AEG HK634020XB User Manual

HK634020XB
Инструкция по эксплуатации
Стеклокерамическ
ая варочная
панель
2 Содержание
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 2
УСТАНОВКА 4 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 7 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА 8
Включение и выключение 8 Автоматическое отключение 8 Ступень нагрева 9 Включение и выключение внешних контуров нагрева 9 Функция автоматического нагрева
9
Использование таймера 10 Включение функции STOP+GO 10 Блокировка/разблокировка панели управления 10 Защита от детей 11
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ 11
УХОД И ОЧИСТКА 13 ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ... 13 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 14
Упаковочные материалы 15
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для собственной безопасности и правильной эксплуатации машины пе­ред ее установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Всегда храните настоящие инструкции вместе с машиной, даже если передаете или продаете ее. Пользователи должны хорошо знать, как работает машина, и правила безопасности при ее эксплуата­ции.
Сведения по технике безопасности
Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ!
Лица (включая детей) с нарушенными физическими, сенсорными или ум­ственными способностями или с недостатком опыта или знаний не дол­жны пользоваться данным прибором. Они должны находиться под прис­мотром или получать инструкции от лица, ответственного за их безопас­ность.
Безопасность детей
• Эксплуатировать этот прибор разрешается только взрослым. Необхо­димо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте. Существует опасность удушения.
• Не подпускайте детей к прибору, когда он включен.
ВНИМАНИЕ!
Включайте защиту от доступа детей, чтобы маленькие дети и домашние животные не могли случайно включить прибор.
Безопасность во время эксплуатации
• Перед началом эксплуатации прибора удалите с него все элементы упаковки, наклейки и пленку.
После каждого использования прибора выключайте конфорки.
Опасность ожога! Не кладите столовые приборы или крышки кастрюль на варочную панель, так как они могут накалиться.
ВНИМАНИЕ! Опасность возгорания!Перегретые жиры и растительные масла очень
быстро воспламеняются.
3
Правильная эксплуатация
Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра.
Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних усло- виях!
Не используйте прибор в качестве рабочего стола или подставки для каких-либо предметов.
Не ставьте и не храните на приборе или возле него легковоспламени-
мые жидкости и материалы или плавкие предметы (например, массы или алюминия).
• Соблюдайте осторожность при подключении прибора к ближайшим ро­зеткам. Не допускайте контакта электропроводов с прибором или горя­чей посудой. Не допускайте спутывания электропроводов.
Как предотвратить повреждение прибора
• Стеклокерамическая панель может повредиться, если на нее упадут предметы или посуда.
из пласт-
4 Установка
• Стеклокерамику можно поцарапать, передвигая на ней чугунную или алюминиевую литую посуду, либо посуду с поврежденным дном.
• Не допускайте выкипания всей жидкости из посуды во избежание по­вреждения посуды и стеклокерамики.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды на них или с пустой кухон­ной посудой.
• Ни в коем случае не
накрывайте какую-либо часть прибора алюминие-
вой фольгой.
ВНИМАНИЕ! Если на поверхности образовалась трещина, отключите электропи­тание во избежание поражения электрическим током.
УСТАНОВКА
Перед установкой перепишите серийный номер (Ser. Nr.) с таблички с техническими данными.Табличка с техническими данными прикрепле- на к нижней части корпуса прибора.
HK634020XB
58 HAD 54 A0
AEG-ELECTROLUX
220-240 V 50-60-Hz
949 593 331 00
6,5 kW
Установка
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ!
Обязательно прочтите это! Убедитесь, что прибор не был поврежден во время транспортировки. Не подключайте поврежденный прибор. В случае необходимости обратитесь к поставщику. Устанавливать, подключать или ремонтировать этот прибор разрешается только уполномоченному специалисту. Применяйте только оригинальные запасные части. Используйте только встроенные приборы после встраивания данного при­бора в подходящую мебель и рабочие поверхности стандартам. Запрещается вносить изменения в технические характеристики или кон­струкцию данного изделия. Это может привести к повреждению электро­прибора или травмам. Неукоснительно соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нор­мы (требования техники безопасности, правила и порядок утилизации, правила техники электробезопасности и т.д.), действующие в стране, на территории которой устанавливается прибор! Выдерживайте минимально допустимые расстояния до соседних прибо­ров и мебели! Обеспечьте защиту от поражения электрическим током, например, уста­навливайте выдвижные ящики только при наличии защитного дна непос­редственно под прибором. Поверхности срезов в столешнице необходимо предохранять от влаги со­ответствующим герметиком. Плотно без зазоров соедините прибор с рабочей поверхностью с по мощью соответствующего герметика! Защитите нижнюю сторону прибора от попадания пара и влаги, например, от посудомоечной машины или духового шкафа! Не устанавливайте прибор возле дверей и под окнами! В противном слу­чае посуда может опрокидываться с варочной панели при открывании дверей или окон.
, соответствующие
5
-
ВНИМАНИЕ!
Опасность поражения электрическим током. Внимательно соблюдайте ин­струкции по электрическим подключениям.
Разъем для подключения электропитания находится под напряжением.
Обесточьте его.
Правильная установка включаемых в сеть устройств должна надежно предохранять от соприкосновения с токопроводящими частями.
Неплотные и неправильно установленные штекерные соединения могут вызвать перегрев разъема.
Провода к клеммам должны триком.
Кабель электропитания не должен быть туго натянут.
присоединяться квалифицированным элек-
6 Установка
• В случае однофазного или двухфазного подключения следует исполь­зовать соответствующий кабель электропитания типа H05BB-F, рассчи­танный на максимальную температуру 90°C (или более высокую).
• Поврежденный кабель электропитания следует заменить специальным кабелем (тип H05BB-F, рассчитанный на максимальную температуру 90°C, или более высокую). Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Прибор должен быть оборудован электрическим устройством, позволяю­щим отсоединить прибор
от электросети с разрывом между всеми контак­тами не менее 3 мм. Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохра­нительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резь­бовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автома­ты защиты от тока утечки и пускатели.
Монтаж
min.
min. 50mm
500mm
min. 50mm
=
R 5mm
490
mm
560
+1
mm
+1
600mm
min.
28 mm
=
min. 25 mm
min.
20 mm
Описание прибора 7
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Функциональные элементы варочной панели
1 2
1 Одноконтурная конфорка 1200
145
mm
120/175/210
mm
5
180
mm
145
mm
3
4
Функциональные элементы панели управления
1 2 3 4 5 6
Вт
2 Одноконтурная конфорка 1800
Вт
3 Одноконтурная конфорка 1200
Вт
4 Панель управления 5 Трехконтурная конфорка
800/1600/2300 Вт
78910
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных клавиш.
сенсорная клавиша функция
1
включение и выключение варочной па­нели
2
блокировка/разблокировка панели упра­вления
индикация ступени нагрева показывает ступень нагрева
3
индикаторы конфорок для тай-
4
мера
дисплей таймера отображение времени в минутах
5
6
/ увеличение или уменьшение ступени на-
отображение конфорки, для которой ус­тановлен таймер
грева
7
8
/ увеличение или уменьшение времени
выбор конфорки
8 Эксплуатация прибора
сенсорная клавиша функция
9
10
Индикаторы ступеней нагрева
Дисплей Описание
Конфорка выключена
-
-
Конфорка работает
Функция поддержания в горячем состоянии / включе­на
Функция автоматического нагрева включена
Возникла неисправность
Конфорка еще не остыла (остаточное тепло)
Функция "Блокировка"/"Защита от детей" включена
Выбрана функция автоматического отключения
Индикатор остаточного тепла
включение и выключение внешних кон­туров
включение и выключение функции STOP
+GO
ВНИМАНИЕ!
Опасность ожога из-за остаточного тепла!
Индукционные конфорки создают тепло непосредственно в днище устано­вленной на них посуды. Стеклокерамика нагревается только от остаточ­ного тепла посуды.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Включение и выключение
Прикоснитесь к на 1 секунду, чтобы включить или выключить прибор.
Автоматическое отключение
Варочная панель выключается автоматически, если:
выключены
не установлена ступень нагрева после включения варочной панели;
сенсорная кнопка накрыта каким-либо предметом (посудой, тряпкой и
т.п.) в течение более 10 секунд. В течение некоторого времени подает­ся звуковой сигнал и варочная панель выключается. Уберите предмет или вытрите панель управления;
все конфорки;
Эксплуатация прибора 9
• конфорка не была выключена или не была изменена ступень нагрева.
Через некоторое время загорается
и варочная панель выключается.
См. таблицу.
Время, через которое выполняется автоматическое отключение
Ступень на-
грева
Выключение
через
, - - -
6 часов 5 часов 4 часа 1,5 часа
Ступень нагрева
Прикоснитесь к , чтобы увеличить ступень нагрева. Прикоснитесь к , чтобы уменьшить ступень нагрева. На дисплее отображается выбранная ступень нагрева. Прикоснитесь одновременно к
и , чтобы выклю-
чить.
Включение и выключение внешних контуров нагрева
Можно подобрать эффективную поверхность нагрева под размер посуды. Чтобы включить внешний контур, прикоснитесь к сенсорной клавише Загорается индикатор. Для включения дополнительных внешних контуров нажмите эту же сенсорную клавишу еще раз. Загорается следующий ин­дикатор. Для выключения внешнего контура повторите эти же действия. Индикатор гаснет.
.
Функция автоматического нагрева
Функция автоматического нагрева включается при выборе ступени на­грева, начиная с определенного времени конфорка работает на максимальной мощно­сти, а затем автоматически пере­ключается на выбранную вами сту­пень нагрева. Если во время работы функции ав­томатического нагрева выбрать бо­лее высокую ступень нагрева (на­пример, с
по ), то продолжи­тельность автоматического нагрева будет скорректирована. Если у конфорки еще имеется ос­таточное тепло (символ функция автоматического нагрева не включается. Время автоматического нагрева различно для разных ступеней на­грева:
В течение
), то
11
10
9
8 7 6 5 4
3 2 1
0
123456789
00
00
10 Эксплуатация прибора
Использование таймера
Таймер используется для настройки времени работы конфорки на один цикл приготовления.
Таймер следует устанавливать после выбора конфорки.
Ступень нагрева можно выбирать до или после установки таймера.
Выбор конфорки:прикоснитесь к
загорится индикатор необходимой конфорки.
Включение или изменение времени таймера:прикоснитесь к или
таймера, чтобы настроить время ( 00 - 99 минут). Когда замедляет-
ся мигание индикатора конфорки, начинается обратный отсчет време­ни.
Выключение таймера:выберите конфорку с помощью
тесь к обратно до
Просмотр оставшегося времени:выберите конфорку с помощью
Индикатор конфорки начинает мигать быстрее. На дисплее отображает-
ся оставшееся время. По истечении заданного времени подается звуковой сигнал и мигает Конфорка выключается.
Выключение звукового сигнала:прикоснитесь к Таймер можно использовать для отсчета времени, когда конфорки не ис­пользуются. Прикоснитесь к время. По истечении заданного времени подается звуковой сигнал и ми­гает
, чтобы выключить таймер. Оставшееся время отсчитывается
. Индикатор конфорки гаснет.
00
. Прикоснитесь к + или -, чтобы выбрать
несколько раз до тех пор, пока не
и прикосни-
.
.
Включение функции STOP+GO
Функция переводит все работающие конфорки в режим поддержания тепла.
Коснитесь
Коснитесь
выбранная ступень нагрева.
не останавливает работу таймера.
блокирует линейки управления.
, чтобы включить эту функцию. Загорается символ . , чтобы выключить эту функцию. Включается раннее
Блокировка/разблокировка панели управления
Можно заблокировать панель управления за исключением . Это пред­отвращает случайное изменение ступени нагрева во время приготовле­ния. Сначала задайте мощность нагрева.
. Символ загорится и будет гореть в течение 4
, чтобы отключить эту функцию. Будет выбрана за-
Нажмите на символ секунд. Таймер продолжит работу. Нажмите на символ данная ранее мощность нагрева. При выключении электроприбора отключается и эта функция.
Полезные советы и рекомендации
Защита от детей
Эта функция предотвращает непреднамеренное включение варочной па­нели.
Включение защиты от детей
Включите варочную панель с помощью
ступени нагрева.
Прикоснитесь к
горается символ
Выключение функции замка от детей
• Включите варочную панель с помощью
тесь к
• Выключите прибор.
Отмена защиты от детей на один цикл приготовления.
Включите варочную панель с помощью
Прикоснитесь к
рается символ
10 секунд. Варочной панелью можно пользоваться. После выключения
варочной панели с помощью
и не снимайте палец, пока не прозвучит сигнал. Загорается .
и не снимайте палец, пока не прозвучит сигнал. . За-
. Выключите прибор.
и не снимайте палец, пока не прозвучит сигнал. Заго-
. Выберите уровень мощности нагрева в течение
защита от детей включается снова.
. Не выбирайте никакой
. Загорается . Прикосни-
. Загорается символ .
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Кухонная посуда
11
Днище посуды должно быть как можно более толстым и плоским.
Посуда, изготовленная из эмалированной стали, а также посуда с алю-
миниевым или медным днищем, может вызвать изменение цвета сте-
клокерамической поверхности.
Экономия электроэнергии
По возможности всегда накрывайте кастрюли крышкой.
Прежде чем включать конфорку, поставьте на нее посуду.
Выключайте конфорки до завершения приготовления блюд, чтобы ис-
пользовать остаточное тепло.
Размеры днища посуды и конфорки должны совпадать.
Примеры использования варочной панели
Данные в следующих далее таблицах являются ориентировочными вели­чинами.
12 Полезные советы и рекомендации
Сту-
пень
на-
грева
Сохранение приготовленных
1
блюд теплыми
1-2 Голландский соус, растаплива-
1-2 Сгущение: взбитый омлет, яйца
2-3 Приготовление риса и молочных
3-4 Приготовление на пару овощей,
4-5 Приготовление картофеля на
4-5 Приготовление значительных
6-7 Легкая обжарка: эскалопы, теля-
7-8 Сильная обжарка, картофель-
9 Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изде-
ние: сливочного масла, шокола­да, желатина
«в мешочек»
блюд на медленном огне, разо­гревание готовых блюд
рыбы, мяса
пару
объемов пищи, рагу и супов
тина «кордон блю», отбивные котлеты, фрикадельки, сосиски, печень, мучная подливка, яич­ница, блинчики, пончики
ные оладьи, стейки из филе го­вядины, стейки
лий, обжаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), жарка картофеля во фритюре
Назначение: Время Советы
при необ­ходи­мости
5-25
мин
10-40
мин
25-50
мин
20-45
мин
20-60
мин
60-150
мин
до нуж­ной го­товно­сти
5-15
мин
Крышка
Периодически помешивайте
Готовьте под крышкой
Добавьте воды, как мини­мум, вдвое больше количе­ства риса. Молочные блюда время от времени помеши­вайте
Добавьте несколько столо­вых ложек жидкости
Используйте не более 1/4 л воды на 750 г картофеля
До 3 л жидкости плюс ингре­диенты
Переверните по истечении половины времени пригото­вления
Переверните по истечении половины времени пригото­вления
Информация об использовании акриламида
Согласно новейшим научным исследованиям обжаривание пищевых про­дуктов (в частности, крахмалосодержащих) может представлять опас­ность для здоровья из-за образования акриламида. Поэтому мы рекомен­дуем жарить продукты при минимально возможной температуре и не об­жаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета.
Уход и очистка 13
УХОД И ОЧИСТКА
Производите чистку прибора после каждого применения. Всегда используйте посуду с чистым днищем.
ВНИМАНИЕ!
Острые предметы и абразивные чистящие средства могут повредить при­бор. Очистка прибора от загрязнений с помощью пароструйных или пневмати­ческих очистителей из соображений вашей безопасности запрещена.
Царапины или темные пятна на стеклокерамике не влияют на работу при­бора.
Удаление загрязнений:
1. – Немедленно удаляйте : расплавленную пластмассу, полиэтилено-
вую пленку и пищевые продукты, содержащие сахар. Иначе загряз­нения могут привести к повреждению прибора. Используйте спе­циальный скребок для стекла. Расположите скребок под острым уг­лом к стеклянной поверхности и
– Удаление загрязнений производите только после того, как при-
бор полностью остынет:известковые пятна, водяные разводы, ка-
пли жира, блестящие обесцвеченные пятна. Используйте специаль­ные средства для чистки поверхностей из стеклокерамики или не­ржавеющей стали.
2. Прибор следует чистить влажной тканью с небольшим количеством
моющего средства. В самом конце насухо вытрите прибор чистой тряпкой.
3.
двигайте его по этой поверхности.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ...
Неисправность Возможная причина неисправности и способ ее
Прибор не включается или не работает.
устранения
• Вы прикоснулись одновременно к 2 или более сен­сорным клавишам. Касайтесь только одной сен­сорной клавиши.
• На панель управления попала вода или брызги жира. Протрите панель управления
Включена блокировка клавиш или защита от детей
. Выключите эту функцию. Смотрите раздел "Блокировка/разблокировка панели управления" и "Защита от детей".
Функция STOP+GO выполняет функцию. См. раздел "Включение функции STOP
+GO".
Включите прибор снова и выберите ступень нагре­ва в течение 10 секунд.
. Выключите эту
14 Охрана окружающей среды
Неисправность Возможная причина неисправности и способ ее
Не загорается индикатор остаточного тепла.
Функция автоматического нагрева не включается.
Подается звуковой сиг­нал, прибор включается и снова выключается. Че­рез 5 секунд подается еще один звуковой сиг­нал.
Загорается .
Загорается и цифра.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в тече­ние короткого времени. Если конфорка должна уже быть горячей, обратитесь в сервисный центр.
На конфорке еще имеется остаточное тепло Дайте конфорке остыть
• Установлена максимальная ступень нагрева. Мак­симальная ступень нагрева такая же, как при включении функции автоматического нагрева.
• Вы установили ступень нагрева с помощью сен­сорной клавиши
только
Вы накрыли . Уберите посторонний предмет с сенсорной клавиши.
• Работает функция автоматического отключения. Выключите прибор и снова включите его.
Срабатывает система защиты конфорки от перегре­ва. Выключите конфорку и включите ее снова.
Произошла ошибка в работе прибора. Отключите прибор от сети электропитания на неко­торое время. Отключите предохранитель домашней электросети. Подключите снова. Если снова, обратитесь в сервисный центр.
.
устранения
.
. Начинайте с и используйте
загорается
Если с помощью вышеуказанных способов не удалось устранить неис­правность, обратитесь к продавцу или в сервисный центр. Сообщите све­дения, указанные на табличке с техническими данными, код стеклокера­мики, состоящий из трех цифр (он указан в углу варочной панели), и по­являющееся сообщение об ошибке. Если вы неправильно эксплуатировали прибор, техническое
обслужива­ние, предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца, будет платным, даже если срок гарантии еще не истек. Инструкции по тех­ническому обслуживанию и условиям гарантии приведены в гарантийном буклете.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно переработана. На пластмассовых деталях указан материал, из которого они изготовлены: >PE< (полиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п. Упаковоч­ные материалы следует выбрасывать как бытовые отходы в соответ­ствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.
15
www.aeg-electrolux.com/shop
892932341-B-472010
Loading...