsi‐
00
9
Page 10
Veikimo nuorodos
10
CountUp Timer (Laiko atskaita pirmyn)
CountUp Timer naudokite norėdami stebėti, kiek laiko kaitvietė veikia.
• Kaitvietės pasirinkimas (jeigu veikia daugiau nei 1 kaitvietė): lieskite tol,
kol įsijungs reikiamos kaitvietės indikatorius.
• Kaip paleisti CountUp Timer: paspauskite laikmačio
kaitvietės indikatorius mirksi lėčiau, vykdoma laiko atskaita pirmyn, o ekrane
pakaitomis rodoma
• Praėjusio laiko patikrinimas: kaitvietę pasirinkite su
rius mirksės greičiau. Ekrane rodomas praėjęs laikas.
• Kaip sustabdyti CountUp Timer: pasirinkite kaitvietę su
arba laikmačiui išjungti. Kaitvietės indikatorius užges.
Minutinis laikmatis
Jūs galite naudoti laikmatį kaip minutinį laikmatį , kol kaitvietės neveikia. Pa‐
lieskite
laikui, pasigirs garso signalas ir mirksės
. Palieskite arba laikmačio , kad pasirinktumėte laiką. Praėjus
ir praėjęs laikas (minutėmis)
.
00
, užsidega . Kai
. Kaitvietės indikato‐
ir paspauskite
STOP+GO įjungimas
Funkcija nustato visas kaitvietes taip, kad jos veiktų su pasirinkta šilumos
palaikymo nuostata.
nesustabdo laikmačio funkcijos.
užrakina valdymo juostas.
• Palieskite
• Palieskite
tytas kaitinimo lygis.
, kad įjungtumėte šią funkciją. Užsidegs indikatorius.
, kad išjungtumėte šią funkciją. Įsijungs anksčiau jūsų nusta‐
Valdymo pulto užrakinimas/atrakinimas
Jūs galite užrakinti valdymo pultą, išskyrus . Galite sustabdyti prietaisą.
Paspauskite simbolį
Laikmatis vis dar veikia.
Paspauskite simbolį
nimo lygis.
Išjungus prietaisą, kartu išjungiama ir ši funkcija.
. Simbolis degs 4 sekundes.
šiai funkcijai įjungti. Įsijungs anksčiau nustatytas kaiti‐
Vaikų saugos užraktas
Ši funkcija saugo nuo atsitiktinio kaitlentės įjungimo.
Vaikų saugos užrakto įjungimas
• Įjunkite kaitlentę naudodami
• Palaikykite nuspaudę
• Išjunkite kaitlentę su
Vaikų saugos užrakto išjungimas
• Įjunkite kaitlentę naudodami
nuspaudę
• Išjunkite kaitlentę su
Vaikų saugos užrakto išjungimas vienai gaminimo sesijai
• Įjunkite kaitlentę naudodami
4 sekundes. Užsidegs simbolis .
.
.
. Kaitinimo lygio nenustatykite .
4 sekundes. Užsidegs simbolis .
. Kaitinimo lygio nenustatykite . Palaikykite
. Užsidegs simbolis .
Page 11
Naudinga informacija ir patarimai.
• Palaikykite nuspaudę 4 sekundes. Kaitinimo lygio nustatymas turi trukti
ne ilgiau kaip 10 sek. Vėl galite valdyti kaitlentę.
• Kai kaitlentę išjungiate su
, vaikų saugos užraktas vėl įsijungia.
OffSound Control (Garso signalų išjungimas ir įjungimas)
Garso signalų išjungimas
Išjunkite prietaisą.
Lieskite 3 sekundes. Užsidega ir užgęsta ekranas. Lieskite 3 sekundes.
užsidega, prietaisas veikia standartine veiksena. Paspauskite , užsidega
, garso signalai išjungti.
Kai garso signalai išjungti, garsas girdisi tik palietus
mačio arba laiko atskaitos atgal laikmačio laikas arba kai uždengiate valdymo
pultelį.
Garso signalų įjungimas
Išjunkite prietaisą.
Lieskite
užsidega, nes garso signalai išjungti. Palieskite , užsidega; prietaisas
veikia standartine veiksena. Garso signalai įjungti.
3 sekundes. Užsidega ir užgęsta ekranas. Lieskite 3 sekundes.
, baigiasi minutinio laik‐
NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.
Virtuvės reikmenys
• Indo dugnas turi būti kuo storesnis ir lygesnis.
• Naudojant prikaistuvius, pagamintus iš emale padengto plieno arba su aliu‐
minio ar vario dugnu, ant stiklo keraminio paviršiaus gali likti dėmių.
11
Energijos taupymas
• Jei įmanoma, puodus visada uždenkite dangčiais.
• Puodą statykite prieš įjungdami kaitvietę.
• Kaitvietę išjunkite prieš baigiantis gaminimo laikui, kad panaudotumėte likusį
karštį.
• Puodo dugnas ir kaitvietė turi būti to paties dydžio.
Öko Timer (Ekonominis laikmatis)
Energijos taupymo tikslais kaitvietės kaitinimo elementas automatiškai išsi‐
jungia anksčiau, nei pasigirsta atskaitos atgal laikrodžio signalas. Kaitinimo
laiko sutrumpinimas priklauso nuo maisto gaminimo lygmens ir nuo maisto
gaminimo trukmės.
Maisto gaminimo pavyzdžiai
Duomenys lentelėje yra tik rekomendacinio pobūdžio.
Page 12
Valymas ir priežiūra
12
Tem‐
pera‐
tūros
nus‐
taty‐
mas
Tinka pagamintą maistą išlaikyti
1
šiltą
1-3„Hollandaise“ padažas, lydymas:
1-3Kietinimas: purūs omletai, kiauši‐
3-5Tinka virti ryžiams ir pieno pagrin‐
5-7Daržovių gaminimas garuose, žu‐
7-9Bulvių ruošimas garuose20–60
7-9Tinka gaminti didesniems maisto
9-12Neintensyvus kepimas: tinka kepti
12-13 Intensyvus kepimas, smulkiai su‐
14Tinka virti dideliame kiekyje vandens, virti makaronus, skrudinti mėsą (gulia‐
sviestas, šokoladas, želatina
nienė
do patiekalams, taip pat pašildyti
pagamintus patiekalus
vis, mėsa
kiekiams, troškiniams ir sriuboms
eskalopus, veršienos muštinius,
kotletus, pyragėlius su įdaru, deš‐
reles, kepenėles, miltų, sviesto ir
pieno mišinius, kiaušinius, blynus,
spurgas
Verdant ryžius vandens turi
būti dvigubai daugiau negu ry‐
žių; pieno patiekalus kartkartė‐
mis gaminimo metu pamaišy‐
kite
Įpilkite kelis valgomuosius
šaukštus skysčio
Daugiausiai ¼ l vandens 750 g
bulvių
Iki 3 l skysčio ir ingredientų
Įpusėjus gaminimo trukmei ap‐
verskite
Įpusėjus gaminimo trukmei ap‐
verskite
Informacija apie akrilamidus
Remiantis naujausiomis mokslo žiniomis, intensyvus maisto skrudinimas
(ypač tų produktų, kurių sudėtyje yra krakmolo) dėl sudėtyje esančių akrilamidų
gali kelti grėsmę sveikatai. Dėl šios priežasties rekomenduojame gaminti kuo
žemesnėje temperatūroje ir stipriai neskrudinti maisto.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Prietaisą valykite kaskart juo pasinaudoję.
Page 13
Ką daryti, jeigu...
Visada naudokite indus, kurių dugnas švarus.
ĮSPĖJIMAS
Aštrios ir abrazyvinės valymo priemonės gadina prietaisą.
Saugumo sumetimais nevalykite prietaiso garais arba aukšto slėgio valymo
įrenginiais.
Įbrėžimai ar tamsios dėmės stiklo keramikos paviršiuje neturi įtakos prietaiso
veikimui.
Nešvarumų valymas:
1. – Valykite nedelsdami: ištirpusį plastiką, plastikos foliją ir maistą, kurioje
sudėtyje yra cukraus. Naudokite specialų stiklo keramikos paviršiaus
grandiklį. Grandiklį prie stiklo keraminio paviršiaus pridėkite smailiu kam‐
pu ir stumkite mentelę paviršiumi.
– Išjunkite prietaisą ir leiskite jam atvėsti prieš valant: kalkių ir vandens
dėmes, riebalų dėmes, metalo spalvos dėmes. Naudokite specialų va‐
liklį, skirtą stiklo keraminiams arba nerūdijančio plieno paviršiams valyti.
2. Prietaisą valykite drėgnu audiniu ir nedideliu valymo priemonės kiekiu.
3. Baigę nusausinkite prietaisą švariu audiniu.
KĄ DARYTI, JEIGU...
GedimasGalima priežastis ir trikties šalinimas
Neįmanoma įjungti arba
valdyti prietaiso.
Kai prietaisas išjungtas,
veikia signalas.
Neužsidega likusio karščio
indikatorius.
Neįsijungia išorinis kaitvie‐
tės žiedas.
Girdimas garso signalas, o
prietaisas įsijungia ir vėl iš‐
sijungia. Po 5 sekundžių
pasigirsta dar vienas garso
signalas.
• Dar kartą įjunkite prietaisą ir nustatykite karščio nus‐
tatymą po 10 sekundžių.
•
Apsaugos nuo vaikų funkcija arba
Išjunkite apsaugos nuo vaikų funkciją arba
skyrių „Apsaugos nuo vaikų užraktas“ arba „Išjunkite
ir naudokite“.
• Vienu metu palietėte du arba daugiau jutiklių laukų.
Palieskite tik vieną jutiklio lauką.
• Ant valdymo skydelio yra vandens arba riebalų dė‐
mių. Nuvalykite valdymo skydelį.
Jūs uždengėte vieną ar daugiau jutiklių laukų. Atiden‐
kite jutiklių laukus. Nuvalykite valdymo skydelį.
Kaitvietė nėra karšta, nes veikė pernelyg trumpai. Jei
kaitvietė jau turi būti įkaitusi, kreipkitės į techninės prie‐
žiūros centrą.
Pirmiausiai įjunkite vidinį žiedą.
Uždengėte . Atidenkite jutiklių lauką.
13
paleidžia .
. Žr.
Page 14
Aplinkosauga
14
GedimasGalima priežastis ir trikties šalinimas
užsidega
ir užsidega skaičius.
Paspaudus jutiklinius myg‐
tukus, nėra garso.
Veikia automatinio išjungimo funkcija. Išjunkite ir vėl
įjunkite prietaisą.
Prietaise aptikta klaida.
Kuriam laikui išjunkite prietaisą iš elektros tinklo. Išjun‐
kite namų elektros skydinėje esantį saugiklį. Vėl įjunki‐
te. Jei
centrą.
Išjungti garso signalai.
Įjunkite garso signalus.
vėl įsijungia, kreipkitės į techninės priežiūros
Jei išbandžius aukščiau išvardytus sprendimo būdus problemos pašalinti ne‐
pavyksta, kreipkitės į prekybos atstovą arba klientų aptarnavimo centrą. Nu‐
rodykite duomenis iš duomenų lentelės, stiklo keraminės kaitlentės triženklį
raidžių ir skaičių kodą (jis yra gaminimo paviršiaus kampe) ir užsidegusį klaidos
pranešimą.
Jei prietaisas buvo naudotas netinkamai, techninės priežiūros centro ar atsto‐
vo darbuotojo apsilankymas bus apmokestinamas nepaisant garantinio laiko‐
tarpio. Nurodymai apie klientų aptarnavimą ir garantijos sąlygos pateiktos ga‐
rantijos brošiūroje.
APLINKOSAUGA
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo
produktu negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti
atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta.
Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo
neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio
produkto išmetimas. Dėl išsamesnės informacijos apie šio produkto išmetimą,
prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo
tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
Pakavimo medžiagos
Pakavimo medžiagos yra ekologiškos ir gali būti perdirbamos. Plastikinės da‐
lys identifikuojamos žymėjimu: >PE<,>PS< ir pan. Išmeskite pakavimo me‐
džiagas su visomis buitinėmis atliekomis į tam skirtus atliekų surinkimo kon‐
teinerius.
Page 15
15
Page 16
www.aeg-electrolux.com/shop
892932131-C-032010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.