AEG HK634201MB, HK634201XB User Manual [es]

Page 1
HK634201XB
Istruzioni per l’uso Piano di cottura in
vetroceramica a
induzione
Page 2
Indice
2
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.
Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo ogni volta che ne avrà bisogno. Infine, qualora l'apparecchio cambiasse proprietario, non dimentichi di consegnargli il presente manuale.
Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione dal suo nuovo acquisto.
Indice
Informazioni per la sicurezza 2 Installazione 4 Descrizione del prodotto 6 Funzionamento dell'apparecchiatura 7
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
7 Spegnimento automatico 7 Livello di potenza 8 Funzione di preriscaldamento automatico
8 Attivazione e disattivazione della funzione Power 8
Impiego del Timer 9 Avvio della funzione STOP+GO 9 Blocco/sblocco del pannello comandi 10 Sicurezza bambini 10
Suggerimenti e consigli utili 10 Pulizia e cura 12 Cosa fare se …... 13 Considerazioni ambientali 14
Materiale di imballaggio 15
Con riserva di modifiche
Informazioni per la sicurezza
Per la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchio, è importante leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso. Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchio anche in caso di trasferimento o vendita dell'apparecchio stesso. L'utente deve acquisire dimestichezza con le funzioni e dotazioni di sicurezza dell'apparecchio.
Sicurezza generale
AVVERTENZA
Le persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con man­canza di esperienza e conoscenza non devono utilizzare l'apparecchio. Per il funzionamento dell'apparecchio devono ricevere il controllo o le istruzioni di una persona responsabile della loro sicurezza.
Page 3
Informazioni per la sicurezza
Sicurezza bambini
• Solo gli adulti possono utilizzare questo apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi
che non giochino con l'apparecchio.
• Tenere tutto l'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Sussiste il rischio di soffoca-
mento.
• Tenere i bambini lontano dall'apparecchio quando è in funzione.
AVVERTENZA
Attivare la sicurezza bambini per evitare che bambini piccoli e animali domestici possano accendere accidentalmente l'apparecchio.
Sicurezza durante l'uso
• Prima di utilizzare il forno per la prima volta, rimuovere tutti i materiali di imballaggio,
le etichette, gli adesivi e le pellicole protettive.
• Spegnere le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
• Pericolo di scottature! Non appoggiare sulla superficie di cottura oggetti metallici come
posate o coperchi di pentole perché possono diventare roventi.
• Si raccomanda ai portatori di pacemaker di mantenere il busto a una distanza minima
di 30 cm dal piano cottura acceso.
AVVERTENZA Pericolo di incendio! I grassi e gli oli surriscaldati si infiammano molto rapidamente.
Uso corretto
• Controllare sempre l'apparecchio durante il funzionamento.
• Utilizzare l'apparecchio solo per uso domestico!
• Non utilizzare l'apparecchio come superficie di lavoro o tagliere.
• Sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze non appoggiare né conservare liquidi in-
fiammabili, materiali facilmente incendiabili (di plastica o alluminio).
• Prestare attenzione quando si collega l'apparecchio alle prese vicine. Non lasciare che i
collegamenti elettrici siano a contatto con l'apparecchio o stoviglie calde. Non lasciare che i collegamenti elettrici si aggroviglino.
3
Per evitare danni all'apparecchiatura
• Il piano in vetroceramica può essere danneggiato dalla caduta di oggetti o da urti con
pentole.
• Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può provocare
graffi al piano in vetroceramica.
• Non mettere in funzione le zone di cottura con pentole o stoviglie vuote. Le stoviglie e
il piano in vetroceramica potrebbero danneggiarsi.
• Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di pentole o con pentole vuote.
• Non coprire mai nessuna parte dell'apparecchiatura con pellicola di alluminio.
• Non coprire lo spazio di 5 mm per la ventilazione tra il piano di lavoro e il mobile sot-
tostante.
AVVERTENZA In caso di crepe sulla superficie, scollegare l'alimentazione elettrica per prevenire scosse elettriche.
Page 4
Installazione
4
Installazione
Prima dell'installazione , annotare questi dati riportati sulla targhetta identificativa:
• Descrizione del modello (Modello)................
• Numero prodotto (N. Prod.) ............. ....
• Numero di serie (N. Ser.) ...............
La targhetta identificativa dell'apparecchio è applicata sul lato inferiore.
HK634201XB
58 GAD D5 AU
AEG-ELECTROLUX
220-240 V 50-60-Hz
Avvertenze per la sicurezza
AVVERTENZA
È assolutamente necessarie leggere! Controllare che l'apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto. Non collegare l'apparecchio se è danneggiato. Se è necessario, rivolgersi al fornitore. L'installazione, gli allacciamenti e le riparazioni dell'apparecchio devono essere eseguiti esclusivamente da personale autorizzato. Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Utilizzare apparecchi da incasso solo dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e mobili da incasso conformi alle norme. Non apportate modifiche alle specifiche o al prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchio. Rispettare rigorosamente le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vigenti nel paese d'impiego dell'apparecchio (norme di sicurezza, sul riciclaggio e norme sulla sicurezza elet­trica ecc.)! Rispettare le distanze minime dagli altri apparecchi e dai mobili! Installare una protezione contro le scosse elettriche; ad esempio, montare i cassetti diret­tamente sotto l'apparecchio solo se dispongono di un fondo di protezione. Proteggere le superfici di taglio del piano di lavoro dall'umidità con un materiale di tenuta appropriato! Sigillare perfettamente lo spazio fra l'apparecchio e il piano di lavoro! Proteggere il lato inferiore dell'apparecchio dal vapore e dall'umidità che potrebbero pro­venire per esempio da un forno o una lavastoviglie! Non montare l'apparecchio direttamente accanto a porte e sotto finestre! In caso contrario, l'apertura di porte e finestre può provocare la rottura di pentole calde in seguito alla caduta dalla zona di cottura.
949 593 313 00
Induction 2,8 kW 2,8 kW
AVVERTENZA
Rischio di lesioni a causa della corrente elettrica. Seguire attentamente le istruzioni per i collegamenti elettrici.
• Il morsetto di rete è alimentato con tensione elettrica.
• Togliere tensione al morsetto di rete.
• Installare correttamente per garantire una protezione contro le scosse elettriche.
• Connessioni allentate e non appropriate possono causare un surriscaldamento dei con-
nettori.
• Un elettricista qualificato deve installare a regola d'arte i collegamenti elettrici.
Page 5
Installazione
• Scaricare la trazione sui cavi.
• Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utilizzare un cavo di allacciamento alla rete tipo H05BB-
F Tmax 90 °C (o superiore).
• Sostituire il cavo di allacciamento alla rete danneggiato con un cavo speciale (tipo
H05BB-F Tmax 90°C; o superiore). Contattare il servizio di assistenza locale. L'impianto elettrico dell'apparecchio deve prevedere un dispositivo che consenta di separare l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm. È necessario disporre di sezionatori idonei: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e i relè.
Montaggio
min. 500 mm
min. 50 mm
min. 5 mm
min. 50 mm
5
600 mm
+1
560
490
+1
mm
R5
min.
20 mm
mm
min. 25 mm
min. 5 mm
min. 38 mm
min. 5 mm
Page 6
Descrizione del prodotto
6
Descrizione del prodotto
Superficie di cottura
1 2
180
mm
210
mm
180
mm
145
mm
45
Pannello comandi
1 2 3 4 5 6 7
Usare i tasti sensore per azionare l'apparecchiatura.
Tasto sensore Funzione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
con indicatore
Display livello di potenza Display del livello di potenza Indicatore timer delle zone di cottura Indica per quale zona è impostato il tempo Display del timer Visualizza il tempo in minuti
/ Aumenta o riduce il livello di potenza
/
con indicatore
1 Zona di cottura a induzione 1800 W 2 Zona di cottura a induzione 1800 W 3 Zona di cottura a induzione 1400 W con
funzione Power 2500 W
4 Pannello comandi
3
5 Zona di cottura a induzione 2200 W con
funzione Power 2800 W
8910
Accende e spegne il piano cottura Blocca/sblocca il pannello comandi
Attiva la funzione Power Aumenta o riduce il tempo Seleziona la zona di cottura Avvia e interrompe la funzioneSTOP+GO
Page 7
Funzionamento dell'apparecchiatura
Display del livello di potenza
I display e i segnali acustici segnalano quali funzioni sono attive
Display Descrizione
La zona di cottura è spenta La funzione scaldavivande / STOP+GO è attiva
-
La zona di cottura è in funzione La funzione di riscaldamento automatico è attiva La zona di cottura a induzione non rileva la pentola È presente un malfunzionamento Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo) Il blocco di sicurezza bambini è attivo La funzione Power è attiva Lo spegnimento automatico è attivo
Indicatore di calore residuo
AVVERTENZA
Il calore residuo può essere causa di ustioni!
Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura direttamente sul fondo della pentola. Il piano in vetroceramica viene leggermente riscaldato dal calore re­siduo della pentola.
7
Funzionamento dell'apparecchiatura
Utilizzare le zone di cottura a induzione con pentole idonee.
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Sfiorare per 1 secondo per accendere o spegnere l'apparecchio.
Spegnimento automatico
Questa funzione spegne automaticamente il piano cottura se:
• tutte le zone di cottura sono spente
• non è stato impostato il livello di potenza dopo l'accensione del piano cottura.
• un sensore è rimasto coperto con un oggetto (pentola, strofinaccio o altro) per più di 10
secondi. Si attiva un segnale acustico che rimane in funzione finché non si rimuove
l'oggetto.
• il piano cottura è surriscaldato (per es. se si esaurisce l'acqua in ebollizione nella pentola).
Prima di un nuovo utilizzo, la zona di cottura deve essere lasciata raffreddare.
• è utilizzata una pentola non idonea. Nel display si accende
di cottura si spegne automaticamente.
.
e dopo 2 minuti la zona
Page 8
Funzionamento dell'apparecchiatura
8
• non è stata spenta una zona di cottura o non è stato modificato il livello di potenza.
Dopo un tempo prestabilito, si accende
e il piano cottura si spegne. Consultare la
tabella.
Tempi di spegnimento automatico
Livello di poten-
za
Spegnimento
dopo
- - -
6 ore 5 ore 4 ore 1,5 ore
Livello di potenza
Sfiorare per aumentare il livello di potenza. Sfiorare per ridurre il livello di potenza. Il display indica il livello di potenza. Sfiorare contemporaneamente
e per spegnere.
Funzione di preriscaldamento automatico
La funzione di preriscaldamento automati­co aumenta la potenza fornita alle zone di cottura per permettere di raggiungere più rapidamente la temperatura richiesta. La funzione di preriscaldamento automatico si attiva quando è impostato un livello di po­tenza pari o superiore a
. La zona di cot­tura funziona a piena potenza per un certo tempo, quindi ritorna automaticamente al livello di potenza impostato. Se durante il preriscaldamento automatico si seleziona un livello di potenza superiore (per esempio da
a ), la durata del pre­riscaldamento automatico è regolata di conseguenza. Se nella zona di cottura è presente ancora calore residuo (display
), la funzione di preriscaldamento automatico non si attiva. La durata del preriscaldamento automatico varia in base ai livelli di potenza impostati:
11
10
9
8 7 6 5 4
3 2 1
0
123456789
Attivazione e disattivazione della funzione Power
La funzione Power aumenta la potenza fornita alle zone di cottura a induzione. La funzione Power rimane attivata per 10 minuti al massimo, dopodiché la zona di cottura a induzione passa automaticamente al livello di potenza massimo impostato. Per attivare la funzione, sfiorare
: si accende . Per disattivare la funzione, sfiorare o .
Page 9
00
00
Funzionamento dell'apparecchiatura
Sistema Power Management
Il sistema Power Management ripartisce la poten­za disponibile tra le zone di cottura disposte a coppie (vedere l'illustrazione), fornendo la poten­za massima a una zona di cottura e riducendo au­tomaticamente la potenza disponibile all'altra zo­na di cottura. Il display della seconda zona di cot­tura alterna tra le visualizzazioni.
Impiego del Timer
Usare il timer per impostare per quanto tempo una zona di cottura è attiva per un'opera­zione di cottura.
Impostare il timer dopo la selezione della zona di cottura.
È possibile impostare il livello di potenza prima o dopo l'impostazione del timer.
Selezione della zona di cottura: sfiorare zona di cottura necessaria si accende.
Accensione o modifica del timer: sfiorare
- 99 minuti). Quando l'indicatore della zona di cottura lampeggia più brevemente,
( il tempo scorre a ritroso.
Arresto del timer: selezionare la zona di cottura con timer. Il tempo residuo scorre a ritroso fino a spegne.
Controllo del tempo residuo: selezionare la zona di cottura con
zona di cottura lampeggia più velocemente. Il display mostra il tempo residuo. Alla scadenza del tempo impostato, si attiva il segnale acustico e di cottura si spegne.
Disattivazione del segnale acustico: sfiorare È possibile usare il timer come contaminuti mentre le zone di cottura sono funzionano. Sfiorare attiva il segnale acustico e
Sfiorare + o - per selezionare il tempo. Alla scadenza del tempo impostato, si
lampeggia
00
ripetutamente finché l'indicatore di una
o del timer per impostare il tempo
e sfiorare per spegnere il
. L'indicatore della zona di cottura si
. L'indicatore della
lampeggia. La zona
00
9
Avvio della funzione STOP+GO
La funzione pone tutte le zone di cottura accese in modalità scaldavivande.
Sfiorare il simbolo
Sfiorare il simbolo
impostato prima. La funzione La funzione
non interrompe il timer. blocca l'intero pannello comandi, escluso il tasto sensore .
per avviare la funzione . Il simbolo si accende. per interrompere la funzione . Si accende il livello di potenza
Page 10
Suggerimenti e consigli utili
10
Blocco/sblocco del pannello comandi
È possibile bloccare il pannello comandi, ma non . Questa funzione impedisce di modi­ficare il livello di potenza durante un'operazione di cottura. Sfiorare il simbolo Il timer rimane in funzione. Sfiorare il simbolo postato prima. Allo spegnimento dell'apparecchio, si disattiva anche questa funzione.
. Il simbolo si accende per 4 secondi.
per disattivare questa funzione. Si accende il livello di potenza im-
Sicurezza bambini
Questa funzione impedisce l'azionamento accidentale del piano cottura. Inserimento della sicurezza bambini
Accendere il piano cottura con
• Sfiorare
l'apparecchio. Disinserimento della sicurezza bambini
• Accendere il piano cottura con
segnale acustico.
• Spegnere l'apparecchio. Esclusione della sicurezza bambini per un'operazione di cottura
• Accendere il piano cottura con
Sfiorare
il livello di potenza entro 10 secondi. È possibile mettere in funzione il piano cottura.
Quando si spegne il piano cottura con
fino all'emissione di un segnale acustico. . Il simbolo si accende. Spegnere
si accende
fino all'emissione di un segnale acustico. Il simbolo si accende. Impostare
. Non impostare alcun livello di potenza .
. si accende. Sfiorare fino all'emissione di un
. Il simbolo si accende.
, la sicurezza bambini rimane attiva.
Suggerimenti e consigli utili
Pentole
• Il fondo delle pentole deve essere il più possibile spesso e piano.
• Le stoviglie in acciaio smaltato e con i basamenti in alluminio o rame possono subire
scolorazioni sulla superficie in vetroceramica.
Pentole per zone di cottura a induzione
Nella cottura a induzione, la pentola si riscalda quasi istantaneamente per effetto del po­tente campo elettromagnetico generato.
Materiale delle pentole
materiali idonei: ghisa, acciaio, acciaio smaltato, acciaio inox, fondi multistrato (se
specificati come idonei dal produttore).
materiali non idonei: alluminio, rame, ottone, vetro, ceramica, porcellana. Una pentola è idonea per la cottura a induzione se …
• ... un piccola quantità d'acqua su una zona di cottura a induzione impostata sul livello
di cottura massimo si riscalda in breve tempo..
• ... una calamita si attacca al fondo della pentola.
Page 11
Suggerimenti e consigli utili
Il fondo della pentola dovrebbe essere il più possibile spesso e piano. Dimensioni delle pentole : le zone di cottura a induzione si adattano automaticamente
alle dimensioni del fondo delle pentole. Tuttavia, la parte magnetica del fondo della pentola deve avere un diametro minimo di circa 3/4 rispetto al diametro delle zone di cottura.
Rumori durante il funzionamento
Se si avverte
• crepitio: sono utilizzate pentole di materiali diversi (costruzione a sandwich).
• fischio: una o più zone di cottura sono utilizzate a livelli di potenza elevati con pentole
di materiali diversi (costruzione a sandwich).
• ronzio: sono utilizzati livelli di potenza elevati.
• scatto: sono state accese parti elettriche.
• sibilo, ronzio: è in funzione la ventola.
I rumori descritti sono normali e non sono da ricondurre a un guasto dell'apparec­chiatura.
Per risparmiare energia
• Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio.
• Appoggiare le pentole sempre prima di accendere la zona di cottura.
• Spegnere le zone di cottura prima della fine del tempo di cottura, in modo da sfruttare
il calore residuo.
• Il fondo delle pentole e le zone di cottura devono avere le stesse dimensioni.
Esempi di impiego per la cottura
I dati riportati nella tabella sono solo valori indicativi.
Livello
di po-
tenza
Tenere in caldo pietanze cucinate Secondo
1
1-2 Salse, per fondere: burro, cioccolata, ge-
1-2 Rassodare: omelette, uova strapazzate 10-40
2-3 Cuocere il riso e pietanze a base di latte,
3-4 Cuocere a vapore verdure, pesce, carne 20-45
4-5 Cuocere a vapore le patate 20-60
4-5 Bollire grandi quantità di alimenti, mi-
latina
riscaldare pietanze pronte
nestroni e zuppe
Usare per: Tempo Suggerimenti
necessi­tà
5-25 min
min 25-50
min
min
min 60-150
min
Coprire con il coperchio
Mescolare di tanto in tanto
Coprire con il coperchio
Aggiungere al riso almeno una dop­pia quantità di liquido, mescolare di tanto in tanto i preparati a base di latte
Aggiungere alcuni cucchiaini di li­quido
Usare al max ¼ l di acqua per 750 g di patate
Fino a 3 l di liquido più gli ingre­dienti
11
Page 12
12
Pulizia e cura
Livello
di po-
tenza
6-7 Cottura rapida: cotolette, cordon bleu,
costolette, polpette, salsicce, fegato, uova, frittelle, krapfen
7-8 Frittura: frittelle di patate, lombate, bi-
stecche
9 Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gu-
lasch, stufati), friggere patatine
Usare per: Tempo Suggerimenti
Secondo necessi­tà
5-15 min
Girare di tanto in tanto
Girare di tanto in tanto
La funzione Power è indicata per il riscaldamento di grandi quantità d'acqua. Le zone di cottura a induzione sono più rapide ed energeticamente efficienti dei piani di cottura tradizionali.
Informazioni sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti (in particolari quelli contenenti amido), le acrilamidi possono rappresentare un rischio per la salute. Racco­mandiamo pertanto di cuocere alle temperature più basse e di non rosolare eccessivamente gli alimenti.
Pulizia e cura
Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo. Usare sempre pentole con il fondo pulito.
AVVERTENZA
Prodotti per la pulizia aggressivi e appuntiti danneggiano il piano cottura. Per motivi di sicurezza, non pulire l'apparecchio con idropulitrici a vapore o ad alta pres­sione.
I graffi o le macchie scure sul vetroceramica non compromettono il funzionamento del­l'apparecchio.
Come eliminare lo sporco:
1. –
Togliere immediatamente: plastica fondente, pellicola in plastica, e alimenti con­tenenti zucchero. Usare un raschiatore a lama speciale per vetroceramica. Appog­giare il raschiatore a lama sulla superficie in vetroceramica, mantenendolo inclinato, e far scorrere la lama sulla superficie.
Spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima della pulizia: aloni d'acqua e di calcare, macchie di grasso, macchie opalescenti. Usare un detergente specifico per vetroceramica o acciaio inossidabile.
2. Pulire l'apparecchio con un panno umido e una piccola quantità di detergente.
3.
Infine, asciugare l'apparecchio con un panno pulito.
Page 13
Cosa fare se …...
Problema Possibile causa e rimedio
Non è possibile accendere l'ap­parecchio o metterlo in funzio­ne.
Un segnale acustico si attiva quando l'apparecchiatura viene spenta.
Viene emesso un segnale acu­stico per 6 volte e l'apparecchio si spegne.
Il display del calore residuo non si accende.
La funzione di preriscaldamento automatico non si avvia.
Un segnale acustico è attivo e l'apparecchiatura si accende e si spegne di nuovo. Dopo 5 secon­di è emesso un altro segnale acustico.
I tasti sensore raggiungono temperature molto elevate.
Il display varia tra due livelli di potenza.
si accende.
Cosa fare se …...
Il blocco dei tasti o la sicurezza bambini sono attivi restare la funzione. Vedere il capitolo "Blocco/sblocco del pannello comandi" e "Sicurezza bambini".
La funzione STOP+GO è attiva dere la sezione relativa alla funzione "STOP+GO".
• Sono stati sfiorati 2 o più tasti sensore contemporaneamente. Sfiorare solamente un tasto sensore.
• Sono presenti acqua o macchie di grasso sul pannello co­mandi. Pulire il pannello comandi
• Accendere di nuovo l'apparecchiatura e impostare il livello di potenza entro 10 secondi.
Uno o più tasti sensore sono stati coperti. Scoprire i tasti sensore.
Uno o più tasti sensore sono stati coperti. Scoprire i tasti sensore.
La zona di cottura non è calda perché ha funzionato solo per brevissimo tempo. Se la zona di cottura dovesse essere calda, chiamare il servizio di assistenza.
La zona di cottura ha ancora calore residuo freddare la zona di cottura
• È impostato il livello massimo di potenza. Il livello di potenza massimo è quello impiegato dalla funzione di preriscalda­mento automatico.
È stato coperto il tasto . Scoprire il tasto sensore.
La pentola è troppo grande o è stata appoggiata troppo vicino ai comandi. Se necessario, appoggiare le pentole di grandi di­mensioni sulle zone di cottura posteriori.
Il sistema Power Management riduce la potenza di questa zona di cottura. Usare le zone di cottura sull'altro lato.
• Lo spegnimento automatico è attivo. Spegnere e riaccendere l'apparecchiatura.
È attiva la protezione contro il surriscaldamento della zona di cottura. Spegnere e riaccendere la zona di cottura.
. Arrestare la funzione. Ve-
. Lasciare raf-
13
. Ar-
Page 14
Considerazioni ambientali
14
Problema Possibile causa e rimedio
si accende.
e un numero si accendono.
e si accendono.
si accende.
• La pentola utilizzata non è del tipo adatto. Utilizzare un tipo di pentola corretto.
• Non vi sono pentole sulla zona di cottura. Appoggiare una pentola sulla zona di cottura.
• Il diametro del fondo della pentola è troppo piccolo rispetto alla zona di cottura. Utilizzare un tipo di pentola corretto.
Nell'apparecchiatura c'è un errore. Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica per un certo tempo. Scollegare il fusibile dall'impianto elettrico domestico.
Ricollegare. Se l'indicazione servizio di assistenza.
Raggi di luce, che sono troppo intensi sul pannello comandi, ad esempio luce del sole diretta. Riparare dalla luce il pannello co­mandi per un breve tempo, ad esempio con una mano. Un se­gnale acustico si attiva, l'apparecchiatura si spegne. Riaccendere l'apparecchiatura.
Nell'apparecchiatura c'è un errore, perché si è esaurita l'acqua in ebollizione in una pentola o perché non è stato impiegato il tipo corretto di utensili. È attiva la protezione contro il surriscalda­mento della zona di cottura. Lo spegnimento automatico è at­tivo. Spegnere l'apparecchiatura. Togliere la pentola calda. Dopo circa 30 secondi, riaccendere la zona di cottura. Qualora il simbolo
dovesse scomparire, può rimanere l'indicatore di calore re­siduo. Fare raffreddare la pentola e rivedere la sezione "Pentole per zone di cottura a induzione".
si accende di nuovo, rivolgersi al
Se non si riesce a risolvere il problema con i rimedi sopra indicati, rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia o al servizio assistenza. Fornire i dati riportati sulla targhetta identi­ficativa, codice a tre lettere per il piano in vetroceramica (è nell'angolo del piano cottura) e un messaggio di errore che si accende. In caso azionamento errato dell'apparecchio, l'intervento del tecnico del centro assistenza o del rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di garanzia. Le istruzioni relative al servizio di assistenza e alle condizioni di garanzia sono contenute nel libretto della garanzia.
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Page 15
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere riciclati. I componenti in plastica sono identificati dal contrassegno: >PE<,>PS<, ecc. Smaltire i materiali di imballaggio come rifiuti domestici conferendoli presso gli appositi centri di smaltimento comunali.
15
Page 16
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.it
892935123-C-092009
Loading...