Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG.
Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие
годы – ведь мы создали его с помощью
инновационных технологий, которые облегчат Вашу
жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в
привычных приборах. Потратьте немного времени на
чтение, чтобы получить максимальную пользу от
своей покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все
необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG
сверкали чистотой и радовали Вас безотказной
работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий
выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных
по самым высоким стандартам, какие только можно
представить – от профессиональной кухонной посуды
до лотков для хранения ножей, от держателей
бутылок до мешков
В данном руководстве по эксплуатации
используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению
личной безопасности и предотвращению
повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей
среды
Право на изменения сохраняется
4
Сведения по технике безопасности
СВЕДЕНИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения личной безопасности и надлежащей работы прибора перед установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Всегда храните настоящую инструкцию вместе с прибором, даже если перевозите его на новое
место или продаете. Пользователи должны полностью изучить инструкции по эксплуатации и функции безопасности данного прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Не допускайте лиц, включая детей, с ограниченной чувствительностью, умственными
способностями или не обладающих необходимыми знаниями, к эксплуатации прибора. Они должны находиться под присмотром или получить инструкции от лица, ответственного за их безопасность.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Существует опасность удушья или получения травм.
подпускайте детей к прибору во время и после его работы, пока он не остынет.
• Не
ВНИМАНИЕ!
Включайте защиту от доступа детей, чтобы маленькие дети и домашние животные не
могли случайно включить электроприбор.
Безопасность во время эксплуатации
• Перед началом эксплуатации прибора удалите с него все элементы упаковки, наклейки и пленку.
таллические предметы, например, столовые приборы или крышки кастрюль, поскольку они могут нагреться.
• Пользователи с имплантированными кардиостимуляторами должны держать
нюю часть корпуса на расстоянии не менее 30 см от включенных индукционных конфорок.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара!Перегретыйжир и растительное масло легко воспламеня-
• Неставьтеинехранитенаприбореиливозленеголегковоспламеняемыежидкостииматериалыилиплавкиепредметы (например, изпластмассыилиалюминия).
• Соблюдайтеосторожностьприподключении прибора к розеткам, расположенными
на близком от него расстоянии. Не допускайте контакта электрических проводов с
прибором или горячей посудой. Не допускайте спутывания электропроводов.
Как предотвратить повреждение прибора.
• Стеклокерамическая панель может повредиться при падении на нее каких-либо
предметов или посуды.
• Стекло можно поцарапать, передвигая по нему чугунную или литую алюминиевую
посуду либо посуду с поврежденным дном. Не передвигайте их по поверхности.
• Не допускайте выкипания всей жидкости из посуды во избежание повреждения посуды и стеклокерамики.
Перед установкой перепишите серийный номер (Ser. Nr.) с таблички с техническими
данными.Табличка с техническими данными прикреплена к нижней части корпу-
са прибора.
58 GBD C3 AU
AEG
HK884400FS
220-240 V 50-60-Hz Induction 7,4 kW
949 595 091 00
7,4 kW
6
Инструкции по установке
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ!
Обязательно ознакомьтесь!
Убедитесь, что прибор не поврежден во время транспортировки. Не подключайте поврежденный прибор. В случае необходимости обратитесь в магазин, где был приобретен прибор.
Установку, подключение или ремонт прибора разрешается выполнять только уполномоченному специалисту по обслуживанию. Используйте только запасные части от
производителя прибора.
Эксплуатация встраиваемых приборов разрешена
предназначенную для встраиваемых приборов и отвечающую необходимым стандартам.
Не изменяйте технические параметры и не вносите изменения в конструкцию данного
прибора. Это может привести к повреждению прибора или травмам.
Неукоснительно соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы (требования техники безопасности, правила и порядок утилизации, правила
безопасности и т.д.), действующие в стране, на территории которой используется прибор.
Выдерживайте минимально допустимые зазоры между данным прибором и другими
установленными рядом с ним приборами и предметами мебели.
Обеспечьте защиту от поражения электрическим током. Например, устанавливайте
выдвижные ящики только при наличии защитного дна непосредственно под прибором.
Поверхности срезов
герметиком.
Место стыка между прибором и столешницей должно быть герметично и без зазоров
заделано с помощью герметика, отвечающего требованиям монтажа.
Обеспечьте защиту нижней части прибора от пара и влаги, например, из посудомоечной машины или духового шкафа.
Не устанавливайте прибор возле дверей и под
щиеся двери и окна могут столкнуть с прибора горячую посуду.
в столешнице необходимо защищать от влаги соответствующим
только после их монтажа в мебель,
техники электро-
окнами. В противном случае открываю-
ВНИМАНИЕ!
Опасность поражения электрическим током. Тщательно соблюдайте инструкцию по
подключению к электросети.
Подключение прибора должно быть выполнено так, чтобы при его отсоединении от
электросети расстояние между всеми разомкнутыми контактами было не менее 3 мм.
Следует использовать подходящие устройства для изоляции: предохранительные автоматические
нители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
Монтаж
min.
min.
500mm
50mm
min.
50mm
7
min.
5mm
R 5mm
=
490
+1
mm
=
min.
20 mm
750
600mm
+1
mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
8
Описание изделия
В случае использования защитного короба
(приобретается отдельно) фронтальный 5-мм
вентиляционный зазор и защита пола под прибором не являются обязательными.
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций
подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой
индикацией.
сенсорное полефункция
1
2
3
4
ДисплейОтображение выполняемой функции.
5
Линейка управленияУстановка мощности нагрева.
6
7
8
9
/ Выбор установок.
OKПодтверждение выбраннойнастройки.
Включение и выключение прибора.
Блокировка/разблокировка панели управления.
Включение и выключение функции STOP+GO
("ВЫКЛЮЧИЛ и ИДИ").
Включение функции Booster .
Установка функций, использующих отсчет времени ( Отсчет времени , Установка отключения
по времени , Звукового сигнала по времени ).
Дисплей
Вывод информации на дисплей, а также звуковая индикация работы выбранных функций.
Конфорка работает. Выше: ступень нагрева. Ниже: таймер.
12
15:23
9
Включена функция Поддержание тепла / Stop+Go ("Выключил
и иди").
10
Описание изделия
Конфорка на дисплееОписание
P
POWER
6
?
A
Включена Функция Booster .
Включена Функция Booster .
Идет настройка конфорки.
На конфорке отсутствует посуда.
Включена функция автоматического нагрева.
OptiHeat Control. Конфорка выключена. Размер и цвета отра-
жают уровень остаточноготепла:
• Большой размер, красный цвет – приготовление еще продолжается.
• Большой размер, ярко-красный цвет – режим поддержания
тепла.
• Малый размер, ярко-красный цвет – конфорка все еще горячая.
• Малый размер, белый цвет – конфорка холодная.
Остаточное тепло
ВНИМАНИЕ!
После завершения приготовления конфорка остается горячей. Существует опасность
получения ожогов!
Индукционные конфорки создают тепло, необходимое для приготовления пищи, непосредственно в днище установленной на них посуды. Стеклокерамика нагревается
от тепла кухонной посуды.
Инструкции по эксплуатации
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Включение и выключение.
Нажмите на одну секунду на клавишу , чтобы включить или выключить прибор.
Автоматическое отключение
Данная функция автоматически выключает прибор, если:
дольше десяти секунд (сковорода, тряпка и т.п.) В течение некоторого времени подается звуковой сигнал, а затем прибор отключается. Уберите предмет или
те панель управления.
• Панель становится слишком горячей (например, когда жидкость в кастрюле выкипает досуха). Перед следующим использованием варочной панели конфорка должна остыть.
• Используется неподходящая посуда. Загорается значок ? и через две минуты конфорка автоматически прекращает работу.
• Конфорка не была выключена или не был изменен уровень
рое время прибор выключается. См. таблицу.
Время до автоматического отключения
Значение мощ-
ности нагрева
Конфорка вы-
ключается че-
рез
1-34-78-910-14
6 часов5 часов4 часа1,5 часа
нагрева. Черезнекото-
11
протри-
Выбор языка меню
Для выбора языка меню включите прибор, нажав на , а затем нажмите на OK. Выберите язык меню с помощью стрелок. Нажмите на OK для подтверждения. На дисплее отобразится список встроенных языков меню. Для выбора языка меню используйте сенсорные поля
или . Нажмите на OK для подтверждения.
Значение мощности нагрева
Нажмите на отметку необходимого значения
мощности нагрева на линейке управления. По
необходимости значение можно увеличивать
или уменьшать. Не отпускайте, пока не выберете необходимую мощность нагрева. На дисплее отобразится значение мощности нагрева
и начнется отсчет.
P
14
8
5
3
0
P
14
8
5
3
0
12
Инструкции по эксплуатации
Автоматический нагрев
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1234567891011121314
Функция автоматического нагрева позволяет сократить время, необходимое для достижения заданной температуры нагрева. Данная функция устанавливает на некоторое время (см. рисунок) максимальную ступень нагрева, а затем уменьшает ее до требуемого уровня.
Включение функции автоматического нагрева для заданной конфорки:
Функция Booster усиливает нагрев на индукционных конфорках. Функция Booster включается максимум на 10 минут. По истечении этого времени индукционная конфорка
автоматически переключается обратно на максимальный уровень мощности.
Для включения функции нажмите на
грева конфорки цвет кольца меняется.
Для выключения нажмите на любую ступень нагрева от 1 до 14.
. Появился значок в круге. По мере разо-
Система управления мощностью
Система управления мощностью делит мощность между двумя конфорками, составляющими пару (см. иллюстрацию). Функция повышения мощности повышает мощность до максимального уровня для одной конфорки в паре и
автоматически снижает мощность на второй
конфорке. На дисплее уровень мощности конфорки, мощность которой снижена, падает до
двух делений.
Инструкции по эксплуатации
Таймер
Имеется 3 функции таймера: Отсчет времени , Установка отключения по времени и
Звукового сигнала по времени . Для выбора функции таймера нажимайте на
сколько раз до тех пор, пока не начнет светится индикатор необходимой функции.
Отсчет времени
Используйте эту функцию для контроля времени работы конфорки. Она автоматически включается и отображается на дисплее под значением мощности нагрева конфорки.
• Длясбросафункции Отсчет времени нажмите на
времени
OK дляподтверждения.
Установкаотключенияповремени
Используйте функцию Установка отключения по времени для отключения конфорки
по истечении заданного времени в ходе отдельно взятого цикла приготовления.
Для вызова функции Установка отключения по времени два раза нажмите на
тем выберите конфорку из списка с помощью стрелок и нажмите на OK для подтверждения. Задайте время с помощью стрелок и прикоснитесь к OK для подтверждения.
По истечении заданного времени конфорка отключится.
• Отключениезвука: нажмитена
Звуковогосигналаповремени
Трижды нажмите на для вызова Звукового сигнала по времени . Установите время
с помощью стрелок. Загорится индикатор Звукового сигнала по времени . По истечении заданного времени прозвучит звуковой сигнал.
•
Отключениезвука: нажмите на
. Затем выберите конфорку из списка с помощью стрелок и нажмите на
длявызовафункцииОтсчет
13
не-
. За-
STOP+GO
Функция переводит все работающие конфорки на наименьшую ступень нагрева (
Во время работы конфорок можно заблокировать панель управления за исключением
такого элемента управления, как
ности нагрева.
Сначала задайте мощность нагрева.
Для включения этой функции нажмите на
Таймер продолжит работу.
Для выключения этой функции нажмите на
ность нагрева.
При выключении прибора отключается и эта функция.
. Это предотвращает случайное изменение мощ-
. Загорится символ .
. Будет выбрана заданная ранее мощ-
14
Полезные советы
Функция защиты от детей
Эта функция предотвращает случайное использование прибора.
Включение функции защиты от детей
• Нажмите и удерживайте
чены или когда выключен сам прибор. На дисплее появится сообщение о включении режима защиты от детей.
• Выключите прибор при помощи
Выключение функции Защита от детей
• Включитеприборприпомощи
• Нажмитена
Отмена функции Защита от детей на один цикл приготовления
Включите прибор. Нажмите на OK, затем с помощью стрелок выберите меню настройки звука. Нажмите на OK для подтверждения. С помощью стрелок установите нужный
параметр. Нажмите на OK для подтверждения.
При работе этой функции звуки слышны только если:
• нажать
• завершенаработафункциизвуковогосигналаповремени
• сработалафункция установки отключения по времени
• напанельуправленияпопал постороннийпредмет.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Устанавливайте на конфорки только посуду, пригодную для использования с индукционными варочными панелями.
Поместите кухонную посуду на перекрестие, находящееся на поверхности, на которой
идет приготовление. Полностью накройте перекрестие. Диаметр части дна посуды, к
которой притягивается магнит, должен составлять не менее 125 мм. Индукционные
конфорки автоматически подстраиваются под размер дна посуды. Кухонная посуда
большого размера может нагреваться двумя конфорками одновременно.
Посуда для индукционных конфорок
В индукционных конфорках работает электромагнитное поле, которое очень быстро
нагревает посуду.
Полезные советы
Материал посуды
• Подходит: чугун, сталь, эмалированная сталь, нержавеющая сталь, посуда с многослойным дном (маркированная ее изготовителем нужным значком).
• Не подходит:алюминий, медь, латунь, стекло, керамика, фарфор.
Посуда пригодна для использования на индукционных конфорках, если…
• ... небольшое количество воды очень быстро закипает на конфорке, на которой задана максимальная ступень
нагрева.
• ... к дну посуды притягивается магнит.
Дно посуды должнобытькакможноболеетолстымиплоским.
Шум во время работы
Если Вы услышали
• потрескивание: при использовании посуды, изготовленной из нескольких материалов (многослойное дно).
• свист: Вы пользуетесь одной или несколькими конфорками с заданными для них
высокими уровнями мощности, а посуда изготовлена из нескольких материалов
С целью экономии электроэнергии нагреватель конфорки автоматически выключается
до того, как прозвучит сигнал таймера обратного отсчета. Время работы конфорки при
этом зависит от выбранного уровня мощности и времени приготовления.
Примеры приготовления
Приведенные ниже данные в таблице являются ориентировочными.
Мощ-
ность
нагре-
ва
1Сохранение приготовленных блюд
теплыми
Назначение:ВремяСоветы
по готовности
Готовьте под крышкой.
16
Уход и очистка
Мощ-
ность
нагре-
ва
1-3Голландский соус, растапливание:
сливочного масла, шоколада, желатина
1-3Загущение: взбитый омлет, яйца "в
мешочек"
3-5Приготовление риса и молочных
блюд на медленном огне, разогревание готовых блюд
5-7Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса
7-9Приготовлениекартофелянапару20–60
7-9Приготовлениезначительныхобъем-
овпищи, рагуисупов
9-12Легкоеобжаривание: эскалопы, "кор-
дон блю" из телятины, котлеты, отбивные, сосиски, печень, заправка из
муки, яйца, блины, пончики
12-13Сильная обжарка, картофельные
оладьи, стейки из филе говядины,
стейки
14Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, обжари-
вание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре.
Назначение:ВремяСоветы
5–25
мин
10–40
мин
25–50
мин
20–45
мин
мин
60-150
мин
по го-
товности
5-15
мин
Время от времени перемешивайте.
Готовьте под крышкой.
Добавьте воды в количестве, как
минимум вдвое превышающем
количество риса. Молочные блюда время от времени помешивайте.
Добавьте несколько ст. ложек
жидкости.
Используйте макс. ¼ л воды из
расчета на 750 г картофеля.
До 3 л жидкости плюс ингредиенты.
Переверните по истечении половины времени.
Переверните по истечении половины времени.
Функция повышения мощности идеально подходит для нагрева большого количества
воды.
продуктов (в частности, крахмалосодержащих) может представлять опасность для
здоровья из-за образования акриламидов. Поэтому мы рекомендуем жарить продукты
при минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки
интенсивного коричневого цвета.
УХОД И ОЧИСТКА
Прибор необходимо очищать от загрязнений после каждого использования.
Следите за тем, чтобы днище приспособления всегда было чистым.
Что делать, если ...
ВНИМАНИЕ!
Острые предметы и абразивные чистящие вещества могут повредить прибор.
Из соображений Вашей безопасности очистка прибора от загрязнений с помощью пароструйных аппаратов или устройств мойки под давлением запрещена.
Царапины или темные пятна на стеклокерамике не влияют на работу прибора.
Удаление загрязнений:
1.– Немедленно удаляйте : расплавленную пластмассу, полиэтиленовую пленку и
пищевые продукты, содержащие сахар. Иначе загрязнения могут привести к повреждению прибора. Используйте специальный скребок для стекла. Расположите скребок под острым углом к стеклянной поверхности и двигайте его по
НеисправностьВозможная причина и способ ее устранения
Прибор не включается или не
работает.
Подается звуковой сигнал,
прибор выключается.
Прибор выключен, но он выдает звуковой сигнал.
Индикатор остаточного тепла
не меняет свой цвет.
Не работает функция автоматического нагрева.
• Включите прибор снова и в течение десяти секунд установите значение мощности нагрева.
• Было нажато одновременно два или более сенсорных поля. Следует нажимать только на одно сенсорное поле.
• ВключенаблокировкаклавишилифункцияЗащитаотде-
. См. Главу "Инструкциипоэксплуатации".
тей
• Напанельуправленияпопалаводаиликаплижира. Про-
трите панель управления.
На одно или более сенсорных полей был положен посторонний предмет. Удалите посторонний предмет с сенсорных полей.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в течение слишком короткого времени. Если конфорка должна уже быть горячей, обратитесь в сервисный центр.
• У конфорки еще имеется остаточное тепло. Дайте конфорке как следует остыть.
• Установлен максимальный уровень мощности нагрева.
Максимальный уровень мощности нагрева имеет ту же
мощность, которая выдается при включении функции автоматического нагрева.
18
Что делать, если ...
НеисправностьВозможная причина и способ ее устранения
На дисплее чередуются два
разных уровня нагрева.
Сенсорные поля нагреваются.
При нажатии на сенсорные
поля панели управления отсутствует звуковой сигнал.
Подсветка работает, но символы на дисплее плохо читаются.
Появляется символ II и текст.Работает функция автоматического отключения. Выключите
Горит символ ?.• На конфорке отсутствует посуда. Поставьте на конфорку
Горит символ E и цифра.Произошла ошибка в работе прибора.
Горит символ E4.Произошла ошибка в работе прибора в результате выкипа-
Работает система управления мощностью. См. "Система
управления мощностью".
Посуда либо слишком большая, либо поставлена слишком
близко к элементам управления. При использовании большой посуды ставьте ее на дальние конфорки.
Звуковая сигнализация отключена. Включите сигнализацию
(см. "Отключение сигнализации").
На дисплее находится горячая посуда. Удалите посторонний
предмет и дайте прибору время остыть. Если контрастность
остается неудовлетворительной, обратитесь в сервисный
центр.
форки. Переместите посуду на конфорку меньшего размера.
На некоторое время отключите прибор от сети электропитания. Отключите автоматический прерыватель домашней
электросети. Включите его снова. Если индикатор
рится снова, обратитесь в сервисный центр.
ния воды в посуде. Сработала система защиты конфорки от
перегрева. Работает функция автоматического отключения.
Выключите прибор. Снимите горячую посуду. Примерно через 30 секунд снова включите конфорку. Символ ошибки должен исчезнуть с дисплея; индикация остаточного тепла продолжит гореть. Дайте посуде как следует
подходит ли она. Сверьтесь с разделом "Посуда для индукционных конфорок".
остыть и проверьте,
Если с помощью вышеуказанных способов неисправность устранить не удалось, обратитесь в магазин или в сервисный центр. Сообщите сведения, указанные на табличке с техническими данными, код стеклокерамики, состоящий из трех цифр (он указан в
углу стеклянной панели), и появляющееся сообщение об ошибке.
Убедитесь, что прибор эксплуатировался правильно. Если Вы неправильно
ровали прибор, техническое обслуживание, предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца, будет платным, даже если срок гарантии еще не истек. Инструкции по техническому обслуживанию и условиям гарантии приведены в гарантийном буклете.
заго-
эксплуати-
Охрана окружающей среды
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете
предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно переработана. На пластмассовых деталях указан материал, из которого они изготовлены: >PE<
(полиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п. Упаковочные материалы следует выбрасывать
как бытовые отходы в соответствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
№POCC DE.ME10.B10614
Срок действияс 18 февраля 2010по 18 февраля 2013
ОРГАН ПО СЕРТИФИ-
Безопасности, ЭМС
ГОСТ Р 52161.2.6-2006, ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (P.4),
ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (P. 5, 7), ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (P. 6, 7),
ГОСТ Р 51317.3.3-2008
129090, г. Москва, Олимпийскийпроспект, д. 16, ИНН 7804159731
19
20
ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ
Хвала што сте одабрали овај AEG производ.
Направили смо га како бисмо вам у наредним
годинама обезбедили рад без застоја заједно са
најновијим технологијама које олакшавају
свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи
код уобичајених уређаја за домаћинство. Посветите се
читању у наредних неколико минута како бисте
добили корисне информације.
ПРИБОР И ПОТРОШНИ
У AEG веб продавници ћете пронаћи све што вам је
потребно да ваши AEG уређаји изгледају беспрекорно
и раде перфектно. Ту је велика понуда прибора
дизајнираног и направљеног према високим
стандардима квалитета које ви очекујете: од
специјализованог посуђа за кување до корпи за
прибор за јело, од држача за флаше до финих торби
за рубље…
Важне информације о Вашој личној
безбедности, као и информације о томе
како избећи оштећење уређаја
Опште информације и савети
Еколошке информације
Задржано право измена
22
Упутства о безбедности
УПУТСТВАОБЕЗБЕДНОСТИ
Пре инсталације и коришћења пажљиво прочитајте ово упутство за употребу ради
личне безбедности и исправног функционисања уређаја. Ова упутства увек држите у
близини уређаја, посебно уколико га пресељавате или продајете. Корисници морају у
потпуности да познају функционалне и безбедносне функције уређаја.
Безбедност деце и осетљивих особа
УПОЗОРЕЊЕ
Не дозволите да уређај користе особе, укључујући и децу, са смањеним физичким,
чулним и менталним функцијама или особе без одговарајућег искуства и знања. Особа која је одговорна за њихову безбедност треба да их надгледа или да им даје упутства за употребу уређаја.
течности и материјале, као ни лако топљиве предмете (направљене од пластике
или алуминијума).
• Будите пажљиви када прикључујете уређај на оближњу утичницу. Не дозволите да
електрични каблови дођу у контакт са уређајем или врућим посуђем за кување. Не
дозволите да се електрични каблови запетљају.
њега веома запаљиве
поста-
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.