Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable
performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –
features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get
the very best from it.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.aeg.com
Register your product for better service:
www.aeg.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is
not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions
with the appliance for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they are supervised by an adult or a
person who is responsible for their safety.
• Do not let children play with the appliance. Children
under 3 years must not be left unsupervised in the vicinity of the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Keep children and pets away from the appliance
when it operates or when it cools down. Accessible
parts are hot.
• If the appliance has a child safety device, we recommend that you activate it.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
ENGLISH3
1.2 General Safety
• The appliance and its accessible parts become hot
during use. Do not touch the heating elements.
• Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system.
• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be
dangerous and may result in fire.
www.aeg.com
4
• Never try to extinguish a fire with water, but switch off
the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a
fire blanket.
• Do not store items on the cooking surfaces.
• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids
should not be placed on the hob surface since they
can get hot.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, an authorized Service or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
• Where the appliance is directly connected to the
power supply, an all-pole isolating switch with a contact gap is required. Complete disconnection in compliance with the conditions specified in overvoltage
category III must be guaranteed. The earth cable is
excluded from this.
• When you route the mains cable, make sure that the
cable doesn't come into direct contact (for example
using insulating sleeving) with parts that can reach
temperatures of more than 50°C above room temperature.
2.
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance is suitable for the
following markets: FR
IT
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appli-
ance.
• Obey the installation instruction sup-
plied with the appliance.
• Keep the minimum distance from the
other appliances and units.
• Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
• Seal the cut surfaces with a sealant to
prevent moisture to cause swelling.
• Protect the bottom of the appliance
from steam and moisture.
• Do not install the appliance adjacent
to a door or under a window. This prevents hot cookware to fall from the appliance when the door or the window
is opened.
• If the appliance is installed above
drawers make sure that the space, between the bottom of the appliance
and the upper drawer, is sufficient for
air circulation.
• The bottom of the appliance can get
hot. We recommend to install a noncombustile separation panel under the
appliance to prevent access to the
bottom.
Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
• All electrical connections must be
made by a qualified electrician.
• The appliance must be earthed.
• Before carrying out any operation
make sure that the appliance is disconnected from the power supply.
• Use the correct electricity mains cable.
• Do not let the electricity mains cable
tangle.
• Make sure the mains cable or plug (if
applicable) does not touch the hot appliance or hot cookware, when you
connect the appliance to the near
sockets
• Make sure the appliance is installed
correctly. Loose and incorrect electricity mains cable or plug (if applicable)
can make the terminal become too
hot.
• Make sure that a shock protection is
installed.
• Use the strain relief clamp on cable.
• Make sure not to cause damage to the
mains plug (if applicable) or to the
mains cable. Contact the Service or an
electrician to change a damaged
mains cable.
• The electrical installation must have an
isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at
all poles. The isolation device must
have a contact opening width of minimum 3 mm.
• Use only correct isolation devices: line
protecting cut-outs, fuses (screw type
fuses removed from the holder), earth
leakage trips and contactors.
ENGLISH5
Gas connection
• All gas connections should be made
by a qualified person.
• Before installation, make sure that the
local distribution conditions (nature of
the gas and gas pressure) and the adjustment of the appliance are compatible.
• Make sure that there is air circulation
around the appliance.
• The information about the gas supply
is on the rating plate.
• This appliance is not connected to a
device, which evacuates the products
of combustion. Make sure to connect
the appliance according to current installation regulations. Pay attention to
requirements regarding adequate
ventilation.
2.2 Use
WARNING!
Risk of injury, burns or electric
shock.
• Remove all the packaging, labelling
and protective film (if applicable) before first use.
• Use this appliance in a household environment
• Do not change the specification of this
appliance.
• Do not let the appliance stay unattended during operation.
• Do not operate the appliance with wet
hands or when it has contact with water.
• Do not put cutlery or saucepan lids on
the cooking zones. They can become
hot.
• Set the cooking zone to “off” after
use.
• Do not use the appliance as a work or
as a storage surface.
• When you place food into hot oil, it
may splash.
WARNING!
Risk of fire or explosion.
• Fats and oil when heated can release
flammable vapours. Keep flames or
www.aeg.com
6
heated objects away from fats and oils
when you cook with them.
• The vapours that very hot oil releases
can cause spontaneous combustion.
• Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than oil used for the first
time.
• Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
WARNING!
Risk of damage to the appliance.
• Do not keep hot cookware on the control panel.
• Do not let cookware to boil dry.
• Be careful not to let objects or cookware fall on the appliance. The surface
can be damaged.
• Do not activate the cooking zones
with empty cookware or without cookware.
• Do not put aluminium foil on the appliance.
• Do not let acid liquids, for example
vinegar, lemon juice or limescale remover, touch the hob. This can cause
matt patches.
• This appliance is for cooking purposes
only. Do not use the appliance for other purposes, as for example room
heating.
• The use of a gas cooking appliance results in the production of heat and
moisture. Provide good ventilation in
the room where the appliance is installed.
• Make sure that the ventilation openings are not blocked.
• Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation, for example opening of a window, or more effective ventilation, for
example increasing the level of mechanical ventilation where present.
• Use only stable cookware with the correct shape and diameter larger than
the dimensions of the burners. There
is a risk of overheating and rupture of
the glass plate (if applicable).
• Make sure the flame does not go out
when you quickly turn the knob from
the maximum to the minimum position.
• Make sure pots are centrally positioned on the rings and do not stick
out over edges of the cooking surface.
• Use only the accessories supplied with
the appliance.
• Do not install a flame diffuser on the
burner.
2.3 Care and Cleaning
WARNING!
Risk of damage to the appliance.
• Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface
material.
• Do not use water spray and steam to
clean the appliance.
• Do not clean the burners in the dishwasher.
• Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do
not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal objects.
2.4 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Contact your municipal authority for
information on how to discard the appliance correctly.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Flat the external gas pipes.
3. PRODUCT DESCRIPTION
3.1 Cooking surface layout
ENGLISH7
1
Semi-rapid burner
1
2
3
4
Triple Crown burner
2
Auxiliary burner
3
Control knobs
4
3.2 Control knobs
SymbolDescription
4. DAILY USE
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
4.1 Ignition of the burner
WARNING!
Be very careful when you use
open fire in kitchen environment.
Manufacturer decline any responsibility in case of misuse of
the flame
Always light the burner before
you put cookware.
Lightning the burner:
1.
Push the control knob down and
turn it counterclockwise to the maxi-
mum position (
2.
Keep the control knob pushed for
equal or less than 10 seconds to let
the thermocouple warm up. If not,
the gas supply will be interrupted.
3.
Adjust the flame after it is regular.
no gas supply /
off position
ignition position / maximum
gas supply
).
SymbolDescription
minimum gas
supply
If the burner does not light after
some tries, check if the crown
and its cap are in correct positions.
A)
Burner cap and crown
B)
Thermocouple
C)
Ignition candle
A
B
C
www.aeg.com
8
A)
Burner cap
B)
Burner crown
C)
Ignition candle
D)
Thermocouple
WARNING!
Do not keep the control knob
pushed for more than 15 seconds.
If the burner does not light after
15 seconds, release the control
knob, turn it into off position and
try to light the burner again after
minimum 1 minute.
In the absence of electricity you
A
B
C
D
can ignite the burner without
electrical device; in this case approach the burner with a flame,
push the relevant knob down
and turn it counter-clockwise to
maximum gas release position.
If the burner accidentally goes
out, turn the control knob to the
off position and try to light the
burner again after minimum 1 minute.
The spark generator can start automatically when you switch on
the mains, after installation or a
power cut. It is normal.
4.2 Turning the burner off
To put the flame out, turn the knob to
the symbol
.
WARNING!
Always turn the flame down or
switch it off before you remove
the pans from the burner.
5. HELPFUL HINTS AND TIPS
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
5.1 Energy savings
• If possible, always put the lids on the
pans.
• When the liquid starts to boil, turn
down the flame to barely simmer the
liquid.
WARNING!
Use cookware with diameters applicable to the size of burners.
BurnerDiameters of cook-
Triple
Crown
ware
180 - 260 mm
BurnerDiameters of cook-
ware
Semi-rapid120 - 220 mm
Auxiliary80 - 180 mm
WARNING!
Make sure that the bottoms of
pots do not stand above the control knobs. If the control knobs
are under the bottoms of pots,
the flame heats them up.
Do not put the same pan on two
burners.
WARNING!
Make sure that pot handles is not
above the front edge of the
cooktop. Make sure that pots are
centrally put on the rings in order
to get maximum stability and to
get lower gas consumption.
6. CARE AND CLEANING
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
WARNING!
Deactivate the appliance and let
it cool down before you clean it.
Disconnect the appliance from
the electrical supply before you
do cleaning or maintenance
work.
Scratches or dark stains on the
surface have no effect on how
the appliance operates.
• You can remove the pan supports to
easily clean the hob.
• To clean the enamelled parts, cap and
crown, wash them with warm soapy
water and dry them carefully before
you put them back.
• Wash stainless steel parts with water,
and then dry them with a soft cloth.
•The pan supports are not dishwasher
proof. They must be washed by hand.
• The enamel coating occasionally can
have rough edges, so be careful when
you wash the pan supports by hand
and dry them. If necessary, remove
stubborn stains with a paste cleaner.
• Make sure you position the pan supports correctly after cleaning.
• To make the burners work correctly,
make sure that the arms of the pan
supports are in the centre of the burner.
ENGLISH9
Do not put unstable or damaged pots
on the rings to prevent from spill and injury.
WARNING!
Do not use a flame diffuser.
• Be very careful when you replace
the pan supports to prevent the hob
top from damage.
After cleaning, dry the appliance with a
soft cloth.
Removing the dirt:
1.
– Remove immediately: melting
plastic, plastic foil, and food containing sugar.
– Stop the appliance and let it
cool down before you clean: limescale rings, water rings, fat stains,
shiny metallic discolorations. Use a
special cleaner applicable for surface of hob.
2.
Clean the appliance with a damp
cloth and some detergent.
3.
At the end rub the appliance dry
with a clean cloth.
The stainless steel can become tarnished
if it is too much heated. Refer to this you
must not cook with potstones, earthenware pans or cast iron plates.
6.1 Cleaning of the spark plug
This feature is obtained through a ceramic ignition candle with a metal electrode. Keep these components well
clean to prevent difficult lighting and
check that the burner crown holes are
not obstructed.
www.aeg.com
10
6.2 Periodic maintenance
Periodically speak your local Service
Force Centre to check the conditions of
7. TROUBLESHOOTING
ProblemPossible causeRemedy
There is no spark when
lighting the gas
•Burner cap and crown
The flame is blow out immediately after ignition
The gas ring burns unevenly
If there is a fault, first try to find a solution to the problem yourself. If you cannot find a solution to the problem yourself, speak your dealer or the local Service Force Centre.
If you operated the appliance incorrectly, or the installation was
not carried out by a registered
engineer, the visit from the customer service technician or dealer may not take place free of
charge, even during the warranty
period.
the gas supply pipe and the pressure adjuster, if fitted.
• There is no electrical
supply
are placed uneven
• Thermocouple is not
heated sufficient
• Burner crown is
blocked with food residues
• Product number (PNC) .................
• Serial Number (S.N.) .................
Use the original spare parts only. They
are available at Service Force Centre and
approved spare parts shops.
7.1 Labels supplied with the
accessories bag
Stick the adhesive labels as indicated
below:
• Make sure that the
unit is connected and
the electrical supply is
switched on.
• Control the fuse. If the
fuse is released more
than one time, refer to
a qualified electrician.
• Make sure that the
burner cap and crown
are in correct positions.
• After lightning the
flame, keep the knob
pushed for equal or
less than 10 seconds.
• Make sure that the injector is not blocked
and the burner crown
is clear of food particles.
These data are necessary to help you
quickly and correctly. These data are
available on the supplied rating plate.
• Model description .................
ABC
ENGLISH11
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
A)
Stick it on Guarantee Card and send
this part (if applicable)
B)
Stick it on Guarantee Card and keep
this part (if applicable)
8. INSTALLATION
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
WARNING!
The following instructions about
installation, maintenance and
ventilation must be carried out
by qualified personnel in compliance with the regulation in force
(UNI-CIG 7129 - 7131). Make sure
that the kitchen is well ventilated:
keep natural ventilation holes
open (at least 100 cm²) or install a
mechanical extractor hood.
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
C)
Stick it on instruction booklet
TYPE
230V-50Hz
IP20
If the supplied pressure has not the
specified value, it is necessary to assemble a proper pressure regulator in compliance with the standard UNI EN 88. For
Liquid Gas (LPG) the use of pressure
regulator is allowed only if they are in
compliance with UNI EN 12864. The adjustable connection is fixed to the comprehensive ramp by means of a threaded nut G 1/2". Screw the parts without
force, adjust the connection in the necessary direction and tighten everything.
8.1 Gas Connection
Choose fixed connections or use a flexible pipe in stainless steel in compliance
with the regulation in force. If you use
flexible metallic pipes, be careful they
do not come in touch with mobile parts
or they are not squeezed. Also be careful when the hob is put together with an
oven.
Make sure that the gas supply
pressure of the appliance obeys
the recommended values.
A)
End of shaft with nut
B)
Washer
C)
Elbow (if needed)
ABC
www.aeg.com
12
Rigid connection:
Carry out connection by using metal rigid pipes (copper with mechanical end)
(UNI-CIG 7129).
Flexible connection:
Use a flexible pipe in stainless steel
(UNI-CIG 9891) with a maximum length 2
m.
When installation is complete,
make sure that the seal of each
pipe fitting is correct. Use a
soapy solution, not a flame!
8.2 Injectors replacement
1.
Remove the pan supports.
2.
Remove the caps and crowns of the
burner.
3.
With a socket spanner 7 remove the
injectors and replace them with the
ones which are necessary for the
type of gas you use (see table in
"Technical Information" chapter).
4.
Assemble the parts, follow the same
procedure backwards.
5.
Replace the rating plate (it is near
the gas supply pipe) with the one for
the new type of gas supply. You can
find this plate in the package sup-
plied with the appliance.
If the supply gas pressure is changeable
or different from the necessary pressure,
you must fit an applicable pressure adjuster on the gas supply pipe.
8.3 Adjustment of minimum
level
To adjust the minimum level of the burners:
1.
Light the burner.
2.
Turn the knob on the minimum posi-
tion.
3.
Remove the knob.
4.
With a thin screwdriver, adjust the
by-pass screw position.
A
A)
The by-pass screw
• If you change from natural gas G20 20
mbar to liquid gas, fully tighten the
by-pass screw in.
• If you change from liquid gas to natural gas G20 20 mbar, undo the by-pass
screw approximately 1/4 of a turn (1/2
of a turn for Triple Crown burner).
WARNING!
Make sure the flame does not go
out when you quickly turn the
knob from the maximum position
to the minimum position.
8.4 Electrical connection
• Make sure that the rated voltage and
type of power on the rating plate
agree with the voltage and the power
of the local power supply.
• This appliance is supplied with a mains
cable. It has to be supplied with a correct plug which can hold the load that
the rating plate rates. Make sure that
you install the plug in a correct socket.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Make sure that there is an access to
the mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the
mains plug.
• There is a risk of fire when the appliance is in connection with an extension cable, an adapter or a multiple
connection. Make sure that the
ground connection agrees with the
standards and regulations.
• Do not let the power cable to heat up
to a temperature higher than 90° C.
To prevent contact between the cable
and the appliance below the hob use
the clamps which are on the side of the
cabinet.
A
A)
Rigid copper pipe or flexible pipe of
stainless steel
8.5 Replacement of the
connection cable
To replace the connection cable use only H05V2V2-F T90 or equivalent type.
Make sure that the cable section is applicable to the voltage and the working
temperature. The yellow/green earth
wire must be approximately 2 cm longer
than the brown (or black) phase wire.
8.6 Building In
ENGLISH13
A
B
A)
supplied seal
B)
supplied brackets
CAUTION!
Install the appliance only on a
worktop with flat surface.
If you install the hob under a
hood, please see the installation
instructions of the hood for the
minimum distance between the
appliances.
8.7 Possibilities for insertion
min.
55 mm
480 mm
min.
200 mm
30 mm
min.
650 mm
560 mm
Kitchen unit with door
The panel installed below the hob must
be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance intervention is necessary.
30 mm
A
60 mm
min 20 mm
(max 150 mm)
B
A)
Removable panel
B)
Space for connections
Kitchen unit with oven
The electrical connection of the hob and
the oven must be installed separately for
safety reasons and to let easy remove
oven from the unit.
G31 (3+) 37 mbar = 643 g/h
Electric supply:230 V ~ 50 Hz
Category:II2H3+
Gas connection:G 1/2
Gas supply:G20 (2H) 20 mbar
Appliance class:3
By-pass diameters
BurnerØ By-pass in
1/100 mm
Auxiliary28Triple Crown56
Semi-rapid32
Hob recess dimensions
Width:560 mm
Length:480 mm
BurnerØ By-pass in
1/100 mm
Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbar
BURNERNORMAL POWER kWinj. 1/100 mm
Auxiliary1.070
Semi-rapid2.096
Triple Crown4.0146
Gas burners for LPG G30/G31 28-30/37 mbar
BURNER
Auxiliary1.0507371
Semi-rapid2.071145143
NORMAL
POWER
kW
inj.
1/100 mm
G30
28-30 mbar
g/hg/h
G31
37 mbar
ENGLISH15
BURNER
POWER
kW
Triple Crown4.098291286
10. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the
NORMAL
symbol
applicable containers to recycle it.
Help protect the environment and
human health and to recycle waste
of electrical and electronic
. Put the packaging in
inj.
1/100 mm
appliances. Do not dispose
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling
facility or contact your municipal
office.
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut
être tenu pour responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez
toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne
responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les
enfants de moins de 3 ans ne doivent pas être laissés
sans surveillance à proximité de l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
FRANÇAIS17
www.aeg.com
18
1.2 Sécurité générale
• L'appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas
les éléments chauffants.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de
cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau.
Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes,
par exemple avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de
cuisson car ils pourraient chauffer.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit
être remplacé que par un professionnel qualifié afin
d'éviter tout danger.
• Si l'appareil est relié directement à l'alimentation
électrique, installez un sectionneur avec une ouverture de contact. Il est indispensable de garantir une déconnexion complète conformément aux conditions
de surtension de catégorie III. Le fil de terre n'est pas
concerné.
• Lorsque vous acheminez le câble d'alimentation, assurez-vous qu'il n'entre pas en contact direct (par
exemple, à l'aide d'un manchon isolant) avec des parties pouvant atteindre des températures supérieures
de 50 °C à la température ambiante.
FRANÇAIS19
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Cet appareil est adapté aux marchés
suivants : FR
IT
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel
qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instruc-
tions d'installation fournies avec l'appareil.
• Respectez la distance minimale requi-
se avec les autres appareils et éléments.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Portez toujours des gants de sécurité.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de
gonflements.
• Protégez la partie inférieure de l'appa-
reil de la vapeur et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber
de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
• Si l'appareil est installé au-dessus de
tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que
l'air puisse circuler.
• Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Nous vous recommandons
d'installer un panneau de séparation
ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
• Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié.
• Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent
pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients
brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à
proximité.
• Assurez-vous que l'appareil est bien
installé. Un câble d'alimentation lâche
et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine
d'une surchauffe des bornes.
• Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
• Utilisez un collier anti-traction sur le
câble.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez le service aprèsvente ou un électricien pour remplacer
le câble d'alimentation s'il est endommagé.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance
d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
Raccordement au gaz
• Tout raccordement au gaz doit être
effectué par une personne qualifiée.
• Avant l'installation, vérifiez que les
conditions de distribution locales (nature et pression du gaz) sont compatibles avec le réglage de l'appareil.
www.aeg.com
20
• Assurez-vous que l'air circule autour
de l'appareil.
• Les informations relatives à l'alimentation en gaz se trouvent sur la plaque
signalétique.
• Cet appareil n'est pas raccordé à un
dispositif d'évacuation des produits
de combustion. Veillez à brancher
l'appareil en conformité avec les réglementations d'installation en vigueur. Veillez à respecter les exigences en matière d'aération.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures
ou d'électrocution.
• Avant la première utilisation, retirez
les emballages, les étiquettes et les
films de protection (si présents).
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
• Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles
sont chaudes.
• Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation.
• N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ni comme plan de stockage.
• Lorsque vous versez un aliment dans
de l'huile chaude, elle peut éclabousser.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets
chauds éloignés des graisses et de
l'huile lorsque vous vous en servez
pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds
sur le bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer complètement.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de
cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
• Ne laissez pas de liquides acides, tels
que du vinaigre, du jus de citron ou du
produit détartrant, entrer en contact
avec la table de cuisson. Cela peut
provoquer l'apparition de taches mates.
• Cet appareil est exclusivement destiné
à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas
pour des usages autres que celui pour
lequel il a été conçu, à des fins de
chauffage par exemple.
• L'utilisation d'un appareil de cuisson
au gaz génère de la chaleur et de l'humidité. Veillez à ce que la pièce où est
installé l'appareil soit bien aérée.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
• L'utilisation intensive et prolongée de
l'appareil peut nécessiter une ventilation supplémentaire comme l'ouverture d'une fenêtre, ou une aération plus
efficace en augmentant par exemple
la puissance de la ventilation mécanique si la pièce en est dotée.
• Utilisez uniquement des récipients stables ayant une forme adaptée et un
diamètre supérieur à celui des brûleurs. Risque de surchauffe et de rupture de la plaque en verre (si votre appareil en est équipé) !
• Assurez-vous que la flamme ne
s'éteint pas lorsque vous tournez rapidement la manette de la position
maximale à la position minimale.
• Veillez à ce que les récipients se trouvent bien au centre des zones de cuisson et qu'ils ne dépassent pas des rebords de la table de cuisson.
• N'utilisez que les accessoires fournis
avec l'appareil.
• N'installez pas de diffuseur de flamme
sur le brûleur.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
FRANÇAIS21
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Ne lavez pas les brûleurs au lave-vaisselle.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal
pour obtenir des informations sur la
marche à suivre pour mettre conformément l'appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Aplatissez les tuyaux de gaz externes.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Description de la table de cuisson
1
2
3
4
3.2 Manettes de commande
SymboleDescription
pas d'alimentation en gaz / position Arrêt
Brûleur semi-rapide
1
Brûleur à triple couronne
2
Brûleur auxiliaire
3
Manettes de commande
4
SymboleDescription
position d'allumage / alimentation en gaz maximale
alimentation en
gaz minimale
www.aeg.com
22
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
4.1 Allumage du brûleur
AVERTISSEMENT
Faites très attention lorsque vous
utilisez une flamme nue dans une
cuisine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de la flamme
Allumez toujours le brûleur avant
de poser un récipient dessus.
Pour allumer le brûleur :
1.
Enfoncez la manette de commande
correspondante et tournez-la vers la
gauche jusqu'à la position maximale
).
(
2.
Maintenez la manette de commande
enfoncée pendant environ 10 secondes pour permettre au thermocouple de chauffer. Sinon, l'alimentation
en gaz sera interrompue.
3.
Une fois que la flamme brûle régulièrement, réglez son débit.
Si, après plusieurs tentatives, le
brûleur ne s'allume pas, vérifiez
que la couronne et son chapeau
sont correctement placés.
A
A)
Couvercle du brûleur
B)
Couronne du brûleur
C)
Bougie d'allumage
D)
Thermocouple
AVERTISSEMENT
Ne maintenez pas la manette de
commande enfoncée plus de
15 secondes.
Si le brûleur ne s'allume pas au
bout de 15 secondes, relâchez la
manette de commande, tournezla sur la position d'arrêt et attendez au moins 1 minute avant de
réessayer d'allumer le brûleur.
En cas de coupure d'électricité,
vous pouvez allumer le brûleur
sans dispositif électrique : pour
cela, approchez une flamme du
brûleur, enfoncez la manette correspondante et tournez-la vers la
gauche jusqu'à la position d'arrivée de gaz maximale.
A
B
C
D
A)
Chapeau et couronne du brûleur
B)
Thermocouple
C)
Bougie d'allumage
Si le brûleur s'éteint accidentelle-
B
C
ment, tournez la manette de
commande sur la position Arrêt
et attendez au moins 1 minute
avant de réessayer d'allumer le
brûleur.
Le générateur d'étincelles peut
s'activer automatiquement lorsque vous allumez l'alimentation
secteur, après l'installation ou
après une coupure de courant.
C'est normal.
4.2 Arrêt du brûleur
Pour éteindre la flamme, tournez la manette sur le symbole
5. CONSEILS UTILES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Économies d'énergie
• Si possible, couvrez toujours les récipients avec un couvercle pendant la
cuisson.
• Dès que le liquide commence à bouillir, baissez la flamme juste assez pour
laisser le liquide frémir.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux dimensions des brûleurs.
BrûleurDiamètres des réci-
Triple cou-
ronne
Semi-rapi-
de
Auxiliaire80 - 180 mm
180 - 260 mm
120 - 220 mm
.
pients
FRANÇAIS23
AVERTISSEMENT
Abaissez ou coupez toujours la
flamme avant de retirer les récipients du brûleur.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les poignées
des récipients ne dépassent pas
du devant de la table de cuisson.
Assurez-vous que les récipients
de cuisson sont bien centrés sur
les brûleurs afin de garantir leur
stabilité et de réduire la consommation de gaz.
Ne placez pas de récipients instables ou
déformés sur les zones de cuisson afin
d'éviter les débordements et les blessures.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de diffuseur de
flamme.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le fond des récipients ne dépasse pas au-dessus des manettes de commande.
Si les manettes de commande se
trouvent sous le fond des récipients, la flamme peut les faire
chauffer.
Ne placez pas le même récipient
sur deux brûleurs.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
www.aeg.com
24
AVERTISSEMENT
Éteignez l'appareil et laissez-le
refroidir avant de le nettoyer.
Avant toute opération de nettoyage ou intervention technique, assurez-vous que l'appareil
est débranché de la prise électrique.
Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune
incidence sur le fonctionnement
de l'appareil.
• Vous pouvez retirer les supports de
casserole pour nettoyer facilement la
table de cuisson.
• Nettoyez les éléments en émail, le
chapeau et la couronne avec de l'eau
chaude savonneuse et séchez-les soigneusement avant de les remettre en
place.
• Lavez les éléments en acier inoxydable
à l'eau, puis séchez-les à l'aide d'un
chiffon doux.
• Les supports de casserole ne doiventpas être placés dans le lave-vaisselle.
Ils doivent être lavés à la main.
• Lorsque vous lavez les supports de
casserole à la main, faites bien attention lorsque vous les essuyez, car le revêtement en émail peut présenter des
bords coupants. Si nécessaire, retirez
les taches tenaces à l'aide d'une pâte
nettoyante.
• Après avoir lavé les supports de casseroles, veillez à les remettre correctement en place.
• Pour que les brûleurs fonctionnent
correctement, assurez-vous que les
bras des supports de casseroles sont
au milieu du brûleur.
• Faites très attention lorsque vous
remplacez les supports de cassero-
les afin de ne pas endommager le
dessus de la table de cuisson.
Après le nettoyage, séchez l'appareil à
l'aide d'un chiffon doux.
Pour enlever les salissures :
1.
– Enlevez immédiatement : plasti-
que fondu, films plastiques et aliments contenant du sucre.
– Éteignez l'appareil et laissez-le
refroidir avant de nettoyer : traces
de calcaire et d'eau, projections
de graisse et décolorations métalliques luisantes. Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la surface de la table de cuisson.
2.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent.
3.
Pour finir, frottez l'appareil avec un
chiffon propre.
L'acier inoxydable peut ternir s'il est trop
chauffé. Gardez à l'esprit que vous ne
devez pas cuisiner avec des plats en terre cuite ou en fonte.
6.1 Nettoyage de la bougie
d'allumage
Cette fonctionnalité est obtenue grâce à
une bougie d'allumage en céramique
dotée d'une électrode en métal. Veillez
à maintenir ces composants propres afin
de faciliter l'allumage. Assurez-vous également que les orifices des couronnes
des brûleurs ne sont pas obstrués.
6.2 Entretien périodique
Contactez périodiquement votre service
après-vente pour contrôler l'état du
tuyau d'arrivée de gaz et du régulateur
de pression si votre installation en est
équipée.
FRANÇAIS25
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
ProblèmeCause probableSolution
Aucune étincelle ne se
produit à l'allumage du
gaz
• Le chapeau et la cou-
La flamme s'éteint immédiatement après l'allumage
Les flammes du brûleur à
gaz sont irrégulières
En cas d'anomalie, tentez d'abord de
trouver une solution au problème par
vous-même. Si vous ne trouvez pas de
solution au problème vous-même, contactez votre vendeur ou le service aprèsvente local.
Si le problème résulte d'une
mauvaise utilisation ou si l'installation de l'appareil n'a pas été
réalisée par un professionnel
agréé, le déplacement du technicien du service après vente ou
du vendeur peut vous être facturé, même en cours de garantie.
Ces informations sont nécessaires
pour pouvoir vous offrir une aide rapi-
• Absence d'alimentation électrique
ronne du brûleur sont
mal positionnés
• Le thermocouple n'est
pas suffisamment
chauffé
• La couronne du brûleur est encrassée par
des résidus alimentaires
de et adaptée. Ces données figurent
sur la plaque signalétique fournie.
• Description du modèle .................
• Référence du produit (PNC) .................
• Numéro de série (S.N.) .................
Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine. Elles sont disponibles
auprès du service après-vente et des
magasins de pièces de rechange agréés.
7.1 Étiquettes fournies dans le
sachet des accessoires
Collez les étiquettes adhésives comme
indiqué ci-dessous :
• Vérifiez que l'appareil
est bien branché et allumé.
• Vérifiez le fusible. Si
les fusibles disjonctent
plusieurs fois, faites
appel à un électricien
qualifié.
• Assurez-vous que le
chapeau et la couronne du brûleur sont
bien positionnés.
• Maintenez la manette
enfoncée pendant
10 secondes environ
une fois la flamme allumée.
• Assurez-vous que l'injecteur n'est pas bouché et qu'il n'y a pas
de particules alimentaires dans la couronne.
www.aeg.com
26
ABC
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
A)
Collez-la sur la carte de garantie et
envoyez cette partie (le cas échéant)
B)
Collez-la sur la carte de garantie et
conservez cette partie (le cas
échéant)
8. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
AVERTISSEMENT
Les instructions suivantes concernant l'installation, le raccordement et l'entretien de l'appareil
doivent être effectuées par un
professionnel qualifié selon les
normes et règlements locaux en
vigueur.
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
C)
Collez-la sur la notice d'utilisation
TYPE
230V-50Hz
IP20
Assurez-vous que la pression de
l'alimentation en gaz de l'appareil correspond aux valeurs recommandées. Le raccordement
réglable est relié à la rampe
complète par un écrou fileté G
1/2 po. Vissez les pièces sans forcer, réglez le raccordement dans
le sens nécessaire et serrez le
tout.
8.1 Raccordement au gaz
Effectuez un raccordement fixe (« rigide ») ou utilisez un tuyau flexible en acier
inoxydable selon les normes en vigueur.
Si vous utilisez des tuyaux flexibles métalliques, ils ne doivent pas entrer en
contact avec des parties mobiles ni être
comprimés. Soyez également vigilant
lorsque la table est installée avec un
four.
ABC
A)
Extrémité du tuyau avec écrou
B)
Rondelle
C)
Coude
Raccordement rigide :
Effectuez le raccordement en utilisant
des tuyaux métalliques rigides (en cuivre
avec embout mécanique).
Raccordement « flexible » avec
embout mécanique :
– Gaz naturel : le raccordement s'effec-
tue avec un tuyau flexible à embout
mécanique qui se visse directement
sur le coude terminant la rampe de
l'appareil.
– Butane/Propane : utilisez un tube
souple, équipé de ses colliers, s'il peut
être contrôlé sur toute sa longueur et
si l'appareil ne fonctionne qu'au butane. Si l'appareil fonctionne au propane, utilisez un tuyau flexible avec un
embout métallique approprié.
Raccordement avec des
tuyaux flexibles non
métalliques :
Si le raccordement peut être facilement
contrôlé dans son ensemble, vous pouvez utiliser un tuyau flexible. Fixez fermement le tuyau flexible à l'aide de colliers.
Gaz liquéfié : utilisez le support de
tuyau en caoutchouc. Intercalez toujours
le joint. Continuez alors le raccordement
au gaz. L'utilisation d'un tuyau flexible
s'applique lorsque :
– il ne peut pas devenir plus chaud que
la température ambiante, à savoir plus
de 30 °C ;
– il n'est pas plus long que 1 500 mm ;
– il ne montre aucun étranglement ;
– il n'est soumis à aucune traction ni au-
cune torsion ;
– il n'entre pas en contact avec des
bords ni des coins tranchants ;
– il peut être facilement contrôlé sur
toute sa longueur afin de vérifier son
état.
Vérifiez les points suivants pour contrôler
le bon état du tuyau flexible :
– il ne présente aucune fente, coupure,
marque de brûlure sur les deux extré-
mités et sur toute sa longueur ;
– le matériau n'est pas durci, mais pré-
sente une élasticité correcte ;
FRANÇAIS27
– les colliers de serrage ne sont pas
rouillés ;
– la date d'expiration n'est pas dépas-
sée.
Si vous constatez au moins un de ces défauts, ne réparez pas le tuyau, mais remplacez-le.
Lorsque l'installation est terminée, assurez-vous que chaque
raccord est étanche. Utilisez une
solution savonneuse et pas de
flamme !
8.2 Remplacement des
injecteurs
1.
Démontez les supports des casseroles.
2.
Démontez les chapeaux et les couronnes du brûleur.
3.
À l'aide d'une clé de 7, démontez
les injecteurs et remplacez-les par
ceux qui sont nécessaires pour le type de gaz que vous utilisez (voir le
tableau dans le chapitre « Caractéristiques techniques »).
4.
Assemblez les pièces et suivez la
même procédure dans l'ordre inverse.
5.
Remplacez la plaque signalétique
(qui se trouve près du tuyau d'arrivée de gaz) par celle correspondant
au nouveau type d'alimentation en
gaz. Vous trouverez cette plaque
dans le sachet fourni avec l'appareil.
Si la pression de l'alimentation en gaz
peut être modifiée ou est différente de
la pression nécessaire, vous devez monter un système de réglage de la pression
sur le tuyau d'arrivée de gaz.
8.3 Réglage du niveau minimal
Pour régler le niveau minimal des brûleurs :
1.
Allumez le brûleur.
2.
Tournez la manette en position mini-
male.
3.
Retirez la manette.
4.
À l'aide d'un tournevis fin, ajustez la
position de la vis de réglage.
www.aeg.com
28
A
A)
Vis de réglage
• Si vous passez du gaz naturel G20/
G25 20/25 mbar au gaz liquéfié, serrez
au maximum la vis de réglage.
• Si vous passez du gaz liquéfié au gaz
naturel G20/G25 20/25 mbar, dévissez
la vis de réglage d'environ 1/4 de tour
(1/2 tour pour un brûleur à triple couronne).
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la flamme ne
s'éteint pas lorsque vous tournez
rapidement la manette de la position maximale à la position minimale.
• Le câble d'alimentation ne doit pas
être exposé à une température supérieure à 90 °C.
Assurez-vous de connecter le câble neutre bleu à la borne portant la lettre « N ».
Connectez le câble de phase marron (ou
noir) à la borne portant la lettre « L ». Le
câble de phase doit rester connecté en
permanence.
8.5 Remplacement du câble
d'alimentation
Ne remplacez le câble de raccordement
qu'avec un câble de type H05V2V2-F T90
ou équivalent. Assurez-vous que la section du câble convient à la tension et à la
température de fonctionnement. Le câble de terre jaune/vert doit être plus
long d'environ 2 cm que le câble de
phase marron (ou noir).
8.6 Encastrement
8.4 Branchement électrique
• Vérifiez que la tension nominale et le
type d'alimentation figurant sur la plaque signalétique correspondent aux
valeurs d'alimentation locales.
• Cet appareil est fourni avec un câble
d'alimentation. Une fiche appropriée,
capable de supporter la charge indiquée sur la plaque signalétique, doit
être adaptée au câble d'alimentation.
Assurez-vous que la fiche est branchée
dans une prise correcte.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• Assurez-vous que la prise de courant
est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'un adaptateur ni d'une prise multiple (risque
d'incendie). Assurez-vous que le raccordement à la terre est conforme aux
normes et réglementations.
min.
55 mm
480 mm
min.
200 mm
30 mm
min.
650 mm
560 mm
FRANÇAIS29
accessible au cas où une intervention
technique serait nécessaire.
A
30 mm
B
A)
joint fourni
B)
équerres fournies
ATTENTION
Installez l'appareil uniquement
sur un plan de travail dont la surface est plane.
8.7 Possibilités d'insertion
Élément de cuisine avec porte
Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facile à retirer et facilement
A)
Panneau amovible
B)
Espace pour les branchements
Élément de cuisine avec four
Les branchements électriques de la table de cuisson et du four doivent être installés séparément pour des raisons de
sécurité et pour permettre un retrait facile du four de l'ensemble.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions de la table de cuisson
Largeur :595 mm
Longueur :525 mm
Longueur :480 mm
60 mm
B
A
min 20 mm
(max 150 mm)
Dimensions de la niche
d'encastrement de la table de
cuisson
Alimentation électrique :230 V ~ 50 Hz
Catégorie :II2E+3+
Raccordement au gaz :G 1/2"
Alimentation en gaz :G20/G25 (2E+) 20/25 mbar
Classe de l'appareil :3
Recyclez les matériaux portant le
symbole
dans les conteneurs prévus à cet
effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
. Déposez les emballages
électroniques. Ne jetez pas les
appareils portant le symbole
les ordures ménagères. Emmenez un
tel produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,
damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien,
die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in
gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum
Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
www.aeg.com
32
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die
durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren
Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
• Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen
ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen
Geräten bedient werden, wenn sie dabei von einer
Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder un-
ter 3 Jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der
Nähe des Geräts aufhalten.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern,
wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden
während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die
Heizelemente.
DEUTSCH33
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeit-
schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten
Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö-
schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer
Feuerlöschdecke.
• Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
• Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen
Dampfreiniger.
• Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Ga-
beln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des
Kochfelds, da diese heiß werden können.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden,
um Gefahrenquellen zu vermeiden.
• Ist das Gerät direkt an die Stromversorgung ange-
schlossen, wird ein allpoliger Netztrennschalter mit
einem Kontaktabstand benötigt. Es muss eine vollständige Trennung entsprechend der Überspannungskategorie III gewährleistet sein. Dies gilt nicht
für das Erdungskabel.
• Wenn Sie das Netzkabel verlegen, achten Sie darauf,
dass es keinen direkten Kontakt mit Teilen hat, die
Temperaturen erreichen können, die mehr als 50 °C
über der Raumtemperatur liegen. Verwenden Sie ansonsten Isolierschläuche.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist für folgende Märkte
geeignet: FR
IT
www.aeg.com
34
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft
darf den elektrischen Anschluss
des Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Dichten Sie die Ausschnittskanten mit
einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
• Schützen Sie die Geräteunterseite vor
Dampf und Feuchtigkeit.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt
neben einer Tür oder unter einem
Fenster. So kann heißes Kochgeschirr
nicht herunterfallen, wenn die Tür
oder das Fenster geöffnet wird.
• Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass zwischen dem Geräteboden und der
oberen Schublade ein ausreichender
Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist.
• Der Boden des Geräts kann heiß werden. Wir empfehlen eine feuerfeste
Trennplatte unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Die elektrischen Anschlüsse müssen
von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige
Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nicht lose hängt oder sich verheddert.
• Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sicher, dass das
Netzkabel oder ggf. der Netzstecker
nicht mit dem heißen Gerät oder heißem Kochgeschirr in Berührung kommt.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird. Wenn
freiliegende oder ungeeignete Netzkabel oder Netzstecker verwendet
werden, kann der Anschluss überhitzen.
• Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungsschutz installiert wird.
• Kabel zugentlasten.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3
mm ausgeführt sein.
• Verwenden Sie nur geeignete Trennvorrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen
aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
Gasanschluss
• Die Gasanschlüsse müssen von einer
Fachkraft ausgeführt werden.
• Überprüfen Sie vor der Montage des
Geräts, dass das von Ihrem Gaswerk
gelieferte Gas (Gasart und Druck) mit
der Einstellung des Geräts kompatibel
ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft um das
Gerät zirkulieren kann.
• Informationen über die Gasversorgung finden Sie auf dem Typenschild.
• Das Gerät darf nicht an einen Abzug
für Verbrennungsprodukte angeschlossen werden. Das Gerät muss gemäß den aktuell geltenden Montage-
bestimmungen angeschlossen werden. Halten Sie die Bestimmungen
hinsichtlich der Belüftung ein.
DEUTSCH35
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt
werden.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber und Schutzfolie
(falls vorhanden).
• Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
• Legen Sie kein Besteck und keine
Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie
werden heiß.
• Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
• Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl
geben, kann dieses spritzen.
WARNUNG!
Es besteht Explosions- und
Brandgefahr.
• Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie
Flammen und erhitzte Gegenstände
beim Kochen mit Fetten und Ölen von
diesen fern.
• Die von sehr heißem Öl freigesetzten
Dämpfe können eine Selbstzündung
verursachen.
• Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste enthalten und schon bei
niedrigeren Temperaturen eher einen
Brand verursachen als frisches Öl.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr
auf das Bedienfeld.
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
• Lassen Sie keine Gegenstände oder
Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die
Oberfläche könnte beschädigt werden.
• Schalten Sie die Kochzonen niemals
ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist.
• Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
• Lassen Sie keine säurehaltigen Flüssigkeiten wie Essig, Zitronensaft oder kalklösende Reinigungsmittel mit dem
Kochfeld in Berührung kommen. Diese
könnten matte Flecken verursachen.
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Verwenden Sie das Gerät
nicht für andere Zwecke, wie zum Beispiel als Raumheizung.
• Beim Gebrauch eines Gaskochfelds
entsteht Wärme und Feuchtigkeit.
Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung in dem Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
• Bei längerer Benutzung des Gerätes
kann eine zusätzliche Belüftung erforderlich werden (Öffnen eines Fensters
oder Erhöhung der Absaugleistung
der Abzugshaube, falls vorhanden).
• Verwenden Sie nur standfestes Kochgeschirr mit der richtigen Form und einem Durchmesser, der größer als der
der Brenner ist. Die Glasplatte (falls
vorhanden) kann überhitzen und zerspringen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Flamme nicht erlischt, wenn Sie den Einstellknopf schnell von der höchsten zur
niedrigsten Stufe drehen.
• Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf
die Heizkreise. Es darf nicht über die
Ränder der Kochfläche herausragen.
• Verwenden Sie ausschließlich das mit
dem Gerät gelieferte Zubehör.
www.aeg.com
36
• Setzen Sie keinen Wärmeverteiler auf
den Brenner.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt
werden.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
• Reinigen Sie die Brenner nicht im Geschirrspüler.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
ausschließlich Neutralreiniger. Benut-
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Kochfeldanordnung
zen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
2.4 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich
an Ihre kommunale Behörde.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
• Drücken Sie die äußeren Gasrohre
flach.
1
3.2 Einstellknöpfe
SymbolBeschreibung
Keine Gaszufuhr / Gerät ausgeschaltet
Zündstellung /
maximale Gaszufuhr
4. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Normalbrenner
1
2
3
4
Dreikronen-Brenner
2
Hilfsbrenner
3
Einstellknöpfe
4
SymbolBeschreibung
Minimale Gaszufuhr
4.1 Zünden des Brenners
WARNUNG!
Seien Sie bei der Verwendung
von offenem Feuer in der Küche
besonders vorsichtig. Der Hersteller übernimmt bei Missachtung der Sicherheitsbestimmungen beim Umgang mit offenem
Feuer keinerlei Haftung.
Brenner stets vor dem Aufsetzen
von Kochgeschirr zünden.
So zünden Sie den Brenner:
1.
Drücken Sie den Einstellknopf vollständig ein und drehen Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn auf die
höchste Stufe (
2.
Halten Sie den Einstellknopf höchstens 10 Sekunden gedrückt, um das
Thermoelement zu erwärmen. Andernfalls wird die Gaszufuhr unterbrochen.
3.
Stellen Sie die Flamme ein, sobald
sie ruhig brennt.
Falls sich der Brenner nach einigen Versuchen nicht zünden
lässt, überprüfen Sie, ob die
Brennerkrone und der zugehörige Brennerdeckel korrekt sitzen.
).
A)
Brennerdeckel
B)
Brennerkrone
C)
Zündkerze
D)
Thermoelement
WARNUNG!
Halten Sie den Knopf nicht länger als 15 Sekunden gedrückt.
Sollte der Brenner nach 15 Sekunden nicht zünden, lassen Sie
den Knopf los, und drehen Sie
ihn in die Aus-Position. Warten
Sie dann mindestens eine Minute, bevor Sie den Brenner erneut
zünden.
DEUTSCH37
A
B
C
D
A)
Brennerdeckel und -krone
B)
Thermoelement
C)
Zündkerze
Wenn kein Strom zur Verfügung
steht, können Sie den Brenner
A
auch ohne Strom zünden. Bringen Sie eine Flamme in die Nähe
des Brenners, drücken Sie den
entsprechenden Schalter nach
unten, und drehen Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn auf
höchste Stufe.
B
Sollte der Brenner zufällig ausgehen, drehen Sie den Knopf in die
Aus-Position und versuchen ihn
C
nach einer Minute erneut zu zünden.
Nach dem Einschalten der
Stromversorgung, nach der Installation oder nach einem
Stromausfall wird der Funkengenerator möglicherweise automatisch eingeschaltet. Das ist normal.
www.aeg.com
38
4.2 Abschalten des Brenners
Drehen Sie zum Abschalten des Brenners den Knopf zum Symbol
.
WARNUNG!
Bevor Sie das Kochgeschirr vom
Brenner nehmen, drehen Sie die
Flamme herunter oder drehen
Sie sie ganz ab.
5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
5.1 Energieeinsparungen
• Verschließen Sie die Pfannen, wenn
möglich, immer mit einem Deckel.
• Drehen Sie, sobald die Flüssigkeit zu
kochen beginnt, die Flamme so weit
zurück, dass die Flüssigkeit nur leicht
köchelt.
WARNUNG!
Verwenden Sie nur Kochgeschirr
mit einem Durchmesser, der der
Größe der Brenner entspricht.
BrennerDurchmesser des
Kochgeschirrs
Dreikro-
180 - 260 mm
nen-Bren-
ner
Normal-
120 - 220 mm
brenner
Hilfsbren-
80 - 180 mm
ner
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die Topfgriffe nicht über den vorderen
Rand des Kochfelds hinausragen.
Stellen Sie zur Reduzierung des
Gasverbrauchs und im Interesse
einer größeren Stabilität die
Töpfe mittig auf die Kochzonen.
Stellen Sie keine beschädigten Töpfe
oder solche, die nicht standfest sind, auf
die Kochzonen, um ein Verschütten und
Verletzungen zu vermeiden.
WARNUNG!
Verwenden Sie keinen Wärmeverteiler.
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die Topfböden nicht die Einstellknöpfe
berühren. Befinden sich die Einstellknöpfe unter den Topfböden, werden sie durch die Flamme erhitzt.
Kochen Sie nicht mit einem
Kochgeschirrteil auf zwei Brennern gleichzeitig.
6. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät vor dem
Reinigen aus und lassen Sie es
abkühlen. Trennen Sie das Gerät
von der Stromversorgung, bevor
Sie Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen.
Kratzer oder dunkle Flecken auf
der Oberfläche beeinträchtigen
die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht.
• Sie können die Topfträger entfernen,
um das Kochfeld leichter zu reinigen.
• Reinigen Sie die emaillierten Teile,
den Brennerdeckel und die Brennerkrone mit warmen Seifenwasser und
trocknen Sie diese sorgfältig ab, bevor
Sie sie wieder einsetzen.
• Reinigen Sie Edelstahlteile mit Wasser
und wischen Sie sie mit einem weichen Tuch trocken.
• Die Topfträger sind nicht spülmaschinenfest. Sie müssen von Hand gereinigt werden.
• Wenn Sie die Topfträger von Hand
spülen und trocknen, seien Sie vorsichtig, da durch das Emaillieren gelegentlich raue Kanten entstehen können. Entfernen Sie hartnäckige Flecken ggf. mit einer Reinigungspaste.
• Achten Sie darauf, die Topfträger
nach der Reinigung wieder ordnungsgemäß aufzusetzen.
• Damit die Brenner korrekt arbeiten,
stellen Sie sicher, dass sich die Arme
der Topfträger in der Mitte des Brenners befinden.
• Seien Sie beim Wiederaufsetzen der
Topfträger vorsichtig, um Beschädi-
DEUTSCH39
gungen der Oberseite der Kochstelle zu vermeiden.
Wischen Sie das Gerät nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
Entfernen von Verunreinigungen:
1.
– Folgendes muss sofort entfernt
werden: geschmolzener Kunst-
stoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel.
– Schalten Sie das Gerät aus und
lassen Sie es abkühlen, bevor Sie
Folgendes entfernen: Kalk- und
Wasserränder, Fettspritzer, metallisch schimmernde Verfärbungen.
Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der Kochfeldoberfläche.
2.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
3.
Am Ende das Gerät mit einem trockenen Tuch abreiben.
Edelstahl kann anlaufen, wenn es zu
stark erhitzt wird. Verwenden Sie zum
Kochen keine Topfsteine, Römertöpfe
oder Gusseisenplatten.
6.1 Reinigen der Zündkerzen
Diese Funktion erfolgt über eine Keramikzündkerze mit Metallelektrode. Halten Sie zur Vermeidung von Zündschwierigkeiten diese Bauteile immer sauber;
kontrollieren Sie außerdem, ob die Düsen der Brennerkrone verstopft sind.
6.2 Regelmäßige Wartung
Lassen Sie regelmäßig vom lokalen Kundendienst den Zustand des Gasversorgungsrohrs und, falls installiert, die Funktionstüchtigkeit des Druckreglers überprüfen.
www.aeg.com
40
7. FEHLERSUCHE
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Keine Funken beim Betätigen der elektrischen
Zündung.
• Brennerdeckel und
Die Gasflamme erlischt
sofort nach dem Entzünden.
Der Gasbrenner brennt
ungleichmäßig.
Wenn ein Problem vorliegt, versuchen
Sie zunächst, die Ursache des Problems
herauszufinden und das Problem selbst
zu beheben. Wenn Sie das Problem
nicht selbst lösen können, wenden Sie
sich an Ihren Händler oder an den Kundendienst.
Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben oder es nicht von einer autorisierten Fachkraft angeschlossen wurde, kann auch während der Garantiezeit für den Besuch eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr
anfallen.
Halten Sie folgende Angaben bereit,
damit Ihr Anliegen schnell und ord-
• Es gibt keine elektrische Stromversorgung.
Brennerkrone sitzen
nicht richtig.
• Das Thermoelement
ist nicht ausreichend
erwärmt.
• Speisereste an der
Brennerkrone.
nungsgemäß bearbeitet werden kann.
Die erforderlichen Angaben finden Sie
auf dem Typenschild.
• Modell ............
• Produktnummer (PNC) ............
• Seriennummer (S.N.) ............
Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. Diese sind beim Kundendienst
und autorisierten Ersatzteilhändlern erhältlich.
7.1 Im Zubehörbeutel
mitgelieferte Aufkleber
Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an:
• Vergewissern Sie sich,
dass das Gerät und
die Stromversorgung
eingeschaltet sind.
• Überprüfen Sie die Sicherung. Wenn die Sicherung mehrmals
ausgelöst hat, wenden
Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
• Stellen Sie sicher, dass
Brennerdeckel und
Brennerkrone richtig
sitzen.
• Halten Sie den Knopf
nach dem Entzünden
etwa 10 Sekunden
lang gedrückt.
• Kontrollieren Sie, dass
die Düse nicht blockiert und die Brennerkrone nicht durch
Speisereste zugesetzt
ist.
ABC
DEUTSCH41
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
A)
Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte
und verschicken Sie diesen Teil (falls
vorhanden)
B)
Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte
und behalten Sie diesen Teil (falls
vorhanden)
8. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
WARNUNG!
Die in nachstehender Anleitung
beschriebenen Installations-,Wartungs- und Belüftungsarbeiten
müssen von Fachpersonal unter
Beachtung der geltenden Bestimmungen (UNI-CIG 7129 -
7131) ausgeführt werden. Stellen
Sie sicher, dass die Küche gut
belüftet ist: halten Sie natürliche
Belüftungsöffnungen von mindestens 100 cm² offen oder installieren Sie eine mechanische
Abzugshaube.
8.1 Gasanschluss
Je nach geltenden Bestimmungen kann
der Anschluss fest oder durch Verwendung eines flexiblen Edelstahlrohrs erfolgen. Bei Verwendung flexibler Metallrohre muss darauf geachtet werden,
dass sie nicht mit beweglichen Teilen in
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
C)
Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsan-
TYPE
230V-50Hz
IP20
leitung
Kontakt kommen oder eingeklemmt
werden können. Wenn das Kochfeld mit
einem Backofen installiert wird, muss
ebenfalls vorsichtig vorgegangen werden.
Achten Sie darauf, dass der Gasdruck des Geräts den empfohlenen Werten entspricht.
Entspricht der gelieferte Druck nicht
dem angegebenen Wert, muss ein geeigneter Druckregler gemäß der Norm
UNI EN 88 installiert werden. Im Fall von
Flüssiggas (LPG) ist die Verwendung eines Druckreglers nur erlaubt, wenn er
UNI EN 12864 entspricht. Das verstellbare Anschlussstück wird an dem Gasanschluss mit einer G 1/2" Gewindemutter
befestigt. Verschrauben Sie die Teile ohne Kraftanwendung, bringen Sie das Anschlussstück in die benötigte Richtung
und schrauben Sie alle Teile fest.
www.aeg.com
42
ABC
A)
Schaftende mit Mutter
B)
Beilagscheibe
C)
Rohrbogen (falls erforderlich)
Fester Anschluss:
Führen Sie den Anschluss mit festen Metallrohren aus (Kupfer mit mechanischem
Endstück)(UNI-CIG 7129).
Flexibler Anschluss:
Verwenden Sie ein flexibles Edelstahlrohr (UNI-CIG 9891) mit einer maximalen
Länge von 2 m.
Überprüfen Sie nach der Installation, ob alle Anschlussstücke
dicht sind. Verwenden Sie hierfür
eine Seifenlösung und auf kei-
nen Fall eine Flamme!
8.2 Austauschen der Düsen
1.
Nehmen Sie die Topfträger ab.
2.
Nehmen Sie Brennerdeckel und
Brennerkronen ab.
3.
Entfernen Sie die Düsen mit einem
Steckschlüssel 7 und ersetzen Sie sie
durch für die verwendete Gasart geeignete Düsen (siehe Tabelle im Abschnitt „Technische Daten“).
4.
Bringen Sie die Teile wieder an (führen Sie dazu die obigen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge aus).
5.
Ersetzen Sie das Typenschild (in der
Nähe der Gasversorgungsleitung)
durch das Typenschild für die neue
Gasart. Das Typenschild ist im Bei-
pack des Geräts enthalten.
Wenn der Gasdruck der Gasversorgung
schwankt oder nicht dem erforderlichen
Druckwert entspricht, muss ein geeigneter Druckregler im Gaszufuhrrohr montiert werden.
8.3 Einstellen der niedrigsten
Stufe
So stellen Sie die niedrigste Stufe der
Brenner ein:
1.
Zünden Sie den Brenner.
2.
Drehen Sie den Knopf auf die kleinste Flamme.
3.
Ziehen Sie den Einstellknopf ab.
4.
Stellen Sie mit einem kleinen
Schraubendreher die Bypass-Schraube ein.
A
A)
Bypass-Schraube
• Wenn Sie von Erdgas G20 (20 mbar) zu
Flüssiggas wechseln, ziehen Sie die
Bypass-Schraube bis zum Anschlag an.
• Wenn Sie von Flüssiggas zu Erdgas
G20 20 mbar wechseln, drehen Sie die
Bypass-Schraube ca. 1/4 Umdrehung
(1/2 Umdrehung für den DreikronenBrenner) zurück.
WARNUNG!
Vergewissern Sie sich, dass die
Flamme nicht erlischt, wenn Sie
den Einstellknopf schnell von der
höchsten zur niedrigsten Stufe
drehen.
8.4 Elektrischer Anschluss
• Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung und -frequenz in Ihrer Region mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
• Das Gerät wird mit einem Netzkabel
geliefert. Dazu muss ein passender
Stecker verwendet werden, der für die
auf dem Typenschild angegebene Gesamtstromaufnahme ausgelegt ist.
Achten Sie darauf, den Stecker in eine
passende Steckdose zu stecken.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutz-
kontaktsteckdose angeschlossen werden.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um
das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
• Es besteht Brandgefahr, wenn das Gerät mit einem Verlängerungskabel,
Adapter oder an eine Mehrfachsteckdose angeschlossen wird. Stellen Sie
sicher, dass die Masseverbindung den
Normen und Vorschriften entspricht.
• Das Netzkabel darf nicht heißer als 90
°C werden.
Um einen Kontakt des Kabels mit dem
Gerät unter dem Kochfeld zu vermeiden,
verwenden Sie die Haken auf den Seiten
des Gehäuses.
A
8.6 Montage
min.
min.
55 mm
480 mm
200 mm
30 mm
DEUTSCH43
min.
650 mm
560 mm
A
A)
Festes Kupferrohr oder flexibles
Edelstahlrohr
8.5 Ersetzen des Netzkabels
Ersetzen Sie das Netzkabel ausschließlich durch eines vom Typ H05V2V2-F T90
o. ä. Vergewissern Sie sich, dass der Kabelquerschnitt für die Spannung und Arbeitstemperatur geeignet ist. Der gelbgrüne Erdleiter muss ca. 2 cm länger als
der braune (bzw. schwarze) Phasenleiter
sein.
B
A)
Mitgelieferte Dichtung
B)
Mitgelieferte Halterungen
VORSICHT!
Montieren Sie das Gerät nur in
einer flachen Arbeitsplatte.
Wird das Kochfeld unter einer
Abzugshaube montiert, sehen
Sie in der Montageanleitung der
Abzugshaube nach, welcher Mindestabstand zwischen den Geräten eingehalten werden muss.
8.7 Einbaumöglichkeiten
Unterbaumöbel mit Tür
Die unter dem Kochfeld eingebaute
Platte muss sich leicht entfernen lassen
und einen einfachen Zugang im Fall ei-
www.aeg.com
44
ner notwendigen Reparatur ermöglichen.
30 mm
A
60 mm
min 20 mm
(max 150 mm)
B
A)
Entfernbare Platte
B)
Raum für Anschlüsse
9. TECHNISCHE DATEN
Unterbaumöbel mit Backofen
Kochfeld und Backofen müssen aus Sicherheitsgründen über separate elektrische Anschlüsse verfügen. Der Backofen
muss sich leicht aus dem Unterbauschrank entfernen lassen.
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
. Entsorgen Sie die
1/100 mm
NORMALLEISTUNG
kW
BrennerØ Bypass in
1/100 mm
Inj.
1/100 mm
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol
mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle
oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi
prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno
la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare
qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di
necessità durante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
• Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini incustoditi sotto i 3 anni.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
• Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
ITALIANO47
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano
molto durante l'uso Non toccare le resistenze.
www.aeg.com
48
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.
• Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
• Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme
ad es. con un coperchio o una coperta di protezione
dal fuoco.
• Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
• Non usare dispositivi per la pulizia a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
• Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e
coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie
del piano di cottura in quanto possono diventare caldi.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato
o da una persona qualificata per evitare situazioni di
pericolo.
• Quando l'apparecchiatura è collegata direttamente
all'alimentazione elettrica, è necessario un interruttore isolante onnipolare. È necessario che l’apparecchiatura si scolleghi completamente dalla rete conformemente alle condizioni della categoria III relativa alla sovratensione. Il cavo di terra è escluso.
• Quando si collega il cavo di alimentazione, assicurarsi
che non sia a contatto diretto (ad es. mediante l'impiego di manicotti di isolamento) con parti che possono raggiungere temperature superiori ai 50°C.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questa apparecchiatura è adatta ai
seguenti mercati: FR
IT
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
• Non installare o utilizzare l'apparec-
chiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• È necessario rispettare la distanza mi-
nima dalle altre apparecchiature.
• Fare sempre attenzione quando si
sposta l'apparecchiatura, perché è pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza.
• Proteggere le superfici di taglio con
un materiale di tenuta per evitare che
l'umidità causi dei rigonfiamenti.
• Proteggere la base dell'apparecchia-
tura da vapore e umidità.
• Non installare l'apparecchiatura ac-
canto ad una porta o sotto una finestra, per evitare che pentole calde cadano dall'apparecchiatura quando la
porta o la finestra sono aperte.
• Se l'apparecchiatura viene installata
sopra dei cassetti, assicurarsi che lo
spazio, tra la base dell'apparecchiatura e il cassetto superiore, sia sufficiente per il ricircolo d'aria.
• La base dell'apparecchiatura può sur-
riscaldarsi. Si consiglia di prevedere un
pannello divisorio in materiale non infiammabile al di sotto dell'apparecchiatura per rendere inaccessibile la
base.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• Tutti i collegamenti elettrici devono
essere eseguiti da un elettricista qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Prima di qualsiasi intervento, è neces-
sario verificare che l'apparecchiatura
sia disinserita dalla rete elettrica.
ITALIANO49
• Utilizzare il cavo di alimentazione appropriato.
• Evitare che i collegamenti elettrici si
aggroviglino.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione
o la spina (ove prevista) non sfiori l'apparecchiatura calda o pentole calde
quando si collega l'apparecchiatura alle prese vicine
• Verificare che l'apparecchiatura sia installata correttamente. Un collegamento elettrico o una spia lenti (ove
previsti) potrebbe far diventare il terminale incandescente.
• Assicurarsi che la protezione da scosse
elettriche sia installata.
• Utilizzare il morsetto fermacavo sul cavo.
• Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo (ove previsti). Contattare il
Centro di Assistenza o un elettricista
qualificato per sostituire un cavo danneggiato.
• L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve
avere una larghezza dell'apertura di
contatto non inferiore ai 3 mm.
• Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono
essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e
relè.
Collegamento gas
• Tutti i collegamenti del gas devono
essere eseguiti da una persona qualificata.
• Prima di procedere con l’installazione,
verificare che le condizioni di distribuzione locale (pressione e tipo di gas) e
i valori preimpostati dell’apparecchiatura siano compatibili.
• Adottare le misure necessarie per garantire una corretta circolazione d'aria
intorno all'apparecchiatura.
• Le informazioni relative all'alimentazione del gas si trovano sulla targhetta
dei dati.
• La presente apparecchiatura non è
collegata a un dispositivo per l’eva-
www.aeg.com
50
cuazione dei residui di combustione.
Assicurarsi di collegare l'apparecchiatura conformemente alle disposizioni
vigenti sull'installazione. Fare attenzione ai requisiti relativi ad un'adeguata
ventilazione.
2.2 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o
scosse elettriche.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le etichette e la pellicola protettiva (ove presente) prima del primo utilizzo.
• Utilizzare l’apparecchiatura in un ambiente domestico
• Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento.
• Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando
c'è un contatto con l'acqua.
• Non appoggiare posate o coperchi
sulle zone di cottura. Possono diventare roventi.
• Spegnere la zona di cottura dopo ogni
utilizzo.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o di appoggio.
• Un alimento immerso nell'olio molto
caldo può provocare degli schizzi.
AVVERTENZA!
Si può verificare un'esplosione o
un incendio.
• Grassi e olio caldi possono rilasciare
vapori infiammabili. Mantenere fiamme o oggetti caldi lontani da grassi e
olio quando li si utilizza per cucinare.
• I vapori rilasciati da un olio molto caldo possono provocare una combustione spontanea.
• L'olio usato, che può contenere residui di cibo, può liberare delle fiamme
ad una temperatura inferiore rispetto
ad un olio utilizzato per la prima volta.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatu-
ra, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
• Non poggiare pentole calde sul pannello dei comandi.
• Non esporre al calore pentole vuote.
• Fare attenzione a non lasciar cadere
oggetti o pentole sull'apparecchiatura. La superficie si potrebbe danneggiare.
• Non mettere in funzione le zone di
cottura in assenza di pentole o con
pentole vuote.
• Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sull'apparecchiatura.
• Non lasciare che sostanze acide, come
per esempio aceto, succo di limone
od anticalcari vengano a contatto con
il piano di cottura. Si potrebbero formare della macchie opache.
• L'apparecchiatura è destinata solo alla
cottura. Non utilizzare l'apparecchiatura per altri scopi come per esempio il
riscaldamento di un ambiente.
• Un'apparecchiatura per cottura a gas
produce calore e umidità. Provvedere
ad un'adeguata ventilazione nell'ambiente in cui si trova l'apparecchiatura.
• Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano ostruite.
• Se si prevede un impiego prolungato
e intenso dell’apparecchiatura, può
essere necessaria un’ulteriore fonte di
aerazione, per esempio l’apertura di
una finestra o un sistema più efficace,
come l’aumento del livello di ventilazione meccanica, ove presente.
• Utilizzare solo pentole stabili, di forma
corretta e con un diametro superiore
alle dimensioni dei bruciatori. La lastra
di vetro (ove presente) può surriscaldarsi e rompersi.
• Accertarsi che la fiamma non si spenga quando si gira rapidamente la manopola dalla posizione massima a
quella minima.
• Accertarsi che le pentole si trovino al
centro degli anelli e non tocchino i
bordi della superficie di cottura.
• Usare esclusivamente gli accessori in
dotazione all'apparecchiatura.
• Non utilizzare un diffusore di fiamma
sul bruciatore.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
ITALIANO51
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi o
oggetti metallici.
2.4 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
• Non nebulizzare acqua né utilizzare
vapore per pulire l'apparecchiatura.
• Non pulire i bruciatori in lavastoviglie.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
• Contattare le autorità locali per riceve-
• Staccare la spina dall'alimentazione
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Appiattire i tubi del gas esterni.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Disposizione della superficie di cottura
1
1
2
3
4
3.2 Manopole di regolazione
SimboloDescrizione
mancanza di fornitura di gas/posizione off
posizione di accensione/massima fornitura di
gas
2
3
4
re informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
elettrica.
Bruciatore semi rapido
Bruciatore a tripla corona
Bruciatore ausiliario
Manopole di regolazione
SimboloDescrizione
fornitura di gas
minima
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
www.aeg.com
52
4.1 Accensione del bruciatore
AVVERTENZA!
Fare attenzione in fase di utilizzo
di fiamme libere all'interno della
cucina. Il costruttore declina
qualsiasi responsabilità in caso di
cattivo utilizzo delle fiamme.
Accendere sempre il bruciatore
prima di posizionare le pentole.
A
B
Accensione del bruciatore:
1.
Premere verso il basso la manopola
di regolazione e ruotarla in senso
antiorario fino a farle raggiungere la
posizione massima (
2.
Mantenere premuta la manopola di
).
regolazione per circa 10 secondi per
far riscaldare la termocoppia. In caso
contrario, la fornitura di gas verrà interrotta.
3.
Regolare la fiamma, dopo che si è
stabilizzata.
Se il bruciatore non si accende
dopo alcuni tentativi, controllare
che la corona e lo spartifiamma
siano correttamente posizionati.
C
D
A)
Spartifiamma bruciatore
B)
Corona bruciatore
C)
Candela di accensione
D)
Termocoppia
AVVERTENZA!
Non tenere la manopola di regolazione premuta per oltre 15 secondi.
Se il bruciatore non si accende
dopo 15 secondi, rilasciare la manopola di regolazione, ruotarla in
posizione off e attendere almeno
1 minuto prima di tentare di riaccendere il bruciatore.
A
In assenza di elettricità è possibile accendere il bruciatore senza
utilizzare il dispositivo elettrico;
in tal caso sarà sufficiente avvicinarsi al bruciatore con una fiamma, premere verso il basso la re-
B
lativa manopola e ruotarla in senso antiorario verso la posizione di
massimo rilascio del gas.
A)
Spartifiamma del bruciatore e corona
B)
Termocoppia
C)
Candela di accensione
C
Nel caso in cui il bruciatore si dovesse spegnere, ruotare la manopola di regolazione in posizione
Off per cercare di riaccendere il
bruciatore dopo almeno 1 minuto.
Il generatore di scintille si avvia in
modo automatico all'accensione
delle prese, dopo l'installazione
o dopo un'interruzione di corrente. È normale.
4.2 Spegnimento del
bruciatore
Per spegnere la fiamma, ruotare la manopola sul simbolo
.
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
5.1 Per risparmiare energia
• Se possibile, coprire sempre le pentole con il relativo coperchio.
• Quando il liquido inizia a bollire, abbassare la fiamma per provocare una
lenta ebollizione del liquido.
AVVERTENZA!
Usare pentole con diametro
adatto alle dimensioni dei bruciatori.
Bruciatore Diametro delle pento-
le
Tripla coro-
180 - 260 mm
na
Semi rapi-
120 - 220 mm
do
Ausiliario80 - 180 mm
Evitare di posare sui fornelli pentole instabili o deformate per prevenire versamenti e lesioni.
ITALIANO53
AVVERTENZA!
Ridurre o spegnere sempre la
fiamma prima di rimuovere le
pentole dal bruciatore.
AVVERTENZA!
Assicurarsi che i manici delle
pentole non si trovino al di sopra
del bordo del piano di cottura.
Assicurarsi che le pentole siano
ben centrate sugli anelli per ottenere la massima stabilità e per un
consumo ridotto di gas.
AVVERTENZA!
Non utilizzare il diffusore di fiamma.
AVVERTENZA!
Assicurarsi che i fondi delle pentole non poggino sulle manopole
di regolazione. Se le manopole
di regolazione si trovano al di
sotto delle pentole, la fiamma le
riscalda.
Non mettere la stessa pentola su
due fornelli.
6. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
www.aeg.com
54
AVVERTENZA!
Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare prima di procedere con la pulizia. Scollegare
l'apparecchiatura dalla presa
elettrica prima di eseguire la pulizia o la manutenzione.
I graffi o le macchie scure sulla
superficie non compromettono il
funzionamento dell'apparecchiatura.
• È possibile rimuovere i supporti delle
pentole e pulire in modo facile il piano
di cottura.
• Per pulire gli elementi smaltati, lo
spartifiamma e la corona, lavarli con
acqua calda saponata e asciugarli attentamente prima di riporli.
• Lavare le parti in acciaio inox con acqua e asciugarle con un panno morbido.
• I supporti delle pentole non sono lavabili in lavastoviglie. Devono essere
lavati a mano.
• Lavando i supporti della pentola a mano, fare attenzione quando vengono
asciugati in quanto il processo di smaltatura lascia di tanto in tanto dei bordi
arrugginiti. Qualora fosse necessario,
rimuovere le macchie più ostinate servendosi di un apposito prodotto pulente.
• Verificare di posizionare correttamente le griglie del piano cottura dopo la
pulizia.
• Per fare in modo che i bruciatori funzionino correttamente, verificare che
le braccia dei supporti delle pentole si
trovino al centro del bruciatore.
• Fare molta attenzione quando si so-
stituiscono i supporti delle pentole:
il piano di cottura si potrebbe danneggiare.
Al termine della pulizia, asciugare l'apparecchiatura con un panno morbido.
Come eliminare lo sporco:
1.
– Togliere immediatamente: plasti-
ca fondente, pellicola in plastica, e
alimenti contenenti zucchero.
– Spegnere l'apparecchiatura e la-
sciarla raffreddare prima della
pulizia: aloni d'acqua e di calcare,
macchie di grasso, macchie opalescenti. Usare un prodotto di pulizia speciale adatto alla superficie
del piano di cottura.
2.
Pulire l'apparecchiatura con un panno umido e una piccola quantità di
detergente.
3.
Al termine asciugare l'apparecchiatura con un panno pulito.
L’acciaio inox può brunire se sottoposto
ad eccessivo riscaldamento. Non cucinare con pietre ollari, teglie in terracotta o
piastre in ghisa.
6.1 Pulizia della candela
Questa caratteristica viene ottenuta tramite una candela ceramica ed un elettrodo di metallo. Tenere questi componenti ben puliti per evitare difficoltà di
accensione e controllare che i fori spartifiamma non siano ostruiti.
6.2 Manutenzione periodica
Consultare periodicamente il Centro Locale per verificare le condizioni del tubo
della fornitura di gas e del regolatore di
pressione, se presente.
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ProblemaCausa possibileSoluzione
Quando si accende il
gas, non viene prodotta
alcuna scintilla
• Lo spartifiamma e la
La fiamma si spegne immediatamente dopo
l’accensione
L'anello del gas non brucia in modo uniforme
In caso di malfunzionamento, cercare
dapprima di risolvere il problema da soli.
Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza locale.
In caso di utilizzo improprio dell'apparecchiatura o installazione
non eseguita da personale qualificato, l'intervento del tecnico del
Servizio assistenza o del rivenditore potrà essere effettuato dietro richiesta di pagamento anche
durante il periodo di garanzia.
Per consentirci di effettuare un intervento corretto e tempestivo, tenere a
portata di mano questi dati, che si tro-
• L’alimentazione elettrica manca
corona non sono posizionati correttamente
• La termocoppia non è
abbastanza calda
• La corona del bruciatore è bloccata da residui di cibo
ITALIANO55
• Verificare che la spina
dell'unità sia inserita e
che vi sia corrente
elettrica.
• Verificare il fusibile. Se
il fusibile è scattato più
volte, rivolgersi a un
elettricista qualificato.
• Accertarsi che lo spartifiamma e la corona
siano posizionati correttamente.
• Dopo aver acceso la
fiamma, tenere premuta la manopola per circa 10 secondi.
• Controllare che l'iniettore principale non sia
ostruito e che la corona del bruciatore sia
priva di residui di cibo.
vano sulla targhetta dei dati in dotazione.
• Descrizione del modello................
• Numero di prodotto (PNC).................
• Numero di serie (S.N.).................
Richiedere sempre l’impiego di ricambi
originali. I ricambi originali si trovano solo presso i nostri Centri di Assistenza
tecnica e negozi di ricambi autorizzati.
7.1 Etichette fornite con il
sacchetto degli accessori
Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito:
www.aeg.com
56
ABC
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
A)
Attaccarla sul Foglietto di garanzia
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
ed inviare questa parte (ove prevista)
B)
Attaccarla sul Foglietto di garanzia e
conservare questa parte (ove prevista)
8. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
AVVERTENZA!
Le seguenti istruzioni d'installazione, manutenzione e ventilazione devono essere eseguite da
personale qualificato conformemente alle disposizioni vigenti
(UNI-CIG 7129 - 7131). Accertarsi
che la cucina sia adeguatamente
ventilata: tenere aperti i fori di
ventilazione naturali (almeno 100
cm²) o installare una cappa meccanica.
8.1 Collegamento gas
Scegliere dei collegamenti fissi o usare
un tubo flessibile in acciaio inossidabile
conforme alle disposizioni vigenti. Se si
utilizzano tubi in metallo flessibili, fare
attenzione che non entrino in contatto
con parti mobili o non siano schiacciati.
Ulteriore attenzione è richiesta qualora
MOD.
PROD.NO.
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MODELMODEL
SER.NO.
C)
Attaccarla sul libretto di istruzioni
TYPE
230V-50Hz
IP20
al piano di cottura fosse abbinato il forno.
Accertarsi che la pressione del
gas di alimentazione dell'apparecchiatura sia conforme ai valori
consigliati.
Se la pressione fornita non ha il valore
specificato, è necessario montare un
adeguato regolatore di pressione in
conformità allo standard UNI EN 88. Per
il gas liquido (GPL), l'utilizzo di un regolatore di pressione è consentito solo in
conformità allo standard UNI EN 12864.
Il collegamento regolabile è fissato alla
rampa per mezzo di un dado filettato G
1/2". Avvitare le parti senza forzare, regolare il raccordo nella direzione voluta
e serrare il tutto.
ABC
A)
Estremità dell'albero con dado
B)
Rondella
C)
Gomito (se necessario)
Collegamento rigido:
Eseguire il collegamento mediante tubi
in metallo rigidi (rame con finecorsa
meccanico) (UNI-CIG 7129).
Collegamento flessibile:
Utilizzare un tubo flessibile in acciaio
inox (UNI-CIG 9891) con una lunghezza
massima di 2 m.
Al termine dell'installazione, verificare la tenuta di ciascun raccordo dei tubi. Usare una soluzione
saponata, non una fiamma!
8.2 Sostituzione degli iniettori
1.
Rimuovere i supporti pentole.
2.
Rimuovere gli spartifiamma e le corone dei bruciatori.
3.
Con una chiave a bussola N. 7, togliere gli iniettori e sostituirli con
quelli richiesti per il tipo di gas utilizzato (vedere la tabella della sezione
"Dati tecnici").
4.
Rimontare i componenti, seguendo
la stessa procedura in senso inverso.
5.
Sostituire la targhetta di identificazione (posizionata vicino al tubo di
alimentazione del gas) con quella
corrispondente al nuovo tipo di gas.
Questa targhetta è presente nell’im-
ballo fornito con l’apparecchiatura.
Se la pressione del gas di alimentazione
è variabile o differente da quella prevista, montare un adattatore di pressione
adeguato nel tubo di alimentazione del
gas.
ITALIANO57
8.3 Regolazione del livello
minimo
Per regolare il livello minimo dei bruciatori:
1.
Accendere il bruciatore.
2.
Ruotare la manopola al minimo della
fiamma.
3.
Togliere la manopola.
4.
Regolare la vite di by-pass con un
cacciavite sottile.
A
A)
Vite di by-pass
• Se si passa da gas naturale a gas liquido G20 a 20 mbar, serrare a fondo la
vite di by-pass.
• Se si passa da gas liquido a gas naturale G20 a 20 mbar svitare la vite bypass di circa 1/4 di giro (1/2 giro per il
bruciatore a tripla corona).
AVVERTENZA!
Accertarsi che la fiamma non si
spenga quando si gira rapidamente la manopola dalla posizione massima a quella minima.
8.4 Collegamento elettrico
• Verificare che la tensione nominale e il
tipo di corrente della rete di distribuzione corrispondano ai valori indicati
sulla targhetta di identificazione dell'apparecchiatura.
• L'apparecchiatura è provvista di cavo
di collegamento alla rete. Deve essere
dotato di una spina in grado di supportare il carico indicato sulla targhetta dei dati. Assicurarsi di installare la
spina in una presa idonea.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione correttamente installata.
• Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
www.aeg.com
58
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.
• Vi è il rischio di incendio quando l'apparecchiatura è collegata mediante
prolunga, adattatore o mediante collegamento multiplo. Assicurarsi che la
messa a terra sia conforme agli standard e alle normative.
• Non lasciar surriscaldare il cavo di alimentazione oltre i 90°C.
Per evitare il contatto tra il cavo e l'apparecchiatura al di sotto del piano di cottura, utilizzare dei morsetti sul lato dell'unità.
A
A)
Condotto rigido in rame o tubo flessibile in acciaio inox
8.5 Sostituzione del cavo di
collegamento
Per sostituire il cavo di collegamento
usare solo H05V2V2-F T90 o un tipo
equivalente. Accertarsi che il cavo sia di
sezione idonea alla tensione e alla temperatura di esercizio. Il cavo di terra giallo/verde deve essere circa 2 cm più lungo del cavo di fase marrone (o nero).
8.6 Incasso
min.
650 mm
560 mm
min.
55 mm
480 mm
min.
200 mm
30 mm
A
B
A)
guarnizione in dotazione
B)
staffe in dotazione
ATTENZIONE
Installare l'apparecchiatura esclusivamente su un piano di lavoro
dalla superficie piatta.
Se si installa il piano di cottura
sotto a una cappa da cucina, fare
riferimento alle istruzioni per l'installazione della cappa per la distanza minima tra le apparecchiature.
8.7 Possibilità di inserimento
Mobile da incasso con porta
Il pannello installato sotto il piano di cottura deve essere facilmente rimovibile e
altrettanto facilmente deve consentire
l'accesso in caso di interventi dell'assistenza tecnica.
Alimentazione elettrica:230 V ~ 50 Hz
Categoria:II2H3+
Collegamento gas:G 1/2
Alimentazione del gas:G20 (2H) 20 mbar
Classe apparecchiatura:3
30 mm
min 20 mm
(max 150 mm)
Mobile da incasso con forno
LIl collegamento elettrico del piano di
cottura e del forno devono essere eseguiti separatamente per questioni di sicurezza oltre che per consentire una facile rimozione del forno dall'unità.
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la
salute umana e a riciclare rifiuti
derivanti da apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Non
smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
normali rifiuti domestici. Portare il
prodotto al punto di riciclaggio più
vicino o contattare il comune di
residenza.
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su
vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por
favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
www.aeg.com
62
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y por personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión de una persona que se responsabilice de su seguridad.
• No deje que los niños jueguen con el aparato. Los ni-
ños menores de 3 años no deben estar sin vigilancia
cerca del aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los
niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del apara-
to cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas
de fácil acceso están calientes.
• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad pa-
ra niños, se recomienda activarlo.
• Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mante-
nimiento de usuario sin la supervisión adecuada.
1.2 Seguridad general
• El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho
durante el funcionamiento. No toque las resistencias.
ESPAÑOL63
• No accione el aparato con un temporizador externo
ni con un sistema de mando a distancia independiente.
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede
resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el
aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
• No utilice las superficies de cocción para almacenar
alimentos.
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el apara-
to.
• No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedo-
res, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción
para evitar que se calienten.
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional tendrán
que cambiarlo para evitar riesgos.
• Donde el aparato esté directamente conectado a la
fuente de alimentación, se precisa un interruptor aislador omnipolar con abertura entre contactos. Ha de
garantizarse una desconexión completa según las
condiciones especificadas en la categoría III de sobretensión. El cable de tierra queda excluido de esto.
• Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese ,por
ejemplo mediante conductos aislantes, de que no
entra en contacto directo con piezas que puedan superar la temperatura ambiente en más de 50°C.
2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato es adecuado para los
siguientes mercados: FR
IT
2.1 Instalación
ADVERTENCIA
Sólo un electricista cualificado
puede instalar el aparato.
www.aeg.com
64
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
• Proteja las superficies cortadas con un
material sellante para evitar que la humedad las hinche.
• Proteja la parte inferior del aparato
del vapor y la humedad.
• No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De esta
forma se evita que los recipientes calientes caigan del aparato cuando la
puerta o la ventana estén abiertas.
• Cuando instale el aparato encima de
cajones, asegúrese de que hay suficiente espacio entre la parte inferior
del aparato y el cajón superior para
que circule el aire.
• La base del aparato se puede calentar. Se recomienda colocar un panel
de separación incombustible bajo el
aparato para evitar acceder a la base.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
• Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
• El aparato debe quedar conectado a
tierra.
• Antes de efectuar cualquier tipo de
operación, compruebe que el aparato
esté desenchufado de la corriente
eléctrica.
• Utilice el cable de red eléctrica adecuado.
• Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar.
• Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato
caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a las
tomas cercanas.
• Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red
o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal
se caliente en exceso.
• Asegúrese de que hay instalada una
protección contra descargas eléctricas.
• Establezca la descarga de tracción del
cable.
• Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe (en su caso) ni en el cable de
red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para
cambiar un cable de red dañado.
• La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los
polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de
contacto con una anchura mínima de
3 mm.
• Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles
(tipo tornillo que puedan retirarse del
soporte), dispositivos de fuga a tierra
y contactores.
Conexión del gas
• Todas las conexiones de gas deben
realizarse por personal cualificado.
• Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución locales (tipo y presión del gas)
son compatibles con los requisitos del
aparato.
• Compruebe que el aire circula libremente alrededor del aparato.
• La placa de características contiene información sobre el suministro de gas.
• Este aparato no está conectado a un
dispositivo que evacua los productos
de combustión. Asegúrese de conectar el aparato según la normativa de
instalación vigente. Preste atención a
los requisitos sobre ventilación adecuada.
2.2 Uso
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones, quemaduras
o descargas eléctricas.
• Retire todo el embalaje, las etiquetas
y la película protectora (en su caso)
antes del primer uso.
• Utilice este aparato en entornos domésticos.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
• No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
• No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción, Pueden alcanzar temperaturas elevadas.
• Apague las zonas de cocción después
de cada uso.
• No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni de almacenamiento.
• Cuando se coloca comida en aceite
caliente, éste puede saltar.
ADVERTENCIA
Existe peligro de explosión o incendio.
• Las grasas o aceites calientes pueden
generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine
con ellos.
• Los vapores que liberan los aceites
muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas.
• El aceite usado, que puede contener
restos de alimentos, puede provocar
incendios a temperaturas más bajas
que el aceite que se utiliza por primera vez.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
ADVERTENCIA
Podría dañar el aparato.
• No coloque ningún utensilio de cocina
caliente en el panel de control.
• No deje que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta evaporarse.
• Evite la caída de objetos o utensilios
de cocina en el aparato. La superficie
puede dañarse.
ESPAÑOL65
• No encienda las zonas de cocción sin
utensilios de cocina o con éstos vacíos.
• No coloque papel de aluminio sobre
el aparato.
• No permita que líquidos ácidos, como
por ejemplo vinagre, zumo de limón o
desincrustantes de cal toquen la placa
de cocción. De lo contrario, podrían
aparecer manchas opacas.
• Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse
para otros fines, por ejemplo, como
calefacción.
• El uso de un aparato de cocina de gas
genera calor y humedad. Disponga de
buena ventilación en la sala donde
instale el aparato.
• Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos.
• El uso intensivo y prolongado del aparato puede exigir mayor ventilación;
por ejemplo, la apertura de una ventana o una ventilación más eficaz, por
ejemplo, el aumento del nivel de ventilación mecánica, si se dispone de
ella.
• Utilice únicamente utensilios de cocina estables con forma adecuada y diámetro superior al tamaño de los quemadores. Existe riesgo de sobrecalentamiento y rotura de la placa de vidrio
(en su caso).
• Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando
de la posición máxima a la mínima.
• Asegúrese de que los recipientes están centrados sobre los anillos y no
sobresalen por los bordes de la superficie de cocción.
• Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato.
• Asegúrese de que los recipientes están centrados sobre los anillos y no
sobresalen por los bordes de la superficie de cocción.
2.3 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Podría dañar el aparato.
• Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la
superficie.
www.aeg.com
66
• No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
• No lave los quemadores en el lavavajillas.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice sólo detergentes
neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni
objetos de metal.
• Póngase en contacto con las autorida-
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
• Aplaste los tubos de gas externos.
2.4 Eliminación
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Disposición de las zonas de cocción
1
1
2
3
2
3
4
des locales para saber cómo desechar
correctamente del aparato.
deséchelo.
Quemador semi rápido
Quemador de triple corona
Quemador auxiliar
Mandos de control
3.2 Mandos de control
SímboloDescripción
4. USO DIARIO
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos sobre seguridad.
4
Sin suministro de
gas / posición de
apagado
Posición de encendido / suministro de gas máximo
SímboloDescripción
suministro mínimo de gas
4.1 Encendido del quemador
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado cuando
utilice el fuego destapado en el
entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad
en caso de uso indebido de la
llama.
Encienda siempre el quemador
antes de colocar las cacerolas o
sartenes.
Si desea encender el quemador:
1.
Pulse el mando y gírelo a la izquierda hasta su posición máxima (
).
2.
Manténgalo presionado durante
unos 10 segundos como máximo; de
esta forma el termopar se calentará.
De lo contrario, el suministro de gas
se interrumpirá.
3.
Ajuste la llama después de que se
normalice.
Si el quemador no se enciende
tras varios intentos, compruebe
que el anillo y la tapa del quemador están bien colocados.
ESPAÑOL67
A
B
C
D
A)
Tapa del quemador
B)
Corona del quemador
C)
Bujía de encendido
D)
Termopar
ADVERTENCIA
No mantenga pulsado el mando
durante más de 15 segundos.
Si el quemador no se enciende al
cabo de 15 segundos, suelte el
mando de control, gírelo hasta la
posición de apagado y espere al
menos 1 minuto antes de volver
a intentar encender el quemador.
A)
Corona y tapa del quemador
B)
Termopar
C)
Bujía de encendido
A
Si no hay suministro eléctrico podrá encender el quemador sin
necesidad del dispositivo eléctrico; en este caso arrime una llama
al quemador, empuje el mando
de control pertinente hacia abajo
y gírelo a izquierdas hasta la po-
B
sición de máxima salida de gas.
Si el quemador se apaga accidentalmente, gire el mando de
C
control hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto
antes de volver a intentar encenderlo.
Cuando se enciende la corriente,
tras la instalación o después de
un corte en el suministro eléctrico, suele ser normal que el generador de las chispas se active automáticamente. Esto es correcto.
www.aeg.com
68
4.2 Apagado del quemador
Para apagar la llama, gire el mando hasta el símbolo
.
5. CONSEJOS ÚTILES
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos sobre seguridad.
5.1 Menos consumo de
energía
• En la medida de lo posible, cocine
siempre con los recipientes tapados.
• Cuando el líquido comience a hervir,
reduzca la llama de tal forma que el líquido siga cociendo.
ADVERTENCIA
Utilice utensilios de cocina con
diámetros adecuados para el tamaño de los quemadores.
Quemador Diámetro de los uten-
Triple coro-
na
Semi rápi-
do
Auxiliar80 - 180 mm
silios de cocina
180 - 260 mm
120 - 220 mm
ADVERTENCIA
Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los
recipientes de los quemadores.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que las asas de los
utensilios de cocina no sobresalen del borde frontal de la placa
de cocción. Asegúrese de que
los recipientes están centrados
sobre los anillos para obtener la
máxima estabilidad y reducir el
consumo de gas.
No coloque recipientes inestables o deformados en los anillos para evitar salpicaduras y lesiones.
ADVERTENCIA
No use un difusor de llamas.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que las bases de
los recipientes no cubran los
mandos de control. Si los mandos de control están bajo las bases de los recipientes, la llama
los calienta.
No coloque un mismo recipiente
en dos quemadores.
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos sobre seguridad.
ADVERTENCIA
Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo. Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al
funcionamiento normal del aparato.
• Puede retirar las rejillas para facilitar la
limpieza de la placa.
• Para limpiar las partes esmaltadas, la
tapa y la corona, utilice agua jabonosa
templada y séquelas cuidadosamente
antes de volver a colocarlas en su sitio.
• Lave las partes de acero inoxidable
con agua y séquelas a fondo con un
paño suave.
• Las rejillas no son aptas para lavar en
el lavavajillas. Deben lavarse a mano.
• El revestimiento de esmalte puede tener los bordes rugosos; tenga cuidado
al lavar y secar a mano los soportes
para sartenes. Si fuera necesario, elimine las manchas difíciles con un limpiador en pasta.
• Una vez limpias, asegúrese de que las
vuelve a colocar en su lugar.
• A fin de que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese de que
los brazos de las rejillas están en el
centro del quemador.
• Tenga mucho cuidado cuando cam-
bie las rejillas para evitar dañar la
parte superior de la placa.
ESPAÑOL69
Después de limpiarlo, seque el aparato
con un paño suave.
Eliminar la suciedad
1.
– Elimine de inmediato: restos fun-
didos de plástico, papel de aluminio y alimentos que contengan
azúcar.
– Apague el aparato y déjelo en-
friar antes de limpiar: restos de
cal, marcas de agua, manchas de
grasa y decoloraciones metálicas.
Utilice un limpiador especial para
placas o superficies.
2.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido con agua y detergente.
3.
Termine la limpieza secando a fondo el aparato con un paño limpio.
Si el calor es demasiado intenso, el acero inoxidable se ennegrece. No debe
cocinar con fuentes de barro cocido ni
placas de hierro fundido.
6.1 Limpieza de la bujía de
encendido
Esta función se obtiene a través de una
bujía de encendido cerámica con un
electrodo metálico. Mantenga siempre
limpios estos componentes para evitar
problemas de encendido y asegúrese de
que los orificios de la corona del quemador no estén obstruidos.
6.2 Mantenimiento periódico
Haga revisar la instalación de gas y el
ajustador de presión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro de servicio técnico local.
www.aeg.com
70
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ProblemaPosible causaSolución
No se produce chispa al
tratar de encender el gas
• La tapa y la corona del
La llama se apaga justo
después de encenderse
El anillo de gas no arde
uniformemente
En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema por sus medios. Si no
logra subsanar el problema, póngase en
contacto con el Centro de servicio técnico local.
Si el aparato se ha utilizado de
forma incorrecta o si la instalación no ha sido realizada por un
técnico homologado, se facturará la visita del técnico del servicio
o del distribuidor, incluso en el
caso de que el aparato se encuentre aún en garantía.
Estos datos son necesarios para poder
ayudarle de manera rápida y correcta.
• No hay suministro
eléctrico
quemador no están
bien colocadas.
• El termopar no está lo
suficientemente caliente
• La corona del quemador está bloqueada
con restos de comida
• Asegúrese de que la
unidad está enchufada
y de que el interruptor
eléctrico está encendido.
• Compruebe los fusibles. Si el fusible salta
más de una vez, póngase en contacto con
un electricista cualificado.
• Compruebe que la corona y la tapa del quemador están bien colocadas.
• Después de encender
la llama, mantenga
pulsado el mando durante unos 10 segundos como máximo.
• Asegúrese de que el
inyector principal no
esté bloqueado y de
que el anillo del quemador esté limpio.
Estos datos están disponibles en la
placa de características suministrada.
• Descripción del modelo ................
• Número de producto (PNC) .................
• Número de serie (S.N.) .................
Utilice sólo piezas de recambio originales. Pueden obtenerse del Centro de
servicio técnico y en las tiendas de repuestos autorizadas.
7.1 Etiquetas incluidas en la
bolsa de accesorios
Pegue las etiquetas adhesivas como se
muestra a continuación:
ABC
ESPAÑOL71
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
A)
Péguela en la etiqueta de garantía y
envíe esta parte (en su caso)
B)
Péguela en la etiqueta de garantía y
guarde esta parte (en su caso)
8. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos sobre seguridad.
ADVERTENCIA
Las siguientes instrucciones de
montaje, mantenimiento y ventilación las debe llevar a cabo personal cualificado de acuerdo con
las normas en vigor (UNI-CIG
7129 - 7131). Asegúrese de que
la cocina esté bien ventilada:
mantenga abiertas las salidas de
ventilación natural (100 cm² como mínimo) o instale una campana extractora.
8.1 Conexión de gas
Elija conexiones fijas o utilice un tubo
flexible de acero inoxidable que cumpla
la normativa vigente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, tenga cuidado de que
no entren en contacto con las partes
móviles ni estén retorcidos. Preste también atención cuando la placa se instale
junto con un horno.
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
C)
Péguela en el manual de instruccio-
TYPE
230V-50Hz
IP20
nes
Asegúrese de que la presión del
suministro de gas del aparato
cumple los valores recomendados.
Si la presión suministrada no alcanza el
valor especificado, es necesario montar
un regulador de presión adecuado de
conformidad con la norma UNI EN 88.
Respecto al gas líquido (LPG), el uso de
un regulador de presión únicamente está autorizado si cumple la norma UNI EN
12864. La conexión ajustable se fija a la
rampa por medio de una tuerca roscada
G 1/2". Atornille las piezas sin fuerza,
ajuste la conexión en la dirección adecuada y apriete todo.
www.aeg.com
72
ABC
A)
Extremo del eje con tuerca
B)
Arandela
C)
Codo (en su caso)
Conexión rígida:
Realice la conexión con tubos de metal
rígidos (cobre con extremo mecanizado)
(UNI-CIG 7129).
Conexión flexible:
Utilice un tubo flexible de acero inoxidable (UNI-CIG 9891) con una longitud máxima de 2 m.
Cuando la instalación esté terminada, asegúrese de que el sello
de cada racor del tubo es correcto. Utilice una solución jabonosa,
nunca una llama.
8.2 Sustitución de los
inyectores
1.
Retire los soportes para sartenes.
2.
Retire las tapas y las coronas del
quemador.
3.
Con una llave tubular del 7, desatornille y retire los inyectores y sustitúyalos por los adecuados al tipo de
gas que va a utilizar (consulte la tabla del capítulo "Información técnica").
4.
Vuelva a montar las piezas siguiendo
el procedimiento anterior en orden
inverso.
5.
Sustituya la placa de características
(situada cerca del tubo de suministro
de gas) por la correspondiente al
nuevo tipo de suministro de gas. Encontrará esta placa en el embalaje
del aparato.
Si la presión del suministro de gas se
puede cambiar o es diferente de la necesaria, debe instalar un regulador de
presión adecuado en el tubo del suministro de gas.
8.3 Ajuste del nivel mínimo
Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores:
1.
Encienda el quemador.
2.
Gire el mando hasta la posición mínima.
3.
Retire el mando.
4.
Con un destornillador plano, ajuste
la posición del tornillo de derivación.
A
A)
Tornillo de derivación
• Si cambia del gas natural G20 de 20
mbares al gas líquido, apriete totalmente el tornillo de derivación.
• Si cambia de gas líquido a gas natural
G20 de 20 mbares, desatornille el tornillo de derivación aproximadamente
un cuarto de vuelta (media vuelta para
el quemador de triple corona).
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la llama no se
apaga cuando gire rápidamente
el mando de la posición máxima
a la posición mínima.
8.4 Conexión eléctrica
• Asegúrese de que el voltaje nominal y
el tipo de suministro que indica la placa de datos técnicos coinciden con los
del lugar donde se va a instalar el aparato.
• Este aparato se suministra con un cable de alimentación. Debe estar equipado con un enchufe adecuado capaz
de soportar la carga indicada en la
placa de características. Asegúrese de
instalar el enchufe en una toma correcta.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• Asegúrese de tener acceso al enchufe
del suministro de red una vez instalado el aparato.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
• Hay riesgo de incendio si se conecta
el aparato con un cable de prolongación, adaptador o conexión múltiple.
Asegúrese de que la conexión a tierra
cumple con los reglamentos y las normas vigentes.
• No deje que el cable de alimentación
se caliente a más de 90° C.
Para evitar el contacto entre el cable y el
aparato instalado bajo la placa de cocción, utilice las abrazaderas del lateral
del armario.
A
8.6 Empotrado
min.
min.
55 mm
480 mm
200 mm
30 mm
ESPAÑOL73
min.
650 mm
560 mm
A
A)
Tubo de cobre rígido o tubo flexible
de acero inoxidable
8.5 Sustitución del cable de
conexión
Si desea cambiar el cable de conexión,
utilice únicamente H05V2V2-F T90 o un
tipo equivalente. Asegúrese de que la
sección de cable sea adecuada para la
tensión y la temperatura de funcionamiento. El cable de puesta a tierra de
color amarillo/verde debe ser unos 2 cm
más largo que el cable de fase marrón (o
negro).
B
A)
sello suministrado
B)
abrazaderas suministradas
PRECAUCIÓN
Coloque el aparato únicamente
sobre encimeras de superficie
plana.
Si instala la placa de cocción debajo de una campana, consulte
las instrucciones de instalación
de la campana para confirmar la
distancia mínima necesaria entre
los aparatos.
8.7 Posibilidades de inserción
Unidad de cocina con puerta
El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse fácilmente y permitir
www.aeg.com
74
el acceso en caso de que sea necesario
realizar una intervención de asistencia
técnica.
30 mm
Unidad de cocina con horno
La conexión eléctrica de la encimera y el
horno debe instalarse por separado para
garantizar la seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la unidad.
. Coloque el material de embalaje
en los contenedores adecuados para
su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente
y la salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los
aparatos marcados con el símbolo
junto con los residuos domésticos.
Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
www.aeg.com/shop
892962040-A-472013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.