Aeg 949 595 307, HK634204XB, 949 595 305 User Manual [nb]

Page 1
HK634204XB NO Bruksanvisning
Page 2
www.aeg.com
2
INNHOLD
1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. Vi vil be deg å lese denne bruksanvisningen nøye, for å få mest mulig nytte av produktet.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.aeg.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.aeg.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler. Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden. Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
Page 3
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av pro­duktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle ska­der som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer
ADVARSEL
Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og opp­over og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har tilsyn av en voksen eller en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
• Ikke la barn leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.
• Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når det brukes eller når den kjøler seg ned. Tilgjengelige de­ler er varme.
• Hvis produktet har en barnesikring, anbefaler vi at du aktiverer den.
• Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de har tilsyn.
NORSK 3
1.2 Generelt om sikkerhet
• Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Ikke berør varmeelementene.
• Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
• Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i brann.
• Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, men du må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks med et lokk eller et brannteppe.
Page 4
www.aeg.com
4
• Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene.
• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli var­me.
• Hvis den glasskeramiske overflaten har sprukket, må du slå av produktet for å unngå fare for elektrisk støt.
• Etter bruk slår du av komfyrtoppen med kontrollenhe­ten. Ikke rett deg etter grytesensoren.
2.
SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Montering
ADVARSEL
Dette produktet må monteres av en kvalifisert person.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet pro-
dukt.
• Følg monteringsinstruksjonene som
følger med produktet.
• Overhold minimumsavstanden fra an-
dre produkter og enheter.
• Vær alltid forsiktig når du flytter pro-
duktet, fordi det er tungt. Bruk alltid vernehansker.
• Dekk utskjæringshullet med tetnings-
middel for å forhindre at fuktighet for­årsaker svelling.
• Beskytt produktets bunn mot damp
og fuktighet.
• Ikke monter produktet ved siden av en
dør eller under et vindu. Dette hindrer varme kokekar fra å falle ned fra pro­duktet når døren eller vinduet er åp­net.
• Hvis produktet er montert over skuffer,
sørg for at rommet mellom bunnen av produktet og den øvre skuffen er til­strekkelig for luftsirkulasjon.
• Sørg for at ventilasjonsplassen på 2
mm, mellom benkeplaten og fronten under enheten, er åpen. Garantien
dekker ikke skader forårsaket av man­gel på tilstrekkelig ventilasjonsplass.
• Produktets bunn kan bli varm. Vi anbe­faler at du monterer et ikke-brennbart panel under produktet, for å unngå til­gang til bunnen.
Elektrisk tilkopling
ADVARSEL
Fare for brann og elektrisk støt.
• Alle elektriske tilkoblinger må utføres av en kvalifisert elektriker.
• Produktet må være jordet.
• Før enhver operasjon sørge for at pro­duktet er koblet fra strømforsyningen.
• Bruk riktig strømkabel.
• Sørg for at strømkabelen ikke floker seg.
• Sørg for at strømkabelen eller støpse­let (hvis aktuelt) ikke berører det var­me produktet eller varme kokekar, når du kobler produktet til stikkontaktene i nærheten
• Sørg for at produktet er riktig montert. Løs og feil strømkabel eller støpsel (hvis aktuelt) kan gjøre at terminalen blir for varm.
• Sørg for at støtbeskyttelse er montert.
• Bruk strekkavlaster til kabelen.
• Pass på at støpselet (hvis aktuelt) og strømkabelen ikke blir påført skade. Kontakt servicesenteret eller en elek-
Page 5
triker for å bytte en ødelagt strømka­bel.
• Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble produktet fra strømnettet ved alle po­ler. Isoleringsenheten må ha en kon­taktåpningsbredde på minst 3 mm.
• Bruk bare riktige isolasjonsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen skal fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
2.2 Bruk
ADVARSEL
Fare for skade, brannskader eller elektrisk støt.
• Fjern om nødvendig all emballasje, merking og beskyttelsesfilm før første gangs bruk.
• Dette produktet er beregnet for bruk i en husholdning.
• Produktets spesifikasjoner må ikke en­dres.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i bruk.
• Ikke bruk produktet med våte hender eller når det er i kontakt med vann.
• Ikke legg bestikk eller grytelokk på ko­kesonene. De kan bli varme.
• Slå av kokesonene etter hver gang de har vært i bruk. Ikke stol på grytede­tektoren.
• Ikke bruk produktet som arbeids- eller oppbevaringsflate.
• Hvis produktets overflate er knust må du koble produktet fra strømforsynin­gen umiddelbart. Dette for å forhindre elektrisk støt.
• Personer som bruker en pacemaker må holde en avstand på minst 30 cm fra induksjonskokesonene når produk­tet er i bruk.
• Når du legger mat i varm olje, kan det sprute.
ADVARSEL
Eksplosjons- eller brannfare.
• Oppvarming av fett og olje kan frigjø­re brennbare damper. Hold flammer eller varme gjenstander unna fett og oljer når du bruker dem til tilbereding av mat.
NORSK 5
• Dampen fra svært varm olje, kan føre til selvantennelse.
• Brukt olje som kan inneholde matre­ster, kan forårsake brann ved en lavere temperatur enn olje som brukes for første gang.
• Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brenn­bare produkter, inn i eller i nærheten av produktet.
ADVARSEL
Fare for skade på produktet.
• Ikke plasser varme kokekar på betje­ningspanelet.
• Ikke la kokekar koke tørre.
• Vær forsiktig slik at ingen gjenstander eller varme kokekar faller på produk­tet. Overflaten kan bli skadet.
• Ikke aktiver kokesonene med tomt ko­kekar eller uten kokekar.
• Ikke legg aluminiumsfolie på produk­tet.
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller kokekar med ødelagt bunn kan lage riper i på glasset eller glasskera­mikken. Løft alltid disse objektene opp når du må flytte dem på platetop­pen.
2.3 Stell og rengjøring
ADVARSEL
Fare for skade på produktet.
• Rengjør produktet med jevne mellom­rom for å forhindre skade på overflate­materiale.
• Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet.
• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun nøytrale rengjørings­midler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løse­midler eller metallgjenstander.
2.4 Kassering
ADVARSEL
Fare for skade og kvelning.
• Kontakt kommunen din for informa­sjon om hvordan du kaster produktet på en riktig måte.
• Koble produktet fra strømmen.
Page 6
www.aeg.com
6
• Kutt av strømkabelen og kast den.
3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Generell oversikt
1 2
145 mm
240 mm
180 mm
145 mm
45
Induksjonskokesone
1
Induksjonskokesone
2
Induksjonskokesone
3
Betjeningspanel
4
3
Induksjonskokesone
5
3.2 Oversikt over betjeningspanelet
1 2 4 5 63 7
8910
Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk.
Sensorfelt Funksjon
1
2
Et effekttrinndisplay Viser effekttrinnet
3
Tidsindikatorer for kokesoner Viser hvilken sone tiden er innstilt for
4
Tidsurdisplayet Viser tiden i minutter
5
6
7
8
/ Øker eller reduserer varmeinnstillingen
/
For å slå produktet av og på Låse/låse opp betjeningspanelet
Aktiverer effektfunksjonen Øker eller reduserer tiden
Page 7
Sensorfelt Funksjon
9
10
Velge kokesone Aktivere og deaktivere STOP+GO-funk-
sjonen
3.3 Effekttrinndisplay
Display Beskrivelse
Kokesonen er slått av. Funksjonen Varmholding/STOP+GO er aktivert.
- / -
3.4 Restvarmeindikator
ADVARSEL
Forbrenningsfare på grunn av
restvarme!
Kokesonen er i bruk. Den automatiske oppvarmingsfunksjonen er aktivert. Ikke riktig type eller for lite kokekar, eller ikke noe koke-
kar på kokesonen. Det har oppstått en feil.
En kokesone er fremdeles varm (restvarme). Låsen/barnesikringen er aktivert. Effektfunksjonen er aktivert. Den automatiske utkoplingsfunksjonen er i bruk.
Induksjonskokesonene gir den nødven­dige varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokekaret. Glasskeramikken blir varmet opp av varmen fra kokekaret.
NORSK 7
4. DAGLIG BRUK
ADVARSEL
Se etter i Sikkerhets-kapitlene.
4.1 Aktivering og deaktivering
Berør i et sekund for å aktivere eller deaktivere produktet.
4.2 Automatisk utkopling
Denne funksjonen slår av produktet automatisk hvis:
Alle kokesonene er slått av (
• Du ikke velger effekttrinn etter at pro­duktet er slått på.
• Du søler noe eller setter noe på betje­ningspanelet i mer enn 10 sekunder
(en gryte, en klut, osv.). Et lydsignalet høres en stund, deretter slås produk­tet av. Fjern gjenstanden eller vask be­tjeningspanelet.
• Produktet blir for varmt (f.eks. hvis en gryte koker tørr). La kokesonen avkjøle for du bruker produktet igjen.
Du bruker feil kokekar. Symbolet tennes og kokesonen slås automatisk av etter 2 minutter.
• Du ikke slår av en kokesone eller en-
).
drer effekttrinnet. Etter en stund ten­nes
, og produktet slås av. Se ne-
denfor.
• Forholdet mellom varmeinnstilling og tider for den automatiske utkoplings­funksjonen:
Page 8
www.aeg.com
8
, - — 6 timer
- — 5 timer
— 4 timer
- — 1,5 timer
etter vil induksjonskokesonen automatisk gå tilbake til den høyeste varmeinnstillin­gen. Funksjonen aktiveres ved å berøre
, tennes. Du deaktiverer funksjo-
nen ved å endre effekttrinn.
4.3 Effekttrinnet
Berør for å øke effekttrinnet. Berør for å redusere effekttrinnet. Displayet vi­ser effekttrinnet. Berør
og samti-
dig for å alå av kokesonen.
4.4 Automatisk oppvarming
Det tar kortere tid å nå innstilt effekt, dersom du aktiverer den automatiske oppvarmingsfunksjonen. Denne funksjo­nen aktiverer det høyeste effekttrinnet for en bestemt tid (se diagrammet), og senker deretter effekttrinnet til den valg­te innstillingen. Slik aktiverer du den automatiske opp­varmingsfunksjonen for en kokesone:
1.
Berør . Symbolet tennes i di­splayet.
2.
Berør straks . Symbolet tennes i displayet.
3.
Berør straks gjentatte ganger til du når det ønskede effekttrinnet. Et-
ter tre sekunder tennes
i display-
et.
Du deaktiverer funksjonen ved å berøre
.
11 10
9 8 7
6 5 4 3 2 1
0
123456789
4.5 Effektfunksjon
Powerfunksjonen gir ekstra effekt til in­duksjonskokesonene. Powerfunksjonen kan aktiveres for en begrenset tidsperio­de ( se kapittelet "Tekniske data"). Der-
4.6 Effektstyring
Effektstyringen deler effekten parvis mel­lom to kokesoner (se bilde). Effektfunk­sjonen øker effekten til maks i én av de to kokesonene. Effekten i den andre ko­kesonen vil synke automatisk. Displayet for den reduserte sonen skifter mellom to nivåer.
4.7 Tidsur
Tidsur med nedtelling
Bruk tidsuret med nedtelling til å stille inn hvor lenge en kokesone skal være på for bare denne ene gangen.
Still inn tidsuret etter at kokesonen er valgt.
Du kan velge effekttrinn før eller etter at du stiller inn tidsuret.
For å stille inn kokesonen:berør gjentatte ganger inntil indikatoren for den ønskede kokesonen tennes.
Aktivere eller endre tidsuret: berør
eller på tidsuret for å stille inn ti-
den ( ren for kokesonen blinker langsomme­re, har nedtellingen startet.
Deaktivere tidsuret: velg kokesone med
tidsuret. Gjenværende tid teller ned til
00
ker.
- 99 minutter). Når indikato-
00
, og berør for å deaktivere
. Indikatoren for kokesonen slok-
Page 9
Vise gjenværende tid: velg kokesone med
. Indikatoren for kokesonen begynner å blinke raskt. Displayet vi­ser gjenværende tid.
Når tiden er omme, høres et lydsignal
blinker. Kokesonen slås av.
og
00
Stoppe lydsignalet: berør
Varselur
Tidsuret kan brukes som et varselur når kokesonene ikke er aktive. Berør rør
eller for å stille inn tiden. Når
tiden er omme, høres et lydsignal og blinker
Stoppe lydsignalet: berør
. Be-
00
4.8 STOP+GO
Med -funksjonen stilles alle de aktive kokesonene på laveste effekttrinn ( Når
er aktivert, kan du ikke endre ef-
fekttrinnet.
-funksjonen deaktiverer ikke tidsur-
funksjonen.
For å aktivere denne funksjonen, be­rør
. Symbolet tennes.
For å deaktivere denne funksjonen, berør
vises.
. Effekttrinnet som er innstilt
).
4.9 Låse
Nå kokesonene brukes, kan du låse kon­trollpanelet, men ikke
utilsiktet endring av effekttrinnet. Velg først effekttrinn.
Berør Symbolet
Tidsuret blir værende på. Berør
Effekttrinnet som ble innstilt tidligere, vi­ses. Når du slår av produktet, stopper du og­så denne funksjonen.
for å slå på denne funksjonen.
vises i 4 sekunder.
for å slå av denne funksjonen.
. Det hindrer
4.10 Barnesikringen
Denne funksjonen forhindrer utilsiktet bruk av koketoppen.
Aktivere barnesikringen
Slå på koketoppen med inn effekttrinnet.
. Ikke still
NORSK 9
Berør tennes.
Slå av koketoppen med
Deaktivere barnesikringen
Slå på koketoppen med inn effekttrinnet. Berør der. Symbolet
Slå av koketoppen med .
Overstyre barnesikringen for kun én tilberedningstid
Slå på koketoppen med
Berør i 4 sekunder. Still inn effekt- trinn innen 10 sekunder. Nå kan du bruke koketoppen.
Når du slår av produktet med barnesikringen på igjen.
i 4 sekunder. Symbolet
.
. Ikke still i 4 sekun-
tennes.
. Symbolet
tennes.
, slås
4.11 OffSound Control (Deaktivering og aktivering av lydsignalene)
Som regel er lydsignalene til produktet aktivert.
Slå lydsignalene på og av:
1.
Slå av produktet.
2.
Berør i 3 sekunder. Displayet slås på og så av.
3.
Berør i 3 sekunder. eller slås på.
4.
Berør på den fremre sonen for å velge en av følgende:
— lydsignalet er av
— lydsignalet er aktivert For å bekrefte valget, vent i 10 se­kunder til produktet slår seg av auto­matisk.
Når denne funksjonen er på du hører lyder bare når:
du berører
• varseluret kommer ned
• tidsuret med nedtelling kommer ned
• du legger noe på betjeningspanelet Hvis det er et problem med
strømforsyningen og produktet deaktiveres, beholdes ikke de tidligere innstillingene.
, kan
Page 10
www.aeg.com
10
5. NYTTIGE TIPS OG RÅD
INDUKSJONSKOKESONER
På induksjonskokesoner lager et sterkt elektromagnetisk felt raskt varme i koke­karet.
5.1 Kokekar til induksjonskokesoner
Bruk egnede kokekar på induk­sjonskokesonene.
Materiale i kokekar
riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt stål, bunn med flere lag (med riktig merke fra produsenten).
feil: aluminium, kobber, messing, glass, keramikk, porselen.
Kokekaret er riktig til induksjonskoketopp hvis …
• ... litt vann koker veldig raskt på en so­ne med den høyeste varmeinnstillin­gen.
• ... en magnet fester seg til bunnen av kokekaret.
Kokekarets bunn må være så tykk og jevn som mulig.
Kokekarenes mål: induksjonskokesone­ne tilpasser seg i noen grad målene til bunnen av kokekaret automatisk.
5.2 Støy under bruk
Hvis du kan høre
• knekkelyder: kokekaret består av for­skjellige materialer (sandwichkonstruk­sjon).
• plystrelyd: to eller flere kokesoner er innstilt på høye effekttrinn og kokeka­ret er laget av forskjellige materialer (sandwichkonstruksjon).
• summing: du bruker høye effekttrinn.
• klikkelyder: det skjer elektriske koblin­ger.
• visling, summing: viften går.
Lydene er normale og betyr ikke at det er feil på produktet.
5.3 Energisparing
Hvordan man sparer energi
• Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det er mulig.
• Sett kokekaret på kokesonen før du slår den på.
• Bruk restvarmen for å holde maten varm eller for å smelte den.
Kokesonens effektivitet
Kokesonens effektivitet henger sammen med kokekarets mål. Kokekar med en smalere diameter enn anbefalt minimum mottar bare halvparten av en kokesones effektgrad. Se kapitelet "Tekniske data" for minste diameter.
5.4 Eksempler på
tilberedningsmåter
Forholdet mellom varmeinnstillingen og kokesonens strømforbruk er ikke lineær. Når du øker varmeinnstillingen er den ik­ke proporsjonal med kokesonens økte strømforbruk. Dette betyr at kokesonen med middels varmeinnstilling bruker mindre enn halv­parten av effekten.
Opplysningene i tabellen er kun veiledende.
Page 11
Var
Brukes til: Tid Tips Normalt me inn stil­lin g
Holde den tilberedte
maten varm
1 1 -2Hollandaise-sause,
smelte: av smør, sjoko-
lade og gelatin 1 -2Størkning: luftig ome-
lett, eggestand 2 -3Svelling av ris og mel-
keretter, varming av
ferdigretter
3 -4Dampkoke grønnsa-
ker, fisk, kjøtt 4 -5Dampkoking av pote-
ter 4 -5Koking av større ma-
tvaremengder, gryte-
retter og supper 6 -7Varsom steking:
schnitzel, cordon bleu
av kalv, koteletter,
kjøttkaker, pølser, le-
ver, sausejevning,
egg, pannekaker,
smultringer 7 -8Steking, potetlapper,
hoftestykker, steker 9 Koke opp vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek),
frityrkoke pommes frites
Kok store mengder vann. Effektfunksjonen er aktivert.
etter behov Sett et lokk på koke-
5 - 25 min Bland innimellom 3 – 5 %
10 - 40 min Tilberedes med lokk 3 – 5 %
25 - 50 min Tilsett minst dobbelt
20 - 45 min Tilsett noen spise-
20 - 60 min Bruk maks. ¼ l vann
60 - 150 min
etter behov Snus etter halve ste-
5 - 15 min Snus etter halve ste-
karet
så mye væske som ris, rør om melkeret­ter når halve tilbe­redningstiden har gått
skjeer væske
for 750 g poteter Opptil 3 liter væske
pluss ingredienser
ketiden
ketiden
NORSK 11
strømfor­bruk
3 %
5 – 10 %
10 – 15 %
15 – 21 %
15 – 21 %
31 – 45 %
45 – 64 %
100 %
6. STELL OG RENGJØRING
Rengjør produktet etter hver bruk. Bruk kokekar med ren bunn.
Riper eller mørke flekker i glas­skeramikken påvirker ikke pro­duktets funksjon.
Page 12
www.aeg.com
12
Fjerne smuss:
1.
Fjern umiddelbart: smeltet plast,
plastfolie, og mat som inneholder
sukker. Hvis ikke, kan smusset for-
årsake skade på produktet. Bruk
en spesialskrape til glasset. Plasser
skrapen på glassflaten i en skarp
vinkel og skyv bladet bortover fla-
ten.
Fjernes etter at produktet er til-
strekelig avkjølt: kalk- eller vann-
7. FEILSØKING
Feil Mulig årsak Løsning
Du kan ikke slå på eller betjene produktet.
Du berørte 2 eller flere
STOP+GO-funksjonen
Det er vann eller fett-
Et lydsignalet høres, der­etter slås produktet av. Et lydsignalet høres når produktet slår seg av.
Produktet slås av. Du har satt noe på sen-
Restvarmeindikatoren vi­ses ikke.
Den automatiske opp­varmingsfunksjonen fun­gerer ikke.
Det er valgt høyeste ef-
Effekttrinnet endres mel­lom to trinn.
ringer, fettsprut, falming av metal­let. Bruk et spesialrengjøringsmid­del for glasskeramikk eller rustfritt stål.
2.
Rengjør produktet med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel.
3.
Til slutt gnir du produktet tørt med en ren klut.
Slå på produktet igjen og
still inn effekttrinnet in­nen det er gått 10 sekun­der.
Berør bare ett sensorfelt.
sensorfelt samtidig.
Se kapittelet "Daglig
er aktivert.
bruk". Tørk av betjeningspane-
sprut på betjeningspa-
let.
nelet. Du har dekket til ett el-
ler flere sensorfelt.
Fjern gjenstanden fra sensorfeltene.
Fjern gjenstanden fra
sorfeltet
.
Kokesonen er ikke varm fordi den bare har vært i bruk en kort stund.
sensorfeltet. Kontakt servicesenteret
dersom kokesonen fort­satt ikke er blitt varm et­ter at den har vært akti­vert tilstrekkelig lenge.
Kokesonen er varm. La kokesonen bli tilstrek-
kelig kald.
Det høyeste effekttrinnet
fekttrinn.
har samme effekt som den automatiske oppvar­mingsfunksjonen.
Effektstyringen er akti-
Se “Effektstyring”.
vert.
Page 13
Feil Mulig årsak Løsning
Sensorfeltene blir varme. Kokekaret er for stort el-
ler du har plassert det for nær betjeningspane­let.
tennes.
Den automatiske utko­plingsfunksjonen er i bruk.
tennes.
Barnesikringen eller lå­sefunksjonen er i bruk.
tennes.
Ingen kokekar på koke­sonen.
Du bruker feil type koke-
kar.
Diameteren på kokeka-
rets bunn er for liten for kokesonen.
og et tall tennes.
Det er en feil på produk­tet.
tennes.
Det er en feil på produk­tet, fordi et kokekar ko­ker tørt. Overopphe­tingsvern for kokesone­ne og den automatiske utkoplingsfunksjonen er i bruk.
Kontakt forhandleren eller kundeservice hvis du har prøvd løsningsforslagene ovenfor, men problemet fortsatt ikke er løst. Angi opplysningene på typeskiltet, tresifret bokstavkode, kode for glasske­ramikken (du finner den i hjørnet av glassflaten) samt feilmeldingen som vi­ses.
Forsikre deg om at du har betjent pro­duktet riktig. Hvis ikke, må du selv betale for service fra serviceteknikeren eller for­handleren, også i garantitiden. Anvisnin­ger om kundeservice og garantibetingel­ser finner du i garanti-heftet.
NORSK 13
Plasser om nødvendig store kokekar på de bak­re kokesonene.
Slå av produktet og slå det på igjen.
Se kapittelet "Daglig bruk".
Sett kokekar på kokeso­nen.
Bruk riktig kokekar.
Flytt kokekaret til en min­dre kokesone.
Koble produktet fra strømforsyningen en stund. Koble fra sikringen i husets sikringsskap. Koble den til igjen. Hvis
tennes igjen, må du
kontakte servicesenteret. Slå av produktet. Fjern
det varme kokekaret. Ak­tiver kokesonen igjen et­ter ca. 30 sekunder. Hvis kokekaret var problemet, vil feilmeldingen fjernes fra displayet, mens res­tvarmeindikatoren vil for­bli på. La kokekaret kjøle seg ned og se “Kokekar for induksjonskokesone” for å finne ut om kokeka­ret er kompatibelt med produktet.
Page 14
www.aeg.com
14
8. MONTERING
ADVARSEL
Se etter i Sikkerhets-kapitlene.
Før monteringen
Skriv ned all informasjonen nedenfor som står på typeskiltet før du monterer produktet. Typeskiltet er plassert på rammen nederst på produktet.
• Modell ...........................
• PNC (produktnum-
mer) .............................
• Serienummer ....................
8.1 Integrerte produkter
• Integrerte produkter skal bare brukes når de er bygd inn i egnede enheter
8.3 Montering
min. 500mm
min. 50mm
og arbeidsbenker som oppfyller stan­dardene.
8.2 Tilkoplingskabel
• Produktet er utstyrt med en tilko­plingskabel.
• En skadet strømledning skal erstattes med spesiell ledning (type H05BB-F Tmaks 90 °C eller høyere). Kontakt ditt lokale servicesenter.
B
< 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
A
min. 500 mm
min. 2mm
min. 2 mm
min 30 mm
B
> 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
A
min. 2 mm
min. 500 mm
Page 15
R 5mm
NORSK 15
min. 12 mm
min. 2 mm
min. 55mm
490+1mm
560+1mm
min. 38 mm
min. 2 mm
Hvis du bruker et beskyttelsessett (til­leggsutstyr
1)
), er 2 mm luftstrøm og an­nen deleplate mellom skuff og koketopp unødvendig. Du kan ikke bruke beskyttelsessettet hvis du monterer produktet over en ovn.
1)
Beskyttelsessettet er kanskje ikke tilgjengelig i alle land. Ta kontakt med din lokale
leverandør.
9. TEKNISKE DATA
Modell HK634204XB Prod.Nr. 949 595 307 00 Typ 58 GAD M2 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.4 kW
AEG
Page 16
www.aeg.com
16
Strøm til kokesonene
Kokesone Nominell ef-
Bakerste til
høyre —180
mm
Foran til høyre
145 mm
Bakerste til
venstre —145
mm
Foran til ven-
stre —240
mm
Effekten for kokesonen kan variere litt fra informasjonen i tabellen. Det endres med kokekarets materiale og mål.
10. MILJØVERN
fekt (maks varmeinnstil­ling) [W]
Boosterfunk­sjon aktivert [W]
Maksimal va­righet for boosterfunk­sjon [min]
1800 W 2800W 10 145
1400 W 2500W 4 125
1400 W 2500W 4 125
2300 W 3600W 10 210
Minimum dia­meter for ko­kekar [mm]
Resirkuler materialer som er merket med symbolet i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som
. Legg emballasjen
er merket med symbolet med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
sammen
Page 17
NORSK 17
Page 18
www.aeg.com
18
Page 19
NORSK 19
Page 20
www.aeg.com/shop
892958230-A-132013
Loading...