AEG HK634150XB User Manual [it]

Page 1
HK634150XB
Упутство за употребу
Стаклокерамичка
индукциона плоча
Page 2
Садржај
2
Хвала Вам што сте изабрали један од наших производа високог
квалитета.
Да бисте обезбедили постизање оптималних и прописаних карактеристика, молимо Вас прочитајте пажљиво ово Упутство за употребу. Оно ће Вам омогућити да прођете кроз све процесе савршено и најефикасније. Да бисте могли да консултујете ово упутство у свако време када Вам је потребно, препоручујемо Вам да га чувате на безбедном месту. Молимо Вас предајте га будућем власнику уређаја.
Желимо Вам много уживања са Вашим новим уређајем.
Садржај
Упутства о безбедности 2 Упутства за инсталацију 4 Опис производа 6 Упутства за руковање 8
Укључивање и искључивање 8 Аутоматско искључивање 8 Подешавање јачине 9 Укључивање и искључивање спољашњег прстена 9 Аутоматско загревање 9 Укључивање и искључивање енергетске функције 9
Употреба тајмера 10 Стартовање функције STOP+GO
Блокирање/деблокирање командне табле 11 Блокада за децу 11
Помоћне напомене и савети 11 Нега и чишћење 13 Шта учинити ако... 14 Еколошка питања 16
Амбалажа 16
Задржано право измена
Упутства о безбедности
Пажљиво прочитајте упутство пре монтаже и коришћења уређаја. Ово је у интересу ваше сигурности и обезбеђивању правилног рада. Чувајте ова упутства и осигурајте се да увек буду уз уређај, ако га премештате или продате. Сва лица која користе уређај мора да су у потпуности упознати његовим радом и сигурносним опцијама.
Општа безбедност
УПОЗОРЕЊЕ Особе (укључујући и децу) са смањеним физичким, чулним или ментал‐ ним способностима, или оне којима недостаје искуство и знање не смеју да рукују уређајем. Њима треба обезбедити надзор или им треба дати упутства у вези употребе апарата од стране особе која је задужена за безбедност.
10
Page 3
Упутства о безбедности
Безбедност деце
• Овај уређај могу да користе само одрасле особе. Деца морају да буду под надзором и не смеју да се играју са уређајем.
• Чувајте сву амбалажу далеко од деце. Постоји опасност од гушења.
• Држите децу далеко од уређаја док уређај ради.
УПОЗОРЕЊЕ Укључите блокаду за заштиту деце, како би се спречило да деца и мали кућни љубимци нехотично не активирају уређај.
Безбедност за време рада
• Скините сву амбалажу, налепнице и заштитне фолије пре прве употре‐ бе.
• Искључите зоне за кување после сваке употребе.
• Ризик од опекотина! Не стављајте металне предмете, на пример при‐ бор за јело или поклопце шерпи, на површину за кување, јер они могу да постану врући.
• Корисници са уграђеним пејсмејкерима морају да држе горњи део тела на удаљености од најмање 30 cm од индукционих зона за кување, које су укључене.
УПОЗОРЕЊЕ Опасност од пожара! Вреле масти и уља могу веома брзо да се запале.
Правилан рад
• Не остављајте уређај без надзора за време његовог рада.
• Употребљавајте овај уређај само за кување и печење у домаћинству!
• Немојте користити овај уређај као радну површину или за одлагање ствари.
• Немојте стављати или чувати запаљиве течности и материјале, или топљиве предмете (израђене од пластике или алуминијума) на уређају или близу њега.
• Будите пажљиви када прикључујете уређај на мрежну утичницу. Немој‐ те дозволити да електрични каблови дођу у контакт са уређајем или врућим посуђем. Немојте дозволити да се електрични каблови запет‐ љају.
3
Како спречити оштећење уређаја
• Ако неки предмети или посуђе падну на стаклокерамику, онда они могу да оштете њену површину.
• Посуђе израђено од ливеног гвожђа, ливеног алуминијума или са оште‐ ћеним дном, може да огребе стаклокерамику њиховим повлачењем преко површине.
• Немојте дозволити да кључањем испари сва течност из посуђа, како би се спречило оштећење посуђа и стаклокерамике.
• Немојте користити зоне кувања са празним посуђем, или без посуђа.
• Немојте облагати делове уређаја алуминијумском фолијом.
Page 4
Упутства за инсталацију
4
• Немојте покривати вентилациони зазор висине 5 mm између радне по‐ вршине и предње стране кухињског елемента.
УПОЗОРЕЊЕ Ако је површина напукла, искључите напајање како бисте спречили струј‐ ни удар.
Упутства за инсталацију
Пре инсталирања , забележите ове податке са плочице са подацима:
• Опис модела (Modell)................
• Број производа (Prod. Nr.) ............. ....
• Серијски број (Ser. Nr.) ...............
Плочица са подацима се налази на доњој страни кућишта.
HK634150XB
58 GAD DA AU
AEG-ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
Упутства о безбедности
УПОЗОРЕЊЕ Морате пажљиво да их прочитате! Уверите се да уређај није оштећен у току транспорта. Не прикључујте уређај ако је оштећен. Ако је потребно, контактирајте продавца. Овај уређај сме да инсталира, прикључи или поправи само овлашћен сервисни техничар. Употребљавајте само оригиналне резервне делове. Уређаје за уградњу дозвољено је користити само после уградње у стан‐ дардне, одговарајуће кухињске елементе за уградњу и радне плоче. Немојте да мењате спецификације или да модификујете овај производ. Опасност од озлеђивања и оштећења уређаја. Придржавајте се у потпуности закона, одредаба, директива и стандарда који важе у земљи примене уређаја (прописи безбедности, прописи за рециклирање, прописи за електричну безбедност, итд.)! Неопходно је придржавати се минималних растојања од других уређаја и кухињских елемената. Заштита од електричног удара мора да се обезбеди при инсталацији, на пример, фиоке могу да се инсталирају директно испод уређаја само ако имају заштитно дно! Површине резања на радној плочи треба да се заштите специјалним за‐ птивним материјалом против влаге. Заптивни материјал затвара потпуно простор између уређаја и радне плоче! Заштитите доњу страну уређаја од паре и влаге, на пример, од машине за прање посуђа или пећнице! Немојте инсталирати уређај поред врата и испод прозора! Иначе вруће посуђе може да склизне са плоче за кување када се врата или прозори отворе.
949 593 373 00
Induction 3,7 kW 7,3 kW
Page 5
Упутства за инсталацију
УПОЗОРЕЊЕ Опасност од озлеђивања електричном струјом. Пажљиво следите упут‐ ства за електрично прикључивање.
• Стезаљка мрежног прикључка је под напоном.
• Уклоните напон са стезаљке мрежног прикључка.
• Обезбедите заштиту од додира стручном уградњом.
• Лабаво и неодговарајуће прикључени утикач и утичница могу да доведу до прегревања прикључне летвице.
• Повезивање стезних прикључака треба да обави квалификован елек‐ тричар.
• Употребите кабл са стезаљком са растерећењем на вучу.
• У случају једнофазног или двофазног прикључивања, мора се употре‐ бити одговарајући кабл типа H05BB-F Tmax 90°C (или више).
• Замените мрежни кабл за напајање уређаја специјалним каблом (типа H05BB-F Tmax 90°C; или виши). Контактирајте Ваш локални Сервисни центар.
Уређај мора да се прикључи на електричну мрежу на начин, који омогућује ископчавање уређаја у свим половима са минималним зазором између контаката од 3 mm. Морате да имате погодне уређаје за раздвајање: заштитне прекидаче, осигураче (осигураче са навојем треба скинути са носача), аутоматске заштитне прекидаче и контакторе.
Монтажа
5
490
+1
mm
R5
600 mm
+1
560
mm
min. 50 mm
min. 5 mm
min. 500 mm
min. 50 mm
Page 6
Опис производа
6
min. 25 mm
min.
min.
20 mm
Уколико користите заштитну кутију (до‐ датни прибор), није неопходно оставити спреда простор за вентилацију од 5 мм, нити поставити заштитни подни покри‐ вач директно испод уређаја.
5 mm
Опис производа
Преглед плоче за кување
1 2
145
mm
210
mm
265mm170
145
5 4
mm
mm
min. 38 mm
min. 5 mm
1 Зона кувања са једним кругом
1200 W
2 Овална зона за кување
1500/2400 W
3 Индукциона зона за кување
1400 W, са енергетском функ‐ цијом 2500W
3
4 Командна табла 5 Индукциона зона за кување
2300 W, са енергетском функ‐ цијом 3700W
Page 7
Преглед командне табле
1 2 3 4 5 6 7
Употребите сензорска поља за руковање уређајем.
сензорско поље Функција
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
са лампицом
дисплеј јачинe приказује јачину
лампице тајмера зона за кува‐њепо казуј е за ко ју сте зону подес или вр еме
дисплеј тајмера приказује време у минутима
/ повећајте или смањите јачину
са лампицом
/
укључује и искључује плочу за кување
блокира/деблокира командну таблу
укључује и искључује спољашњи прстен
продужава или скраћује време
бира зону за кување
укључује енергетску функцију
укључује и искључује функцију STOP +GO
Опис производа
891011
7
Прикази за јачину
Прикази и звучни сигнали показују које су функције активне
Дисплеј Опис
Зона за кување је искључена
Функција одржавања топлоте/ STOP+GO је активна
- / -
Зона за кување ради
Функција аутоматике за кључање је активна
Индукциона зона за кување не детектује посуђе
Дошло је до неисправности
Зона за кување је још увек врућа (преостала топлота)
Укључено је закључавање/блокада за децу
Page 8
Упутства за руковање
8
Дисплеј Опис
Енергетска функција је активна
Активирало се аутоматско искључивање
Индикатор преостале топлоте
УПОЗОРЕЊЕ
Опасност од опекотина од преостале топлине!
Индукционе зоне за кување стварају топлоту која је потребна за кување хране директно на дну посуђа. Стаклокерамика се загрева мало преоста‐ лом топлотом посуђа.
Упутства за руковање
Употребљавајте индукционе зоне кувања са одговарајућим посуђем.
Укључивање и искључивање
Додирните 1 секунду да укљућите или искључите уређај.
Аутоматско искључивање
Функција аутоматски искључује плочу за кување:
• Ако су све зоне кувања искључене
• ако нисте подесили степен топлоте пошто сте укључили плочу за кува‐ ње.
• ако сте покрили неко сензорско поље неким предметом (шерпа, крпа, итд.) дуже од 10 секунди. Звучни сигнал се оглашава све док не укло‐ ните предмет.
• плоча за кување се прегрева (на пример, када из шерпе испари сва течност). Пре поновне употребе плоче за кување, зона кувања мора да се охлади.
• користите погрешно посуђе. нута аутоматски се искључује зона кувања.
• ако после одређеног времена не искључите неку од зона за кување или ако не промените подешен степен топлоте. После извесног времена
се укључује и плоча за кување се искључује. Погледајте табелу.
Времена аутоматског искључивања
Степен топло‐
те
Искључује по‐
сле
- - -
6 сати 5 сати 4 сата 1,5 сата
се укључује на дисплеју и после 2 ми‐
.
Page 9
Упутства за руковање
Подешавање јачине
Додирните да би повећали јачину. Додирните да би сма њ или јачин у . На дисплеју се приказује јачина. Истовремено додирните искључили.
Укључивање и искључивање спољашњег прстена
Ефективну грејну површину можете да прилагодите величини посуђа за кување. Да би укључили спољашњи прстен додирните сензорско поље ључује се лампица. Да би искључили спољашњи прстен, поново додирните сензорско поље
. Лампица се гаси.
Аутоматско загревање
Потребну јачину топлоте можете добити за краће време ако активирате функцију аутоматског загревања. Ова функција поставља највећу јачину топлоте у одре‐ ђеном временском периоду (види сли‐ ку), а затим је смањује на потребну јачину. Покретање функције аутоматског загре‐ вања:
1. Притисните
. се појављује на
дисплеју.
2. Притисните
више пута док се не
појави на дисплеју.
3. Одмах додирните
више пута све док се не постигне потребна јачина топлоте. После 3 секунде појављује на дисплеју.
За заустављање функције додирните
11
10
9
8 7 6 5 4
3 2 1
0
123456789
.
9
и да би
. Ук‐
се
Укључивање и искључивање енергетске функције
Функција електричне снаге ставља индукционим зонама за кувања на располагање већу снагу. Функција електричне снаге се активира за нај‐ више 10 минута. После тога индукциона зона за кување се аутоматски враћа назад на највиши степен топлоте. Да бисте укључили, додирните
, се укључује. Да бисте искључили, додирните или .
Page 10
Упутства за руковање
10
Управљање снагом
Функција управљања снагом омогућава поделу снаге између зона кувања у пару (видите слику). Функција електричне снаге појачава снагу на максимални ни‐ во за једну зону кувања у пару, и ауто‐ ма тски смањује снагу друге зоне кувања на нижи ниво снаге. Дисплеј за смањени степен топлоте зоне се мења.
Употреба тајмера
Употребите тајмер да бисте подесили колико дуго ће зона за кување да ради за један поступак кувања. Подесите тајмер након избора зоне за кување. Јачину можете да подесите пре или после подешавања тајмера.
• Бирање зоне за кување: додирујте зоне за кување.
• Стартовање или промена подешавања тајмера: додирните или тајмера да бисте подесили време ( 00 - 99 минута). Када лампица зоне за кување трепће спорије, време истиче уназад.
• Заустављање тајмера: изаберите зону за кување са
да бисте искључили тајмер. Преостало време истиче уназад до 00 .
Лампица зоне за кување се гаси.
• Провера преосталог времена: изаберите зону зa кување са пица зоне за кување трепће брже. Дисплеј приказује преостало време.
Када време истече, оглашава се звучни сигнал и вање се искључује.
• Искључивање звучног сигнала: додирните
Када зоне за кување не раде, можете да употребите тајмер за одброја‐ вање времена . Додирните време. Када време истече, оглашава се звучни сигнал и
. Додирните или да бисте одабрали
док се не упали лампица тражене
и додирните
трепће. Зона за ку‐
00
00
. Лам‐
трепће
Стартовање функције STOP+GO
Функција пр еба ц ује с ве зо не за к увањ е које су укључене на подешеност за одржавање топлоте.
• Додирните
• Додирните који сте раније подесили. не зауставља функцију тајмера. блокира целу командну таблу осим сензорског поља .
да бисте стартовали ову функцију. Пали се симбол . да искључите ову функцију. Укључује се степен топлоте
Page 11
Помоћне напомене и савети
Блокирање/деблокирање командне табле
Можете да блокирате командну табли, али не и . То спречава случајно мењање јачине у току кувања. Додирните симбол Тајмер и даље ради. Додирните симбол сте раније подесили. Када искључите уређај, искључујете и ову функцију.
. Симбол се пали у трајању од 4 секинде.
да искључите ову функцију. Укључује се јачина који
Блокада за децу
Ова функција спречава случајно коришћење плоче за кување. Укључивање блокаде за децу
• Укључите плочу за кување са
• Додирујте ђај.
Искључивање блокаде за децу
• Укључите плочу за кување са сигнала. Пали се
• Искључите уређај.
Привремено искључивање блокаде за заштиту деце за један поступак кувања
• Укључите плочу за кување са
• Додирујте за мање од 10 секунди. Можете да користите плочу за кување. Када искључите плочу за кување са активна.
до звучног сигнала. . Пали се симбол . Искључите уре‐
.
до звучног сигнала. Пали се симбол . Подесите јачину
. Немојте да подешавате јачину .
. Пали се . Додирујте до звучног
. Пали се симбол .
, блокада за заштиту деце је поново
11
Помоћне напомене и савети
Посуђе
• Дно посуђа за кување треба да буде што је могуће дебље и равније.
• Посуђе од емајлираног челика са дном од алуминијума или бакра може да изазове промену боје стаклокерамичке површине.
Посуђе за индукционе зоне кувања
Код индукционих зона кувања снажно електромагнетно поље ствара ско‐ ро тренутно топлоту у посуди.
Материјал посуђа
• прописно: ливено гвожђе, челик, емајлирани челик, нерђајући челик, посуђе са вишеслојним дном (које је произвођач означио као прописно).
• није прописно: алуминијум, бакар, месинг, стакло, керамика, порцелан.
Page 12
Помоћне напомене и савети
12
Посуђе је прописно за индукциону плочу за кување ...
• ... ако мало воде веома брзо прокључа на зони кувања подешеној на највиши степен топлоте.
• ... ако се магнет залепи за дно посуде за кување.
Дно посуђа за кување треба да буде што је могуће дебље и равније. Димензије посуђа : Индукционе зоне за кување се до извесне мере ауто‐ матски прилагођавају на дно посуђа за кување. Ипак, магнетни део дна посуђа за кување мора да има минимални пречник од око 3/4 пречника зоне кувања.
Шумови при раду
Ако можете да чујете
• Пуцкетање: посуђе израђено од разних материјала (сендвич конструк‐ ција).
• Звиждање: када користите једну зону кувања или неколико зона кувања велике снаге, када је посуђе израђено од разних материјала (сендвич конструкција).
• Зујање: када користите високе нивое снаге.
• Шкљоцање: јавља се при електричним прекључивањима.
• Шиштање, зујање: вентилатор ради.
Ови звуци су нормални и не представљају никакав квар.
Уштеда енергије
• Уколико је могуће, увек затварајте посуђе поклопцем.
• Ставите посуђе за кување на зону за кување пре укључивања.
• Искључите зоне за кување пре истека времена за кување, да би иско‐ ристили преосталу топлоту.
• Величина дна шерпе и зоне за кување треба да су исте.
Примери примене за кување
Подаци наведени у следећој табели су само за оријентацију.
Под‐
ешaв
ање
јачин
е
Одржавање топлоте спремље‐
1
не хране
1-2 Сос холандез, топљење: путе‐
1-2 Згушњавање: пенасти омлети,
ра, чоколаде, желатина
пржена јаја
Користите за: Време Савети
према потре‐ би
5-25 мин
10-40 мин
Покријте
Повремено промешати
Кувати са поклопцем
Page 13
Нега и чишћење
13
Под‐
ешaв
ање
јачин
е
2-3 Крчкање јела са пиринчем и
млеком, подгревање готових је‐ ла
3-4 Кување на пари поврћа, рибе,
меса
4-5 Кување кромпира на пари 20-60
4-5 Кување великих количина хра‐
не, гулаша и супа
6-7 Пржење на тихој ватри: шницли,
пуњених телећих шницли, кот‐ лета, фашираних шницли, коба‐ сица, џигерице, запршке, јаја, палачинки, крофни
7-8 Пржење к ромпира, филеа, биф‐
тека на јакој ватри
9 Довођење великих количина воде до кључања, кување тестенине,
крчкање меса (гулаш, месо у лонцу), пржење кромпирића у дубоком уљу
Користите за: Време Савети
25-50 мин
20-45 мин
мин
60-150 мин
према потре‐ би
5-15 мин
Додати најмање два пута ви‐ ше течности од количине пи‐ ринча, а јела са млеком про‐ мешати током кувања
Додати неколико супених ка‐ шика течности
Употребите највише 1/4 l во‐ де за 750 g кромпира
До 3 l течности плус састојци
Окренути на пола пржења
Окренути на пола пржења
Функција електричне снаге је подесна за загревање велике количине во‐ де. Индукционе зоне за кување су брже и енергетски ефикасније од тради‐ ционалних плоча за кување.
Информације о акриламиду
Према најновијим научним сазнањима, код интензивног добијања смеђе површине хране (посебно производа који садрже скроб), акриламиди мо‐ гу да изазову опасност по здравље. Зато препоручујемо да печете и ку‐ вате при што је могуће нижим температурама и да избегавате да јела буду сувише запечена.
Нега и чишћење
Очистите уређај после сваке употребе. Користите увек посуђе са чистим дном.
Page 14
Шта учинити ако...
14
УПОЗОРЕЊЕ Оштри предмети и абразивна средства за чишћење могу да оштете уре‐ ђај. Из разлога безбедности, немојте чистити уређај млазом паре или уређа‐ јима за чишћење под високим притиском.
Огреботине или тамне мрље на стаклокерамичкој површини, које не могу да се уклоне не утичу на рад уређаја.
Уклањање прљавштине:
1. – Уклоните одмах: истопљену пластику, пластичну фолију и остатке
хране која садржи шећер. Употребите специјални стругач за ста‐ клокерамику. Ставите стругач на стаклокерамичку површину под углом и уклоните остатке повлачењем стругача преко површине.
– Искључите уређај и оставите га да се охлади пре чишћења: светли
кругови од каменца и воде, испрскала масноћа, и промене боје у виду светлуцања метала. Употребите специјално средство за чиш‐ ћење стаклокерамике или нерђајућег челика.
2. Очистите уређај влажном крпом и са мало детерџента.
3. Затим, обришите и осушите уређај чистом крпом.
Шта учинити ако...
Проблем Могући узрок и отклањање проблема
Не можете да покренете уређај или да га користи‐ те.
Оглашава се звучни сиг‐ нал када је уређај ис‐ кључен.
Оглашава се звучни сиг‐ нал 6 пута и уређај се за‐ уставља.
Не укључује се индикатор преостале топлоте.
• Укључена је блокада дугмади или блокада за де‐ цу
. Искључите функцију. Погледајте део "Бло‐ кирање/деблокирање командне табле" и "Блока‐ да за децу".
STOP+GO активира дите одељак "Функција Stop + go".
• Додирнули сте истовремено два или више сен‐ зорских поља. Додирните само једно сензорско поље.
• Има воде или мрља од масноће на командној та‐ бли. Обришите командну таблу
• Поново укључите уређај и подесите степен то‐ плоте у року од 10 секунди.
Покрили сте једно или више сензорских поља. От‐ кријте сензорска поља.
Покрили сте једно или више сензорских поља. От‐ кријте сензорска поља.
Зона за кување није врућа зато што је била ук‐ ључена само кратко време. Ако зона за кување тре‐ ба да буде врућа, позовите локални Сервисни цен‐ тар.
. Искључите функцију. Ви‐
Page 15
Проблем Могући узрок и отклањање проблема
Аутоматска функција за‐ гревања не стартује.
Звучни сигнал се оглаша‐ ва и уређај се укључује и поново искључује. После 5 секунди оглашава се још један звучни сигнал.
Сензорска поља се јако загревају.
Информације на дисплеју се ме њају између д ва сте‐ пена топлоте.
се укључује.
се укључује.
и број се пале.
и се пале.
Шта учинити ако...
• На зони за кување још увек има преостале топло‐ те
• Подешена је највећа јачина. Највиши степен то‐
Покрили сте . Откријте сензорско поље.
Посуђе је сувише велико или сте га ставили сувише близу команди. Ставите велико посуђе на задње зо‐ не за кување ако је потребно.
Управљање снагом смањује јачину ове зоне за ку‐ вање. Користите зоне за кување на другој страни.
• Активирало се аутоматско искључивање. Ис‐
Активирао се уређај за заштиту зоне за кување од прегревања. Искључите зону за кување и поново је укључите.
• Посуђе је непрописно. Користите одговарајућу
• На зони за кување нема посуде. Ставите посуђе
• Пречник дна посуде за кување није довољно ве‐
Појавила се грешка на уређају. Искључите уређај из електричне мреже у току из‐ весног времена. Искључите осигурач из кућне елек‐ тричне инсталације. Прикључите га поново. Ако се
тар.
Светлосни зраци који су сувише јаки на командној табли, на пример, јарки сунчеви зраци. Заклоните командну таблу за кратко време, на пример, руком. Оглашава се звучни сигнал и уређај се зауставља. Укључите уређај поново.
. Оставите зону за кување да се охлади
плоте има исту снагу као и функција аутоматског загревања.
кључите уређај и укључите га поново.
посуду.
за кување на зону за кување.
лики за зону за кување. Користите одговарајућу посуду.
упали поново, позовите локални Сервисни цен‐
15
Page 16
Еколошка питања
16
Проблем Могући узрок и отклањање проблема
Укључује се .
Појавила се грешка на уређају, зато што је из посуде испарила сва течност или зато што користите посу‐ ду која није прописна. Активирао се уређај за за‐ штиту зоне за кување од прегревања. Активирало се аутоматско искључивање. Искључите уређај. Склоните врућу посуду за кува‐ ње. Након приближно 30 секунди поново укључите зону за кување. преостале топлоте може да буде укључен. Охлади‐ те посуду за кување и проверите је у одељку „Посу‐ де за кување за индукциону зону за кување“.
треба да нестане, а индикатор
Ако горњим поступцима нисте могли да отклоните проблем, обратите се Вашем трговцу или Сервисном центру. Наведите им податке са плочице са подацима, трозначну алфанумеричку комбинацију за стаклокерамичку плочу (у углу површине за кување) и поруку о грешци која је приказана. Ако сте погрешно руковали уређајем, посета сервисног техничара или продавца сигурно неће бити бесплатна, па чак и у гарантном периоду. Информације о сервисној служби и гарантним условима дате су у гарант‐ ној књижици.
Еколошка питања
Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим производом несме поступити као са отпадом из домаћинства. Уместо тога треба бити изручен прикладним поступцима за рециклирање електронских и електричних апарата. Исправним одлагањем овог производа спречиће потенцијалне негативне последице на околину и здравље људи, које би иначе могли угрозити неодговарајућим руковањем отпада овог производа. За детаљније информације о рециклирању овог производа молимо Вас да контактирате Ваш локални градски завод, услугу за одлагање отпада из домаћинства или трговину у којој сте купили производ.
Амбалажа
Амбалажа је еколошки подношљива и може се рециклирати. Пластичне компоненте су идентификоване ознакама: >PE<, >PS<, итд. Одлажите амбалажу у комуналним објектима за уклањање домаћег отпада у Вашем месту.
Page 17
171819
Page 18
Page 19
Page 20
www.electrolux.com
892935526-C-032010
Loading...