Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также
передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ 2
УСТАНОВКА 4
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 7
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА 8
Включение и выключение 8
Автоматическое отключение 8
Ступень нагрева 9
/ Включение и выключение
внешнего контура нагрева 9
Функция автоматического нагрева
9
Использование таймера 10
Включение функции STOP+GO 10
Блокировка/разблокировка панели
управления 10
Защита от детей 11
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И
РЕКОМЕНДАЦИИ 11
УХОД И ОЧИСТКА 13
ЕСЛИ ПРИБОР НЕ РАБОТАЕТ … 13
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 15
Упаковочные материалы 15
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Для собственной безопасности и правильной эксплуатации машины перед ее установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее
руководство. Всегда храните настоящие инструкции вместе с машиной,
даже если передаете или продаете ее. Пользователи должны хорошо
знать, как работает машина, и правила безопасности при ее эксплуатации.
Page 3
Сведения по технике безопасности
Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ!
Лица (включая детей) с нарушенными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта или знаний не должны пользоваться данным прибором. Они должны находиться под присмотром или получать инструкции от лица, ответственного за их безопасность.
Безопасность детей
• Эксплуатировать этот прибор разрешается только взрослым. Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
Существует опасность удушения.
• Не подпускайте детей к прибору, когда он включен.
ВНИМАНИЕ!
Включайте защиту от доступа детей, чтобы маленькие дети и домашние
животные не могли случайно включить прибор.
Безопасность во время эксплуатации
• Перед началом эксплуатации прибора удалите с него все элементы
упаковки, наклейки и пленку.
мые жидкости и материалы или плавкие предметы (например,
массы или алюминия).
• Соблюдайте осторожность при подключении прибора к ближайшим розеткам. Не допускайте контакта электропроводов с прибором или горячей посудой. Не допускайте спутывания электропроводов.
Как предотвратить повреждение прибора
• Стеклокерамическая панель может повредиться, если на нее упадут
предметы или посуда.
из пласт-
Page 4
4Установка
• Стеклокерамику можно поцарапать, передвигая на ней чугунную или
алюминиевую литую посуду, либо посуду с поврежденным дном.
• Не допускайте выкипания всей жидкости из посуды во избежание повреждения посуды и стеклокерамики.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды на них или с пустой кухонной посудой.
• Ни в коем случае не
накрывайте какую-либо часть прибора алюминие-
вой фольгой.
ВНИМАНИЕ!
Если на поверхности образовалась трещина, отключите электропитание во избежание поражения электрическим током.
УСТАНОВКА
Перед установкой перепишитесерийныйномер (Ser. Nr.) стабличкистехническимиданными.Табличка с техническими данными прикрепле-
на к нижней части корпуса прибора.
HK634070XB
58 HAD 56 AO
AEG-ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
949 593 314 00
7,1 kW
Page 5
Установка
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ!
Обязательно прочтите это!
Убедитесь, что прибор не был поврежден во время транспортировки. Не
подключайте поврежденный прибор. В случае необходимости обратитесь
к поставщику.
Устанавливать, подключать или ремонтировать этот прибор разрешается
только уполномоченному специалисту. Применяйте только оригинальные
запасные части.
Используйте только встроенные приборы после встраивания данного прибора в подходящую мебель и рабочие поверхности
стандартам.
Запрещается вносить изменения в технические характеристики или конструкцию данного изделия. Это может привести к повреждению электроприбора или травмам.
Неукоснительно соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы (требования техники безопасности, правила и порядок утилизации,
правила техники электробезопасности и т.д.), действующие в стране, на
территории которой устанавливается прибор!
Выдерживайте минимально допустимые расстояния до соседних приборов и мебели!
Обеспечьте защиту от поражения электрическим током, например, устанавливайте выдвижные ящики только при наличии защитного дна непосредственно под прибором.
Поверхности срезов в столешнице необходимо предохранять от влаги соответствующим герметиком.
Плотно без зазоров соедините прибор с рабочей поверхностью с по
мощью соответствующего герметика!
Защитите нижнюю сторону прибора от попадания пара и влаги, например,
от посудомоечной машины или духового шкафа!
Не устанавливайте прибор возле дверей и под окнами! В противном случае посуда может опрокидываться с варочной панели при открывании
дверей или окон.
, соответствующие
5
-
ВНИМАНИЕ!
Опасность поражения электрическим током. Внимательно соблюдайте инструкции по электрическим подключениям.
• В случае однофазного или двухфазного подключения следует использовать соответствующий кабель электропитания типа H05BB-F, рассчитанный на максимальную температуру 90°C (или более высокую).
• Поврежденный кабель электропитания следует заменить специальным
кабелем (тип H05BB-F, рассчитанный на максимальную температуру
90°C, или более высокую). Обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
Прибор должен быть оборудован электрическим устройством, позволяющим отсоединить прибор
от электросети с разрывом между всеми контактами не менее 3 мм.
Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
Монтаж
min.
min.
50mm
500mm
min.
50mm
=
R 5mm
490
mm
560
+1
mm
+1
600mm
min.
28 mm
=
min.
25 mm
min.
20 mm
Page 7
Описание прибора7
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Функциональные элементы варочной панели
12
1 Одноконтурнаяконфорка 1200
145 mm
120/175/210 mm
170 mm
265 mm
145 mm
4
35
Функциональные элементы панели управления
12345 67
Вт
2 Овальная конфорка 1500/2400
Вт
3 Одноконтурная конфорка 1200
Вт
4 Панельуправления
5 Трехконтурнаяконфорка
800/1600/2300 Вт
891011
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа
функций подтверждается визуальной и звуковой индикацией и выводом
информации на дисплей.
сенсорная клавишафункция
1
включение и выключение варочной панели
2
блокировка/разблокировка панели управления
индикатор уровня мощности
3
нагрева
индикаторы зон нагрева в ре-
4
жиме таймера
дисплей таймераиндикация времени в минутах
5
6
/ увеличение или уменьшение уровня
индикация заданного уровня мощности
нагрева
индикация зон нагрева, для которых установлен таймер
мощности нагрева
Page 8
8Эксплуатация прибора
сенсорнаяклавишафункция
7
8
9
10
11
/
Индикаторы ступеней нагрева
ДисплейОписание
Конфоркавыключена.
-
-
Конфорка работает.
Функция поддержания в горячем состоянии / включена
Функция автоматического нагрева включена
Возникла неисправность.
Конфорка еще не остыла (остаточное тепло)
Включена функция "Блокировка"/"Защита от детей"
Выбрана функция автоматического отключения
включение и выключение внешнего контура зоны нагрева
увеличение или уменьшение времени
выбор зоны нагрева
включение и выключение внешних контуров зон нагрева
включение и выключение STOP+GO
Индикатор остаточного тепла
ВНИМАНИЕ!
Опасностьожогаиз-заостаточноготепла!
ЭКСПЛУАТАЦИЯПРИБОРА
Включениеивыключение
Прикоснитесь к на 2 секунды, чтобы включить прибор. Прикоснитесь к
т.п.) в течение более 10 секунд. В течение некоторого времени подается звуковой сигнал и варочная панель выключается. Уберите предмет
или вытрите панель управления;
все конфорки;
Page 9
Эксплуатация прибора9
• конфорка не была выключена или не была изменена ступень нагрева.
Через некоторое время загорается
и варочная панель выключается.
См. таблицу.
Время, через которое выполняется автоматическое отключение
Ступень на-
грева
Выключение
через
, - - -
6 часов5 часов4 часа1,5 часа
Ступень нагрева
Прикоснитесь к , чтобы увеличить ступень нагрева. Прикоснитесь к ,
чтобы уменьшить ступень нагрева. На дисплее отображается выбранная
ступень нагрева. Прикоснитесь одновременно к
и , чтобы выклю-
чить.
/ Включениеи выключение внешнего контура нагрева
Можно подобрать эффективную поверхность нагрева под размер посуды.
Чтобы включить внешний контур, прикоснитесь к сенсорной клавише
. Загорается индикатор. Для включения дополнительных внешних
контуров прикоснитесь к той же сенсорной клавише еще раз. Загорается
следующий индикатор.
Для выключения внешнего контура повторите эти же действия. Индикатор
гаснет.
/
Функция автоматического нагрева
Функция автоматического нагрева
включается при выборе ступени нагрева, начиная с
определенного времени конфорка
работает на максимальной мощности, а затем автоматически переключается на выбранную вами ступень нагрева.
Если во время работы функции автоматического нагрева выбрать более высокую ступень нагрева (например, с
по ), то продолжительность автоматического нагрева
будет скорректирована.
Если у конфорки еще имеется остаточное тепло (символ
функция автоматического нагрева
не включается.
Время автоматического нагрева
различно для разных ступеней нагрева:
Втечение
), то
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
123456789
Page 10
00
10Эксплуатация прибора
Использованиетаймера
Таймер используется для настройки времени работы конфорки на один
цикл приготовления.
Таймер следует устанавливать после выбора конфорки.
таймера, чтобы настроить время ( 00 - 99 минут). Когда замедляется
мигание индикатора конфорки, начинается обратный отсчет времени.
• Выключениетаймера:выберите конфорку с помощью
тесь к
обратно до
• Просмотроставшегосявремени:выберите конфорку с помощью
Индикатор конфорки начинает мигать быстрее. На дисплее отображает-
ся оставшееся время.
По истечении заданного времени подается звуковой сигнал и мигает
Конфорка выключается.
• Выключениезвуковогосигнала:прикоснитесь к
Таймер можно использовать для отсчетавремени, когда конфорки не используются. Прикоснитесь к
время. По истечении заданного времени подается звуковой сигнал и мигает
Можно заблокировать панель управления за исключением . Это предотвращает случайное изменение ступени нагрева во время приготовления.
Сначала задайте мощность нагрева.
Нажмите на символ
секунд.
Таймер продолжит работу.
Нажмите на символ
данная ранее мощность нагрева.
При выключении электроприбора отключается и эта функция.
. Символ загорится и будет горетьвтечение 4
, чтобы отключить эту функцию. Будет выбрана за-
Page 11
Полезныесоветыирекомендации
Защита от детей
Эта функция предотвращает непреднамеренное включение варочной панели.
Включение защиты от детей
• Включитеварочнуюпанельспомощью
ступенинагрева.
• Прикоснитеськ
гораетсясимвол
Выключение функции замка от детей
• Включите варочную панель с помощью
тесь к
• Выключите прибор.
Отмена защиты от детей на один цикл приготовления.
• Включитеварочнуюпанельспомощью
• Прикоснитеськ
раетсясимвол
10 секунд. Варочной панелью можно пользоваться. После выключения
"кордон блю" из телятины, котлеты, отбивные, сосиски, печень, заправка из муки, яйца,
блины, пончики
ные оладьи, стейки из филе говядины, стейки
лий, обжаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре
Назначение:ВремяСоветы
до
нужной готовности
5–25
мин
10–40
мин
25–50
мин
20–45
мин
20–60
мин
60–150
мин
до
нужной готовности
5–15
мин
Накрыть крышкой
Периодически помешивайте
Готовьте под крышкой
Добавьте воды в количестве,
как минимум, вдвое превышающим количество риса.
Молочные блюда помешивайте время от времени.
Добавьте несколько столовых ложек жидкости
Используйте макс. 250 мл
воды на 750 г картофеля
До 3 л жидкости плюс ингредиенты
Переверните по истечении
половины времени
Переверните по истечении
половины времени
Информация об использовании акриламида
Согласно новейшим научным исследованиям обжаривание пищевых продуктов (в частности, крахмалосодержащих) может представлять опасность для здоровья из-за образования акриламида. Поэтому мы рекомендуем жарить продукты при минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета.
Page 13
Уход и очистка13
УХОД И ОЧИСТКА
Производите чистку прибора после каждого применения.
Всегда используйте посуду с чистым днищем.
ВНИМАНИЕ!
Острые предметы и абразивные чистящие средства могут повредить прибор.
Очистка прибора от загрязнений с помощью пароструйных или пневматических очистителей из соображений вашей безопасности запрещена.
Царапины или темные пятна на стеклокерамике не влияют на работу прибора.
Удаление загрязнений:
1. – Немедленно удаляйте : расплавленную пластмассу, полиэтилено-
вую пленку и пищевые продукты, содержащие сахар. Иначе загрязнения могут привести к повреждению прибора. Используйте специальный скребок для стекла. Расположите скребок под острым углом к стеклянной поверхности и
– Удаление загрязнений производите только после того, как при-
бор полностью остынет:известковыепятна, водяные разводы, ка-
пли жира, блестящие обесцвеченные пятна. Используйте специальные средства для чистки поверхностей из стеклокерамики или нержавеющей стали.
2. Прибор следует чистить влажной тканью с небольшим количеством
моющего средства.
В самом конце насуховытритеприборчистойтряпкой.
3.
двигайтеегопоэтойповерхности.
ЕСЛИ ПРИБОР НЕ РАБОТАЕТ …
НеисправностьВозможная причина неисправности и способ ее
Прибор не включается
или не работает.
• Вы одновременно коснулись 2 или более сенсорных клавиш. Касайтесь за один раз только одной
сенсорной клавиши.
• На панель управления попала вода или брызги
жира. Протрите панель управления
• Включена блокировка клавиш или функция "Замок
от детей"
"Блокировка/разблокировкапанелиуправления" и
"Замокотдетей".
•
Включена функция STOP+GO
функцию. См. раздел "Включение функции STOP
НеисправностьВозможная причина неисправности и способ ее
Не загорается индикатор
остаточного тепла.
Не включается внешний
контур нагрева.
Функция автоматического
нагрева не включается.
Подается звуковой сигнал, прибор включается
и снова выключается. Через 5 секунд подается
еще один звуковой сигнал.
Появился .
Загорается символ и
цифра.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в течение короткого времени. Если конфорка должна уже
быть горячей, обратитесь в сервисный центр.
Сначала включите внутреннюю зону нагрева.
•
В зоне нагрева еще имеется остаточное тепло
Дайте зоне нагрева остыть
• Установлен максимальный уровень мощности нагрева. Максимальный уровень мощности нагрева
такой же, как при включении функции автоматического нагрева.
• Вы установили уровень мощности нагрева с помощью сенсорной клавиши
используйте только
Накрыта сенсорная клавиша . Уберите посторонний предмет с сенсорной клавиши.
• Работает функция автоматического отключения.
Выключите прибор и снова включите его.
Сработала система защиты зоны нагрева от перегрева. Выключите зону нагрева и включите ее снова.
Сбой в работе прибора.
На некоторое время отключите прибор от сети электропитания. Выньте предохранитель из распределительного электрощита вашей квартиры. Снова вклю-
чите прибор. Если символ
ратитесь в местный авторизованный сервисный
центр.
устранения
.
. Начинайтеси
.
загораетсяснова, об-
Если с помощью вышеуказанных способов не удалось устранить неисправность, обратитесь к продавцу или в сервисный центр. Сообщите сведения, указанные на табличке с техническими данными, код стеклокерамики, состоящий из трех цифр (он указан в углу варочной панели), и появляющееся сообщение об ошибке.
Если вы неправильно эксплуатировали прибор, техническое
обслуживание, предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца,
будет платным, даже если срок гарантии еще не истек. Инструкции по техническому обслуживанию и условиям гарантии приведены в гарантийном
буклете.
Page 15
Охрана окружающей среды15
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и
электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила
утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие неподобающего
подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по
вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно
переработана. На пластмассовых деталях указан материал, из которого
они изготовлены: >PE< (полиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п. Упаковочные материалы следует выбрасывать как бытовые отходы в соответствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.
обращения с
Page 16
www.aeg.com/shop
892932352-B-502010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.