Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Información sobre seguridad 2
Instrucciones de instalación 4
Descripción del aparato 6
Funcionamiento del aparato 7
Encendido y apagado 7
Desconexión automática 7
El nivel de cocción 7
Encendido y apagado del anillo externo
7
Dispositivo de seguridad para niños 7
Consejos útiles 8
Mantenimiento y limpieza 9
Qué hacer si… 10
Aspectos medioambientales 10
Material de embalaje 11
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas
instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben
conocer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato.
Seguridad general
ADVERTENCIA
Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia
y conocimiento insuficientes, no deben usar el aparato. Sólo podrán usarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad.
Seguridad para los niños
• Este aparato sólo lo pueden usar adultos. Es necesario supervisar a los niños para evitar
que jueguen con el aparato.
• Mantenga todo el embalaje alejado de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Mantenga los niños alejados del aparato cuando esté encendido.
Page 3
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA
Inicie el bloqueo contra la manipulación por niños para evitar que niños pequeños y animales activen accidentalmente el aparato.
Seguridad durante el funcionamiento
• Retire todo el embalaje, las etiquetas adhesivas y las láminas del aparato antes de usarlo
por primera vez.
• Ajuste las zonas de cocción en "off" después de cada uso.
• ¡Peligro de quemaduras! No coloque cubiertos o tapaderas de cacerolas en la encimera,
ya que se pueden calentar.
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio! Las grasas y los aceites sobrecalentados se encienden con facilidad.
Funcionamiento correcto
• Controle siempre el aparato durante el funcionamiento.
• Use sólo el aparato para tareas de cocción domésticas.
• No use el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
• No ponga ni mantenga líquidos y materiales muy inflamables, ni objetos que puedan
fundirse (de plástico o aluminio) encima o cerca del aparato.
• Tenga cuidado al conectar el aparato a cajas de enchufe cercanas. No deje que las conexiones eléctricas toquen el aparato o recipientes calientes. No deje que las conexiones
eléctricas se enreden.
Prevención de daños en el aparato
• Si los objetos o recipientes caen sobre la vitrocerámica, se puede dañar la superficie.
• Los recipientes de hierro fundido, aluminio fundido o con las bases dañadas pueden
arañar la vitrocerámica si los mueve por la superficie.
• No deje cocer los recipientes hasta que se evapore todo el agua para evitar daños en los
recipientes y la vitrocerámica.
• No utilice las zonas de cocción si no coloca ningún recipiente o si éstos están vacíos.
• No cubra ninguna parte del aparato con papel de aluminio.
ADVERTENCIA
Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el aparato de la corriente para evitar
posibles choques eléctricos.
3
Page 4
Instrucciones de instalación
4
Instrucciones de instalación
Antes de la instalación , apunte estos datos de la placa de características:
• Denominación del modelo (Modelo)................
• Número del producto (Nº prod.) ............. ....
• Número de serie (nº ser.) ...............
Encontrará la placa de características del aparato en la parte inferior de la envolvente.
HK623020XB
58 HAD 20 AO
AEG-ELECTROLUX
220-240 V 50-60-Hz
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
¡Debe leerlas!
Compruebe que el aparato no haya sufrido daños durante el transporte. No conecte el
aparato si está dañado. Si es necesario, hable con el proveedor.
Sólo un técnico de servicio autorizado puede instalar, conectar o reparar este aparato. Use
sólo repuestos originales.
Use sólo los aparatos empotrables después de montar el aparato en unidades empotrables
adecuadas y superficies de trabajo que cumplan las normas.
No cambie las especificaciones ni modifique este producto. Podría sufrir lesiones personales
o dañar el aparato.
Siga estrictamente las leyes, ordenanzas, directivas y normas en vigor en el país en que use
el aparato (regulaciones de seguridad, regulaciones de reciclaje, normas de seguridad electrotécnicas, etc.).
Mantenga las distancias mínimas a otros aparatos y unidades.
Instale protecciones contra el contacto; por ejemplo, instale los cajones únicamente con
una base protectora justo debajo del aparato.
Proteja las superficies cortadas de la encimera contra la humedad con un sellante adecuado.
Selle el aparato en la encimera con un sellante adecuado sin dejar espacio.
Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad, como los que genera, por
ejemplo, un lavavajillas o un horno.
No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De l o c o nt ra r io , la a pe r tu ra
brusca de puertas y ventanas puede desplazar recipientes calientes de la zona de cocción.
949 593 323 00
5,7 kW
ADVERTENCIA
Peligro de daños por la corriente eléctrica. Siga atentamente las instrucciones para las
conexiones eléctricas.
• La clema de conexión a la red está bajo tensión.
• Desconecte la clema de conexión de la red eléctrica.
• Asegure la protección contra el contacto mediante una instalación correcta.
• Unas conexiones de enchufe flojas e inadecuadas pueden sobrecalentar la clema.
• Un electricista homologado debe instalar correctamente las conexiones de los bornes.
• Establezca la descarga de tracción del cable.
Page 5
Instrucciones de instalación
• En el caso de que se produzca una conexión de una fase o de dos fases, use el cable de
alimentación que corresponda del tipo H05BB-F Tmáx 90 °C (o superior).
• Sustituya el cable de alimentación dañado por un cable especial (tipo H05BB-F Tmáx
90°C; o superior). Hable con su centro de servicio postventa local.
El aparato debe tener una instalación eléctrica que le deje desconectar el aparato de la red
en todos los polos con una anchura de apertura de contacto de como mínimo 3 mm.
Usted debe tener dispositivos de aislamiento adecuados: dispositivos de desconexión automática, fusibles (fusibles tipo tornillo retirados del soporte), disyuntores de fugas y contactores.
Montaje
5
min.
50 mm
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
30 mm
=
R 5mm
490
+1
560
mm
=
600mm
+1
mm
min.
25 mm
min.
20 mm
Page 6
Descripción del aparato
6
Descripción del aparato
Disposición de la encimera
12
145 mm
145/210/270 mm
180 mm
34
Disposición del panel de mandos
2
Use los sensores para hacer funcionar el aparato.
SensorFunción
1
2
3
4
/ Aumenta o reduce los niveles de cocción
con indicadores
Indicador del nivel de cocciónMuestra el nivel de cocción o las funciones que
1 Zona de cocción sencilla a 1.200 W
2 Zona de cocción de tres circuitos a
1.050/1.950/2.700 W
3 Panel de mandos
4 Zona de cocción sencilla a 1.800 W
341
Conecta y desconecta la encimera
Conecta y desconecta los circuitos exteriores
están encendidas
Indicadores del nivel de cocción
Visor digitalDescripción
La zona de cocción está apagada
-
La zona de cocción está en funcionamiento
Hay un fallo de funcionamiento
La zona de cocción sigue estando caliente (calor residual)
Page 7
Funcionamiento del aparato
Visor digitalDescripción
El bloqueo contra la manipulación por niños está encendido
El dispositivo de desconexión automática está activo
Indicador de calor residual
ADVERTENCIA
¡Peligro de quemaduras por el calor residual!
Funcionamiento del aparato
Encendido y apagado
Toque durante 1 segundo para conectar y desconectar el aparato.
Desconexión automática
Esta función desconecta la encimera automáticamente si:
• todas las zonas de cocción están apagadas
• usted no ajusta el nivel de cocción después de conectar la encimera.
• el sensor ha estado cubierto por un objeto (recipiente, paño, etc.) durante más de 10
segundos. Retire el objeto o limpie el panel de mandos.
• usted no detiene una zona de cocción ni cambia el nivel de cocción al cabo de un tiempo.
Consulte la tabla.
Tiempos de desconexión automática
Nivel de calor
Se desconecta
después de
se enciende.
- - -
6 horas5 horas4 horas1,5 horas
.
7
El nivel de cocción
Toque para aumentar el nivel de cocción. Toque para reducir el nivel de cocción. El
indicador muestra el nivel de cocción. Toque simultáneamente
y para desconectar.
Encendido y apagado del anillo externo
Es posible adaptar la superficie de calor efectiva al tamaño del recipiente.
Para encender el anillo externo, toque el sensor
Para apagar el anillo externo, vuelva a tocar el sensor
. Se enciende el indicador.
. Se apaga el indicador.
Dispositivo de seguridad para niños
Esta función impide el funcionamiento accidental de la encimera.
Inicio del bloqueo contra la manipulación por niños
•
Conecte la encimera con
• Toque simultáneamente
El símbolo
Desconexión del seguro contra la manipulación por niños
•
Inicie la encimera con
se enciende. Desconecte el aparato.
. No ajuste los niveles de cocción .
de las dos zonas de cocción delanteras durante 4 segundos.
. No ajuste los niveles de cocción .
Page 8
Consejos útiles
8
• Toque simultáneamente de las dos zonas de cocción delanteras durante 4 segundos.
El símbolo
se enciende. Desconecte el aparato.
Supresión temporal del bloqueo contra la manipulación por niños para un proceso de
cocción
• Inicie la encimera con
• Toque simultáneamente
El símbolo
se enciende. Ajuste el nivel de cocción en menos de 10 segundos.
Ahora puede usar la encimera. Cuando detenga la encimera con
. El símbolo se enciende.
de las dos zonas de cocción delanteras durante 4 segundos.
, el bloqueo contra
la manipulación por niños funcionará de nuevo.
Consejos útiles
Recipientes
• La base de los recipientes debe ser lo más gruesa y plana posible.
• Los recipientes de acero esmaltado y con bases de aluminio o cobre pueden causar decoloraciones en la superficie de la vitrocerámica.
Ahorro de energía
• Si es posible, cocine siempre con los recipientes tapados.
• Coloque el recipiente antes de iniciar la zona de cocción.
• Desconecte las zonas de cocción antes de finalizar el tiempo de cocción para usar el calor
residual.
• La base de las cacerolas y las zonas de cocción deben tener el mismo tamaño.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Los datos de la tabla siguiente son valores orientativos.
Nivel
de
cocción
1Mantener calientes los alimentos coci-
nados
1-2Salsa holandesa, fundir: mantequilla,
chocolate, gelatina
1-2Cuajar: tortilla francesa, flan10-40
2-3Hinchar arroz o platos con leche, calen-
tar platos preparados
3-4Rehogar verduras, pescado, carne20-45
Uso para:TiempoConsejos
Según
sea necesario
5-25
min.
min.
25-50
min.
min.
Tapar
Mezclar de vez en cuando
Cocinar con tapa
Añadir al menos doble cantidad de
líquido que de arroz, remover los
platos con leche durante la cocción
9Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas
Uso para:TiempoConsejos
min.
60-150
min.
Según
sea necesario
5-15
min.
Use máx. ¼ de litro de agua para
750 g de patatas
Hasta 3 litros de líquido además de
los ingredientes
Dar la vuelta entre medias
Dar la vuelta entre medias
Indicación sobre la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, si se tuestan alimentos (sobre todo los que
contienen almidón), la acrilamida puede representar un peligro para la salud. Por tanto,
recomendamos cocinar a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Mantenimiento y limpieza
Limpie el aparato después de cada uso.
Use siempre recipientes con la base limpia.
ADVERTENCIA
Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos dañan al aparato.
Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor o de
alta presión.
Los rasguños o las manchas oscuras de la vitrocerámica no afectan al funcionamiento del
aparato.
Eliminar la suciedad:
1. –
Retire inmediatamente: plástico derretido, películas de plástico y alimentos que
contengan azúcar. Use un rascador especial para vitrocerámica. Ponga el rascador
en la superficie de la vitrocerámica en ángulo agudo y deslice la cuchilla por la
superficie.
–
Detenga el aparato y deje que se enfríe antes de limpiar: bordes de cal y agua,
salpicaduras de grasa y decoloraciones metálicas brillantes. Use un limpiador especial
de vitrocerámica o acero inoxidable.
2. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de detergente.
3.
Por ultimo, seque el aparato con un paño limpio.
Page 10
Qué hacer si…
10
Qué hacer si…
ProblemaCausa y soluciones posibles
El aparato no se pone en marcha
o no funciona.
El indicador de calor residual no
se enciende.
No es posible activar el anillo
externo.
El aparato se detiene.
Se enciende el símbolo .
Se enciende el símbolo seguido de un número.
Si ha intentando las soluciones anteriores y no puede solucionar el problema, hable con su
distribuidor , el departamento de atención al cliente o servicio técnico Dé los datos de la
placa de características, el código de tres dígitos y letras de la vitrocerámica (está en la
esquina de la encimera) y el mensaje de error que se enciende.
Si usted ha hecho funcionar el aparato incorrectamente, se facturará el trabajo de mantenimiento de un técnico del servicio postventa o distribuidor incluso durante el periodo
de garantía. Las instrucciones sobre el servicio postventa y las condiciones de la garantía
están en el folleto de garantía.
• Se han tocado 2 o más sensores a la vez. Toque sólo un sensor.
• Hay agua o manchas de grasa sobre el panel de mandos. Limpie el panel de mandos
•
El dispositivo de seguridad para niños está activado
tenga la función. Consulte la sección "Dispositivo de seguri dad
para niños".
• Reinicie el aparato y ajuste el nivel de calor en 10 segundos.
La zona de cocción no está caliente porque ha funcionado poco
tiempo. Si la zona de cocción debería estar caliente, llame al
Centro de servicio técnico.
Active primero el anillo interno.
Se ha cubierto el sensor . Descubra el sensor.
•La desconexión automática está en marcha. Desconecte el
aparato y vuelva a conectarlo.
La protección contra sobrecalentamiento de la zona de cocción
está activada. Desconecte la zona de cocción y vuelva a conectarla.
Hay un fallo de funcionamiento.
Desconecte el aparato de la toma de corriente durante un tiempo. Desconecte el interruptor del sistema eléctrico doméstico.
Vuelva a conectarlo de nuevo. Si el símbolo
cender, llame al Centro de servicio técnico.
. De-
se vuelve a en-
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
Page 11
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes de
plástico se identifican con marcados: >PE<,>PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje
como residuos domésticos en el contenedor correspondiente de su municipio.
11
Page 12
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site: www.aeg-electrolux.es
892935002-A-112009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.