AEG HK953400FB User Manual [bs]

Page 1
HK953400FB
Упутство за употребу
Стаклокерамичка
индукциона плоча
Page 2
Садржај
2
Хвала Вам што сте изабрали један од наших производа високог
квалитета.
Да бисте обезбедили постизање оптималних и прописаних карактеристика, молимо Вас прочитајте пажљиво ово Упутство за употребу. Оно ће Вам омогућити да прођете кроз све процесе савршено и најефикасније. Да бисте могли да консултујете ово упутство у свако време када Вам је потребно, препоручујемо Вам да га чувате на безбедном месту. Молимо Вас предајте га будућем власнику уређаја.
Желимо Вам много уживања са Вашим новим уређајем.
САДРЖАЈ
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ 2 УПУТСТВА ЗА ИНСТАЛАЦИЈУ 4 ОПИС ПРОИЗВОДА 7 УПУТСТВА ЗА РУКОВАЊЕ 9
Укључивање и искључивање 9 Аутоматско искључивање 9 Подешавање топлоте 10 Аутоматско загревање 10 Укључивање и искључивање енергетске функције 10 Употреба тајмера 11 Стартовање функције STOP+GO
12
Блокирање/деблокирање командне табле 12 Блокада за децу 12 OffSound Control (Искључивање и укључивање звука) 12
ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ
НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ 15 ШТА УЧИНИТИ АКО... 15 ЕКОЛОШКА ПИТАЊА 17
Амбалажа 17
Задржано право измена
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
Пажљиво прочитајте упутство пре монтаже и коришћења уређаја. Ово је у интересу ваше сигурности и обезбеђивању правилног рада. Чувајте ова упутства и осигурајте се да увек буду уз уређај, ако га премештате или продате. Сва лица која користе уређај мора да су у потпуности упознати његовим радом и сигурносним опцијама.
13
Page 3
Упутства о безбедности
Општа безбедност
УПОЗОРЕЊЕ Особе (укључујући и децу) са смањеним физичким, чулним или ментал‐ ним способностима, или оне којима недостаје искуство и знање не смеју да рукују уређајем. Њима треба обезбедити надзор или им треба дати упутства у вези употребе апарата од стране особе која је задужена за безбедност.
Безбедност деце
• Овај уређај могу да користе само одрасле особе. Деца морају да буду под надзором и не смеју да се играју са уређајем.
• Чувајте сву амбалажу далеко од деце. Постоји опасност од гушења.
• Држите децу далеко од уређаја док уређај ради.
УПОЗОРЕЊЕ Укључите блокаду за заштиту деце, како би се спречило да деца и мали кућни љубимци нехотично не активирају уређај.
Безбедност за време рада
• Скините сву амбалажу, налепнице и заштитне фолије пре прве употре‐ бе.
• Искључите зоне за кување после сваке употребе.
• Ризик од опекотина! Не стављајте металне предмете, на пример при‐ бор за јело или поклопце шерпи, на површину за кување, јер они могу да постану врући.
• Корисници са уграђеним пејсмејкерима морају да држе горњи део тела на удаљености од најмање 30 cm од индукционих зона за кување, које су укључене.
УПОЗОРЕЊЕ Опасност од пожара! Вреле масти и уља могу веома брзо да се запале.
3
Правилан рад
• Не остављајте уређај без надзора за време његовог рада.
• Употребљавајте овај уређај само за кување и печење у домаћинству!
• Немојте користити овај уређај као радну површину или за одлагање ствари.
• Немојте стављати или чувати запаљиве течности и материјале, или топљиве предмете (израђене од пластике или алуминијума) на уређају или близу њега.
• Будите пажљиви када прикључујете уређај на мрежну утичницу. Немој‐ те дозволити да електрични каблови дођу у контакт са уређајем или врућим посуђем. Немојте дозволити да се електрични каблови запет‐ љају.
Page 4
Упутства за инсталацију
4
Како спречити оштећење уређаја
• Ако неки предмети или посуђе падну на стаклокерамику, онда они могу да оштете њену површину.
• Посуђе израђено од ливеног гвожђа, ливеног алуминијума или са оште‐ ћеним дном, може да огребе стаклокерамику њиховим повлачењем преко површине.
• Немојте дозволити да кључањем испари сва течност из посуђа, како би се спречило оштећење посуђа и стаклокерамике.
• Немојте користити зоне кувања са празним посуђем, или без посуђа.
• Немојте облагати делове уређаја алуминијумском фолијом.
• Немојте покривати вентилациони зазор висине 5 mm између радне по‐ вршине и предње стране кухињског елемента.
УПОЗОРЕЊЕ Ако је површина напукла, искључите напајање како бисте спречили струј‐ ни удар.
УПУТСТВА ЗА ИНСТАЛАЦИЈУ
Пре инсталирања , забележите ове податке са плочице са подацима:
• Опис модела (Modell)................
• Број производа (Prod. Nr.) ............. ....
• Серијски број (Ser. Nr.) ...............
Плочица са подацима се налази на доњој страни кућишта.
HK953400FB
58 GCD E2 AU
AEG-ELECTROLUX
220-240 V 50-60-Hz
949 593 276 00
Induction 6,9 kW 6,9 kW
Page 5
Упутства за инсталацију
Упутства о безбедности
УПОЗОРЕЊЕ Морате пажљиво да их прочитате! Уверите се да уређај није оштећен у току транспорта. Не прикључујте уређај ако је оштећен. Ако је потребно, контактирајте продавца. Овај уређај сме да инсталира, прикључи или поправи само овлашћен сервисни техничар. Употребљавајте само оригиналне резервне делове. Уређаје за уградњу дозвољено је користити само после уградње у стан‐ дардне, одговарајуће кухињске елементе за уградњу и радне плоче. Немојте да мењате спецификације или да модификујете овај производ. Опасност од озлеђивања и оштећења уређаја. Придржавајте се у потпуности закона, одредаба, директива и стандарда који важе у земљи примене уређаја (прописи безбедности, прописи за рециклирање, прописи за електричну безбедност, итд.)! Неопходно је придржавати се минималних растојања од других уређаја и кухињских елемената. Заштита од електричног удара мора да се обезбеди при инсталацији, на пример, фиоке могу да се инсталирају директно испод уређаја само ако имају заштитно дно! Површине резања на радној плочи треба да се заштите специјалним за‐ птивним материјалом против влаге. Заптивни материјал затвара потпуно простор између уређаја и радне плоче! Заштитите доњу страну уређаја од паре и влаге, на пример, од машине за прање посуђа или пећнице! Немојте инсталирати уређај поред врата и испод прозора! Иначе вруће посуђе може да склизне са плоче за кување када се врата или прозори отворе.
5
УПОЗОРЕЊЕ Опасност од озлеђивања електричном струјом. Пажљиво следите упут‐ ства за електрично прикључивање.
• Стезаљка мрежног прикључка је под напоном.
• Уклоните напон са стезаљке мрежног прикључка.
• Обезбедите заштиту од додира стручном уградњом.
• Лабаво и неодговарајуће прикључени утикач и утичница могу да доведу до прегревања прикључне летвице.
• Повезивање стезних прикључака треба да обави квалификован елек‐ тричар.
• Употребите кабл са стезаљком са растерећењем на вучу.
• У случају једнофазног или двофазног прикључивања, мора се употре‐ бити одговарајући кабл типа H05BB-F Tmax 90°C (или више).
• Замените мрежни кабл за напајање уређаја специјалним каблом (типа H05BB-F Tmax 90°C; или виши). Контактирајте Ваш локални Сервисни центар.
Page 6
Упутства за инсталацију
6
Уређај мора да се прикључи на електричну мрежу на начин, који омогућује ископчавање уређаја у свим половима са минималним зазором између контаката од 3 mm. Морате да имате погодне уређаје за раздвајање: заштитне прекидаче, осигураче (осигураче са навојем треба скинути са носача), аутоматске заштитне прекидаче и контакторе.
Лепљење заптивне траке
• Очистите радну плочу по обиму отвора за уградњу.
• Залепите заптивну траку на доњу ивицу површине за кување дуж спољ‐ не ивице стаклокерамичке плоче. Немојте је продужавати. Нека изре‐ зани крајеви буду у средини једне стране. Када сте је одрезали на одређену дужину (додати неколико милиметара), потисните два краја један према другом.
Монтажа
min. 500 mm
min. 50 mm
min. 5 mm
min. 50 mm
R 5mm
=
380
+1
mm
=
880
600mm
+1
mm
Page 7
min. 38 mm
min. 5 mm
Уколико користите заштитну кутију (до‐ датни прибор), није неопходно оставити спреда простор за вентилацију од 5 мм, нити поставити заштитни подни покри‐ вач директно испод уређаја.
Опис производа
min. 25 mm
min.
min.
20 mm
5 mm
7
ОПИС ПРОИЗВОДА
Преглед плоче за кување
1 2
4
3
1 Индукциона зона за кување
2300W са функцијом елек‐ тричне снаге 3200W
2 Индукциона зона за кување
2300W са функцијом елек‐ тричне снаге 3200W
3 Индукциона зона за кување
2300W са функцијом елек‐ тричне снаге 3200W
4 Командна табла
Page 8
Опис производа
8
Преглед командне табле
1 2 3 4 6 75
Употребите сензорска поља за руковање уређајем.
Сензорско поље Функција
1
2
3
4
брава са индикатором
са индикатором
индикатор тајмера зона за ку‐ вање
5
дисплеј тајмера приказује време у минутима
6
7
8
9
10
/
дисплеј степена топлоте приказује степен топлоте
командна трака за подешавање степена топлоте
укључује и искључује плочу за кување
укључује и искључује блокаду дугмади и блокаду за децу
укључује и искључује функцију STOP +GO
показује за коју сте зону подесили време укључивања и искључивања
бира зону за кување
продужава или скраћује време
укључује енергетску функцију
8 9
10
Дисплеји за подешавање топлоте
Дисплеји показују које су функције активне
Дисплеј Опис
Зона за кување је искључена
-
+ број
/ /
Зона за кување ради
Одржавање топлоте
Укључена је функција за аутоматско загревање
Укључена је енергетска функција
Дошло је до неисправности
OptiHeat Control (лампица за преосталу топлоту у 3 ко‐ рака): још увек кува / одржавање топлоте / преостала топлота
Page 9
Упутства за руковање
Дисплеј Опис
Укључена је функција Закључавање/Блокада за заштиту деце
Посуће за кување није подесно или је превише је мало, или на зони за кување нема посуде
Активирало се аутоматско искључивање
OptiHeat Control (лампица за преосталу топлоту у 3 корака)
УПОЗОРЕЊЕ
\ \ Опасност од опекотина од преостале топлоте!
OptiHeat Control указује на висину преостале топлоте. Индукционе зоне за кување стварају топлоту која је потребна за кување хране директно на дну посуђа. Стаклокерамика се загрева мало преосталом топлотом по‐ суђа.
УПУТСТВА ЗА РУКОВАЊЕ
Укључивање и искључивање
Додирните 1 секунду да укљућите или искључите уређај.
Аутоматско искључивање
Ова функција аутоматски искључује плочу ако:
• ако су све зоне за кување искључене.
• ако нисте подесили степен топлоте пошто сте укључили плочу за кува‐ ње.
• ако сте покрили неко сензорско поље неким предметом (шерпа, крпа, итд.) дуже од 10 секунди. Звучни сигнал се оглашава све док не укло‐ ните предмет.
• плоча за кување се прегрева (на пример, када из шерпе испари сва течност). Пре поновне употребе плоче за кување, зона кувања мора да се охлади.
• користите погрешно посуђе. се искључује зона кувања.
• ако после одређеног времена не искључите неку од зона за кување или ако не промените подешен степен топлоте. После извесног времена
се укључује и плоча за кување се искључује. Погледајте табелу.
Времена аутоматског искључивања
Степен топло‐
те
Искључује по‐
сле
- - - -
6 сати 5 сати 4 сата 1,5 сата
се ук љу чуј е и по сл е 2 м ин ут а ау то ма тск и
9
Page 10
Упутства за руковање
10
Подешавање топлоте
Додирните командну траку на потреб‐ ном подешавању топлоте. По потреби исправите улево или удесно. Немојте га отпуштати пре него што се постигне про‐ писан степен топлоте. На дисплеју се приказује подешавање топлоте.
Аутоматско загревање
12
11
10
9
8 7 6 5 4
3 2 1
0
1234567891011121314
Жељени степен загрејаности можете постићи за краће време уколико ак‐ тивирате функцију „Аутоматско загревање“. Ова функција подешава нај‐ виши степен загрејаности на неко време (погледајте графикон), а затим спушта температуру до потребне вредности. Да бисте покренули функцију „Аутоматско загревање“ за неку од зона ку‐ вања:
1. Додирните
2. Одмах подесите жељену температуру. После 3 секунде
љује на дисплеју.
Да зауставите функцију, промените подешену температуру.
( се појављује на дисплеју).
P
се појав‐
Укључивање и искључивање енергетске функције
Енергетска функција пружа више снаге индукционој зони за кување за највише 10 минута. После тога индукциона зона за кување се аутоматски враћа назад на искључите, подесите степен топлоте између
Управљање снагом Функција управљања снагом омогућава
поделу снаге између зона кувања у пару (видите слику). Функција електричне снаге појачава снагу на максимални ни‐ во за једну зону кувања у пару, и ауто‐
. Да је укључите, додирните и упалиће се . Да је
и .
Page 11
00
00
Упутства за руковање
матски смањује снагу друге зоне кувања на нижи ниво снаге. Дисплеј за смањени степен топлоте зоне се мења.
Употреба тајмера
Тајмер за одбројавање Употребите тајмер за одбројавање да би подесили трајање употребе зоне
кувања за један поступак кувања. Подесите тајмер након избора зоне за кување. Јачину можете да подесите пре или после подешавања тајмера.
• Бирање зоне за кување: додирните лампица тражене зоне за кување.
• Стартовање тајмера за одбројавање: додирните
00
те време ( рије, време истиче уназад.
• Провера преосталог времена: изаберите зону кувања са зоне за кување трепће брже. Дисплеј приказује преостало време.
• Промена тајмера за одбројавање: изаберите зону кувања са ните
• Заустављање тајмера: изаберите зону кувања са Преостало време истиче уназад на Да би га искључили, можете истовремено да додирните
Чим истекне време, оглашава се звучни сигнал и се зона за кување.
• Искључивање звучног сигнала: додирните
CountUp Timer (Тајмер за бројање) Употребите CountUp Timer за бројање да би подесили трајање употребе
зоне кувања.
• Бирање зоне за кување (ако раде више од једне зоне за кување): до‐ дирните кување.
• Стартовање функције CountUp Timer: додирните симбол броји навише, а приказ се мења између нутама).
• Провера протеклог времена: изаберите зону кувања са зоне за кување трепће брже. Дисплеј приказује протекло време.
• Искључивање CountUp Timer: изаберите зону кувања са
Одбројавање времена Можете да употребите тајмер као одбројавање времена када зоне кувања
не раде. Додирните ме. Када време истече, оглашава се звучни сигнал и
или .
или да бисте искључили тајмер. Лампица зоне кувања се гаси.
- 99 минута). Када лампица зоне за кување трепће спо‐
више пута све док се не упали лампица тражене зоне за
. Када лампица зоне за кување трепће спорије, време се
. Додирните или тајмера, да би изабрали вре‐
више пута све док се не упали
тајмера да подеси‐
. Додирните .
. Лампица зоне кувања се гаси.
трепће. Искључује
тајмера, пали се
и протеклог времена (у ми‐
трепће.
00
11
. Лампица
додир‐
и .
. Лампица
и д од ир ните
Page 12
Упутства за руковање
12
Стартовање функције STOP+GO
Функција пр еба цује с ве зо не за кувањ е које су укључене на подешеност за одржавање топлоте.
• Додирните
• Додирните који сте раније подесили. не зауставља функцију тајмера. блокира целу командну таблу осим сензорског поља .
да бисте стартовали ову функцију. Пали се симбол . да искључите ову функцију. Укључује се степен топлоте
Блокирање/деблокирање командне табле
Можете да блокирате командну табли, али не и . Можете да искључите уређај. Додирните симбол Тајмер и даље ради. Додирните симбол плоте који сте раније подесили. Када искључите уређај, искључујете такође и ову функцију.
. Симбол се пали у трајању од 4 секунде.
да искључите ову функцију. Укључује се степен то‐
Блокада за децу
Ова функција спречава случајно коришћење плоче за кување. Укључивање блокаде за децу
• Укључите плочу за кување са
• Додирните
• Искључите плочу за кување са
Искључивање блокаде за децу
Укључите плочу за кување са дирните
• Искључите плочу за кување са
Привремено искључивање блокаде за заштиту деце за један поступак кувања
• Укључите плочу за кување са
• Додирните жете да користите плочу за кување.
• Када искључите плочу за кување са поново активна.
4 секунде. Пали се симбол .
4 секунде. Пали се симбол .
4 секунде. Подесите јачину за мање од 10 секунди. Мо‐
. Немојте да подешавате јачину .
.
. Немојте да подешавате јачину . До‐
.
. Пали се симбол .
, блокада за заштиту деце је
OffSound Control (Искључивање и укључивање звука)
Искључивање звука Искључите уређај.
Додирните na 3 секунде. Прикази се пале и гасе. Додирните на 3 секунде. Пали се
, звук је искључен.
се Када је звук искључен, чуће се само када додирнете одбројавање времена или тајмер за одбројавање или када нечим покри‐ јете командну таблу.
, уређај је у стандардном режиму. Додирните , пали
, када се искључе
Page 13
Помоћне напомене и савети
Укључивање звука Искључите уређај.
Додирните на 3 секунде. Прикази се пале и гасе. Додирните на 3 секунде. Пали се уређај је у стандардном режиму. Звук је укључен.
, јер је звук искључен. Додирните , пали се ,
ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ
Ставите посуду на крст који се налази на површини за кување. Покријте у потпуности крст. Магнетни део дна посуђа за кување мора да има ми‐ нимални пречник од 120 mm. Индукционе зоне за кување се аутоматски прилагођавају на дно посуђа за кување. Са великим посуђем можете да кувате истовремено на две зоне кувања.
Посуђе за индукционе зоне кувања
Код индукционих зона кувања снажно електромагнетно поље ствара ско‐ ро тренутно топлоту у посуди.
Материјал посуђа
• прописно: ливено гвожђе, челик, емајлирани челик, нерђајући челик, посуђе са вишеслојним дном (које је произвођач означио као прописно).
• није прописно: алуминијум, бакар, месинг, стакло, керамика, порцелан.
Посуђе је прописно за индукциону плочу за кување ...
• ... ако мало воде веома брзо прокључа на зони кувања подешеној на највиши степен топлоте
• ... ако се магнет залепи за дно посуде за кување.
Дно посуђа за кување треба да буде што је могуће дебље и равније.
13
Шумови при раду
Ако можете да чујете
• Пуцкетање: посуђе израђено од разних материјала (сендвич конструк‐ ција).
• Звиждање: када користите једну зону кувања или неколико зона кувања велике снаге, када је посуђе израђено од разних материјала (сендвич конструкција).
• Зујање: када користите високе нивое снаге.
• Шкљоцање: јавља се при електричним прекључивањима.
• Шиштање, зујање: вентилатор ради.
Ови звуци су нормални и не представљају никакав квар.
Уштеда енергије
• Уколико је могуће, увек затварајте посуђе поклопцем.
• Ставите посуђе за кување на зону за кување пре укључивања.
Page 14
Помоћне напомене и савети
14
Öko Timer (Eкo тајмер)
Да би уштедели струју, грејач зоне за кување се сам искључује пре сиг‐ нала тајмера за одбројавање. Смањење времена за загревање зависи од јачине и од трајања кувања.
Примери примене за кување
Подаци наведени у следећој табели су само за оријентацију.
Под‐
ешaв
ање
јачин
е
Одржавање топлоте спремље‐
1
не хране
1-3 Сос холандез, топљење: путе‐
1-3 Згушњавање: пенасти омлети,
3-5 Крчкање јела са пиринчем и
5-7 Кување на пари поврћа, рибе,
7-9 Кување кромпира на пари 20-60
7-9 Кување великих количина хра‐
9-12 Пржење на тихој ватри: шницли,
12-13 Пржење кромпира, филеа, биф‐
14 Довођење великих количина воде до кључања, кување тестенине,
ра, чоколаде, желатина
пржена јаја
млеком, подгревање готових је‐ ла
меса
не, гулаша и супа
телећих шницли Кордон блу, котлета, кобасица, џигерице, за‐ пршке, јаја, палачинки
тека на јакој ватри
крчкање меса (гулаш, месо у лонцу), пржење кромпирића у дубоком уљу
Функција електричне снаге је подесна за загревање велике количине во‐ де.
Користите за: Време Савети
према потре‐ би
5-25 мин
10-40 мин
25-50 мин
20-45 мин
мин 60-150
мин према
потре‐ би
5-15 мин
Покријте
Повремено промешати
Кувати са поклопцем
Додати најмање два пута ви‐ ше течности од количине пи‐ ринча, а јела са млеком про‐ мешати током кувања
Додати неколико супених ка‐ шика течности
Упо тр еби те на јв иш е 1 /4 л в о‐ де за 750 гр кромпира
До 3 л течности плус састој‐ ци
Окренути на пола пржења
Окренути на пола пржења
Page 15
Нега и чишћење
Информације о акриламиду
Према најновијим научним сазнањима, код интензивног добијања смеђе површине хране (посебно производа који садрже скроб), акриламиди мо‐ гу да изазову опасност по здравље. Зато препоручујемо да печете и ку‐ вате при што је могуће нижим температурама и да избегавате да јела буду сувише запечена.
НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
Очистите уређај после сваке употребе. Користите увек посуђе са чистим дном.
УПОЗОРЕЊЕ Оштри предмети и абразивна средства за чишћење могу да оштете уре‐ ђај. Из разлога безбедности, немојте чистити уређај млазом паре или уређа‐ јима за чишћење под високим притиском.
Огреботине или тамне мрље на стаклокерамичкој површини, које не могу да се уклоне не утичу на рад уређаја.
Уклањање прљавштине:
1. – Уклоните одмах: истопљену пластику, пластичну фолију и остатке
хране која садржи шећер. Употребите специјални стругач за ста‐ клокерамику. Ставите стругач на стаклокерамичку површину под углом и уклоните остатке повлачењем стругача преко површине.
– Искључите уређај и оставите га да се охлади пре чишћења: светли
кругови од каменца и воде, испрскала масноћа, и промене боје у виду светлуцања метала. Употребите специјално средство за чиш‐ ћење стаклокерамике или нерђајућег челика.
2. Очистите уређај влажном крпом и са мало детерџента.
3. Затим, обришите и осушите уређај чистом крпом.
15
ШТА УЧИНИТИ АКО...
Проблем Могући узрок и отклањање проблема
Не можете да покренете уређај или да га користи‐ те.
• Додирнули сте истовремено два или више сен‐ зорских поља. Додирните само једно сензорско поље.
• На командној табли има воде или мрља од ма‐ сноће. Обришите командну таблу
• Укључите уређај поново и подесите јачину у току 10 секунди.
• Укључена је блокада дугмади или блокада за де‐ цу или Stop+Go. Погледајте поглавље Руковање уређајем.
Page 16
Шта учинити ако...
16
Проблем Могући узрок и отклањање проблема
Оглашава се звучни сиг‐ нал када је уређај ис‐ кључен.
Не укључује се лампица за преосталу топлоту.
Јачина се мења Управљање снагом је активно. Погледајте поглав‐
Звучни сигнал се оглаша‐ ва и уређај се укључује и поново искључује. После 5 секунди оглашава се још један звучни сигнал.
Пали се .
Пали се .
Пале се и број
Пали се .
Нема сигнала када до‐ дирнете дугмад на табли
Покрили сте једно или више сензорских поља. От‐ кријте сензорска поља.
Зона за кување није врућа зато што је била ук‐ ључена само кратко време. Ако зона за кување тре‐ ба да буде врућа, позовите локални Сервисни цен‐ тар.
ље "Управљање снагом".
Покрили сте . Откријте сензорско поље.
• Активирало се аутоматско искључивање. Ис‐ кључите уређај и укључите га поново.
• Активирао се уређај за заштиту зоне за кување од прегревања. Искључите зону за кување. Поново укључите зону за кување.
• На зони за кување нема посуђа. Ставите посуду на зону за кување.
• Посуда није прописна. Користите одговарајућу посуду.
• Пречник дна посуде није довољно велик за зону за кување. Преместите посуду на мању зону.
Појавила се грешка на уређају. Искључите уређај из електричне мреже за одређено време. Искључите осигурач из кућ не електричне ин‐
сталације. Прикључите га поново. Ако се поново, позовите локални Сервисни центар.
Појавила се грешка на уређају, зато што је из посуде испарила сва течност или зато што користите посу‐ ду која није прописна. Активирао се уређај за за‐ штиту зоне за кување од прегревања. Активирало се аутоматско искључивање. Искључите уређај. Уклоните врућу посуду. После око 30 секунди укључите поново зону за кување,
би требало да нестане, док индикатор за прео‐ сталу топлину може да остане. Оставите посуду да се охлади и проверите у одељку "Посуђе за индук‐ циону зону кувања".
Звучни сигнали су искључени. Укључите звучне сигнале.
Ако горњим поступцима нисте могли да отклоните проблем, обратите се Вашем трговцу или Сервисном центру. Наведите им податке са плочице
упали
Page 17
Еколошка питања
са подацима, трозначну алфанумеричку комбинацију за стаклокерамичку плочу (у углу површине за кување) и поруку о грешци која је приказана. Ако сте погрешно руковали уређајем, посета сервисног техничара или продавца сигурно неће бити бесплатна, па чак и у гарантном периоду. Информације о сервисној служби и гарантним условима дате су у гарант‐ ној књижици.
ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим производом несме поступити као са отпадом из домаћинства. Уместо тога треба бити изручен прикладним поступцима за рециклирање електронских и електричних апарата. Исправним одлагањем овог производа спречиће потенцијалне негативне последице на околину и здравље људи, које би иначе могли угрозити неодговарајућим руковањем отпада овог производа. За детаљније информације о рециклирању овог производа молимо Вас да контактирате Ваш локални градски завод, услугу за одлагање отпада из домаћинства или трговину у којој сте купили производ.
Амбалажа
Амбалажа је еколошки подношљива и може се рециклирати. Пластичне компоненте су идентификоване ознакама: >PE<, >PS<, итд. Одлажите амбалажу у комуналним објектима за уклањање домаћег отпада у Вашем месту.
171819
Page 18
Page 19
Page 20
www.aeg-electrolux.com/shop
892931836-C-032010
Loading...