Хвала Вам што сте изабрали један од наших производа високог
квалитета.
Да бисте обезбедили постизање оптималних и прописаних
карактеристика, молимо Вас прочитајте пажљиво ово Упутство за
употребу. Оно ће Вам омогућити да прођете кроз све процесе
савршено и најефикасније. Да бисте могли да консултујете ово
упутство у свако време када Вам је потребно, препоручујемо Вам
да га чувате на безбедном месту. Молимо Вас предајте га будућем
власнику уређаја.
Желимо Вам много уживања са Вашим новим уређајем.
Садржај
Упутства о безбедности 2
Инсталирање 4
Опис уређаја 6
Руковање уређајем 7
Укључивање и искључивање 7
Аутоматско искључивање 7
Подешавање јачине 8
/ Укључивање и искључивање
спољашњих кругова за грејање
8
Функција за аутоматско загревање
8
Употреба тајмера 9
Стартовање функције STOP+GO
Блокирање/деблокирање командне
табле 9
Блокада за децу 9
Корисни савети и предлози 10
Нега и чишћење 11
Шта треба учинити ако... 12
Еколошка питања 13
Амбалажа 13
Задржано право измена
Упутства о безбедности
Пажљиво прочитајте упутство пре монтаже и коришћења уређаја. Ово је
у интересу ваше сигурности и обезбеђивању правилног рада. Чувајте ова
упутства и осигурајте се да увек буду уз уређај, ако га премештате или
продате. Сва лица која користе уређај мора да су у потпуности упознати
његовим радом и сигурносним опцијама.
Општа безбедност
УПОЗОРЕЊЕ
Особе (укључујући и децу) са смањеним физичким, чулним или ментал‐
ним способностима, или оне којима недостаје искуство и знање не смеју
да рукују уређајем. Њима треба обезбедити надзор или им треба дати
упутства у вези употребе апарата од стране особе која је задужена за
безбедност.
9
Page 3
Упутства о безбедности
Безбедност деце
• Овај уређај могу да користе само одрасле особе. Деца морају да буду
под надзором и не смеју да се играју са уређајем.
• Чувајте сву амбалажу далеко од деце. Постоји опасност од гушења.
• Држите децу далеко од уређаја док уређај ради.
УПОЗОРЕЊЕ
Укључите блокаду за заштиту деце, како би се спречило да деца и мали
кућни љубимци нехотично не активирају уређај.
Безбедност за време рада
• Скините сву амбалажу, налепнице и заштитне фолије пре прве употре‐
бе.
• Искључите зоне за кување после сваке употребе.
• Опасност од опекотина! Не стављајте прибор за јело и поклопце шерпи
на површину за кување, јер могу јако да се загреју.
УПОЗОРЕЊЕ
Опасност од пожара! Вреле масти и уља могу веома брзо да се запале.
Правилан рад
• Не остављајте уређај без надзора за време његовог рада.
• Употребљавајте овај уређај само за кување и печење у домаћинству!
• Немојте користити овај уређај као радну површину или за одлагање
ствари.
• Немојте стављати или чувати запаљиве течности и материјале, или
топљиве предмете (израђене од пластике или алуминијума) на уређају
или близу њега.
• Будите пажљиви када прикључујете уређај на мрежну утичницу. Немој‐
те дозволити да електрични каблови дођу у контакт са уређајем или
врућим посуђем. Немојте дозволити да се електрични каблови запет‐
љају.
3
Како спречити оштећење уређаја
• Ако неки предмети или посуђе падну на стаклокерамику, онда они могу
да оштете њену површину.
• Посуђе израђено од ливеног гвожђа, ливеног алуминијума или са оште‐
ћеним дном, може да огребе стаклокерамику њиховим повлачењем
преко површине.
• Немојте дозволити да кључањем испари сва течност из посуђа, како би
се спречило оштећење посуђа и стаклокерамике.
• Немојте користити зоне кувања са празним посуђем, или без посуђа.
• Немојте облагати било који део уређаја алуминијумском фолијом.
УПОЗОРЕЊЕ
Ако се појави нека напрслина на површини, искључите уређај из елек‐
тричне мреже за напајање како би се спречила могућност настанка елек‐
тричног удара.
Page 4
Инсталирање
4
Инсталирање
Пре инсталирања , забележите ове податке са плочице са подацима:
• Опис модела (Modell)................
• Број производа (Prod. Nr.) ............. ....
• Серијски број (Ser. Nr.) ...............
Плочица са подацима се налази на доњој страни кућишта.
HK634070P-B
58 HAD 56 AO
AEG-ELECTROLUX
220-240 V 50-60-Hz
Упутства о безбедности
УПОЗОРЕЊЕ
Морате пажљиво да их прочитате!
Уверите се да уређај није оштећен у току транспорта. Не прикључујте
уређај ако је оштећен. Ако је потребно, контактирајте продавца.
Овај уређај сме да инсталира, прикључи или поправи само овлашћен
сервисни техничар. Употребљавајте само оригиналне резервне делове.
Уређаје за уградњу дозвољено је користити само после уградње у стан‐
дардне, одговарајуће кухињске елементе за уградњу и радне плоче.
Немојте да мењате спецификације или да модификујете овај производ.
Опасност од озлеђивања и оштећења уређаја.
Придржавајте се у потпуности закона, одредаба, директива и стандарда
који важе у земљи примене уређаја (прописи безбедности, прописи за
рециклирање, прописи за електричну безбедност, итд.)!
Неопходно је придржавати се минималних растојања од других уређаја и
кухињских елемената.
Заштита од електричног удара мора да се обезбеди при инсталацији, на
пример, фиоке могу да се инсталирају директно испод уређаја само ако
имају заштитно дно!
Површине резања на радној плочи треба да се заштите специјалним за‐
птивним материјалом против влаге.
Заптивни материјал затвара потпуно простор између уређаја и радне
плоче!
Заштитите доњу страну уређаја од паре и влаге, на пример, од машине
за прање посуђа или пећнице!
Немојте инсталирати уређај поред врата и испод прозора! Иначе вруће
посуђе може да склизне са плоче за кување када се врата или прозори
отворе.
949 593 306 00
7,1 kW
УПОЗОРЕЊЕ
Опасност од озлеђивања електричном струјом. Пажљиво следите упут‐
ства за електрично прикључивање.
• Стезаљка мрежног прикључка је под напоном.
• Уклоните напон са стезаљке мрежног прикључка.
• Обезбедите заштиту од додира стручном уградњом.
Page 5
Инсталирање
• Лабаво и неодговарајуће прикључени утикач и утичница могу да доведу
до прегревања прикључне летвице.
• Повезивање стезних прикључака треба да обави квалификован елек‐
тричар.
• Употребите кабл са стезаљком са растерећењем на вучу.
• У случају једнофазног или двофазног прикључивања, мора се употре‐
бити одговарајући кабл типа H05BB-F Tmax 90°C (или више).
• Замените мрежни кабл за напајање уређаја специјалним каблом (типа
H05BB-F Tmax 90°C; или виши). Контактирајте Ваш локални Сервисни
центар.
Уређај мора да се прикључи на електричну мрежу на начин, који омогућује
ископчавање уређаја у свим половима са минималним зазором између
контаката од 3 mm.
Морате да имате погодне уређаје за раздвајање: заштитне прекидаче,
осигураче (осигураче са навојем треба скинути са носача), аутоматске
заштитне прекидаче и контакторе.
Монтажа
5
min.
50 mm
min. 500 mm
min.
50 mm
=
R 5mm
490
+1
560
mm
=
min.
20 mm
600mm
+1
mm
min.
25 mm
Page 6
Опис уређаја
6
Опис уређаја
Распоред плоче за кување
12
min.
30 mm
145 mm
170 mm
265 mm
2 Овална зона 1.500/2.400 W
3 Зона кувања са једним кругом
1 Зона кувања са једним кругом
145 mm
120/175/210 mm
4
35
4 Командна табла
5 Зона кувања са три круга
Преглед командне табле
12345 67
Употребите сензорска поља за руковање уређајем.
сензорско пољеФункција
1
2
3
са лампицомблокира/деблокира командну таблу
дисплеј јачинeприказује јачину
укључује и искључује плочу за кување
1.200 W
1.200 W
800/1.600/2.300 W
891011
Page 7
сензорско пољеФункција
4
лампице тајмера зона за кува‐њепоказују за коју сте зон у подесили време
5
дисплеј тајмераприказује време у минутима
6
7
8
9
10
11
/ повећајте или смањите јачину
са лампицом
/
са лампицом
укључује и искључује спољашњи прстен
продужава или скраћује време
бира зону за кување
укључује и искључује спољашње круго‐
ве за грејање
укључује и искључује STOP+GO
Дисплеји за подешавање топлоте
Прикази и звучни сигнали показују које су функције активне
ДисплејОпис
Зона за кување је искључена
-
-
Зона за кување ради
Укључена је функција за одржавање топлоте /
Укључена је функција за аутоматско загревање
Дошло је до неисправности
Зона за кување је још увек врућа (преостала топлота)
Укључена је функција Закључавање/Блокада за заштиту
деце
Активирало се аутоматско искључивање
Руковање уређајем
7
Лампица за преосталу топлину
УПОЗОРЕЊЕ
Опасност од опекотина од преостале топлине!
Руковање уређајем
Укључивање и искључивање
Додирујте 2 секунде, да би стартовали уређај. Додирујте 1 секунду,
да би искључили уређај.
Аутоматско искључивање
аутоматски искључује плочу за кување, и укључује се ако:
• ако су све зоне за кување искључене
.
Page 8
Руковање уређајем
8
• ако нисте подесили јачину пошто сте укључили плочу за кување.
• ако сте покрили неко сензорско поље неким предметом (шерпа, крпа,
итд.) дуже од 10 секунди. Звучни сигнал се оглашава извесно време и
плоча за кување се искључује. Уклоните предмет или обришите ко‐
мандну таблу.
• ако после одређеног времена не искључите неку од зона за кување или
ако не промените подешену јачину. Погледајте табелу.
Времена аутоматског искључивања
Јачина
Искључује по‐
сле
, - - -
6 сати5 сати4 сата1,5 сат
Подешавање јачине
Додирните да би повећали јачину. Додирните да би с м ањили јач и ну.
На дисплеју се приказује јачина. Истовремено додирните
искључили.
/ Укључивање и искључивање спољашњих кругова за
грејање
Ефективну грејну површину можете да прилагодите величини посуђа за
кување.
За укључивање спољашњег грејног круга додирните сензорско поље
. Укључује се индикатор. За укључивање више спољашњих грејних
кругова додирните поново сензорско поље. Укључује се следећи индика‐
тор.
Поновите поступак за искључивање спољашњег грејног к руга. Индикатор
се гаси.
и да би
/
Функција за аутоматско загревање
Функција за аутоматско загревање
почиње када подесите јачину
почевши од
ди неко време максималном сна‐
гом, те се аутоматски враћа на
јачину коју сте подесили.
Ако у току аутоматског загревања
подесите већу јачину (на пример од
на ), аутоматско загревање се
прилагођава.
Ако на зони за кување још има пре‐
остале топлоте (дисплеј
матско загревање се не укључује.
Време аутоматског загревања ва‐
рира за разне јачине:
. Зона за кување ра‐
), ауто‐
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
123456789
Page 9
00
Руковање уређајем
Употреба тајмера
Употребите тајмер за подешавање дужине употребе зоне кувања за један
поступак кувања.
Подесите тајмер пошто сте изабрали зону кувања.
Можете да подесите степен топлоте пре или после подешавања тајмера.
• Изаберите зону за кување: додирните
индикатор тражене зоне за кување.
• Стартовање или промена подешавања тајмера: додирните или
тајмера да подесите време ( 00 - 99 минута). Када индикатор зоне за
кување трепће спорије, време истиче уназад.
• Заустављање тајмера: изаберите зону кувања са
бисте искључили тајмер. Преостало време истиче уназад на
дикатор зоне кувања се искључује.
• Провера преосталог времена: из абе рите зону кува ња са
зоне за кување трепће брже. Дисплеј приказује преостало време.
Чим истекне време, оглашава се звучни сигнал и
се зона за кување.
• Искључивање звучног сигнала: додирните
Можете да употребите тајмер као звучни аларм када зоне кувања не раде.
Додирните
оглашава се звучни сигнал и
. До ди рни те + ил и - да изаберете време. Чим истекне време,
трепће.
више пута све док се не упали
и додирните да
. Ин ди ка то р
трепће. Искључује
00
Стартовање функције STOP+GO
Функција пр е бац ује св е зон е за к у вање које су укључене на подешеност
за одржавање топлоте.
• Додирните
• Додирните
који сте раније подесили.
не зауставља функцију тајмера.
блокира целу командну таблу осим сензорског поља .
да бисте стартовали ову функцију. Пали се симбол .
да искључите ову функцију. Укључује се степен топлоте
00
9
. Ин‐
Блокирање/деблокирање командне табле
Можете да блокирате командну табли, али не и . То спречава случајно
мењање јачине у току кувања.
Додирните симбол
Тајмер и даље ради.
Додирните симбол
сте раније подесили.
Када искључите уређај, искључујете и ову функцију.
. Симбол се пали у трајању од 4 секинде.
да искључите ову функцију. Укључује се јачина који
Блокада за децу
Ова функција спречава случајно коришћење плоче за кување.
Укључивање блокаде за децу
• Укључите плочу за кување са
• Додирујте
до з ву чн ог си гн ал а. . П ал и с е си мб ол . Искључите уређај.
. Немојте да подешавате јачину .
Page 10
Корисни савети и предлози
10
Искључивање блокаде за децу
• Укључите плочу за кување са
сигнала. Пали се
.
. Пали се . Додирујте до звучног
• Искључите уређај.
Привремено искључивање блокаде за заштиту деце за један поступак
кувања
• Укључите плочу за кување са
• Додирујте
до звучног сигнала. Пали се симбол . Подесите јачину
. Пали се симбол .
за мање од 10 секунди. Можете да користите плочу за кување. Када
искључите плочу за кување са
, блокада за заштиту деце је поново
активна.
Корисни савети и предлози
Посуђе
• Дно посуђа за кување треба да буде што је могуће дебље и равније.
• Посуђе од емајлираног челика са дном од алуминијума или бакра може
да изазове промену боје стаклокерамичке површине.
Уштеда енергије
• Уколико је могуће, увек затварајте посуђе поклопцем.
• Ставите посуђе за кување на зону за кување пре укључивања.
• Искључите зоне за кување пре истека времена за кување, да би иско‐
ристили преосталу топлоту.
• Величина дна шерпе и зоне за кување треба да су исте.
Примери примене за кување
Подаци наведени у следећој табели су само за оријентацију.
Сте‐
пен
то‐
плоте
Одржавање топлоте спремље‐
1
не хране
1-2Сос холандез, топљење масла‐
1-2Згушњавање: пенасти омлети,
2-3Крчкање јела са пиринчем и
ца, чоколаде, желатина
пржена јаја
млеком, подгревање готових је‐
ла
Употреба за:ВремеСавети
према
потре‐
би
5-25
мин
10-40
мин
25-50
мин
Покријте
Повремено промешати
Кувати са поклопцем
Додати најмање два пута ви‐
ше течности од количине пи‐
ринча, а јела са млеком про‐
мешати током кувања
Page 11
Нега и чишћење
11
Сте‐
пен
то‐
плоте
3-4Кување на пари поврћа, рибе,
меса
4-5Кување кромпира на пари20-60
4-5Кување великих количина хра‐
не, гулаша и супа
6-7Тихо пржење: шницли, телећих
шницли Кордон бле, котлета, ко‐
басица, џигерице, запршке, јаја,
палачинки
7-8Пржење при јакој топлоти кром‐
пира, филеа, стекова
9Кључање великих количина воде, кување тестенине, крчкање меса (гу‐
лаш, месо у лонцу), пржење кромпирића у пуно уља
Употреба за:ВремеСавети
20-45
мин
мин
60-150
мин
према
потре‐
би
5-15
мин
Додати неколико супених ка‐
шика течности
Употребите највише 1/4 l во‐
де за 750 g кромпира
До 3 l течности плус састојци
Окрените на пола кувања
Окрените на пола кувања
Информације о акриламиду
Према најновијим научним сазнањима, код интензивног добијања смеђе
површине хране (посебно производа који садрже скроб), акриламиди мо‐
гу да изазову опасност по здравље. Зато препоручујемо да печете и ку‐
вате при што је могуће нижим температурама и да избегавате да јела
буду сувише запечена.
Нега и чишћење
Очистите уређај после сваке употребе.
Користите увек посуђе са чистим дном.
УПОЗОРЕЊЕ
Оштри предмети и абразивна средства за чишћење могу да оштете уре‐
ђај.
Из разлога безбедности, немојте чистити уређај млазом паре или уређа‐
јима за чишћење под високим притиском.
Огреботине или тамне мрље на стаклокерамичкој површини, које не могу
да се уклоне не утичу на рад уређаја.
Уклањање прљавштине:
1. – Уклоните одмах: истопљену пластику, пластичну фолију и остатке
хране која садржи шећер. Употребите специјални стругач за ста‐
клокерамику. Ставите стругач на стаклокерамичку површину под
углом и уклоните остатке повлачењем стругача преко површине.
Page 12
Шта треба учинити ако...
12
– Искључите уређај и оставите га да се охлади пре чишћења: светли
кругови од каменца и воде, испрскала масноћа, и промене боје у
виду светлуцања метала. Употребите специјално средство за чиш‐
ћење стаклокерамике или нерђајућег челика.
2. Очистите уређај влажном крпом и са мало детерџента.
3. Затим, обришите и осушите уређај чистом крпом.
Шта треба учинити ако...
ПроблемМогући узрок и отклањање проблема
Не можете да покренете
уређај или да га користи‐
те.
Не укључује се лампица
за преосталу топлоту.
Не можете укључити спо‐
љашње прстенове.
Функција за аутоматско
загревање не почиње.
Звучни сигнал се оглаша‐
ва и уређај се укључује и
поново искључује. После
5 секунди оглашава се
још један звучни сигнал.
Пали се .
• Додирнули сте истовремено два или више сен‐
зорских поља. Додирните само једно сензорско
поље.
• Има воде или мрља од масноће на командној та‐
бли. Обришите командну таблу
• Укључена је блокада дугмади или блокада за де‐
. Искључите функцију. Погледајте део "Бло‐
цу
кирање/деблокирање командне табле" и "Блока‐
да за децу".
•
Функција STOP+GO ради
ју. Погледајте део "Покретање STOP+GO".
• Укључите уређај поново и подесите јачину у току
10 секунди.
Зона за кување није врућа зато што је била ук‐
ључена само кратко време. Ако зона за кување тре‐
ба да буде врућа, позовите локални Сервисни цен‐
тар.
Прво укључите унутрашњи прстен.
• На зони за кување још увек има преостале топло‐
те
• Подешена је највећа јачина. Највећа јачина има
• Јачину топлоте подешавате сензорским пољем
Покрили сте . Откријте сензорско поље.
• Активирало се аутоматско искључивање. Ис‐
Активирао се уређај за заштиту зоне за кување од
прегревања. Искључите зону за кување и поново је
укључите.
. Оставите зону за кување да се охлади
исту снагу као и функција за аутоматско загрева‐
ње.
. Почните од и користите само .
кључите уређај и укључите га поново.
. Искључите функци‐
Page 13
Еколошка питања
ПроблемМогући узрок и отклањање проблема
Пали се и број.
Појавила се грешка на уређају.
Искључите уређај из електричне мреже за одређено
време. Искључите осигурач из кућ не електричне ин‐
сталације. Прикључите га поново. Ако се
поново, позовите локални Сервисни центар.
Ако горњим поступцима нисте могли да отклоните проблем, обратите се
Вашем трговцу или Сервисном центру. Наведите им податке са плочице
са подацима, трозначну алфанумеричку комбинацију за стаклокерамичку
плочу (у углу површине за кување) и поруку о грешци која је приказана.
Ако сте погрешно руковали уређајем, посета сервисног техничара или
продавца сигурно неће бити бесплатна, па чак и у гарантном периоду.
Информације о сервисној служби и гарантним условима дате су у гарант‐
ној књижици.
Еколошка питања
Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим
производом несме поступити као са отпадом из домаћинства. Уместо тога
треба бити изручен прикладним поступцима за рециклирање
електронских и електричних апарата. Исправним одлагањем овог
производа спречиће потенцијалне негативне последице на околину и
здравље људи, које би иначе могли угрозити неодговарајућим руковањем
отпада овог производа. За детаљније информације о рециклирању овог
производа молимо Вас да контактирате Ваш локални градски завод,
услугу за одлагање отпада из домаћинства или трговину у којој сте купили
производ.
131415
упали
Амбалажа
Амбалажа је еколошки подношљива и може се рециклирати. Пластичне
компоненте су идентификоване ознакама: >PE<, >PS<, итд. Одлажите
амбалажу у комуналним објектима за уклањање домаћег отпада у Вашем
месту.
Page 14
Page 15
Page 16
www.electrolux.com
892931062-A-092009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.