Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto
do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adulto que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS3
1.2 Segurança geral
• O aparelho fica quente durante a utilização. Não toque nos aquecimentos.
• Não utilize o aparelho com um temporizador externo
ou um sistema de controlo remoto separado.
www.aeg.com
4
• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa,
sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio.
• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez
disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com
uma tampa de tacho ou manta de incêndio.
• Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
• Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar
o aparelho.
• Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e
tampas não devem ser colocados na superfície da
placa, uma vez que podem ficar quentes.
• Se a superfície da vitrocerâmica apresentar alguma
fenda, desligue o aparelho para evitar a possibilidade
de choque eléctrico.
• Após a utilização, desligue a placa no respectivo comando e não confie apenas no detector de tacho.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Proteja a parte inferior do aparelho
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
• Remova todos os elementos da emba-
lagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Respeite as distâncias mínimas relati-
vamente a outros aparelhos e unidades.
• Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque ele é pesado.
Use sempre luvas de protecção.
• Vede as superfícies cortadas com um
vedante para impedir que a humidade
cause dilatações.
• Não instale o aparelho ao lado de
• Se o aparelho for instalado por cima
• Certifique-se de que o espaço de ven-
• A parte inferior do aparelho pode ficar
contra vapor e humidade.
uma porta ou debaixo de uma janela.
Isso evita que a abertura de portas ou
janelas faça cair algum tacho quente
do aparelho.
de gavetas, certifique-se de que o espaço entre o fundo do aparelho e a
gaveta superior é suficiente para permitir a circulação de ar.
tilação de 2 mm entre a bancada e a
parte dianteira da unidade se mantém
livre. A garantia não abrange danos
causados pela falta de espaço de ventilação adequado.
quente. Recomendamos a instalação
de um painel de separação não combustível debaixo do aparelho para evitar o acesso à parte inferior.
PORTUGUÊS5
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
• Todas as ligações eléctricas têm de
ser efectuadas por um electricista qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Antes de efectuar qualquer operação
de manutenção, certifique-se de que
o aparelho está desligado da corrente
eléctrica.
• Utilize um cabo de alimentação eléc-
trica adequado.
• Não permita que o cabo de alimenta-
ção fique enredado.
• Certifique-se de que o cabo e a ficha
de alimentação (se aplicável) não entram em contacto com o aparelho ou
com algum tacho quente quando ligar
o aparelho a uma tomada.
• Certifique-se de que o aparelho é ins-
talado correctamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorrectas podem provocar o sobreaquecimento dos terminais.
• Certifique-se de que a protecção con-
tra choque é instalada.
• Utilize a braçadeira de fixação para li-
bertar tensão do cabo.
• Certifique-se de que não causa danos
na ficha (se aplicável) e no cabo de alimentação. Contacte a Assistência Técnica ou um electricista para substituir
o cabo de alimentação se estiver danificado.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente
eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma
abertura de contacto com uma largura
mínima de 3 mm.
• Utilize apenas dispositivos de isola-
mento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca
devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras ou choque eléctrico.
• Utilize este aparelho em ambiente doméstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em contacto
com água.
• Não coloque talheres ou tampas de
panelas sobre as zonas de cozedura.
Podem ficar quentes.
• Desligue (“off”) a zona de cozedura
após cada utilização. Não confie apenas no detector de tachos.
• Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
• Se a superfície do aparelho apresentar
quebras, desligue-o imediatamente
da corrente eléctrica. Isso evitará choques eléctricos.
• Os utilizadores portadores de pacemaker devem manter-se a mais de 30
cm de distância da zonas de indução
quando o aparelho estiver a funcionar.
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio ou explosão.
• As gorduras e os óleos podem libertar
vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objectos aquecidos afastados das gorduras
e dos óleos quando cozinhar com este
tipo de produtos.
• Os vapores que o óleo muito quente
liberta podem causar combustão espontânea.
• O óleo usado, que pode conter restos
de alimentos, pode inflamar a uma
temperatura inferior à de um óleo usado pela primeira vez.
• Não coloque produtos inflamáveis ou
objectos molhados com produtos inflamáveis no interior, ao lado ou em
cima do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
www.aeg.com
6
• Não coloque nenhum tacho quente
sobre o painel de comandos.
• Não deixe que nenhum tacho ferva
até ficar sem água.
• Tenha cuidado e não permita que algum objecto ou tacho caia sobre o
aparelho. A superfície pode ficar danificada.
• Não active zonas de cozedura com um
tacho vazio ou sem tacho.
• Não coloque folha de alumínio no
aparelho.
• Os tachos de ferro fundido e de alumínio ou que tenham a base danificada podem riscar a vitrocerâmica. Levante sempre estes objectos quando
precisar de os deslocar na mesa de
trabalho.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
• Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da superfície se deteriore.
• Não utilize jactos de água ou vapor
para limpar o aparelho.
• Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
2.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Contacte a sua autoridade municipal
para saber como eliminar o aparelho
correctamente.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
12
675
3
Zona de cozedura de indução
1
Zona de cozedura de indução
2
Zona de cozedura de indução
3
Zona de cozedura de indução
4
Zona de cozedura de indução
5
Zona de cozedura de indução
6
Painel de comandos
7
4
PORTUGUÊS7
3.1 Disposição do painel de comandos
781110125234
961
1415171316
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os displays,
indicadores e sons indicam quais são as funções que estão em
funcionamento.
campo do sensorfunção
1
2
3
4
Display do grau de cozeduraApresenta o grau de cozedura.
5
Indicadores do temporizador
6
das zonas de cozedura
Visor do temporizadorApresenta o tempo em minutos.
7
8
9
10
11
12
13
14
/
Para activar e desactivar o aparelho.
Para bloquear e desbloquear o painel
de comandos.
Para activar e desactivar a função STOP
+GO.
Para activar a função Chef.
Apresenta a zona de cozedura para a
qual definiu um tempo.
Indica que o Temporizador de Contagem Crescente está a funcionar (1 a 59
minutos).
Indica o funcionamento do Temporizador de Contagem Decrescente (1 a 99
minutos) ou do Cronómetro.
Apresenta a zona de cozedura para a
qual definiu um grau de cozedura.
Para indicar que o tacho não é adequado, que o diâmetro da base do tacho é
demasiado pequeno ou que não há tacho sobre a zona de cozedura.
Para activar e desactivar a função Bridge.
Para activar e desactivar a função Power.
Para aumentar ou diminuir o tempo.
www.aeg.com
8
campo do sensorfunção
15
16
Barra de comandosPara regular o grau de cozedura.
17
Para seleccionar a zona de cozedura para a função Temporizador.
Para regular as funções Temporizador.
3.2 Visores do grau de cozedura
DisplayDescrição
A zona de cozedura está desactivada.
-
+ dígito
/ /
3.3 OptiHeat Control
(indicador de calor residual de
3 etapas)
ADVERTÊNCIA
\ \ Perigo de queima-
duras devido ao calor residual!
A zona de cozedura está activada.
A função está em funcionamento.
A função Aquecimento Automático está em funciona-
mento.
A função Power está em funcionamento.
Existe uma anomalia.
OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 eta-
pas): continuar a cozinhar / manter quente / calor residual.
O dispositivo de bloqueio/segurança para crianças está
activo.
O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou
não há tacho na zona de cozedura.
A função Desconexão Automática está em funcionamento.
OptiHeat Control apresenta o nível de
calor residual. As zonas de cozedura de
indução criam o calor necessário para
cozinhar directamente na base dos tachos. A vitrocerâmica está quente devido ao calor dos tachos.
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
4.1 Activação e desactivação
Toque em durante 1 segundo para
activar ou desactivar o aparelho.
4.2 Desactivação Automática
A função desactiva o aparelho
automaticamente se:
• Todas as zonas de cozedura estiverem
desactivadas (
• Não definir o grau de cozedura após
activar o aparelho.
).
• Derramar ou colocar alguma coisa sobre o painel de comandos durante
mais de 10 segundos (por exemplo,
um tacho, um pano, etc.). É emitido
um sinal sonoro durante algum tempo
e o aparelho desactiva-se. Retire o objecto ou limpe o painel de comandos.
• O aparelho ficou demasiado quente
(por exemplo, quando uma panela ferve até ficar sem água). Antes de utilizar novamente o aparelho, espere que
a zona de cozedura arrefeça.
• Utiliza tachos incorrectos. O símbolo
acende-se e a zona de cozedura é
automaticamente desactivada após 2
minutos.
• Não desactivar uma zona de cozedura
nem alterar o grau de cozedura. Após
algum tempo,
acende-se e o apa-
relho desliga-se. Veja em baixo.
• A relação entre o grau de cozedura e
os tempos da função Desactivação
Automática:
•
, - — 6 horas
•
- — 5 horas
•
- — 4 horas
•
- — 1,5 horas
4.3 Grau de cozedura
Toque no nível de cozedura, na barra de
comandos. Desloque o dedo ao longo
da barra de comandos para alterar a
configuração. Não solte enquanto não
atingir o nível de cozedura que desejar.
O display mostra o nível de cozedura.
Se utilizar um tacho que tenha o diâmetro da base superior a 180 mm, o fabricante recomenda que o coloque nas zonas de cozedura posteriores.
4.4 Função Bridge
A função Bridge liga duas zonas de cozedura de forma a funcionarem como
uma só. Pode utilizar esta função para
tachos com mais de 260 mm.
PORTUGUÊS9
Comece por definir o grau de cozedura
para uma das zonas de cozedura.
Para activar a função Bridge, toque em
e o indicador acende-se. Para definir
ou alterar o grau de cozedura, toque
num dos sensores de comando.
Para desactivar a função Bridge, toque
e o indicador apaga-se. As zonas
em
de cozedura funcionam de forma independente.
4.5 Aquecimento Automático
Pode obter o grau de cozedura necessário num período de tempo mais curto se
activar a função de Aquecimento Automático. Esta função define o grau de cozedura mais elevado durante algum
tempo (consulte o diagrama) e, em seguida, diminui para o grau de cozedura
necessário.
Para activar a função de Aquecimento
Automático para uma zona de cozedura:
1.
Toque em ( acende-se no display).
2.
Toque imediatamente no grau de
cozedura necessário. Após 3 segun-
acende-se no display.
dos,
Para desactivar a função, altere o grau
de cozedura.
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.6 Função Power
A função Power disponibiliza mais potência para as zonas de cozedura de indução. A função Power pode ser activada apenas por um período de tempo limitado (consulte o capítulo “Informações técnicas”). Depois disso, a zona de
cozedura de indução passa automaticamente para o nível de cozedura mais
elevado. Para activar, toque em
(
www.aeg.com
10
acende-se). Para desactivar, altere o nível de cozedura.
4.7 Gestão de energia
A gestão de energia divide a potência
entre duas zonas de cozedura num par
(consulte a imagem). A função Power aumenta a potência para o nível máximo
para uma das zonas de cozedura do par.
A potência na segunda zona de cozedura diminui automaticamente. O display
do grau de cozedura referente à zona
cuja potência foi reduzida alterna entre
dois níveis.
4.8 Função Chef
A função Chef activa todas as zonas de
cozedura e activa automaticamente a
função Bridge para todas as zonas. Esta
função selecciona o grau de cozedura
que tiver sido seleccionado na última
vez.
Na primeira activação, o grau de cozedura do par de zonas da esquerda é re-
gulado para o nível
é regulado para o nível
reita é regulado para o nível
Para activar esta função:
•
Toque em
-se. Todas as zonas de cozedura ficam
activas durante 9 minutos. Se não colocar tachos nas zonas de cozedura, o
símbolo
tos, é emitido um sinal sonoro e as zonas que não tiverem tacho passam pa-
ra o nível
Para retomar esta função:
•
Toque em
um tacho para um par de zonas de cozedura que esteja desactivado.
e o indicador acende-
acende-se. Após 9 minu-
.
para colocar ou mover
, o par do meio
e o par da di-
.
Para desactivar esta função:
•
Toque em
Chef nas zonas de cozedura que seleccionar e manter o último grau de
cozedura nas zonas de cozedura desse par. O indicador apaga-se.
•
Regule o grau de cozedura para
deixe que o Temporizador da Contagem Decrescente desactive as zonas
de cozedura. O indicador apaga-se.
Quando a função Chef está desactivada
(Off), o tempo de detecção de tacho é
de 2 minutos.
para desactivar a função
ou
4.9 Temporizador
Temporizador da Contagem
Decrescente.
Utilize o Temporizador de Contagem
Decrescente para definir o tempo de
funcionamento da zona de cozedura
apenas para a operação em curso.
Regule o Temporizador da Contagem
Decrescente após seleccionar a zona
de cozedura.
A selecção da função Temporizador é possível para zonas de cozedura activas e com o grau de
cozedura definido.
• Para seleccionar a zona de cozedu-
ra: toque em
o indicador da zona de cozedura que
pretende se acenda.
Quando esta função está activada, o
símbolo
• Para activar o Temporizador da
Contagem Decrescente: toque em
do temporizador para definir o
tempo (
indicador da zona de cozedura começar a piscar lentamente, a contagem
decrescente começa.
• Para ver o tempo restante: seleccio-
ne a zona de cozedura com
dicador da zona de cozedura começa
a piscar rapidamente. O display mostra o tempo restante.
00
várias vezes até que
acende-se.
- 99 minutos). Quando o
. O in-
• Para alterar o Temporizador da Con-tagem Decrescente: seleccione a zo-
na de cozedura com
ou .
• Para desactivar o Temporizador daContagem Decrescente: seleccione a
zona de cozedura com
. O tempo restante diminui até 00 .
O indicador da zona de cozedura apaga-se.
Quando a contagem decrescente do
temporizador termina, é emitido um
som e a indicação
te. A zona de cozedura é desactivada.
•
Para desactivar o som: toque em
e toque em
e toque em
fica intermiten-
00
Temporizador de Contagem
Crescente
Utilize o Temporizador de Contagem
Crescente para monitorizar o tempo de
funcionamento da zona de cozedura.
• Seleccionar a zona de cozedura (se
estiver mais do que 1 zona de cozedura a funcionar): toque em
vezes até que o indicador da zona de
cozedura que pretende se acenda.
Quando esta função está activada, o
símbolo
• Para activar o Temporizador de
Contagem Crescente:
Toque em
O símbolo
-se.
• Para ver o tempo de funcionamentoda zona de cozedura: seleccione a
zona de cozedura com
dor da zona de cozedura começa a
piscar rapidamente. O display mostra
o tempo de funcionamento da zona
de cozedura. O display indica o tempo em segundos durante o primeiro
minuto e depois em minutos. O display mostra o tempo de funcionamento da zona de cozedura que funcionou
durante mais tempo.
• Para desactivar o Temporizador daContagem Crescente: defina a zona
de cozedura com
ou para desactivar o temporizador.
O símbolo
-se.
acende-se.
.
apaga-se e acende-
e toque em
apaga-se e acende-
várias
. O indica-
PORTUGUÊS11
Quando as duas funções Temporizador estão em funcionamento
ao mesmo tempo, o display
apresenta o Temporizador de
Contagem Crescente em primeiro lugar.
Cronómetro.
Pode utilizar o temporizador como cronómetro quando as zonas de cozedura
não estiverem a funcionar. Toque em
.
Toque em
ra definir o tempo. Quando o tempo termina, é emitido um som e a indicação
.
fica intermitente.
00
•
Para desligar o som: toque em
ou do temporizador pa-
4.10 STOP+GO
A função define todas as zonas de
cozedura em funcionamento para o grau
de cozedura mais baixo (
Quando
é possível alterar o grau de cozedura.
A função
temporizador.
•
Para activar esta função, toque em
. O símbolo acende-se.
• Para desactivar esta função, toque
em
mente definido acende-se.
está em funcionamento, não
não desactiva a função de
. O grau de cozedura anterior-
).
4.11 Bloqueio
Quando as zonas de cozedura estão a
funcionar, é possível bloquear o painel
de comandos mas não
uma alteração acidental do grau de cozedura.
Primeiro, defina o grau de cozedura.
Para activar esta função, toque em
O símbolo
gundos.
O temporizador permanece ligado.
Para desactivar esta função, toque em
. O grau de cozedura anteriormente
definido acende-se.
Quando desliga o aparelho, também
desactiva esta função.
acende-se durante 4 se-
. Tal impede
.
.
www.aeg.com
12
4.12 Dispositivo de Segurança
para Crianças
Esta função evita o funcionamento acidental do aparelho.
Para activar o Dispositivo de
Segurança para Crianças
•
Active o aparelho com
na os graus de cozedura.
•
Toque em
símbolo
•
Desactive o aparelho com
Para desactivar o Dispositivo de
Segurança para Crianças
•
Active o aparelho com
na os graus de cozedura. Toque em
durante 4 segundos. O símbolo
acende-se.
•
Desactive o aparelho com
Para ignorar o Dispositivo de
Segurança para Crianças por apenas
um período de cozedura
•
Active o aparelho com
acende-se.
•
Toque em
Defina o grau de cozedura no espaço de 10 segundos. Pode utilizar o
aparelho.
•
Quando desactivar o aparelho com
, o Dispositivo de Segurança para Crianças é novamente activado.
durante 4 segundos. O
acende-se.
durante 4 segundos.
. Não defi-
.
. Não defi-
.
. O símbolo
4.13 OffSound Control
(desactivação e activação dos
sons)
Desactivação dos sons
Desactive o aparelho.
Toque em
sores acendem-se e apagam-se. Toque
em
-se e o som liga-se. Toque em
acende-se e o som desliga-se.
Quando esta função está activa, pode
ouvir os sons apenas quando:
•
toca em
• o cronómetro inicia a contagem de-
crescente
• o temporizador da contagem decres-
cente inicia a contagem decrescente
• coloca algo sobre o painel de coman-
dos.
durante 3 segundos. Os vi-
durante 3 segundos. acende-
.
Activação dos sons
Desactive o aparelho.
Toque em
sores acendem-se e apagam-se. Toque
em
-se, porque o som está desligado. Toque em
ligado.
durante 3 segundos. Os vi-
durante 3 segundos. acende-
. acende-se. O som está
5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
ZONAS DE COZEDURA DE INDUÇÃO
Nas zonas de cozedura de indução, o
calor é gerado muito rapidamente nos
tachos por um forte campo electromagnético.
5.1 Tachos para a zona de
cozedura de indução
Utilize as zonas de cozedura de
indução com tachos adequados.
Material do tacho
• correcto: ferro fundido, aço, aço es-
maltado, aço inoxidável, fundo de
multicamadas (com a marca correcta
do fabricante).
• incorrecto: alumínio, cobre, latão, vi-
dro, cerâmica, porcelana.
Os tachos são adequados para uma
placa de indução se…
• ... alguma água ferver muito rapida-
mente num foco definido para o grau
de cozedura mais elevado.
• ... a base do tacho atrair um íman.
O fundo dos tachos tem de ser
o mais espesso e plano possível.
5.2 Utilização das zonas de
cozedura
IMPORTANTE
PORTUGUÊS13
• Coloque o tacho na zona de cozedura
antes de ligar a mesma.
• Pode utilizar o calor residual para
manter os alimentos quentes ou derreter alimentos.
Eficiência da zona de cozedura
Coloque os tachos centrados na cruz da
superfície em que vai cozinhar. Cubra totalmente a cruz. A parte magnética da
base dos tachos tem de ter no mínimo
125 mm. As zonas de cozedura de indução adaptam-se automaticamente à dimensão da base dos tachos. Pode cozinhar utilizando tachos de grandes dimensões simultaneamente nas duas zonas de cozedura.
5.3 Ruídos durante o
funcionamento
Se conseguir ouvir
• ruído de estalidos: os tachos são feitos de diferentes materiais (construção
multicamadas).
• som de assobio: utiliza uma ou mais
zonas de cozedura com níveis elevados de potência e os tachos são feitos
de materiais diferentes (construção
multicamadas).
• zumbido: utiliza níveis elevados de potência.
• clicar: ocorre uma permutação eléctrica.
• sibilar, zunir: a ventoinha está em funcionamento.
Os ruídos são normais e não são indicadores de uma avaria do aparelho.
5.4 Poupança de energia
Como poupar energia
• Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos.
A eficiência da zona de cozedura está
relacionada com o diâmetro dos tachos.
Os tachos que tenham diâmetro inferior
ao mínimo indicado recebem apenas
uma parte da potência gerada pela zona
de cozedura. Para conhecer os diâmetros mínimos, consulte o capítulo “Informações técnicas”.
5.5 Öko Timer (temporizador
Eco)
Para poupar energia, o aquecimento da zona de cozedura é
desactivado antes que soe o
alarme do temporizador da contagem decrescente. A diferença
no tempo de funcionamento depende do grau de cozedura definido e da duração da cozedura.
5.6 Exemplos de aplicações
de cozinha
A relação entre o grau de cozedura e o
consumo de potência da zona de cozedura não é linear.
Quando o grau de cozedura aumenta, o
aumento do consumo de potência da
zona de cozedura não é directamente
proporcional.
Isto significa que uma zona de cozedura
no grau de cozedura médio consome
menos de metade da sua potência.
Os dados apresentados na tabela seguinte servem apenas como
referência.
www.aeg.com
14
Gr
Utilize para:TempoSugestõesConsumo
au
de
cozedura
Manter quentes os ali-
mentos cozinhados
1
1 -3Molho holandês, der-
reter: manteiga, cho-
colate, gelatina
1 -3Solidificar: omeletas
fofas, ovos cozidos
3 -5Cozer arroz e pratos à
base de leite em lume
brando, aquecer refei-
ções pré-cozinhadas
5 -7Cozer legumes, peixe
e carne a vapor
7 -9Cozer batatas a vapor20 - 60 minUtilize no máximo ¼
Ferver grandes quantidades de água. A função Power está
activa.
conforme
necessário
5 - 25 minMisture regularmen-te3 – 8 %
10 - 40 minCoza com uma tam-pa3 – 8 %
25 - 50 minAdicione, no míni-
20 - 45 minAdicione algumas
60 - 150
min
conforme
necessário
5 - 15 minVire depois de de-
Coloque uma tampa
no tacho
mo, duas vezes mais
líquido do que arroz,
mexa os pratos de
leite a meio da cozedura
colheres de sopa de
líquido
l de água para 750 g
de batatas
Até 3 l de líquido
mais os ingredientes
Vire depois de decorrida metade do
tempo
corrida metade do
tempo
de potência nominal
3 %
8 – 13 %
13 – 18 %
18 – 25 %
18 – 25 %
25 – 45 %
45 – 64 %
100 %
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Limpe o aparelho após cada utilização.Utilize sempre tachos com a base limpa.
Riscos ou manchas escuras na
placa de vitrocerâmica não têm
qualquer efeito no funcionamento do aparelho.
Para remover sujidades:
1.
– Remova imediatamente: plástico
derretido, película de plástico e
alimentos com açúcar. Caso con-
trário, a sujidade pode provocar
danos no aparelho. Utilize um ras-
pador especial para vidro. Colo-
que o raspador sobre a superfície
de vidro em ângulo agudo e des-
loque a lâmina sobre a superfície.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ProblemaSoluçãoPossível
Não consegue activar ou
utilizar o aparelho.
Tocou em 2 ou mais
A função STOP+GO está
Há manchas de gordura
É emitido um sinal sonoro e o aparelho desactiva-se.
É emitido um sinal sonoro quando o aparelho é
desactivado.
O aparelho desactiva-se. Colocou algum objecto
O indicador de calor residual não acende.
A função Aquecimento
Automático não funciona.
Active novamente o apa-
campos do sensor em simultâneo.
em funcionamento.
ou água no painel de comandos.
Colocou algum objecto
sobre um ou mais campos do sensor.
sobre o campo do sen-
.
sor
A zona de cozedura não
está quente porque foi
activada apenas por
pouco tempo.
A zona de cozedura está
quente.
PORTUGUÊS15
– Remova após o aparelho ter ar-
refecido o suficiente: manchas
de calcário, água ou gordura e
descolorações nas partes metálicas brilhantes. Utilize um agente
de limpeza especial para vitrocerâmica ou aço inoxidável.
2.
Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente.
3.
No final, seque o aparelho com um
pano limpo.
relho e defina o nível de
cozedura em menos de
10 segundos.
Consulte o capítulo “Utilização diária”.
Limpe o painel de comandos.
Retire o objecto dos
campos do sensor.
Retire o objecto do campo do sensor.
Se a zona de cozedura tiver funcionado tempo
suficiente para estar
quente, contacte a Assistência Técnica.
Deixe a zona de cozedura arrefecer suficientemente.
www.aeg.com
16
ProblemaSoluçãoPossível
Está definido o nível de
cozedura mais elevado.
O nível de cozedura alterna entre dois níveis.
Os campos do sensor ficam quentes.
A gestão de energia está
activada.
O tacho é demasiado
grande ou foi colocado
demasiado perto dos comandos.
Não há qualquer sinal
quando toca nos cam-
Os sinais sonoros estão
desactivados.
pos do sensor do painel.
acende-se.
A Desconexão Automática está activa.
acende-se.
O Diapositivo de Segurança para Crianças ou o
Bloqueio de Funções está activo.
acende-se.
Não existe nenhum tacho na zona de cozedura.
O tacho não é adequa-
do.
O diâmetro da base do
tacho é demasiado pequeno para a zona de
cozedura.
O tacho não cobre o
quadrado ou a cruz.
e um número acen-
dem-se.
acende-se.
O aparelho mostra um
erro.
A ligação eléctrica não
está correcta. A voltagem da alimentação
eléctrica está fora da gama aceitável.
O nível de cozedura
mais elevado tem a mesma potência que a função Aquecimento Automático.
Consulte “Gestão de
energia”.
Coloque o tacho numa
das zonas de cozedura
de trás, se necessário.
Active os sinais sonoros
(consulte “Controlo de
som desligado”).
Desactive o aparelho e
active-o novamente.
Consulte o capítulo “Utilização diária”.
Coloque um tacho na
zona de cozedura.
Utilize um tacho adequado.
Utilize um tacho com as
dimensões correctas.
Cubra totalmente o quadrado ou a cruz.
Desligue o aparelho da
alimentação eléctrica durante algum tempo. Desligue o disjuntor do quadro eléctrico da sua casa. Volte a ligar. Se a in-
dicação
aparecer novamente, contacte a Assistência Técnica.
Contacte um electricista
qualificado para verificar
a instalação.
ProblemaSoluçãoPossível
acende-se.
O aparelho mostra um
erro porque um tacho
ferveu até ficar sem
água. A protecção contra sobreaquecimento
das zonas de cozedura
foi activada e a Desconexão Automática foi accionada.
O ventilador de arrefecimento está bloqueado.
acende-se.
A ligação eléctrica não
está correcta. O aparelho está ligado apenas a
uma fase.
Se tiver experimentado as soluções acima indicadas e mesmo assim não for
possível reparar o problema, contacte o
fornecedor ou a Assistência Técnica. Indique os dados da placa de características, o código de três dígitos e letras da
placa vitrocerâmica (no canto da superfície de vidro) e a mensagem de erro
apresentada.
PORTUGUÊS17
Desactive o aparelho.
Retire o tacho quente.
Após cerca de 30 segundos, active novamente a
zona de cozedura. Se o
problema era o tacho, a
mensagem de erro deve
desaparecer do display
mas o indicador de calor
residual pode manter-se.
Deixe o tacho arrefecer
o suficiente e consulte a
secção “Tachos para a
zona de cozedura de indução” para determinar
se o tacho é compatível
com o aparelho.
Verifique se algum objecto está a bloquear o
ventilador. Se a mensagem de erro aparecer
novamente, contacte a
Assistência Técnica.
Ligue o aparelho de
acordo com o esquema
de ligações fornecido.
Certifique-se de que utilizou o aparelho
correctamente. Caso contrário, a manutenção efectuada pelo Técnico do Serviço de Assistência ou pelo fornecedor
não será gratuita, mesmo durante o período de garantia. As instruções relativas
à assistência técnica e as condições da
garantia encontram-se no folheto da garantia.
8. INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Antes da instalação
Antes de instalar o aparelho, anote em
baixo os seguintes dados que pode encontrar na placa de características. A
placa de características está no fundo da
estrutura do aparelho.
• Modelo ...........................
• PNC .............................
• Número de série ....................
8.1 Aparelhos de encastrar
• Utilize apenas os aparelhos de encastrar após a sua montagem nas unida-
www.aeg.com
18
des encastradas adequadas e nas superfícies de trabalho, de acordo com
as normas.
8.2 Cabo de ligação
• O aparelho é fornecido com um cabo
de ligação.
• Se o cabo se danificar, substitua-o por
um cabo especial (tipo H05BB-F
Tmáx. 90 °C; ou superior). Contacte o
seu Centro de Assistência local.
8.3 Para fixar o vedante.
• Limpe a área de trabalho na zona da
secção cortada.
8.4 Montagem
min.
500mm
min.
50mm
• Cole a tira vedante fornecida na extremidade inferior do aparelho, ao longo
da extremidade exterior da vitrocerâmica. Não estique a tira. Deixe as extremidades no meio de um dos lados.
Quando cortar a tira à medida, acrescente alguns milímetros. Pressione as
duas pontas uma contra a outra.
B
< 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
A
min. 500 mm
min.
2mm
min. 2 mm
min
30 mm
B
> 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
A
min. 2 mm
min. 500 mm
PORTUGUÊS19
min.
12 mm
min.
55mm
R 5mm
490+1mm
880+1mm
min.
38 mm
min.
2 mm
min.
2 mm
Se utiliza uma caixa de protecção (o
acessório adicional
1)
), o espaço de ventilação frontal de 2 mm e o piso protector por baixo do aparelho não são necessários.
Não pode utilizar a caixa de protecção
se instalar o aparelho por cima de um
forno.
1)
A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o
seu fornecedor local.
www.aeg.com
20
9. INFORMAÇÃO TÉCNICA
Modell HK956970FBProd.Nr. 949 595 076 00
Typ 58 GCD E9 AU220-240 V 50-60 Hz
Induction 11.1 kWMade in Germany
Ser.Nr. ..........11.1 kW
AEG
Potência das zonas de cozedura
Zona de cozedura
Posterior di-
reita
Frente direita2300 W3200 W10125
Centro poste-
rior
Centro frente2300 W3200 W10125
Esquerda
posterior
Esquerda
frente
A potência das zonas de cozedura pode
ser ligeiramente diferente da indicada
Potência nominal (grau
de cozedura
máximo) [W]
2300 W3200 W10125
2300 W3200 W10125
2300 W3200 W10125
2300 W3200 W10125
Função Power activada
[W]
na tabela. Varia consoante o material e
as dimensões do tacho.
Duração máxima da função Power
[min]
Diâmetro mínimo do tacho [mm]
10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem
o símbolo
nos contentores indicados para
reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem
de aparelhos eléctricos e
. Coloque a embalagem
electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo
juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas
autoridades municipais.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.