AEG HK634071FB, HK654070FB User Manual

HK654070FB RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
для деликатного белья
МАТЕРИАЛЫ
СОДЕРЖАНИЕ
Содержание
4 Сведения по технике
безопасности
5 Инструкции по установке 8 Описание изделия
9 Инструкции по эксплуатации 13 Полезные советы 14 Уход и очистка 15 Что делать, если ... 16 Охрана окружающей среды
3
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению личной безопасности и предотвращению повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется
4 Сведения по технике безопасности
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения личной безопасности и надлежащей работы прибора перед установ­кой и использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Всегда хра­ните настоящую инструкцию вместе с прибором, даже если перевозите его на новое место или продаете. Пользователи должны полностью изучить инструкции по эксплуа­тации и функции безопасности данного прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Не допускайте лиц, включая детей, с ограниченной чувствительностью, умственными способностями или не обладающих необходимыми знаниями, к эксплуатации прибо­ра. Они должны находиться под присмотром или получить инструкции от лица, ответ­ственного за их безопасность.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Существует опас­ность удушья или получения травм.
подпускайте детей к прибору во время и после его работы, пока он не остынет.
Не
ВНИМАНИЕ!
Включайте защиту от доступа детей, чтобы маленькие дети и домашние животные не могли случайно включить электроприбор.
Безопасность во время эксплуатации
• Перед началом эксплуатации прибора удалите с него все элементы упаковки, на­клейки и пленку.
После каждого использования выключайте конфорки.
Существует опасность получения ожогов! Не кладите на варочную панель столо­вые приборы или крышки кастрюль, так как они могут нагреться.
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара!Перегретый жир и растительное масло легко воспламеня-
ются.
Правила эксплуатации
Следите за прибором во время его работы.
Настоящий прибор предназначен только для бытового применения.
Не используйте прибор в качестве рабочей поверхности или подставки для каких­либо предметов.
Не ставьте и не храните на приборе или возле него легковоспламеняемые жидко­сти и материалы или плавкие предметы (например, из пластмассы или
Соблюдайте осторожность при подключении прибора к розеткам, расположенным
на близком от него расстоянии. Не допускайте контакта электрических проводов с прибором или горячей посудой. Не допускайте спутывания электропроводов.
алюминия).
Инструкции по установке
Как предотвратить повреждение прибора
• Стеклокерамическая панель может повредиться при падении на нее каких-либо предметов или посуды.
• Стеклокерамическую поверхность можно поцарапать, передвигая по нему чугунную или литую алюминиевую посуду либо посуду с поврежденным дном. Не передви­гайте их по поверхности.
• Не допускайте выкипания всей жидкости из посуды во избежание повреждения по­суды и стеклокерамики.
Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой.
Не кладите на прибор алюминиевую фольгу.
ВНИМАНИЕ! Если на поверхности образовалась трещина, отключите электропитание во из­бежание поражения электрическим током.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Перед установкой перепишите серийный номер (Ser. Nr.) с таблички с техническими данными.Табличка с техническими данными прикреплена к нижней части корпу- са прибора.
58 HAD 56 AO
AEG
HK654070FB
220-240 V 50-60-Hz
949 595 012 00
7,1 kW
5
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ!
Обязательно ознакомьтесь!
Убедитесь, что прибор не поврежден во время транспортировки. Не подключайте
поврежденный прибор. В случае необходимости обратитесь в магазин, где был при­обретен прибор.
• Установку, подключение или ремонт прибора разрешается выполнять только упо­лномоченному специалисту по обслуживанию. Используйте только запасные части от производителя прибора.
• Эксплуатация встраиваемых приборов разрешена бель, предназначенную для встраиваемых приборов и отвечающую необходимым стандартам.
• Не изменяйте технические параметры и не вносите изменения в конструкцию дан­ного прибора. Это может привести к повреждению прибора или травмам.
• Неукоснительно соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы (требо­вания техники безопасности, правила и порядок тробезопасности и т.д.), действующие в стране, на территории которой использует­ся прибор.
• Выдерживайте минимально допустимые зазоры между данным прибором и другими установленными рядом с ним приборами и предметами мебели.
только после их монтажа в ме-
утилизации, правила техники элек-
6 Инструкции по установке
Обеспечьте защиту от поражения электрическим током. Например, устанавливайте
выдвижные ящики только при наличии защитного дна непосредственно под прибо­ром.
• Поверхности срезов столешницы необходимо защищать от влаги соответствующим герметиком.
• Место стыка между прибором и столешницей должно быть герметично и без зазо­ров заделано с помощью герметика, отвечающего требованиям монтажа.
Обеспечьте защиту
нижней части прибора от пара и влаги, например, из посудо-
моечной машины или духового шкафа.
Поверхности срезов столешницы необходимо защищать от влаги соответствующим герметиком.
ВНИМАНИЕ!
Опасность поражения электрическим током. Тщательно соблюдайте инструкцию по подключению к электросети.
Клеммная колодка находится под напряжением.
Обесточьте клеммную колодку.
Производите установку так, чтобы обеспечить защиту от поражения электрическим током.
Неплотные и неправильно установленные штекерные соединения могут вызвать перегрев разъема.
Провода должны присоединяться к клеммам квалифицированным электриком.
Используйте кабельный
зажим для сетевого шнура.
В случае однофазного или двухфазного подключения следует использовать соот-
ветствующий кабель питания типа H05BB-F, рассчитанный на максимальную тем­пературу 90°C (или еще более высокую).
Поврежденный кабель питания следует заменить специальным кабелем (тип H05BB-F, рассчитанный на максимальную температуру 90°C или выше). Обрат-
итесь в местный сервисный центр.
Подключение прибора должно быть
выполнено так, чтобы при его отсоединении от электросети расстояние между всеми разомкнутыми контактами было не менее 3 мм. Следует использовать подходящие устройства для изоляции: предохранительные ав­томатические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохра­нители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
Монтаж
min. 50mm
min. 500mm
min. 50mm
Инструкции по установке 7
=
R 5mm
490
+1
560
mm
=
600mm
+1
mm
min. 25 mm
min.
20 mm
min. 28 mm
При использовании защитного короба (приоб­ретается отдельно) установка защитного пола непосредственно под устройством не является обязательной.
8 Описание изделия
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Общий обзор
1 2
145 mm
170 mm
265 mm
1 Одноконтурная конфорка 1200 Вт 2 Овальная конфорка 1500/2400 Вт 3 Одноконтурная конфорка 1200 Вт 4 Панель управления 5 Трехконтурная конфорка
800/1600/2300 Вт
120/175/210 mm
145 mm
4
35
Функциональные элементы панели управления
4
3
11
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой индикацией.
сенсорное поле функция
1
2
Индикаторы конфорок для таймера. Отображение конфорки, для которой устано-
3
Дисплей таймера. Отображение времени в минутах.
4
5
6
910 8
Включение и выключение прибора.
Блокировка/разблокировка панели управления.
влен таймер.
Для включения функции автоматического на­грева.
Включение и выключение внешних контуров.
51 2
712 6
Индикация мощности нагрева. Отображение значения мощности нагрева.
7
Линейка управления Установка мощности нагрева.
8
9
/
Увеличение или уменьшение времени.
Инструкции по эксплуатации
сенсорное поле функция
10
11
12
Выбор конфорки.
Включение и выключение функции STOP+GO ("ВЫКЛЮЧИЛ и ИДИ").
Включение и выключение внешних контуров.
Индикаторы ступеней нагрева
Дисплей Описание
Конфорка выключена.
-
+ число
/ /
Конфорка работает.
Включена функция .
Включена функция автоматического нагрева.
Возникла неисправность.
OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточного тепла): в процессе приготовления / подогрев / остаточное тепло.
Функция "Блокировка"/"Защита от детей" включена.
Включена функция автоматического отключения.
OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточного тепла).
9
ВНИМАНИЕ!
/ / Опасность ожога из-за остаточного тепла!
OptiHeat Control отображает уровень остаточного тепла.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Включение и выключение.
Нажмите на одну секунду на клавишу , чтобы включить или выключить прибор.
Автоматическое отключение
Данная функция автоматически выключает прибор, если:
Выключены все конфорки (
Не установлена мощность после включения прибора.
Панель управления чем-либо залита или на ней что-либо находится дольше десяти
секунд (сковорода, тряпка и т.п.) В течение некоторого времени подается звуковой сигнал, а затем прибор отключается. Уберите предмет или протрите панель упра­вления.
• Конфорка не была выключена или не был
рое время загорается значок
).
изменен уровень нагрева. Через некото-
и прибор выключается. См. таблицу.
10 Инструкции по эксплуатации
Время до автоматического отключения
Значение мощ-
, - - - -
ности нагрева Конфорка вы-
6 часов 5 часов 4 часа 1,5 часа
ключается че-
рез
Значение мощности нагрева
Нажмите на отметку необходимого значения мощности нагрева на линейке управления. При необходимости его можно изменить, прикос­нувшись к левой или правой сторонам линейки управления. Не отпускайте, пока не выберете необходимую мощность нагрева. На дисплее отобразится выбранное значение мощности нагрева.
Включение и выключение внешних контуров
Можно подобрать поверхность нагрева под размер кухонной посуды. Чтобы включить внешний контур, нажмите на сенсорное поле
/ . Загорится ин­дикатор. Для включения дополнительных внешних контуров нажмите на то же сенсор­ное поле еще раз. Загорится соответствующий индикатор. Для выключения внешнего контура повторите эти же действия. Индикатор погаснет.
Автоматический нагрев
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
MIN.
0
1234567891011121314
TEM.
Функция автоматического нагрева позволяет сократить время, необходимое для до­стижения заданной температуры нагрева. Данная функция устанавливает на некото­рое время (см. рисунок) максимальную ступень нагрева, а затем уменьшает ее до тре­буемого уровня. Включение функции автоматического нагрева для заданной конфорки:
1. Нажмите на
. На дисплее отобразится .
00
00
Инструкции по эксплуатации
2. Сразу же нажмите необходимую ступень нагрева. Через три секунды на дисплее
отобразится
Что бы остановить выполнение этой функции, измените ступень нагрева.
.
Таймер
Таймер обратного счета
Таймер обратного отсчета используется для отсчета времени работы конфорки за один цикл приготовления.
Таймер обратного отсчета следует устанавливать после выбора конфорки.
Мощность нагрева можно выбирать до или после установки таймера.
Выбор конфорки: нажмите на
буемой конфорки.
Включение функции таймера обратного отсчета: нажмите на значок таймера
, чтобы задать время ( 00 - 99 в минутах). Когда индикатор конфорки начнет мед­ленно мигать, запустится обратный отсчет времени.
Просмотр оставшегося времени: выберите конфорку с помощью
конфорки начнет быстро мигать. На дисплее отобразится оставшееся до конца от­счета время.
Изменение параметров таймера обратного отсчета: выберите конфорку с по-
мощью
Отключение таймера: выберите конфорку с помощью чнется обратный отсчет оставшегося до нет. Для того, чтобы выключить функцию, также можно одновременно нажать на и .
По истечении заданного времени подается звуковой сигнал и начинает мигать Конфорка выключается.
Отключение звука: нажмите на
CountUp Timer (отсчет времени с начала приготовления).
Таймер отсчета времени с начала приготовления CountUp Timer предназначен для контроля за продолжительностью времени работы конфорки.
Выбор конфорки (при использовании более одной конфорки): нажмите на
несколько раз, пока не загорится индикатор требуемой конфорки.
Включение отсчета времени с начала приготовления CountUp Timer: нажмите
на значок таймера но мигать, идет отсчет времени с начала приготовления. На дисплее чередуется отображение
Просмотр длительности работы конфорки: выберите конфорку с помощью
Индикатор конфорки начнет быстро мигать. На дисплее отобразится время работы конфорки.
Отключение CountUp Timer: выберите конфорку при помощи
или , чтобы выключить таймер. Индикатор конфорки погаснет.
. Нажмите на или .
. Загорится . Когда индикатор конфорки начинает медлен-
и отсчитанного времени (в минутах).
несколько раз, пока не загорится индикатор тре-
. Нажмите на . На-
времени. Индикатор конфорки погас-
и нажмите на
11
. Индикатор
.
.
12 Инструкции по эксплуатации
Таймер
Таймер можно использовать для отсчета времени, когда конфорки не используются. Нажмите на заданного времени подается звуковой сигнал и начинает мигать
Отключение звука: нажмите на
. Нажмите на или таймера, чтобы задать время. По истечении
.
00
STOP+GO
Функция переводит все работающие конфорки на наименьшую ступень нагрева (
).
При работе функции Функция
Для включения этой функции нажмите на
Для выключения этой функции нажмите на
мощность нагрева.
не отключает функцию "Таймер".
мощность нагрева изменить нельзя.
. Загорится символ .
. Будет выбрана заданная ранее
Блокировка
Во время работы конфорок можно заблокировать панель управления за исключением такого элемента управления, как ности нагрева. Сначала задайте мощность нагрева. Для включения этой функции нажмите на течение 4 секунд. Таймер продолжит работу. Для выключения этой функции нажмите на ность нагрева. При выключении прибора отключается и эта функция.
. Это предотвращает случайное изменение мощ-
. Символ загорится и будет гореть в
. Будет выбрана заданная ранее мощ-
Защита от детей
Эта функция предотвращает случайное использование прибора.
Включение защиты от детей
Включите прибор при помощи
грева.
Нажмите и удерживайте
Выключите прибор при помощи
Выключение защиты от детей:
Включите прибор при помощи
грева. Нажмите и удерживайте
Выключите прибор при помощи
Отмена защиты от детей на один цикл приготовления
Включите прибор при помощи
Нажмите и удерживайте
в течение 10 секунд. Прибором можно пользоваться.
После выключения прибора с помощью
. Не задавайте никакого уровня мощности на-
в течение четырех секунд. Загорится символ .
.
. Не задавайте никакого уровня мощности на-
в течение четырех секунд. Загорится символ .
.
. Загорится символ .
в течение четырех секунд. Выберите ступень нагрева
защита от детей включается снова.
Полезные советы
OffSound Control (Включение и выключение звуковых сигналов)
Выключение звуковых сигналов
Выключите прибор. Нажмите на На три секунды нажмите на Загорится При работе этой функции звуки слышны только если:
нажать
завершена работа таймера
завершена работа таймера обратного отсчета
на панель управления был поставлен посторонний предмет.
Включение звуковых сигналов
Выключите прибор. Нажмите на
. Загорится символ , потому что звук выключен. Нажмите на . Загорится
те на символ
и удерживайте в течение трех секунд. Дисплеи загорятся и погаснут.
. Загорится символ . Звук включен. Нажмите .
. Звук отключен.
на три секунды. Дисплеи загорятся и погаснут. На три секунды нажми-
. Звук включен.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Кухонная посуда
Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским.
Посуда, изготовленная из эмалированной стали, а также посуда с алюминиевым
или медным днищем может вызвать изменение цвета стеклокерамической поверх­ности.
13
Экономия электроэнергии
По возможности всегда накрывайте посуду крышкой.
Прежде чем включать конфорку, поставьте на нее посуду.
Выключайте конфорки до завершения приготовления блюд, чтобы использовать ос-
таточное тепло.
Размеры днища кастрюли и конфорки должны быть одинаковыми.
Öko Timer (Таймер экономичности)
С целью экономии электроэнергии нагреватель конфорки автоматически выключается до того, как прозвучит сигнал таймера обратного отсчета. Время работы конфорки при этом зависит от выбранного уровня мощности и времени приготовления.
Примеры приготовления
Приведенные ниже данные в таблице являются ориентировочными.
14 Уход и очистка
Мощ­ность нагре-
ва
Сохранение приготовленных блюд
1
теплыми
1-3 Голландский соус, растапливание:
1-3 Загущение: взбитый омлет, яйца "в
3-5 Приготовление риса и молочных
5-7 Приготовление на пару овощей,
7-9 Приготовление картофеля на пару 20–60
7-9 Приготовление значительных объем-
9-12 Легкое обжаривание: эскалопы, "кор-
12-13 Сильная обжарка, картофельные
14 Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, обжари-
сливочного масла, шоколада, желати­на
мешочек"
блюд на медленном огне, разогрева­ние готовых блюд
рыбы, мяса
ов пищи, рагу и супов
дон блю" из телятины, котлеты, от­бивные, сосиски, печень, заправка из муки, яйца, блины, пончики
оладьи, стейки из филе говядины, стейки
вание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре.
Назначение: Время Советы
по го­товно­сти
5–25
мин
10–40
мин
25–50
мин
20–45
мин
мин
60-150
мин
по го­товно­сти
5-15
мин
Готовьте под крышкой.
Время от времени перемешивай­те.
Готовьте под крышкой.
Добавьте воды в количестве, как минимум вдвое превышающем количество риса. Молочные блю­да время от времени помешивай­те.
Добавьте несколько ст. ложек жидкости.
Используйте макс. ¼ л воды из расчета на 750 г картофеля.
До 3 л жидкости плюс ингредиен­ты.
Переверните по истечении поло­вины времени.
Переверните по истечении поло­вины времени.
Информация об акриламидах
ВАЖНО! Согласно самым последним научным исследованиям жарка пищевых
продуктов (в частности, крахмалосодержащих) может представлять опасность для здоровья из-за образования акриламидов. Поэтому мы рекомендуем жарить продукты при минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета.
УХОД И ОЧИСТКА
Прибор необходимо очищать от загрязнений после каждого использования. Следите за тем, чтобы днище приспособления всегда было чистым.
Что делать, если ... 15
ВНИМАНИЕ!
Острые предметы и абразивные чистящие вещества могут повредить прибор. Из соображений Вашей безопасности очистка прибора от загрязнений с помощью па­роструйных аппаратов или устройств мойки под давлением запрещена.
Царапины или темные пятна на стеклокерамике не влияют на работу прибора.
Удаление загрязнений:
1. – Немедленно удаляйте : расплавленную пластмассу, полиэтиленовую пленку и
пищевые продукты, содержащие сахар. Иначе загрязнения могут привести к по­вреждению прибора. Используйте специальный скребок для стекла. Располо­жите скребок под острым углом к стеклянной поверхности и двигайте его по
поверхности.
этой
После остывания прибора удаляйте:известковые пятна, водяные разводы,
капли жира, блестящие обесцвеченные пятна. Используйте специальные сред­ства для чистки поверхностей из стеклокерамики или нержавеющей стали.
2. Прибор следует чистить влажной тканью с небольшим количеством моющего средства.
3. По завершении насухо вытрите прибор чистой тряпкой.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Неисправность Возможная причина и способ ее устранения
Прибор не включается или не работает.
Подается звуковой сигнал, прибор выключается. Прибор выключен, но он вы­дает звуковой сигнал.
Прибор отключится.
Не включается индикатор ос­таточного тепла.
• Включите прибор снова и установите значение мощности нагрева в течение 10 секунд.
• Было нажато одновременно два или более сенсорных по­ля. Следует нажимать только на одно сенсорное поле.
Включена блокировка клавиш или защита от детей Stop +Go ("Выключил и иди"). См. Главу "Инструкции по эк- сплуатации".
На панель управления попала вода или
трите панель управления.
На одно или более сенсорных полей был положен посторон­ний предмет. Удалите посторонний предмет с сенсорных по­лей.
Что-то было положено на . Удалите посторонний предмет с сенсорного поля.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в течение сли­шком короткого времени. Если конфорка должна уже быть го­рячей, обратитесь в сервисный центр.
капли жира. Про-
16 Охрана окружающей среды
Неисправность Возможная причина и способ ее устранения
Не работает функция автома­тического нагрева.
Не включается внешний кон­тур нагрева.
Сенсорные поля нагревают­ся.
При нажатии на сенсорные поля панели управления от­сутствует звуковой сигнал.
Горит индикатор
Загорается и цифра.
• У конфорки еще имеется остаточное тепло. Дайте конфор­ке как следует остыть.
• Установлен максимальный уровень мощности нагрева. Максимальный уровень мощности нагрева имеет ту же мощность, которая выдается при включении функции авто­матического нагрева.
Сначала включите внутренний контур.
Посуда либо слишком большая, либо поставлена слишком близко к элементам управления. При использовании боль­шой посуды ставьте ее на дальние конфорки.
Звуковая сигнализация отключена. Включите сигнализацию (см. "Отключение сигнализации").
Работает функция автоматического отключения. Выключите прибор и снова включите его.
Произошла ошибка в работе прибора. На некоторое время отключите прибор от сети электропита­ния. Отключите автоматический прерыватель домашней
электросети. Подключите его снова. Если индикатор рится снова, обратитесь в сервисный центр.
Если с помощью вышеуказанных способов неисправность устранить не удалось, об­ратитесь в магазин или в сервисный центр. Сообщите сведения, указанные на таблич­ке с техническими данными, код стеклокерамики, состоящий из трех цифр (он указан в углу стеклянной панели), и появляющееся сообщение об ошибке. Убедитесь, что прибор эксплуатировался правильно. Если Вы неправильно ровали прибор, техническое обслуживание, предоставляемое специалистами сервис­ного центра или продавца, будет платным, даже если срок гарантии еще не истек. Ин­струкции по техническому обслуживанию и условиям гарантии приведены в гарантий­ном буклете.
заго-
эксплуати-
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно перерабо­тана. На пластмассовых деталях указан материал, из которого они изготовлены: >PE< (полиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п. Упаковочные материалы следует выбрасывать как бытовые отходы в соответствующие контейнеры местных служб по утилизации от­ходов.
171819
www.aeg.com/shop 892934731-A-032011
Loading...