AEG HK595697FB User Manual

HK956970FB PT Manual de instruções 2
RUИнструкция по эксплуатации 21 ES Manual de instrucciones 42
www.aeg.com
2
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais. Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de ins­talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá­vel por lesões ou danos resultantes da instalação e utili­zação incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade per­manente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca expe­riência e conhecimento se forem supervisionadas por um adulto que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o apare­lho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta­dos do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS 3
1.2 Segurança geral
• O aparelho fica quente durante a utilização. Não to­que nos aquecimentos.
• Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado.
www.aeg.com
4
• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um in­cêndio.
• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio.
• Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
• Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
• Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados na superfície da placa, uma vez que podem ficar quentes.
• Se a superfície da vitrocerâmica apresentar alguma fenda, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choque eléctrico.
• Após a utilização, desligue a placa no respectivo co­mando e não confie apenas no detector de tacho.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Proteja a parte inferior do aparelho
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pes­soa qualificada.
• Remova todos os elementos da emba-
lagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Respeite as distâncias mínimas relati-
vamente a outros aparelhos e unida­des.
• Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque ele é pesado. Use sempre luvas de protecção.
• Vede as superfícies cortadas com um
vedante para impedir que a humidade cause dilatações.
• Não instale o aparelho ao lado de
• Se o aparelho for instalado por cima
• Certifique-se de que o espaço de ven-
• A parte inferior do aparelho pode ficar
contra vapor e humidade.
uma porta ou debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura de portas ou janelas faça cair algum tacho quente do aparelho.
de gavetas, certifique-se de que o es­paço entre o fundo do aparelho e a gaveta superior é suficiente para per­mitir a circulação de ar.
tilação de 2 mm entre a bancada e a parte dianteira da unidade se mantém livre. A garantia não abrange danos causados pela falta de espaço de ven­tilação adequado.
quente. Recomendamos a instalação de um painel de separação não com­bustível debaixo do aparelho para evi­tar o acesso à parte inferior.
PORTUGUÊS 5
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc­trico.
• Todas as ligações eléctricas têm de
ser efectuadas por um electricista qua­lificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Antes de efectuar qualquer operação
de manutenção, certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente eléctrica.
• Utilize um cabo de alimentação eléc-
trica adequado.
• Não permita que o cabo de alimenta-
ção fique enredado.
• Certifique-se de que o cabo e a ficha
de alimentação (se aplicável) não en­tram em contacto com o aparelho ou com algum tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada.
• Certifique-se de que o aparelho é ins-
talado correctamente. Ligações de ca­bo de alimentação e ficha (se aplicá­vel) soltas ou incorrectas podem pro­vocar o sobreaquecimento dos termi­nais.
• Certifique-se de que a protecção con-
tra choque é instalada.
• Utilize a braçadeira de fixação para li-
bertar tensão do cabo.
• Certifique-se de que não causa danos
na ficha (se aplicável) e no cabo de ali­mentação. Contacte a Assistência Téc­nica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver dani­ficado.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe per­mita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispo­sitivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
• Utilize apenas dispositivos de isola-
mento correctos: disjuntores de pro­tecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), dife­renciais e contactores.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimadu­ras ou choque eléctrico.
• Utilize este aparelho em ambiente do­méstico.
• Não altere as especificações deste aparelho.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
• Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água.
• Não coloque talheres ou tampas de panelas sobre as zonas de cozedura. Podem ficar quentes.
• Desligue (“off”) a zona de cozedura após cada utilização. Não confie ape­nas no detector de tachos.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• Se a superfície do aparelho apresentar quebras, desligue-o imediatamente da corrente eléctrica. Isso evitará cho­ques eléctricos.
• Os utilizadores portadores de pace­maker devem manter-se a mais de 30 cm de distância da zonas de indução quando o aparelho estiver a funcionar.
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio ou explosão.
• As gorduras e os óleos podem libertar vapores inflamáveis quando aqueci­dos. Mantenha as chamas e os objec­tos aquecidos afastados das gorduras e dos óleos quando cozinhar com este tipo de produtos.
• Os vapores que o óleo muito quente liberta podem causar combustão es­pontânea.
• O óleo usado, que pode conter restos de alimentos, pode inflamar a uma temperatura inferior à de um óleo usa­do pela primeira vez.
• Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos in­flamáveis no interior, ao lado ou em cima do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
www.aeg.com
6
• Não coloque nenhum tacho quente sobre o painel de comandos.
• Não deixe que nenhum tacho ferva até ficar sem água.
• Tenha cuidado e não permita que al­gum objecto ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície pode ficar dani­ficada.
• Não active zonas de cozedura com um tacho vazio ou sem tacho.
• Não coloque folha de alumínio no aparelho.
• Os tachos de ferro fundido e de alu­mínio ou que tenham a base danifica­da podem riscar a vitrocerâmica. Le­vante sempre estes objectos quando precisar de os deslocar na mesa de trabalho.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
• Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfí­cie se deteriore.
• Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.
• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasi­vos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
2.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
1 2
67 5
3
Zona de cozedura de indução
1
Zona de cozedura de indução
2
Zona de cozedura de indução
3
Zona de cozedura de indução
4
Zona de cozedura de indução
5
Zona de cozedura de indução
6
Painel de comandos
7
4
PORTUGUÊS 7
3.1 Disposição do painel de comandos
7 8 1110 1252 3 4
961
141517 1316
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os displays, indicadores e sons indicam quais são as funções que estão em funcionamento.
campo do sensor função
1
2
3
4
Display do grau de cozedura Apresenta o grau de cozedura.
5
Indicadores do temporizador
6
das zonas de cozedura Visor do temporizador Apresenta o tempo em minutos.
7
8
9
10
11
12
13
14
/
Para activar e desactivar o aparelho. Para bloquear e desbloquear o painel
de comandos. Para activar e desactivar a função STOP
+GO. Para activar a função Chef.
Apresenta a zona de cozedura para a qual definiu um tempo.
Indica que o Temporizador de Conta­gem Crescente está a funcionar (1 a 59 minutos).
Indica o funcionamento do Temporiza­dor de Contagem Decrescente (1 a 99 minutos) ou do Cronómetro.
Apresenta a zona de cozedura para a qual definiu um grau de cozedura.
Para indicar que o tacho não é adequa­do, que o diâmetro da base do tacho é demasiado pequeno ou que não há ta­cho sobre a zona de cozedura.
Para activar e desactivar a função Brid­ge.
Para activar e desactivar a função Po­wer.
Para aumentar ou diminuir o tempo.
www.aeg.com
8
campo do sensor função
15
16
Barra de comandos Para regular o grau de cozedura.
17
Para seleccionar a zona de cozedura pa­ra a função Temporizador.
Para regular as funções Temporizador.
3.2 Visores do grau de cozedura
Display Descrição
A zona de cozedura está desactivada.
-
+ dígito / /
3.3 OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 etapas)
ADVERTÊNCIA
\ \ Perigo de queima-
duras devido ao calor residual!
A zona de cozedura está activada.
A função está em funcionamento. A função Aquecimento Automático está em funciona-
mento. A função Power está em funcionamento. Existe uma anomalia. OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 eta-
pas): continuar a cozinhar / manter quente / calor resi­dual.
O dispositivo de bloqueio/segurança para crianças está activo.
O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de cozedura.
A função Desconexão Automática está em funciona­mento.
OptiHeat Control apresenta o nível de calor residual. As zonas de cozedura de indução criam o calor necessário para cozinhar directamente na base dos ta­chos. A vitrocerâmica está quente devi­do ao calor dos tachos.
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
4.1 Activação e desactivação
Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar o aparelho.
4.2 Desactivação Automática
A função desactiva o aparelho automaticamente se:
• Todas as zonas de cozedura estiverem desactivadas (
• Não definir o grau de cozedura após activar o aparelho.
).
• Derramar ou colocar alguma coisa so­bre o painel de comandos durante mais de 10 segundos (por exemplo, um tacho, um pano, etc.). É emitido um sinal sonoro durante algum tempo e o aparelho desactiva-se. Retire o ob­jecto ou limpe o painel de comandos.
• O aparelho ficou demasiado quente (por exemplo, quando uma panela fer­ve até ficar sem água). Antes de utili­zar novamente o aparelho, espere que a zona de cozedura arrefeça.
• Utiliza tachos incorrectos. O símbolo
acende-se e a zona de cozedura é automaticamente desactivada após 2 minutos.
• Não desactivar uma zona de cozedura nem alterar o grau de cozedura. Após
algum tempo,
acende-se e o apa-
relho desliga-se. Veja em baixo.
• A relação entre o grau de cozedura e os tempos da função Desactivação Automática:
, - — 6 horas
- — 5 horas
- — 4 horas
- — 1,5 horas
4.3 Grau de cozedura
Toque no nível de cozedura, na barra de comandos. Desloque o dedo ao longo da barra de comandos para alterar a configuração. Não solte enquanto não atingir o nível de cozedura que desejar. O display mostra o nível de cozedura.
Se utilizar um tacho que tenha o diâme­tro da base superior a 180 mm, o fabri­cante recomenda que o coloque nas zo­nas de cozedura posteriores.
4.4 Função Bridge
A função Bridge liga duas zonas de co­zedura de forma a funcionarem como uma só. Pode utilizar esta função para tachos com mais de 260 mm.
PORTUGUÊS 9
Comece por definir o grau de cozedura para uma das zonas de cozedura. Para activar a função Bridge, toque em
e o indicador acende-se. Para definir ou alterar o grau de cozedura, toque num dos sensores de comando. Para desactivar a função Bridge, toque
e o indicador apaga-se. As zonas
em de cozedura funcionam de forma inde­pendente.
4.5 Aquecimento Automático
Pode obter o grau de cozedura necessá­rio num período de tempo mais curto se activar a função de Aquecimento Auto­mático. Esta função define o grau de co­zedura mais elevado durante algum tempo (consulte o diagrama) e, em se­guida, diminui para o grau de cozedura necessário. Para activar a função de Aquecimento Automático para uma zona de cozedura:
1.
Toque em ( acende-se no dis­play).
2.
Toque imediatamente no grau de cozedura necessário. Após 3 segun-
acende-se no display.
dos, Para desactivar a função, altere o grau de cozedura.
12
11
10
9
8 7 6 5 4
3 2 1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.6 Função Power
A função Power disponibiliza mais po­tência para as zonas de cozedura de in­dução. A função Power pode ser activa­da apenas por um período de tempo li­mitado (consulte o capítulo “Informa­ções técnicas”). Depois disso, a zona de cozedura de indução passa automatica­mente para o nível de cozedura mais
elevado. Para activar, toque em
(
www.aeg.com
10
acende-se). Para desactivar, altere o ní­vel de cozedura.
4.7 Gestão de energia
A gestão de energia divide a potência entre duas zonas de cozedura num par (consulte a imagem). A função Power au­menta a potência para o nível máximo para uma das zonas de cozedura do par. A potência na segunda zona de cozedu­ra diminui automaticamente. O display do grau de cozedura referente à zona cuja potência foi reduzida alterna entre dois níveis.
4.8 Função Chef
A função Chef activa todas as zonas de cozedura e activa automaticamente a função Bridge para todas as zonas. Esta função selecciona o grau de cozedura que tiver sido seleccionado na última vez. Na primeira activação, o grau de coze­dura do par de zonas da esquerda é re-
gulado para o nível é regulado para o nível reita é regulado para o nível
Para activar esta função:
Toque em
-se. Todas as zonas de cozedura ficam activas durante 9 minutos. Se não co­locar tachos nas zonas de cozedura, o
símbolo tos, é emitido um sinal sonoro e as zo­nas que não tiverem tacho passam pa-
ra o nível
Para retomar esta função:
Toque em um tacho para um par de zonas de co­zedura que esteja desactivado.
e o indicador acende-
acende-se. Após 9 minu-
.
para colocar ou mover
, o par do meio
e o par da di-
.
Para desactivar esta função:
Toque em Chef nas zonas de cozedura que se­leccionar e manter o último grau de cozedura nas zonas de cozedura des­se par. O indicador apaga-se.
Regule o grau de cozedura para deixe que o Temporizador da Conta­gem Decrescente desactive as zonas de cozedura. O indicador apaga-se.
Quando a função Chef está desactivada (Off), o tempo de detecção de tacho é de 2 minutos.
para desactivar a função
ou
4.9 Temporizador
Temporizador da Contagem Decrescente.
Utilize o Temporizador de Contagem Decrescente para definir o tempo de funcionamento da zona de cozedura apenas para a operação em curso.
Regule o Temporizador da Contagem Decrescente após seleccionar a zona de cozedura.
A selecção da função Temporiza­dor é possível para zonas de co­zedura activas e com o grau de cozedura definido.
Para seleccionar a zona de cozedu-
ra: toque em o indicador da zona de cozedura que pretende se acenda.
Quando esta função está activada, o símbolo
Para activar o Temporizador da
Contagem Decrescente: toque em
do temporizador para definir o
tempo ( indicador da zona de cozedura come­çar a piscar lentamente, a contagem decrescente começa.
Para ver o tempo restante: seleccio-
ne a zona de cozedura com dicador da zona de cozedura começa a piscar rapidamente. O display mos­tra o tempo restante.
00
várias vezes até que
acende-se.
- 99 minutos). Quando o
. O in-
Para alterar o Temporizador da Con- tagem Decrescente: seleccione a zo-
na de cozedura com
ou .
Para desactivar o Temporizador da Contagem Decrescente: seleccione a
zona de cozedura com
. O tempo restante diminui até 00 . O indicador da zona de cozedura apa­ga-se.
Quando a contagem decrescente do temporizador termina, é emitido um
som e a indicação te. A zona de cozedura é desactivada.
Para desactivar o som: toque em
e toque em
e toque em
fica intermiten-
00
Temporizador de Contagem Crescente
Utilize o Temporizador de Contagem Crescente para monitorizar o tempo de funcionamento da zona de cozedura.
Seleccionar a zona de cozedura (se
estiver mais do que 1 zona de coze­dura a funcionar): toque em
vezes até que o indicador da zona de cozedura que pretende se acenda.
Quando esta função está activada, o símbolo
Para activar o Temporizador de
Contagem Crescente:
Toque em O símbolo
-se.
Para ver o tempo de funcionamento da zona de cozedura: seleccione a
zona de cozedura com dor da zona de cozedura começa a piscar rapidamente. O display mostra o tempo de funcionamento da zona de cozedura. O display indica o tem­po em segundos durante o primeiro minuto e depois em minutos. O dis­play mostra o tempo de funcionamen­to da zona de cozedura que funcionou durante mais tempo.
Para desactivar o Temporizador da Contagem Crescente: defina a zona
de cozedura com ou para desactivar o temporizador. O símbolo
-se.
acende-se.
. apaga-se e acende-
e toque em
apaga-se e acende-
várias
. O indica-
PORTUGUÊS 11
Quando as duas funções Tempo­rizador estão em funcionamento ao mesmo tempo, o display apresenta o Temporizador de Contagem Crescente em primei­ro lugar.
Cronómetro.
Pode utilizar o temporizador como cro­nómetro quando as zonas de cozedura
não estiverem a funcionar. Toque em .
Toque em ra definir o tempo. Quando o tempo ter­mina, é emitido um som e a indicação
.
fica intermitente.
00
Para desligar o som: toque em
ou do temporizador pa-
4.10 STOP+GO
A função define todas as zonas de cozedura em funcionamento para o grau
de cozedura mais baixo ( Quando
é possível alterar o grau de cozedura. A função
temporizador.
Para activar esta função, toque em . O símbolo acende-se.
Para desactivar esta função, toque
em mente definido acende-se.
está em funcionamento, não
não desactiva a função de
. O grau de cozedura anterior-
).
4.11 Bloqueio
Quando as zonas de cozedura estão a funcionar, é possível bloquear o painel
de comandos mas não uma alteração acidental do grau de co­zedura. Primeiro, defina o grau de cozedura.
Para activar esta função, toque em O símbolo
gundos. O temporizador permanece ligado. Para desactivar esta função, toque em
. O grau de cozedura anteriormente definido acende-se. Quando desliga o aparelho, também desactiva esta função.
acende-se durante 4 se-
. Tal impede
.
.
www.aeg.com
12
4.12 Dispositivo de Segurança
para Crianças
Esta função evita o funcionamento aci­dental do aparelho.
Para activar o Dispositivo de Segurança para Crianças
Active o aparelho com na os graus de cozedura.
Toque em símbolo
Desactive o aparelho com
Para desactivar o Dispositivo de Segurança para Crianças
Active o aparelho com na os graus de cozedura. Toque em
durante 4 segundos. O símbolo
acende-se.
Desactive o aparelho com
Para ignorar o Dispositivo de Segurança para Crianças por apenas um período de cozedura
Active o aparelho com
acende-se.
Toque em
Defina o grau de cozedura no espa­ço de 10 segundos. Pode utilizar o
aparelho.
Quando desactivar o aparelho com , o Dispositivo de Segurança para Cri­anças é novamente activado.
durante 4 segundos. O
acende-se.
durante 4 segundos.
. Não defi-
.
. Não defi-
.
. O símbolo
4.13 OffSound Control (desactivação e activação dos sons)
Desactivação dos sons
Desactive o aparelho. Toque em
sores acendem-se e apagam-se. Toque em
-se e o som liga-se. Toque em acende-se e o som desliga-se. Quando esta função está activa, pode ouvir os sons apenas quando:
toca em
• o cronómetro inicia a contagem de-
crescente
• o temporizador da contagem decres-
cente inicia a contagem decrescente
• coloca algo sobre o painel de coman-
dos.
durante 3 segundos. Os vi-
durante 3 segundos. acende-
.
Activação dos sons
Desactive o aparelho. Toque em
sores acendem-se e apagam-se. Toque em
-se, porque o som está desligado. To­que em
ligado.
durante 3 segundos. Os vi-
durante 3 segundos. acende-
. acende-se. O som está
5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
ZONAS DE COZEDURA DE IN­DUÇÃO
Nas zonas de cozedura de indução, o calor é gerado muito rapidamente nos tachos por um forte campo electromag­nético.
5.1 Tachos para a zona de cozedura de indução
Utilize as zonas de cozedura de indução com tachos adequados.
Material do tacho
correcto: ferro fundido, aço, aço es-
maltado, aço inoxidável, fundo de multicamadas (com a marca correcta do fabricante).
incorrecto: alumínio, cobre, latão, vi-
dro, cerâmica, porcelana.
Os tachos são adequados para uma placa de indução se…
• ... alguma água ferver muito rapida-
mente num foco definido para o grau de cozedura mais elevado.
• ... a base do tacho atrair um íman.
O fundo dos tachos tem de ser o mais espesso e plano possível.
5.2 Utilização das zonas de cozedura
IMPORTANTE
PORTUGUÊS 13
• Coloque o tacho na zona de cozedura
antes de ligar a mesma.
• Pode utilizar o calor residual para
manter os alimentos quentes ou der­reter alimentos.
Eficiência da zona de cozedura
Coloque os tachos centrados na cruz da superfície em que vai cozinhar. Cubra to­talmente a cruz. A parte magnética da base dos tachos tem de ter no mínimo 125 mm. As zonas de cozedura de indu­ção adaptam-se automaticamente à di­mensão da base dos tachos. Pode cozi­nhar utilizando tachos de grandes di­mensões simultaneamente nas duas zo­nas de cozedura.
5.3 Ruídos durante o funcionamento
Se conseguir ouvir
• ruído de estalidos: os tachos são fei­tos de diferentes materiais (construção multicamadas).
• som de assobio: utiliza uma ou mais zonas de cozedura com níveis eleva­dos de potência e os tachos são feitos de materiais diferentes (construção multicamadas).
• zumbido: utiliza níveis elevados de po­tência.
• clicar: ocorre uma permutação eléctri­ca.
• sibilar, zunir: a ventoinha está em fun­cionamento.
Os ruídos são normais e não são indi­cadores de uma avaria do aparelho.
5.4 Poupança de energia
Como poupar energia
• Sempre que possível, coloque as tam­pas nos tachos.
A eficiência da zona de cozedura está relacionada com o diâmetro dos tachos. Os tachos que tenham diâmetro inferior ao mínimo indicado recebem apenas uma parte da potência gerada pela zona de cozedura. Para conhecer os diâme­tros mínimos, consulte o capítulo “Infor­mações técnicas”.
5.5 Öko Timer (temporizador Eco)
Para poupar energia, o aqueci­mento da zona de cozedura é desactivado antes que soe o alarme do temporizador da con­tagem decrescente. A diferença no tempo de funcionamento de­pende do grau de cozedura defi­nido e da duração da cozedura.
5.6 Exemplos de aplicações de cozinha
A relação entre o grau de cozedura e o consumo de potência da zona de coze­dura não é linear. Quando o grau de cozedura aumenta, o aumento do consumo de potência da zona de cozedura não é directamente proporcional. Isto significa que uma zona de cozedura no grau de cozedura médio consome menos de metade da sua potência.
Os dados apresentados na tabe­la seguinte servem apenas como referência.
www.aeg.com
14
Gr
Utilize para: Tempo Sugestões Consumo au de co­ze­du­ra
Manter quentes os ali-
mentos cozinhados
1 1 -3Molho holandês, der-
reter: manteiga, cho-
colate, gelatina 1 -3Solidificar: omeletas
fofas, ovos cozidos 3 -5Cozer arroz e pratos à
base de leite em lume
brando, aquecer refei-
ções pré-cozinhadas
5 -7Cozer legumes, peixe
e carne a vapor
7 -9Cozer batatas a vapor 20 - 60 min Utilize no máximo ¼
7 -9Cozer grandes quanti-
dades de alimentos,
guisados e sopas 9 -12Fritura ligeira: escalo-
pes, cordon bleu, cos-
teletas, rissóis, salsi-
chas, fígado, roux,
ovos, panquecas, so-
nhos 12 -13Fritura intensa, batatas
fritas, bifes do lombo,
bifes 14 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, etc.), ba-
tatas bem fritas
Ferver grandes quantidades de água. A função Power está
activa.
conforme necessário
5 - 25 min Misture regularmen-te3 – 8 %
10 - 40 min Coza com uma tam-pa3 – 8 %
25 - 50 min Adicione, no míni-
20 - 45 min Adicione algumas
60 - 150 min
conforme necessário
5 - 15 min Vire depois de de-
Coloque uma tampa no tacho
mo, duas vezes mais líquido do que arroz, mexa os pratos de leite a meio da coze­dura
colheres de sopa de líquido
l de água para 750 g de batatas
Até 3 l de líquido mais os ingredientes
Vire depois de de­corrida metade do tempo
corrida metade do tempo
de potên­cia nominal
3 %
8 – 13 %
13 – 18 %
18 – 25 %
18 – 25 %
25 – 45 %
45 – 64 %
100 %
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Limpe o aparelho após cada utilização. Utilize sempre tachos com a base limpa.
Riscos ou manchas escuras na placa de vitrocerâmica não têm qualquer efeito no funcionamen­to do aparelho.
Para remover sujidades:
1.
Remova imediatamente: plástico
derretido, película de plástico e
alimentos com açúcar. Caso con-
trário, a sujidade pode provocar
danos no aparelho. Utilize um ras-
pador especial para vidro. Colo-
que o raspador sobre a superfície
de vidro em ângulo agudo e des-
loque a lâmina sobre a superfície.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Solução Possível
Não consegue activar ou utilizar o aparelho.
Tocou em 2 ou mais
A função STOP+GO está
Há manchas de gordura
É emitido um sinal sono­ro e o aparelho desacti­va-se. É emitido um sinal sono­ro quando o aparelho é desactivado.
O aparelho desactiva-se. Colocou algum objecto
O indicador de calor re­sidual não acende.
A função Aquecimento Automático não funcio­na.
Active novamente o apa-
campos do sensor em si­multâneo.
em funcionamento.
ou água no painel de co­mandos.
Colocou algum objecto sobre um ou mais cam­pos do sensor.
sobre o campo do sen-
.
sor A zona de cozedura não
está quente porque foi activada apenas por pouco tempo.
A zona de cozedura está quente.
PORTUGUÊS 15
– Remova após o aparelho ter ar-
refecido o suficiente: manchas
de calcário, água ou gordura e descolorações nas partes metáli­cas brilhantes. Utilize um agente de limpeza especial para vitroce­râmica ou aço inoxidável.
2.
Limpe o aparelho com um pano hú­mido e um pouco de detergente.
3.
No final, seque o aparelho com um pano limpo.
relho e defina o nível de cozedura em menos de 10 segundos.
Consulte o capítulo “Uti­lização diária”.
Limpe o painel de co­mandos.
Retire o objecto dos campos do sensor.
Retire o objecto do cam­po do sensor.
Se a zona de cozedura ti­ver funcionado tempo suficiente para estar quente, contacte a Assis­tência Técnica.
Deixe a zona de cozedu­ra arrefecer suficiente­mente.
www.aeg.com
16
Problema Solução Possível
Está definido o nível de
cozedura mais elevado.
O nível de cozedura al­terna entre dois níveis.
Os campos do sensor fi­cam quentes.
A gestão de energia está activada.
O tacho é demasiado grande ou foi colocado demasiado perto dos co­mandos.
Não há qualquer sinal quando toca nos cam-
Os sinais sonoros estão desactivados.
pos do sensor do painel.
acende-se.
A Desconexão Automáti­ca está activa.
acende-se.
O Diapositivo de Segu­rança para Crianças ou o Bloqueio de Funções es­tá activo.
acende-se.
Não existe nenhum ta­cho na zona de cozedu­ra.
O tacho não é adequa-
do.
O diâmetro da base do
tacho é demasiado pe­queno para a zona de cozedura.
O tacho não cobre o
quadrado ou a cruz.
e um número acen-
dem-se.
acende-se.
O aparelho mostra um erro.
A ligação eléctrica não está correcta. A volta­gem da alimentação eléctrica está fora da ga­ma aceitável.
O nível de cozedura mais elevado tem a mes­ma potência que a fun­ção Aquecimento Auto­mático.
Consulte “Gestão de energia”.
Coloque o tacho numa das zonas de cozedura de trás, se necessário.
Active os sinais sonoros (consulte “Controlo de som desligado”).
Desactive o aparelho e active-o novamente.
Consulte o capítulo “Uti­lização diária”.
Coloque um tacho na zona de cozedura.
Utilize um tacho adequa­do.
Utilize um tacho com as dimensões correctas.
Cubra totalmente o qua­drado ou a cruz.
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica du­rante algum tempo. Des­ligue o disjuntor do qua­dro eléctrico da sua ca­sa. Volte a ligar. Se a in-
dicação
aparecer no­vamente, contacte a As­sistência Técnica.
Contacte um electricista qualificado para verificar a instalação.
Problema Solução Possível
acende-se.
O aparelho mostra um erro porque um tacho ferveu até ficar sem água. A protecção con­tra sobreaquecimento das zonas de cozedura foi activada e a Descone­xão Automática foi ac­cionada.
O ventilador de arrefeci­mento está bloqueado.
acende-se.
A ligação eléctrica não está correcta. O apare­lho está ligado apenas a uma fase.
Se tiver experimentado as soluções aci­ma indicadas e mesmo assim não for possível reparar o problema, contacte o fornecedor ou a Assistência Técnica. In­dique os dados da placa de característi­cas, o código de três dígitos e letras da placa vitrocerâmica (no canto da superfí­cie de vidro) e a mensagem de erro apresentada.
PORTUGUÊS 17
Desactive o aparelho. Retire o tacho quente. Após cerca de 30 segun­dos, active novamente a zona de cozedura. Se o problema era o tacho, a mensagem de erro deve desaparecer do display mas o indicador de calor residual pode manter-se. Deixe o tacho arrefecer o suficiente e consulte a secção “Tachos para a zona de cozedura de in­dução” para determinar se o tacho é compatível com o aparelho.
Verifique se algum ob­jecto está a bloquear o ventilador. Se a mensa­gem de erro aparecer novamente, contacte a Assistência Técnica.
Ligue o aparelho de acordo com o esquema de ligações fornecido.
Certifique-se de que utilizou o aparelho correctamente. Caso contrário, a manu­tenção efectuada pelo Técnico do Servi­ço de Assistência ou pelo fornecedor não será gratuita, mesmo durante o pe­ríodo de garantia. As instruções relativas à assistência técnica e as condições da garantia encontram-se no folheto da ga­rantia.
8. INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurança.
Antes da instalação
Antes de instalar o aparelho, anote em baixo os seguintes dados que pode en­contrar na placa de características. A
placa de características está no fundo da estrutura do aparelho.
• Modelo ...........................
• PNC .............................
• Número de série ....................
8.1 Aparelhos de encastrar
• Utilize apenas os aparelhos de encas­trar após a sua montagem nas unida-
www.aeg.com
18
des encastradas adequadas e nas su­perfícies de trabalho, de acordo com as normas.
8.2 Cabo de ligação
• O aparelho é fornecido com um cabo de ligação.
• Se o cabo se danificar, substitua-o por um cabo especial (tipo H05BB-F Tmáx. 90 °C; ou superior). Contacte o seu Centro de Assistência local.
8.3 Para fixar o vedante.
• Limpe a área de trabalho na zona da secção cortada.
8.4 Montagem
min. 500mm
min. 50mm
• Cole a tira vedante fornecida na extre­midade inferior do aparelho, ao longo da extremidade exterior da vitrocerâ­mica. Não estique a tira. Deixe as ex­tremidades no meio de um dos lados. Quando cortar a tira à medida, acres­cente alguns milímetros. Pressione as duas pontas uma contra a outra.
B
< 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
A
min. 500 mm
min. 2mm
min. 2 mm
min 30 mm
B
> 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
A
min. 2 mm
min. 500 mm
PORTUGUÊS 19
min. 12 mm
min. 55mm
R 5mm
490+1mm
880+1mm
min. 38 mm
min. 2 mm
min. 2 mm
Se utiliza uma caixa de protecção (o acessório adicional
1)
), o espaço de ven­tilação frontal de 2 mm e o piso protec­tor por baixo do aparelho não são ne­cessários. Não pode utilizar a caixa de protecção se instalar o aparelho por cima de um forno.
1)
A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o
seu fornecedor local.
www.aeg.com
20
9. INFORMAÇÃO TÉCNICA
Modell HK956970FB Prod.Nr. 949 595 076 00 Typ 58 GCD E9 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 11.1 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 11.1 kW
AEG
Potência das zonas de cozedura
Zona de co­zedura
Posterior di-
reita
Frente direita 2300 W 3200 W 10 125
Centro poste-
rior
Centro frente 2300 W 3200 W 10 125
Esquerda
posterior
Esquerda
frente
A potência das zonas de cozedura pode ser ligeiramente diferente da indicada
Potência no­minal (grau de cozedura máximo) [W]
2300 W 3200 W 10 125
2300 W 3200 W 10 125
2300 W 3200 W 10 125
2300 W 3200 W 10 125
Função Po­wer activada [W]
na tabela. Varia consoante o material e as dimensões do tacho.
Duração má­xima da fun­ção Power [min]
Diâmetro mí­nimo do ta­cho [mm]
10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e
. Coloque a embalagem
electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
Loading...
+ 44 hidden pages