Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!
A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosítása
érdekében, kérjük, olvassa át alaposan a jelen használati útmutatót.
Ezzel biztosítható, hogy az összes folyamatot tökéletesen és a
leghatékonyabb módon vezérelje. Javasoljuk, tartsa biztonságos
helyen ezt az útmutatót, hogy bármikor fellapozhassa, amikor szüksége
van rá. Végül kérjük, az útmutatót adja át a készülék esetleges jövőbeli
tulajdonosának.
Be és Ki 8
Automatikus kikapcsolás 8
A hõbeállítás 9
Automatikus felmelegítés 9
A rásegítés funkció be- és
kikapcsolása 9
Az Időzítő használata 10
A STOP+GO elindítása 11
A kezelőpanel lezárása/lezárásának
megszüntetése 11
A gyerekzár 11
OffSound Control (A hangok be- és
kikapcsolására) 11
HASZNOS JAVASLATOK ÉS
TANÁCSOK 12
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS 14
MIT TEGYEK, HA... 14
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
Csomagolóanyag 16
A változtatások jogát fenntartjuk
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében az üzembe
helyezés és a használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. Az
utasítást mindig tartsa a készülékkel együtt, még ha áthelyezi vagy eladja is
azt. A felhasználóknak teljesen tisztában kell lenniük a készülék működésével
és biztonsági jellemzőivel.
Általános biztonsági tudnivalók
VIGYÁZAT
A készüléket csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfe‐
lelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket
is) nem használhatják. A biztonságukért felelős személynek felügyeletet és a
készülék használatára vonatkozó útmutatást kell biztosítania számukra.
16
Page 3
Biztonsági információk
Gyermekzár
• Csak felnőttek használhatják a készüléket. Gondoskodni kell a gyermekek
felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készü‐
lékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson gyermekektől távol. Fulladásveszélye‐
sek!
• A gyermekeket tartsa távol a készüléktől, amikor be van kapcsolva.
VIGYÁZAT
A gyerekzár bekapcsolásával megelőzheti azt, hogy kisgyermekek vagy há‐
ziállatok véletlenül bekapcsolják a készüléket.
Biztonság működés közben
• Az első használat előtt a távolítson el minden csomagolóanyagot, matricát
és fóliát a készülékről.
• Minden használat után állítsa a főzőzónákat "ki" állásba.
• Égésveszély! Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat, például evőesz‐
közöket vagy fedőket, mert azok felforrósodhatnak.
• A beültetett szívritmus-szabályozóval rendelkezők felsőtestüket tartsák mi‐
nimum 30 cm-re a bekapcsolt indukciós főzőzónáktól.
VIGYÁZAT
Tűzveszély! A túlhevített zsírok és olajok gyorsan lángra lobbanhatnak.
Helyes üzemelés
• Mindig kísérje figyelemmel a készüléket működés közben.
• A készüléket kizárólag háztartási ételkészítési feladatokra használja.
• Soha ne használja a készüléket tárolásra vagy munkafelületként.
• Ne tartson nagyon gyúlékony folyadékokat és anyagokat vagy olvadékony
(műanyagból vagy alumíniumból készült) tárgyakat a készüléken vagy a ké‐
szülék közelében.
• Legyen óvatos, amikor a készülék hálózati vezetékét közeli konnektorokba
dugja. Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek hozzáérjenek a készülék‐
hez vagy a forró edényekhez. Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek
összekeveredjenek.
3
A készülék károsodásának megelőzése
• Ha tárgyak vagy edények esnek az üvegkerámiára, megsérülhet a felület.
• Az öntöttvas vagy öntött alumínium anyagú, illetve sérült aljú edények a fő‐
zőfelületen mozgatva megkarcolhatják az üvegkerámiát.
• Ne hagyja, hogy az edényekből elforrjon a víz, mert ez károsíthatja az edé‐
nyeket és az üvegkerámia felületet is.
• Üres edénnyel vagy edény nélkül ne használja a főzőzónákat.
• Ne fedje le a készülék részeit alufóliával.
• Ne fedje be a munkafelület és az alatta lévő készülék előlapja közötti 5 mmes szellőző rést.
Page 4
Szerelési útmutató
4
VIGYÁZAT
Ha repedés van a felületen, húzza ki a készülék hálózati kábelének a csatla‐
kozóját a csatlakozóaljzatból, nehogy áramütés érje.
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
Üzembe helyezés előtt , jegyezze fel ezeket az adatokat az adattábláról:
• A modell leírása (Modell)................
• Termékszám (Prod. Nr.) ............. ....
• Sorozatszám (Ser. Nr.) ...............
A készülék adattábláját az alsó burkolaton találja.
HK953400FB
58 GCD E2 AU
AEG-ELECTROLUX
220-240 V 50-60-Hz
Biztonsági tudnivalók
VIGYÁZAT
Kötelező elolvasni a táblán szereplő adatokat!
Győződjön meg arról, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás közben. Ne
csatlakoztasson sérült készüléket. Szükség esetén beszéljen a szállítóval.
A készülékeket kizárólag szakképzett szervizműszerész helyezheti üzembe,
csatlakoztathatja, illetve javíthatja. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
Csak azután használhatja a beépített készülékeket, hogy a készüléket besze‐
relte a szabványoknak megfelelő beépített szekrényekbe és munkafelületek‐
be.
Ne változtassa meg a műszaki specifikációkat, illetve ne módosítsa a készü‐
léket. Személyi sérülés és a készülék károsodásának veszélye.
Teljes mértékben tartsa be annak az országnak a törvényeit, rendeleteit, irány‐
elveit és szabványait, amelyikben a készüléket használja (biztonsági szabá‐
lyok, újrahasznosítási szabályok, elektromos biztonsági előírások stb.)!
Tartsa meg a minimális távolságot a többi készülékhez és szekrényhez képest!
Helyezzen üzembe áramütés elleni védelmet, például a közvetlenül a készülék
alatt található fiókokat lássa el védőpadlózattal!
Megfelelő tömítőanyaggal védje a munkalap vágófelületeit a nedvesség ellen.
Ragassza a készüléket a munkapulthoz megfelelő ragasztóval úgy, hogy ne
maradjon üres hely közöttük!
Védje a készülék alját gőztől és a nedvességtől, pl. a mosogatógéptől vagy a
sütőtől!
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy ablak alá. Ha nem így tesz, az ajtók
vagy ablakok kinyitásakor leverheti a forró edényeket a főzőlapról.
949 593 276 00
Induction 6,9 kW
6,9 kW
VIGYÁZAT
A villamos áram sérülést okozhat. Gondosan tartsa be az elektromos csatla‐
kozásokkal kapcsolatos utasításokat.
• A hálózati csatlakozóban áram van.
• Feszültségmentesítse a hálózati csatlakozókapcsot.
Page 5
Szerelési útmutató
• Az áramütés elleni védelem biztosításával, helyesen végezze el az üzembe
helyezést.
• A hálózati vezeték dugója és a konnektor közötti gyenge vagy rossz érint‐
kezés miatt a csatlakozás túlságosan felforrósodhat.
• A rögzített csatlakozásokat egy képzett villanyszerelőnek szakszerűen kell
beszerelnie.
• Használjon feszültségmentesítő bilincset a vezetékhez.
• Használjon H05BB-F típusú, Tmax. 90°C-ot (vagy ennél magasabb hőmér‐
sékletet) elbíró megfelelő hálózati vezetéket az egyfázisú vagy kétfázisú
csatlakozáshoz.
• A sérült vezetékeket cserélje ki különleges (H05BB-F típusú, Tmax. 90°Cot elbíró) kábelekre vagy magasabb). Forduljon a helyi szervizközponthoz.
A készüléken kell lennie egy olyan elektromos szerelvénynek, amely lehetővé
teszi, hogy a készüléket minden póluson le lehessen kötni a hálózatról; az
érintkező nyílások szélességének minimum 3 mm-nek kell lennie.
Megfelelő szigetelő berendezésekkel kell rendelkezni: hálózatvédő túlterhe‐
lésvédő megszakítók, biztosítékok (a tokból eltávolított csavar típusú biztosí‐
tékok), földszivárgás-kioldó szerkezetek és érintkezők.
A tömítés felragasztása
• Tisztítsa meg a munkafelületet a kivágás területén.
• Ragassza a tömítőszalagot a főzőfelület alsó szélére az üvegkerámia lap
külső széle mentén. Ne nyújtsa a szalagot. A levágott végek az egyik oldal
közepén legyenek. Amikor a hosszát méretre vágta (néhány mm ráhagyás‐
sal), nyomja a két végét egymásra.
5
Összeszerelés
min.
50 mm
min.
5 mm
min. 500 mm
min.
50 mm
Page 6
Szerelési útmutató
6
min.
38 mm
min.
5 mm
R 5mm
=
380
+1
mm
=
880
600mm
+1
mm
min.
25 mm
min.
min.
20 mm
5 mm
Ha védőburkolatot használ (kiegészítő tar‐
tozék), az 5 mm-es elülső szellőzőnyílás és
a védőpadló közvetlenül a készülék alatt
nem szükségesek.
Page 7
TERMÉKLEÍRÁS
A főzőfelület kialakítása
12
4
A kezelőpanel kialakítása
Termékleírás
3
1 2300 wattos indukciós főzőzóna
7
3200 wattos Rásegítés funkcióval
2 2300 wattos indukciós főzőzóna
3200 wattos Rásegítés funkcióval
3 2300 wattos indukciós főzőzóna
3200 wattos Rásegítés funkcióval
4 Kezelőpanel
1 2346 75
A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket.
érzékelőmezőfunkció
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
zár jelzéssel
jelzőfénnyel
főzőzónák időzítőkijelzőimutatja, hogy melyik zónára végzi az idő
az időzítő kijelzésemutatja az időt percben
/
hőbeállítás kijelzésemutatja a hőbeállítást
kezelősáva hőbeállítás elvégzése
elindítja és leállítja a főzőlapot
elindítja és leállítja a gombzárat vagy a
gyermekzárat
elindítja és leállítja a STOP+GO funkciót
beállítását, elindítja és leállítja
kiválasztja a főzőzónát
növeli vagy csökkenti az időt
elindítja a Rásegítés funkciót
8 9
10
Page 8
Használati útmutató
8
Hőbeállítás kijelzése
Kijelzések mutatják, melyik funkciók működnek
KijelzőLeírás
A főzőzóna ki van kapcsolva
-
+ számjegy
/ /
A főzőzóna működik
Melegen tartás
Az automatikus felfűtés funkció be van kapcsolva
A rásegítés funkció be van kapcsolva
Meghibásodás történt
OptiHeat Control (3 lépéses maradékhő jelzőfény): főzés fo‐
lyamatban / melegen tartás / maradékhő
Zárolás/Gyerekzár funkció be van kapcsolva
Az edény alkalmatlan vagy túl kicsi, vagy pedig nincs edény
a főzőzónán
Az automatikus kikapcsolás be van kapcsolva
OptiHeat Control (3 lépéses maradékhő jelzőfény)
VIGYÁZAT
\ \ Maradékhő miatti égési sérülések veszélye!
OptiHeat Control jelzi a maradékhő szintjét. Az indukciós főzőzónák közvetle‐
nül az edény alján biztosítják az ételkészítéshez szükséges hőt. Az üvegke‐
rámiát az edények maradékhője kissé felmelegíti.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Be és Ki
Érintse meg a gombot 1 másodpercig a készülék indításához vagy leállítá‐
sához.
Automatikus kikapcsolás
A funkció automatikusan leállítja a főzőlapot, ha:
• valamennyi főzőzóna ki van kapcsolva.
• nem végzett hőbeállítást, miután elindította a főzőlapot.
• lefedte valamelyik érzékelőmezőt valamilyen tárggyal (serpenyő, konyha‐
ruha stb.) több mint 10 másodpercig. Hangjelzés hallható, amíg el nem tá‐
volítja a tárgyat.
• a főzőlap túlságosan felmelegszik (pl. ha egy lábasból elforr a folyadék).
Mielőtt ismét használhatná a főzőlapot, a főzőzónának le kell hűlnie.
• nem megfelelő edényt használ. A
automatikusan leáll.
felgyullad, és 2 perc múlva a főzőzóna
Page 9
Használati útmutató
• nem állított le egy főzőzónát, illetve nem módosította a hőbeállítást. Bizo‐
nyos idő után a
felgyullad, és a főzőlap leáll. Lásd a táblázatot.
Automatikus kikapcsolási időtartamok
Hőbeállítás
Leáll ennyi idő
után
- - - 6 óra5 óra4 óra1,5 óra
A hõbeállítás
Érintse meg a kezelõsávot a szükséges
hõfok beállításához. Szükség esetén mó‐
dosítsa balra vagy jobbra. Ne engedje el,
mielõtt a megfelelõ hõbeállítást el nem ér‐
te. A kijelzõn a hõbeállítás látható.
Automatikus felmelegítés
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1234567891011121314
A szükséges hőfokot hamarabb éri el, ha aktiválja az automatikus felmelegítés
funkciót. A funkció egy időre maximális hőfokra kapcsol (lásd az ábrát), majd
a szükséges értékre csökkenti a hőmérsékletet.
Az automatikus felmelegítési funkció indítása egy főzőzónán:
1. Érintse meg ezt a gombot:
2. Azonnal érintse meg a szükséges hőfokértéket. 3 másodperc után a
jelenik meg a kijelzőn.
A funkció leállításához módosítsa a hőfokbeállítást.
( a kijelzőn a jelenik meg).
9
P
A rásegítés funkció be- és kikapcsolása
A rásegítés funkció nagyobb teljesítményt nyújt egy indukciós főzőzóna szá‐
mára legfeljebb 10 percig. Ennyi idő után az indukciós főzőzóna automatiku‐
san visszaáll a
jelzőfény felgyullad. A leállításhoz állítson be egy és közötti hőbeál‐
lítást.
értékre. Az elindításhoz érintse meg a kezelőgombot, a
Page 10
00
Használati útmutató
10
Teljesítménykezelés
A teljesítménykezelés elosztja a teljesít‐
ményt a párt alkotó két főzőzóna között
(lásd az ábrát). A rásegítés funkció a ma‐
ximális szintre növeli a teljesítményt a pár‐
ban lévő egyik főzőzónán, és a másik fő‐
zőzónán automatikusan lecsökkenti egy
alacsonyabb teljesítményszintre. A csökkentett zóna kijelzője váltakozik.
Az Időzítő használata
Visszaszámlálásos időzítő
Használja a visszaszámlálásos időzítőt, ha be kívánja állítani, hogy a főzőzóna
milyen hosszú ideig üzemeljen egy főzési ciklus alatt.
A főzőzóna kiválasztása után állítsa be a Visszaszámlálásos időzítőt.
A hőbeállítást egyaránt elvégezheti az időzítő beállítása előtt vagy után.
• A főzőzóna kiválasztása: érintse meg a
a szükséges főzőzóna jelzése fel nem gyullad.
• A visszaszámlálásos időzítő indítása: érintse meg az időzítő kezelő‐
gombját az idő beállításához (
lassabban villog, az idő visszaszámolása megkezdődött.
• A hátralévő idő ellenőrzése: válassza ki a főzőzónát a
A főzőzóna jelzése gyorsabban villog. A kijelzőn a hátralévő idő látható.
• A visszaszámlálásos időzítő módosítása: válassza ki a
vagy kezelőgombbal.
• Az időzítő leállítása: válassza ki a főzőzónát a
meg a
gy. A főzőzóna jelzés kialszik. Kikapcsolás: Érintse meg a
egyidejűleg.
Amikor az idő letelik, egy hangjelzés hallható, és a
kikapcsol.
• A hangjelzés leállítása: érintse meg a
CountUp Timer (Előreszámlálásos időzítő)
Használja az CountUp Timer funkciót, ha figyelni kívánja, hogy a főzőzóna
milyen hosszú ideig üzemel.
• A főzőzóna kiválasztása (ha 1-nél több főzőzóna üzemel): érintse meg a
gyullad.
• A CountUp Timer elindítása: érintse meg az időzítő
jel felgyullad. Amikor a főzőzóna jelzése lassabban villog, az idő számolása
megkezdődött, a kijelző átvált a
• Az eltelt idő ellenőrzése: válassza ki a főzőzónát a
főzőzóna jelzése gyorsabban villog. A kijelzőn az eltelt idő látható.
• A CountUp Timer leállítása: válassza ki a főzőzónát a
és érintse meg a
főzőzóna jelzés kialszik.
kezelőgombot. A hátralévő idő visszaszámlálása 00 eléréséig me‐
kezelőgombot ismételten, amíg a szükséges főzőzóna jelzése fel nem
vagy kezelőgombot az időzítő kikapcsolásához. A
- 99 perc). Amikor a főzőzóna jelzése
és az eltelt idő (perc) között.
kezelőgombot ismételten, amíg
kezelőgombbal.
főzőzónát a
kezelőgombbal. Érintse
és a gombot
villog. A főzőzóna
00
gombot
kezelőgombját, a
kezelőgombbal. A
kezelőgombbal,
Page 11
Használati útmutató
Percszámláló
Amikor a főzőzónák nem üzemelnek, az időzítőt percszámlálóként használ‐
hatja. Érintse meg a kezelőgombot. Érintse meg az időzítő vagy gomb‐
ját az idő kiválasztásához. Amikor az idő letelik, egy hangjelzés hallható, és a
villog.
00
A STOP+GO elindítása
A funkció az összes üzemelő főzőzónát melegen tartás beállításra állítja.
• Érintse meg a
• Érintse meg a
hőbeállítás felgyullad.
nem állítja le az időzítő funkciót.
A
teljesen zárolja a kezelőpanelt a érzékelőmező kivételével.
A
gombot ezen funkció indításához. A jel felgyullad.
gombot ezen funkció leállításához. A korábban beállított
A kezelőpanel lezárása/lezárásának megszüntetése
Zárolhatja a kezelőpanelt a kivételével. Leállíthatja a készüléket.
Érintse meg a
Az időzítő még működik.
Érintse meg a
beállítás felgyullad.
A készülék kikapcsolásakor ezt a funkciót is kikapcsolja.
szimbólumot. A jel felgyullad 4 másodpercre.
jelet a funkció kikapcsolásához. A korábban beállított hő‐
A gyerekzár
Ez a funkció megakadályozza a főzőlap véletlen üzemeltetését.
A gyerekzár elindítása
• Indítsa el a főzőlapot a
• Érintse meg a
• Állítsa le a főzőlapot a
A gyerekzár kiiktatása
• Indítsa el a főzőlapot a
meg a
• Állítsa le a főzőlapot a
A gyerekzár ideiglenes kiiktatása egy főzési munkaszakaszra
• Indítsa el a főzőlapot a
• Érintse meg a
sodpercen belül. Működtetheti a főzőlapot.
• Amikor a főzőlapot a
mekzár.
gombot 4 másodpercig. A jel felgyullad.
gombot 4 másodpercig. A jel felgyullad.
gombot 4 másodpercig. Végezze el a hőbeállítást 10 má‐
gombbal. Ne végezze el a hőbeállítást .
gombbal.
gombbal. Ne végezze el a hőbeállítást . Érintse
gombbal.
gombbal. A jel felgyullad.
kapcsolóval állítja le, ismételten üzembe lép a gyer‐
11
OffSound Control (A hangok be- és kikapcsolására)
A hangjelzések kikapcsolása
Kapcsolja ki a készüléket.
Érintse meg a
Érintse meg a
módban van. Érintse meg a
van kapcsolva
gombot 3 másodpercig. A kijelzése megjelenik és kialszik.
gombot 3 másodpercig. A jel kigyullad, a készülék normál
kezelőgombot, a jel kigyullad, és a hang ki
Page 12
Hasznos javaslatok és tanácsok
12
Amikor a hangjelzések ki vannak kapcsolva, csak akkor hallható, amikor meg‐
érinti a
időzítő lefut, illetve amikor lefedi a kezelőpanelt.
A hangok bekapcsolása
Kapcsolja ki a készüléket.
Érintse meg a gombot 3 másodpercig. A kijelzése megjelenik és kialszik.
Érintse meg a
kapcsolva Érintse meg a
mál módban van. A hang be van kapcsolva.
kezelőgombot, amikor a percszámláló vagy a visszaszámlálásos
gombot 3 másodpercig. A felgyullad, mivel a hang ki van
kezelőgombot, a jel felgyullad, a készülék nor‐
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
Helyezze az edényeket a főzőfelületen található keresztre. Fedje le teljesen a
keresztet. Az edény aljának mágneses része legalább 120 mm-es kell, hogy
legyen. Az indukciós főzőzónák automatikusan alkalmazkodnak az edény al‐
jának méretéhez. A nagy edények használatával főzhet egyszerre két főző‐
zónán.
Edények indukciós főzőzónákhoz
Az indukciós főzés során egy hatékony elektromágneses mező majdnem
azonnal hőt generál az edény belsejében.
Az edény anyaga
• megfelelő: öntöttvas, acél, zománcozott acél, rozsdamentes acél, többréte‐
gű edényalj (a gyártó által megfelelőnek jelölve).
• nem megfelelő: alumínium, réz, sárgaréz, üveg, kerámia, porcelán
Az edény akkor megfelelő indukciós főzőlaphoz, ha...
• ... egy kis víz nagyon gyorsan felforr a legmagasabb hőbeállításra állított
zónán
• ... a mágnes hozzátapad az edény aljához.
Az edény alja legyen minél vastagabb és laposabb.
Működési zajok
Ha a következőt hallja:
• recsegő zaj: az edény különböző anyagokból készült (szendvicskonstruk‐
ció)
• fütyülés: egy vagy több főzőzónát használ magas teljesítményszinten, és az
edény különböző anyagokból készült (szendvicskonstrukció).
• zümmögés: magas teljesítményszintet használ.
• kattogás: elektromos kapcsolás megy végbe.
• sziszegés, zümmögés: a ventilátor üzemel.
Ezek a zajok normális jelenségnek számítanak, és nem utalnak semmilyen
hibára.
Page 13
Hasznos javaslatok és tanácsok
Energiatakarékosság
• Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt az edényekre.
• Az edényt már elindítás előtt tegye rá a főzőzónára.
Öko Timer (Eco időzítő)
Az energiatakarékosság érdekében a főzőzóna fűtőszála korábban kikapcsol‐
ja saját magát a visszaszámlálásos időzítő jelzésénél. A fűtési idő csökkenése
függ a főzési fokozattól és a főzési időtől.
Példák különböző főzési alkalmazásokra
A táblázatban szereplő adatok csak útmutatásul szolgálnak.
Hő‐
mér‐
séklet
beállí‐
tása
1
1-3Hollandi mártás, olvasztás: vaj,
1-3Keményítés: könnyű omlett, sült
3-5Rizs és tejalapú ételek párolása,
5-7Zöldségek, hal gőzölése, hús pá‐
7-9Burgonya gőzölése20-60
7-9Nagyobb mennyiségű étel, párolt
9-12Kímélő sütés: bécsi szelet, borjú‐
12-13 Erős sütés, burgonyatallér, bél‐
14Nagymennyiségű víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, ser‐
A Rásegítés funkció nagymennyiségű víz felmelegítésére szolgál.
A folyadék mennyisége lega‐
lább kétszerese legyen a ri‐
zsének, a tejet kevergesse fő‐
zés közben
Adjon hozzá néhány evőkanál‐
nyi folyadékot
Használjon max.1/4 l vizet 750
g burgonyához
Legfeljebb 3 l folyadék plusz a
hozzávalók
Félidőben fordítsa meg
Félidőben fordítsa meg
13
Page 14
Ápolás és tisztítás
14
Akrilamid tájékoztatás
A legújabb tudományos ismeretek azt mondják, hogy amikor megpirítja az ételt
(különösen a keményítőtartalmúakat), a felszabaduló akrilamidok veszélyt je‐
lenthetnek az egészségre. Így azt ajánljuk, hogy a lehető legalacsonyabb hő‐
mérsékleten főzzön, és ne pirítsa meg nagyon az ételeket.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Minden használat után tisztítsa meg a készüléket.
Mindig olyan edényeket használjon, amelyeknek tiszta az alja.
VIGYÁZAT
Az éles eszközök és a dörzshatású tisztítóanyagok károsítják a készüléket.
Biztonsági okokból ne tisztítsa a készüléket gőzborotvával vagy nagynyomású
tisztítóberendezéssel.
Az üvegkerámián megjelenő karcolások vagy sötét foltok nem befolyásolják a
készülék működését.
Távolítsa el a szennyeződést:
1. – Azonnal távolítsa el: a megolvadt műanyagot, folpackot, valamint a cu‐
kortartalmú ételeket. Használjon speciális üvegkerámiához való kaparót.
Állítsa éles szögben az üvegkerámia felületre a kaparót, majd csúsztas‐
sa végig a pengét a felületen.
– Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehűlni , mielőtt letisztítaná a követ‐
kezőket: a vízkőkarikák, vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes fémes elszínező‐
dések. Használjon üvegkerámiához vagy rozsdamentes acélhoz való
különleges tisztítószert.
2. Tisztítsa meg a készüléket enyhén mosószeres nedves ruhával.
3. Végezetül dörzsölje át a készüléket tiszta ruhával.
MIT TEGYEK, HA...
ProblémaLehetséges ok és megoldás
Nem tudja elindítani vagy
üzemeltetni a készüléket.
Hang hallatszik a készülék
kikapcsolt állapotában.
• 2 vagy több érzékelőmezőt érintett meg egyszerre.
Csak egy érzékelőmezőhöz érjen.
• Víz- vagy zsírfoltok vannak a kezelőpanelen. Tisztít‐
sa meg a kezelőpanelt
• Indítsa el újra a készüléket, és 10 másodpercen belül
állítsa be a hőbeállítást.
• A gyerekzár, a gombzár vagy a Stop+Go működik.
Lásd A készülék használata c. fejezetet.
Letakart egy vagy több érzékelőmezőt. Szüntesse meg
az érzékelőmezők letakarását.
Page 15
Mit tegyek, ha...
ProblémaLehetséges ok és megoldás
Nem gyullad ki a maradék‐
hő jelzőfénye.
A hőbeállítás váltakozikA Teljesítménykezelés funkció aktív. Lásd a Teljesít‐
Hangjelzés hallatszik, majd
a készülék elindul és újra
leáll. 5 másodperc eltelté‐
vel újabb hangjelzés hallat‐
szik.
Felgyullad a
Felgyullad a
Felgyullad a és egy
szám.
Felgyullad a
Nincs jelzés, amikor meg‐
érinti a kezelőpanel gomb‐
jait
A főzőzóna még nem forrósodott fel, mert csak rövid
ideje van működésben. Ha a főzőzónának forrónak kel‐
lene lennie, forduljon az ügyfélszolgálathoz.
ménykezelés c. részt.
Lefedte a mezőt. Szüntesse meg az érzékelőmező
letakarását.
• Működik az automatikus kikapcsolás. Állítsa le a ké‐
szüléket, majd indítsa újra.
• A főzőzóna túlhevülés elleni védelme működik. Kap‐
csolja ki a főzőzónát. Kapcsolja be újra a főzőzónát.
• Nincs edény a főzőzónán. Tegyen edényt a főzőzó‐
nára.
• Nem megfelelő az edény. Használjon megfelelő edé‐
nyeket.
• Az edény aljának átmérője túl kicsi a főzőzónához.
Tegye át az edényt egy kisebb főzőzónára.
Hiba van a készülékben.
Húzza ki egy időre a konnektorból a készülék hálózati
vezetékét. Vegye ki a biztosítékot a ház elektromos
rendszeréből. Csatlakoztassa újra. Ha a
lad, hívja az ügyfélszolgálatot.
Hiba van a készülékben, mivel egy edényből elforrt
minden, vagy nem megfelelő edényt használ. A főző‐
zóna túlhevülés elleni védelme működik. Működik az
automatikus kikapcsolás.
Kapcsolja ki a készüléket. Távolítsa el a forró edényt.
Kb. 30 másodperc múlva kapcsolja be újra a főzőzónát.
eltűnik, a maradékhő jelzőfény tovább világít.
A
Hűtse le az edényt, és ellenőrizze az "Edények az in‐
dukciós főzőzónához" c. résznek megfelelően.
A jelzések ki vannak kapcsolva.
Kapcsolja be a jelzéseket.
újra felgyul‐
15
Ha a fenti megoldásokat már megpróbálta, de nem tudta megoldani a problé‐
mát, forduljon az eladóhoz vagy az Ügyfélszolgálati osztályhoz. Adja meg ne‐
kik az adattáblán olvasható adatokat, az üvegkerámia háromjegyű kódját (a
főzőfelület sarkában látható), valamint a megjelent hibaüzenetet.
Ha nem megfelelően üzemeltette a készüléket, az ügyfélszolgálat szerelője
vagy az eladó kiszállása nem lesz ingyenes, még a garanciális időszakban
sem. Az ügyfélszolgálattal és a garanciális feltételekkel kapcsolatos tájékoz‐
tatást a garanciakönyvben találja meg.
Page 16
Környezetvédelmi tudnivalók
16
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a
termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell
szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék
helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az
emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket,
amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése
okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék
újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy
azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Csomagolóanyag
A csomagolóanyagok környezetbarátak és újrahasznosíthatóak. A műanyag
komponensek azonosítását a jelölés biztosítja: >PE<, >PS< stb. A csomago‐
lóanyagokat háztartási hulladékként a területi hulladékkezelő létesítménybe
juttassa el.
Page 17
171819
Page 18
Page 19
Page 20
www.aeg-electrolux.com/shop
892931827-C-032010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.