Благодарим ви, че избрахте един от нашите висококачествени
продукти.
За да осигурите оптималната и редовна работа на вашия уред,
прочетете внимателно това ръководство за работа. То ще ви даде
възможност да преминавате през всички етапи на работата с
лекота и максимална ефективност. За да можете да правите
справки в това ръководство винаги, когато ви потрябва, ние
препоръчваме да го съхранявате на безопасно място. Моля,
предайте го на евентуалния бъдещ собственик на уреда.
Желаем ви много радост с новия уред!
Съдържание
Информация за безопасност 2
Инструкции за инсталиране 4
Описание на уреда 7
Инструкции за работа 9
Включване и изключване 9
Автоматично изключване 9
Настройка на нагряване 9
Включване и изключване на
външния кръг 9
Автоматично нагряване 10
Включване и изключване на режим
на повишена мощност 10
Използване на таймера 10
Стартиране STOP+GO 11
Заключване/отключване на
командното табло 11
Устройство за безопасност на
децата 11
Полезни препоръки и съвети 12
Грижи и почистване 14
Как да постъпите, ако 15
Опазване на околната среда 16
Опаковъчен материал 17
Запазваме си правото на изменения
Информация за безопасност
Прочетете внимателно това ръководство, преди да инсталирате и из‐
ползвате уреда. Това е в интерес на вашата безопасност и ще осигури
правилната експлоатация. Запазете тези инструкции и ги съхранявайте
заедно с уреда, ако той бъде преместен или продаден. Всички лица, които
използват уреда трябва отлично да познават неговата работа и функции
за безопасност.
Общи мерки за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Лица (включително деца) с намалени физически, сетивни, умствени въз‐
можности или липса на опит и познания, не трябва да използват уреда.
Те трябва да са под надзор или да бъдат инструктирани за работа с уреда
от лице, отговорно за тяхната безопасност.
Page 3
Информация за безопасност
Безопасност за децата
• Само възрастни могат да работят с този уред. Децата трябва да бъдат
под надзор, за да се гарантира, че няма да си играят с уреда.
• Дръжте всички опаковъчни материали далеч от деца. Съществува
опасност от задушаване.
• Пазете децата далеч от уреда, когато е включен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Aктивирайте устройството за безопасност на децата, за да предотврати‐
те неволно включване на уреда от малки деца и домашни животни.
Безопасност по време на употреба
• Преди първата употреба отстранете всички опаковки, лепенки и опа‐
ковъчни пластове от уреда.
• Изключвайте зоните за готвене след употреба.
• Опасност от изгаряния! Не поставяйте метални предмети, например
прибори за хранене или капаци на тигани, върху повърхността за го‐
твене, защото може да се нагорещят.
• Потребители с имплантирани пейсмейкъри трябва да внимават горна‐
та част на тялото им да не се доближава на по-малко от 30 см до ин‐
дукционните зони за готвене, когато те са включени.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от пожар! Прегрятата мазнина и олио могат да се запалят много
бързо.
3
Правилна работа
• Винаги наблюдавайте уреда по време на работа.
• Използвайте уреда само за домашна употреба!
• Не използвайте уреда като работна повърхност или за съхранение.
• Не поставяйте и не съхранявайте запалителни течности и материали,
както и предмети, които могат да се разтопят (напр. от пластмаса или
алуминий), върху или в близост до уреда.
• Внимавайте при свързването на уреда към контакти, които се намират
наблизо. Не позволявайте електрически кабели да се допират до уреда
или до горещи кухненски съдове. Не позволявайте електрическите ка‐
бели да се преплитат.
Как да се избегне повреда на уреда
• Повърхността на стъклокерамиката може да се повреди при падане на
предмети или на кухненски съдове върху нея.
• Готварските съдове, направени от чугун или от лят алуминий, както и
съдовете с повредени дъна, могат при местене да надраскат повърх‐
ността на стъклокерамичната плоча.
• Не оставяйте течността в съдовете и тиганите да изкипи докрай, за да
предотвратите повреждането на съдовете и стъклокерамиката.
• Не използвайте зоните за готвене с празни съдове или без съдове.
• Не покривайте частите на уреда с алуминиево фолио.
Page 4
Инструкции за инсталиране
4
• Не покривайте вентилационното пространство от 5 мм между работния
плот и предната част на блока под него.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако забележите пукнатина по повърхността, изключете електрозахран‐
ването, за да предотвратите токов удар.
Инструкции за инсталиране
Преди инсталиране , обърнете внимание на следната информация от та‐
белката с данни:
• Описание на модела (Modell)................
• Номер на продукта ( Prod. Nr.) ............. ....
• Сериен номер (Ser. Nr.) ...............
Табелката с данни се намира на отдолу на уреда.
HK634150XB
58 GAD DA AU
AEG-ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
949 593 373 00
Induction 3,7 kW
7,3 kW
Page 5
Инструкции за инсталиране
Инструкции за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Да се прочете непременно!
Уверете се, че уредът не е повреден при неговото транспортиране. Не
включвайте повреден уред. Ако е необходимо, информирайте доставчи‐
ка.
Само правоспособен сервизен техник може да инсталира, свързва или
ремонтира този уред. Използвайте само оригинални резервни части.
Вградените уреди могат да се използват само след като са вградени в
подходящи шкафове и работни плотове, които отговарят на стандартите.
Не променяйте спецификациите и не видоизменяйте този уред. Опасност
от нараняване и повреда на уреда.
Съблюдавайте точно действащите закони, разпоредби, директиви и стан‐
дарти (нормативни разпоредби за безопасност, разпоредби за рецикли‐
ране, правила за безопасност при работа с електричество и др.) в стра‐
ната на използване!
Трябва да спазвате минималните разстояния до други уреди и устрой‐
ства!
Осигурете защита от токови удари, например при инсталиране на чекме‐
джета трябва да има предпазно дъно точно под уреда!
Предпазвайте изрязаните повърхности на работния плот от влага, като
използвате подходящия уплътнител!
Като използвате подходящия уплътнител, уплътнете уреда към работния
плот, без да остават междини.
Предпазвайте долната част на уреда от пара и влага, например от съдо‐
миялна машина или фурна!
Не инсталирайте уреда в близост до врати и под прозорци! В противен
случай, нагорещените готварски съдове могат да бъдат съборени от пло‐
чата при отваряне на вратите или прозорците.
5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от нараняване вследствие на електрически ток. Внимателно
спазвайте инструкциите за свързване в електрическата мрежа.
• По клемата на захранването протича ток.
• Изолирайте клемата на захранването.
• Гарантирайте защитата от токови удари чрез компетентен професио‐
нален монтаж.
• Хлабави или неправилни връзки между щепсела и контакта могат да
доведат до прегряване на клемите.
• Закрепващите връзки трябва да се инсталират правилно от квалифи‐
циран техник.
• Закрепете кабела с притягаща скоба против опъване.
• В случай на еднофазна или двуфазна връзка, трябва да се използва
подходящ захранващ кабел от типа H05BB-F Tmax 90°C (или повече).
Page 6
Инструкции за инсталиране
6
• Заменяйте повредения захранващ кабел със специален такъв(тип
H05BB-F Tmax 90°C; или повече). Обърнете се към вашия местен Сер‐
визен център.
Уредът трябва да има такава електроинсталация, която да позволява той
да бъде изключен от мрежата с всички свои полюси при ширина на отва‐
ряне на контактите поне 3 мм.
Трябва да разполагате с подходящи изолиращи устройства: предпазни
прекъсвачи на мрежата, предпазители (предпазителите от винтов тип
трябва да се извадят от фасунгата), изключватели и контактори за утечка
на заземяването.
Монтаж
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
5 mm
min.
50 mm
600 mm
+1
560
490
+1
mm
R5
min.
20 mm
mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Page 7
Ако използвате защитна кутия (допъл‐
нителна принадлежност), не е необхо‐
димо осигуряването на вентилационно
пространство от 5 мм отпред и предпаз‐
но дъно точно под уреда.
Описание на уреда
Разположение на повърхността за готвене
12
145
mm
210
mm
265mm170
54
mm
145
mm
3
1 Единична зона за готвене, 1200
W
2 Овална зона за готвене,
1500/2400 W
3 Индукционна зона за готвене
1400W с режим на повишена
мощност до 2500W
4 Командно табло
5 Индукционна зона за готвене
2300 W с режим на повишена
мощност до 3700 W
Описание на уреда
7
Разположение на командното табло
12345 67
891011
Използвайте сензорните полета, за да оперирате с уреда.
сензорно полефункция
1
2
3
4
с индикатор
дисплей на степента на нагря‐
ване
индикатори на таймер на зо‐
ните за готвене
включва и спира плочата
заключва/отключва командното табло
показва степента на нагряване
показва за коя зона задавате времето
Page 8
Описание на уреда
8
сензорно полефункция
5
дисплей на таймерапоказва времето в минути
6
7
8
9
10
11
/ повишаване или понижаване на степен‐
с индикатор
/
та на нагряване
включва и спира външния кръг
увеличава или намалява времето
избира зоната за готвене
включва и изключва режима на повише‐
на мощност
включва и изключва функцията STOP
+GO
Дисплеи за настройката на нагряване
Дисплеи и звукови сигнали показват кои функции работят
ДисплейОписание
Зоната за готвене е изключена
Активирана е функцията "Поддържане на топлината"/
STOP+GO
- / -
Зоната за готвене работи
Активирана е функцията "Автоматично загряване"
Индукционната зона за готвене не усеща готварските
съдове.
Има неизправност
Зоната за готвене продължава да бъде гореща (оста‐
тъчна топлина)
Активирано е устройството за безопасност на децата
Активирана е функцията на мощността
Автоматичното изключване е включено
Индикатор за остатъчна топлина
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от изгаряне вследствие на остатъчната топлина!
Индукционните зони за готвене произвеждат топлина, необходима за го‐
твене направо на дъното на готварския съд. Стъклокерамиката е загрята
леко от остатъчната топлина на готварския съд.
Page 9
Инструкции за работа
Инструкции за работа
Използвайте индукционните зони за готвене с подходящи готварски съ‐
дове.
Включване и изключване
Докоснете за 1 секунда, за да включите или изключите уреда.
Автоматично изключване
Тази функция спира плочата автоматично, ако:
• всички зони за готвене са изключени
• след включване на плочата не задавате настройката на нагряване.
• покриете сензорно поле с някакъв предмет(съд, кърпа и др.) за по-дъл‐
го от 10 секунди. Звукът се чува, докато отстраните предмета.
• плочата става много гореща (напр., когато тенджерата е извряла на‐
пълно). Преди да използвате отново плочата, зоната за готвене трябва
да се охлади.
• Вие не спирате зоната за готвене или променяте настройката за на‐
гряване. След известно време светва
таблицата.
Периоди за автоматично изключване
Настройка на
нагряването
Изключва се
след
- - -
6 часа5 часа4 часа1,5 часа
.
светва на дисплея и след 2
и плочата се изключва. Вж.
9
Настройка на нагряване
Докоснете , за да повишите настройката на нагряването. Докоснете
, за да понижите настройката на нагряването. На дисплея се показва
настройката на нагряване. Докоснете едновременно
ване.
и за изключ‐
Включване и изключване на външния кръг
Действащата нагревателна повърхност може да се пригоди към размера
на съда за готвене.
За включване на външния нагревателен кръг докоснете сензорното поле
. Индикаторът светва.
За изключване на външния нагревателен кръг докоснете отново сензор‐
ното поле
. Индикаторът угасва.
Page 10
Инструкции за работа
10
Автоматично нагряване
Необходимата настройка за нагряване
може да бъде достигната за по-кратно
време, ако активирате функцията "Авто‐
матично нагряване". Тази функция за‐
дава най-високата степен на нагряване
за определено време (вж. графиката) и
след това намалява до необходимата
степен на нагряване.
За да активирате функцията "Автома‐
тично нагряване":
1. Натиснете
. се появява на дис‐
плея.
2. Натиснете
неколкократно, докато
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
123456789
се появи на дисплея.
3. Незабавно натиснете
та степен на нагряване. След 3 секунди
За да спрете функцията, натиснете
неколкократно, докато се появи необходима‐
се появява на дисплея.
.
Включване и изключване на режим на повишена мощност
Режима на повишена мощност предоставя повече мощност на индук‐
ционните зони за готвене. Режима на повишена мощност, се активира
най-много за 10 минути. След това, индукционната зона за готвене авто‐
матично превключва обратно на най-високата настройка за нагряване. За
включване, докоснете
.
, светва . За изключване, докоснете или
Управление на мощността
Управлението на мощността, разделя
мощността между двете зони за готвене
в една двойка (виж фигурата). Функция‐
та з а м о щност, увеличав а м о щността до
максимално ниво за една зона за готве‐
не в двойката и автоматично намалява
мощността във втората зона за готвене,
до по-ниско ниво на мощност. Дисплеят
за намалената зона се променя.
Използване на таймера
Използвайте таймера, за да настроите продължителността на работа на
зоната за готвене за един сеанс.
Настройте таймера, след като изберете зоната за готвене.
Можете да зададете степента на нагряване преди или след настройване
на таймера.
Page 11
Инструкции за работа
• Избор на зона за готвене: докоснете неколкократно, докато светне
индикаторът на необходимата зона за готвене.
• Включване или промяна на таймера: докоснете или на таймера,
за да зададете времето (
за готвене мига по-бавно, времето се отброява.
• Спиране на таймера: изберете зоната за готвене с
за да изключите таймера. Оставащото време се отброява до
дикаторът на зоната за готвене угасва.
• Проверка на оставащото време: изберете зоната за готвене с
дикаторът на зоната за готвене мига по-бързо. На дисплея се появява
оставащото време.
Когато времето изтече, прозвучава сигнал и
се изключва.
• Спиране на звука: докоснете
Можете да използвате таймера като брояч на минути когато зоните за
готвене не работят. Докоснете
времето. Когато времето изтече, прозвучава сигнал и
- 99 минути). Когато индикаторът на зоната
00
и докоснете ,
светва. Зоната за готвене
00
. Докоснете или , за да изберете
светва
00
Стартиране STOP+GO
Функцията задава настройка за поддържане на топлина на всички зони
за готвене, които работят.
• Докоснете
• Докоснете
нагряване, която сте задали преди това.
не спира функцията на таймера.
заключва напълно командно табло, без сензорното поле .
, за да включите тази функция. Символът светва.
, за да изключите тази функция. Светва настройката на
00
11
. Ин‐
. Ин‐
Заключване/отключване на командното табло
Можете да заключите командното табло, но не и . Така се предотвра‐
тяват случайни промени на настройката на нагряване по време на сеанс
на готвене.
Докоснете символа
Таймерът все още работи.
Докоснете символа
ката на нагряване, която сте задали преди това.
При изключване на уреда се изключва и тази функция.
Символът светва за 4 секунди.
, за да изключите тази функция. Светва настрой‐
Устройство за безопасност на децата
Тази функция предотвратява неволно използване на плочата.
Включване на устройството за безопасност на децата
• Включете плочата с
•Докоснете
ключете уреда.
Изключване на устройството за безопасност на децата
• Включете плочата с
сигнал.
• Изключете уреда.
, докато се чуе звуков сигнал. . Светва символът . Из‐
светва
. Не задавайте настройки на нагряване .
. светва. Докоснете , докато се чуе звуков
Page 12
Полезни препоръки и съвети
12
Игнориране на устройството за безопасност на децата за еднократен
сеанс на готвене
• Включете плочата с
•Докоснете
дайте настройката на нагряване за не повече от 10 секунди. Можете да
работите с плочата. Когато изключите плочата с
безопасност на децата отново ще работи.
, докато се чуе звуков сигнал. Светва символът . За‐
. Светва символът .
, устройството за
Полезни препоръки и съвети
Съдове за готвене
• Дъното на готварския съд трябва да е колкото може по-дебело и равно.
• Кухненски съдове, изработени от емайлирана стомана и с алуминиеви
или медни дъна, могат да причинят обезцветявяне на стъклокерамич‐
ната повърхност.
Готварски съдове за индукционни зони за готвене
При индукционното готвене, едно мощно електромагнитно поле генерира
почти мигновена топлина вътре в готварския съд.
с многослойно дъно (отбелязано като правилно от производителя).
• неподходящ: алуминий, мед, месинг, стъкло, керамика, порцелан.
Съдът за готвене е подходящ за индукционна плоча, ако ...
• ... малко количество вода завира много бързо на зона, настроена на
най-високата настройка за нагряване..
• ... магнита тегли към дъното на готварския съд.
Дъното на готварския съд трябва да бъде колкото се може по-дебело и
по-плоско.
Размери на готварските съдове : индукционните зони за готвене се прис‐
пособяват автоматично към размера на дъното на готварския съд до из‐
вестна граница. Но, магнитната част на дъното на готварския съд, трябва
да има минимален диаметър приблизително 3/4 от зоните за готвене.
Шум при работа
Ако можете да чуете
• шум от спукване: готварския съд е направен от различен материал
(Конструкция сандвич).
• свирене: Вие използвате една или повече зони за готвене с високи нива
на мощност и готварският съд е направен от различен материал (Кон‐
струкция сандвич).
• бръмчене: Вие използвате високи нива на мощност.
• щракване: възниква електрическо превключване.
• свистене, бръмчене: вентилаторът работи.
Page 13
Полезни препоръки и съвети
Шумът е нормално явление и не означава някакви дефекти.
Икономия на енергия
• При възможност винаги поставяйте капак на съда.
• Поставяйте съдовете върху зоната за готвене, преди да я включите.
• Изключвайте зоните за готвене преди края на времето за готвене, за
да се възползвате от остатъчната топлина.
• Дъната на съдовете и зоните за готвене трябва да са с еднакъв размер.
Изсипете поне двойно пове‐
че течност, отколкото е ори‐
зът, разбърквайте млечните
ястия от време на време при
готвенето
Д об ав ет е н як ол к о с уп ен и л ъ‐
жици течност
Използвайте макс. ¼ л вода
за 750 г картофи
До 3 л течност заедно със
съставките
Обърнете по средата на вре‐
мето за печене
Обърнете по средата на вре‐
мето за печене
13
Page 14
Грижи и почистване
14
На‐
строй‐
ка на
на‐
грява‐
нето
9Кипване на големи количества вода, готвене на макаронени изделия,
запържване на месо (гулаш, задушено), пържене на картофи
Използвайте за:ВремеСъвети
Режима на работа на повишена мощност е подходящ за загряване на
голямо количество вода.
Индукционните зони на готвене са по-бързи и с по-висока енергийна
ефективност, отколкото традиционалните повърхности за готвене.
Информация относно акриламидите
Според най-новите научни изследвания препичането на храната, особе‐
но при продукти, съдържащи скорбяла, може да доведе до опасност за
здравето поради наличието на акриламиди. Следователно, препоръчва‐
ме да се готви при възможно най-ниски температури и храните да не се
препичат прекалено много.
Грижи и почистване
Почиствайте уреда след всяка употреба.
Винаги използвайте готварски съдове с почистено дъно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Остри предмети и абразивни почистващи препарати ще увредят уреда.
По съображения за безопасност уредът не трябва да се почиства с ма‐
шина с парна струя или пара под налягане.
Надрасквания или тъмни петна по стъклокерамичната повърхност не
влияят на функционирането на уреда.
Отстраняване на замърсяванията:
1. – Отстранявайте незабавно: топяща се пластмаса,пластмасово фо‐
лио и храни, съдържащи захар. Използвайте специална стъргалка
за стъклокерамика. Поставете стъргалката на стъклокерамичната
повърхност под остър ъгъл и плъзгайте острието по повърхността.
– Изключете уреда и го оставете да се охлади , преди да го почистите
от: следи от варовик, вода, петна от мазнина, бляскави металически
обезцветявания. Използвайте специален препарат за почистване
на стъклокерамика или неръждаема стомана.
2. Почиствайте уреда с влажна кърпа и почистващ препарат.
3. Накрая подсушете уреда с чиста кърпа.
Page 15
Как да постъпите, ако
ПроблемВъзможна причина и отстраняване
Не можете да включите
уреда или да го приведе‐
те в работно състояние.
Чува се звук, когато уре‐
дът е изключен.
Един звук прозвучава 6
пъти и уредът спира.
Индикаторът за остатъч‐
на топли на не се включв а.
Функцията автоматично
нагряване не стартира.
Чува се звук и уредът се
включва и изключва отно‐
во. След 5 секунди се чу‐
ва звук отново.
Сензорните полета се на‐
горещяват.
Дисплеят се сменя между
две настройки на нагря‐
ване.
светва.
Как да постъпите, ако
• Работи заключването на бутоните или устрой‐
ството за безопасност на децата
функцията. Вижте раздела "Заключване/отключ‐
ване на командното табло" и "Устройство за без‐
опасност на децата".
•
STOP+GO работи
раздела "Спиране и пускане".
• Докоснали сте 2 или повече сензорни полета ед‐
новременно. Докосвайте само по едно сензорно
поле.
• Върху командното табло има вода или е покрито
с пръски мазнина. Почистете командното табло
• Включете уреда отново и задайте степента на на‐
гряване в рамките на 10 секунди.
Покрили сте 2 или повече сензорни полета. Открий‐
те сензорните полета.
Покрили сте 2 или повече сензорни полета. Открий‐
те сензорните полета.
Зоната за готвене не е гореща, защото е била вклю‐
чена само за кратко време. Ако зоната за готвене
трябва да бъде гореща, обадете се в сервиза за
поддръжка.
• Все още има остатъчна топлина в зоната за го‐
твене
• Зададена е най-високата степен на нагряване.
Най-високата настройка на нагряване има съща‐
та мощност, като тази на функцията за автома‐
тично затопляне.
Покрили сте . Открийте сензорното поле.
Съд ът з а г от ве не е т въ рд е г ол ям ил и с те го сл ож ил и
тв ърде б л изо до о ргани те за у п равле ние. А к о е нео ‐
бходимо, поставяйте големите съдове за готвене на
задните зони за готвене.
Системата за управление на мощността намалява
мощността на тази зона за готвене. Използвайте зо‐
ните за готвене на другата страна.
• Работи автоматичното изключване. Изключете
уреда и го включете отново.
Работи защитата срещу прегряване за зоната за го‐
твене. Спрете зоната за готвене и я включете отно‐
во.
. Оставете зоната за готвене да изстине
. Спрете функцията. Вижте
. Спрете
15
Page 16
Опазване на околната среда
16
ПроблемВъзможна причина и отстраняване
светва.
Светва и число.
Светва и .
светва
• Съдът за готвене е неподходящ. Използвайте
подходящ тип съдове.
• Върху зоната за готвене няма съд за готвене. По‐
ставете съд върху зоната за готвене.
• Диаметърът на дъното на съда за готвене е пре‐
калено малък за зоната за готвене. Използвайте
подходящ тип съдове.
В уреда има неизправност.
Изключете уреда от електрозахранването за изве‐
стно време. Изключете предпазителя от домашната
електрическа инсталация. Свържете отново. Ако
светне отново, обадете се в Сервиза за под‐
дръжка.
Върху командното табло попадат твърде силни
светлинни лъчи, например ярко слънце. Засенчете
командното табло за кратко, например с ръка. Чува
се звук и уредът спира. Включете уреда отново.
В уреда има неизправност, тъй като водата в съда
е извряла докрай или не използвате подходящ съд.
Работи защитата срещу прегряване за зоната за го‐
твене. Работи автоматичното изключване.
Изключете уреда. Отстранете горещия готварски
съд. След приблизително 30 секунди отново вклю‐
чете зоната за готвене.
а индикаторът за остатъчна топлина може да оста‐
не. Охладете готварския съд и го проверете, като
прегледате раздел “Готварски съдове за индук‐
ционни зони за готвене”.
би трябвало да изчезне,
Ако сте пробвали всички решения, предложени по-горе, и не сте успели
да отстраните проблема, обърнете се към продавача или към отдела за
обслужване на клиенти. Съобщете информацията от табелката с данни,
трицифрения код за стъклокерамиката (той се намира в ъгъла на повърх‐
ността за готвене) и съобщението за грешка, което се появява.
Ако уредът е бил използван неправилно, посещението на сервизния спе‐
циалист или на продавача няма да бъде безплатно, дори и през гаран‐
ционния срок. В гаранционната книжка ще намерите указания относно
сервизното обслужване и гаранционните условия.
Опазване на околната среда
Символът върху продукта или опаковката му показва, че този продукт
не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той
трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване. Като се погрижите този продукт
да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие ще помогнете за
Page 17
предотвратяване на възможните негативни последствия за околната
среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат
предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт.
За по-подробна информация за рециклиране на този продукт се обърнете
към местната градска управа, службата за вторични суровини или
магазина, откъдето сте закупили продукта.
Опаковъчен материал
Опаковъчните материали са безопасни за околната среда и могат да се
рециклират. Пластмасовите компоненти са означени с маркировка:
>PE<,>PS< и др. Изхвърляйте опаковъчните материали в съответния
контейнер на местата за битови отпадъци.
171819
Page 18
Page 19
Page 20
www.electrolux.com
892935514-C-032010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.