Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen
om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het
leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet
hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal
van kunt profiteren.
ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN
In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG
mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot
aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge
kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en
van flessenhouders tot waszakken…
Bezoek onze webshop op
www.aeg.com/shop
INHOUD
Inhoud
4 Veiligheidsinformatie
7 Montage
11 Beschrijving van het product
12 Bediening
13 Nuttige aanwijzingen en tips
14 Onderhoud en reiniging
16 Problemen oplossen
17 Technische gegevens
18 Milieubescherming
3
In deze gebruiksaanwijzing worden de
volgende symbolen gebruikt:
Belangrijke informatie over uw persoonlijke
veiligheid en informatie over het voorkomen
van schade aan het apparaat.
Algemene informatie en tips
Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden.
4Veiligheidsinformatie
VEILIGHEIDSINFORMATIE
WAARSCHUWING!
Deze aanwijzingen zijn alleen geldig voor de landen waarvan de identificatiesymbolen op de
voorkant van het instructieboekje en het apparaat zelf zijn vermeld.
Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleiding
aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Bewaar deze instructies altijd bij het
apparaat, zelfs wanneer u deze verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledig op de
hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties van het apparaat.
Algemene veiligheid
WAARSCHUWING!
Mensen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis mogen dit apparaat niet gebruiken. Zij moeten
onder toezicht staan of instructies krijgen over het gebruik van dit apparaat van iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Kinderbeveiliging
• Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door volwassenen. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
• Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Gevaar voor verstikking of
lichamelijk letsel.
• Houd kinderen tijdens en na het gebruik uit de buurt van het apparaat, totdat het apparaat afgekoeld is.
Gebruik
• Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmateriaal, stickers en de beschermlaag
op het roestvrij stalen paneel van de kookplaat (indien aanwezig). Verwijder niet het typeplaatje. Dit kan de garantie ongeldig maken.
• Zet de kookzones in de "uit"-stand na ieder gebruik.
• Branders en toegankelijke onderdelen worden tijdens en na het gebruik heet. Leg geen
bestek of deksels van steelpannen op de kookplaat. Kookgerei kan met de inhoud omvallen. Er bestaat gevaar voor brandwonden.
• Heet vet en olie kan snel in brand vliegen. Er kan brand ontstaan.
• Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbeheerd achter.
• Controleer het apparaat altijd tijdens gebruik.
• Laat vloeistoffen niet overstromen in de gaten aan de bovenkant van de kookplaat
• Gebruik de kookplaat niet zonder kookgerei.
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat niet
voor commerciële of industriële doeleinden.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk koken. Zo voorkomt u lichamelijk
letsel of schade aan eigendommen.
Veiligheidsinformatie
• Gebruik alleen kookgerei met een diameter die geschikt is voor de afmeting van de brander. Er bestaat een risico op oververhitting en breken van de glazen plaat (indien toepasselijk).
• Gebruik geen pan met een diameter kleiner dan de afmeting van de brander. Het vuur
kan de handgreep van de pan verhitten. Zie de tabel in het hoofdstuk 'Nuttige aanwijzingen en tips'.
• Zet geen kookgerei op het bedieningspaneel.
• Zorg ervoor dat de pannen niet over de randen van het kookoppervlak vallen en dat de
pannen in de midden van de ringen worden geplaatst om veiligheidsrisico's te voorkomen.
• Gebruik geen onstabiele pannen of pannen met een beschadigde bodem. Er is een risico
op kantelen wat ongelukken kan veroorzaken.
• Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare producten, en/of onstekingsproducten (gemaakt van plastic of aluminium) in, bij of op het apparaat. Er kan brand of een explosie ontstaan.
• Gebruik alleen de accessoires die zijn meegeleverd met het apparaat.
• Pas op als u het apparaat aansluit in de buurt van een stopcontact. Voorkom contact
tussen elektrische verbindingen en het apparaat of heet kookgerei. Voorkom dat elektrische verbindingen verstrikt raken.
• Als er een scheur in het oppervlak zit, neem dan de voeding los om elektrische schokken
te voorkomen.
Montage
• Lees deze instructies zorgvuldig. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel aan
personen of huisdieren of schade aan eigendom veroorzaakt door het niet opvolgen
van de volgende vereisten.
• Om het risico op structurele schade of lichamelijk letsel te voorkomen, mag de installatie, de aansluiting van het apparaat op het stopcontact en het gassysteem, de
instelling en het onderhoud alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel,
in overeenstemming met de normen en de lokale voorschriften die van kracht zijn.
• Controleer of het apparaat niet is beschadigd tijdens het transport Sluit geen beschadigd
apparaat aan. Neem indien nodig contact op met de leverancier.
• Inbouwapparaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte
inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen.
• Installeer de kookplaat niet op huishoudapparaten als dit niet is toegestaan volgens de
installatie-instructies.
• Installeer het apparaat alleen op een werkblad met een plat oppervlak.
• Wijzig de specificaties van het product of het product zelf niet. Risico op letsel en beschadiging van het apparaat.
• De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het
apparaat wordt gebruikt dienen in acht genomen te worden (veiligheidsvoorschriften,
correcte recycling overeenkomstig de voorschriften, veiligheidsvoorschriften met betrekking tot elektrische installaties, enz.)
• Houd de minimumafstanden naar andere apparaten en units in acht.
5
6Veiligheidsinformatie
• Tijdens de installatie moet een antistootbescherming zijn aangebracht, bv. lades mogen
alleen worden aangebracht als er onder het apparaat een beschermend paneel aanwezig
is.
• De uitgezaagde oppervlakken van het werkblad moeten beschermd worden tegen vocht
met een geschikte afdichting.
• Het juiste afdichtmiddel moet worden gebruikt om de opening tussen het apparaat en
het werkblad af te dichten.
• Bescherm de onderkant van het apparaat tegen stoom en vocht, bv. van een afwasautomaat of oven.
• Installeer het apparaat niet naast deuren of onder ramen. Anders kan het hete kookgerei
van de kookplaat worden gestoten, als de deuren of ramen worden geopend.
• Controleer voor de installatie of de lokale toevoercondities (gastype -en druk) overeenstemmen met de afstelling van het apparaat. De afstellingscondities voor het apparaat
zijn aangegeven op het typeplaatje, dat zich naast de gastoevoerleiding bevindt.
• Dit apparaat mag niet aangesloten worden op een afvoerinrichting voor verbrandingsproducten. Het moet in plaats daarvan worden geïnstalleerd en aangesloten volgens de
actuele installatieregels. Bijzondere aandacht moet gegeven worden aan de geldende regels betreffende ventilatie.
• Het gebruik van een kooktoestel op gas veroorzaakt warmte en vocht in de ruimte
waar het geïnstalleerd is. Zorg dat de ventilatie in de keuken goed is: houd de natuurlijke ventilatiegaten open of installeer een mechanische ventilatie-inrichting
(mechanische afzuigkap).
• Meer ventilatie (bijvoorbeeld door het openen van een venster of het verhogen van
het niveau van de mechanische ventilatie, indien aanwezig) is noodzakelijk wanneer
u het apparaat gedurende een lange periode intensief gebruikt.
• Volg de instructies voor de elektrische aansluitingen nauwkeurig op. Er kunnen verwondingen ontstaan door elektrische stroom.
• Trek eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u reinigings- of
onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat gaat uitvoeren.
• De netaansluiting staat onder stroom
• Schakel de stroomtoevoer naar de netaansluiting uit.
• Garandeer de bescherming tegen aanraking door een vakkundige inbouw
• Loszittende en onvakkundig aangebrachte stekkerverbindingen kunnen oververhitting
van de aansluiting veroorzaken.
• Laat de klemaansluitingen correct installeren door een gekwalificeerde elektricien
• Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trekken
• Gebruik de juiste voedingskabel en vervang de beschadigde voedingskabel door de geschikte kabel. Neem contact op met uw lokale serviceafdeling.
• Het apparaat moet met een poolschakelaar op een elektrisch circuit zijn aangesloten,
met een contactopening van minstens 3 mm, zodat het apparaat te allen tijde uitgeschakeld kan worden.
• Als de bevestigingssteun zich in de buurt van het aansluitblok bevindt, controleer dan
altijd of de aansluitkabel niet in aanraking komt met de rand van de steun.
Montage
• U dient te beschikken over de juiste isolatievoorzieningen: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekstrips en contacten.
Verwijdering van het apparaat
• Om lichamelijk letsel of schade te voorkomen
– Trek de stekker uit het stopcontact.
– Snijd het netsnoer door bij de aansluiting met het apparaat en gooi het weg.
– Plat de externe gasleidingen af als deze gemonteerd zijn.
– Vraag bij uw gemeente na hoe u dit apparaat kunt weggooien.
MONTAGE
WAARSCHUWING!
De volgende instructies over de installatie en het onderhoud moeten opgevolgd worden
door vakkundig personeel in overeenstemming met de geldende voorschriften.
Gasaansluiting
De aansluiting op de gastoevoer moet worden uitgevoerd met behulp van een AGB-kraan.
Kies vaste aansluitingen of gebruik een flexibele leiding in AGB (roestvrij staal), in overeenstemming met de voorschriften die van kracht zijn. Als u flexibele metalen leidingen gebruikt, moet u opletten dat deze niet in aanraking komen met bewegende onderdelen, of
dat ze niet vastgeklemd worden. Wees ook voorzichtig wanneer de kookplaat wordt samengebracht met een oven.
De aansluiting moet worden uitgevoerd in overeenstemming met voorschrift NBN D 5I.003.
7
8Montage
Controleer of de gastoevoerdruk van het apparaat voldoet aan de aanbevolen waarden. De
verstelbare aansluiting wordt op de uitbreidingsbrug bevestigd met behulp van een
schroefdraadmoer G 1/2". Alle onderdelen die getoond worden op de afbeelding zijn reeds
in de fabriek gemonteerd. Het apparaat werd voor het de fabriek verliet getest, om voor u
de beste resultaten te verzekeren.
1
2
3
Uiteinde van as met moer
1
Sluitring
2
Elleboog
3
Vloeibaar gas: gebruik de rubberen leidinghouder. Koppel altijd de pakking vast. Ga vervolgens door met de gasaansluiting. De flexibele leiding is klaar voor gebruik als:
– de omgevingstemperatuur op kamertemperatuur is; maar nooit hoger dan 30º C;
– de leiding niet langer is dan 1500 mm;
– de leiding geen knikken vertoont;
– de leiding niet onderworpen is aan tractie of torsie;
– de leiding niet in aanraking komt met scherpe randen of hoeken;
– de leiding gemakkelijk toegankelijk is om de toestand ervan te controleren.
De controle van de staat van de flexibele leiding bestaat eruit te controleren of:
– deze geen barsten, sneden, vlekken of brandsporen vertoont op de twee uiteinden en
over de volledige lengte;
– het materiaal niet gehard is, maar de juiste elasticiteit vertoont;
– de bevestigingsklemmen niet verroest zijn;
– de vervaldatum niet is verstreken.
Als er één of meerdere defecten waarneembaar zijn, mag de leiding niet worden gerepareerd, maar moet ze worden vervangen.
Controleer na voltooiing van de installatie of elke leidingfitting goed is afgedicht. Gebruik
een zeepoplossing, geen vlam!
Montage
Vervanging spuitmonden (alleen voor België)
1.Verwijder de pansteunen.
2.Verwijder de branderkappen en -kronen.
3.Verwijder met een dopsleutel 7 de hoofdsproeiers, en vervang ze door de sproeiers die
vereist zijn voor het type gas dat u gebruikt (zie de tabel in de sectie Technische gegevens).
4.Zet de onderdelen in omgekeerde volgorde terug.
5.Vervang het typeplaatje (naast de gastoevoerleiding) door het plaatje voor het nieuwe
type gastoevoer. Het plaatje kunt u vinden in het zakje dat bij het apparaat geleverd is.
Als de toevoergasdruk aanpasbaar is of verschilt van de vereiste druk, moet u een geschikte
drukregelaar op de gastoevoerleiding monteren.
Instellen van het minimumniveau
Het minimumniveau van de branders instellen (alleen voor België):
1.Steek de brander aan.
2.Draai de knop naar de minimumpositie.
3.Verwijder de knop.
4.Stel de by-passschroefstand in met een dunne schroevendraaier.
1
9
1
De by-passschroef
– Draai de instelschroef helemaal vast als u overstapt van aardgas op vloeibaar gas.
– Als u overschakelt van vloeibaar gas op aardgas, draai de instelschroef dan ongeveer
1/4 los.
WAARSCHUWING!
Zorg dat de vlam niet uit gaat als u de knop snel van de maximale stand naar de minimale
stand draait.
Aansluiting op het elektriciteitsnet
• Aard het apparaat volgens de veiligheidsmaatregelen.
• Zorg ervoor dat het nominale voltage en het type vermogen op het typeplaatje overeen-
komen met het voltage en het vermogen van de stroomvoorziening in uw woning.
• Dit apparaat wordt geleverd met een netsnoer. Dit moet zijn voorzien van een geschikte
stekker, die geschikt is voor de belasting die vermeld is op het identificatieplaatje. De
stekker moet in een geschikt stopcontact worden gestoken.
10Montage
• Alle elektrische onderdelen moeten worden geïnstalleerd of worden vervangen door een
technicus van de service-afdeling of door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
• Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig stopcontact.
• Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is.
• Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker.
• Het apparaat moet niet worden aangesloten op een verlengsnoer, een adapter of een
meervoudige aansluiting (brandgevaar). Controleer of de aarding conform de normen en
regelgeving is.
• De stroomkabel moet zo worden geplaatst dat er geen contact wordt gemaakt met een
heet oppervlak.
• Sluit het apparaat op de netvoeding aan met behulp van een voorziening waarmee het
apparaat kan worden losgekoppeld van de alle polen van de netvoeding, met een contactopening van minimaal 3 mm breed, b.v. een automatische beschermende stroomonderbreker, aardlekschakelaars of een zekering.
• Geen enkel deel van de aansluitkabel mag een temperatuur van 90°C bereiken. De blau-
we neutrale draad moet worden aangesloten op de eindklem gemarkeerd met "N". De
bruine (of zwarte) fasedraad (gemonteerd in het contact van de eindklem gemarkeerd
met "L") moet altijd worden aangesloten op de fase van het voedingsnet.
Vervanging van het aansluitsnoer
Gebruik om de aansluitkabel te vervangen alleen het type H05V2V2-F T90 of een gelijksoortig type. Zorg ervoor dat de doorsnede van het snoer geschikt is voor het voltage en de
bedrijfstemperatuur. De geel/groene aardedraad moet ongeveer 2 cm langer zijn dan de
bruine (of zwarte) fasedraad.
Inbouw
600 mm
min. 650 mm
560 mm
A
A - bijgeleverde steunen
min. 55 mm
490 mm
min. 450 mm
40 mm
Mogelijkheden voor inbouw
Keukenmeubel met deur
Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvoudig te verwijderen zijn en eenvoudig toegang bieden indien technische hulp nodig is.
Beschrijving van het product
40 mm
11
a
60 mm
b
min 20 mm
(max 150 mm)
a) Verwijderbaar paneel
b) Ruimte voor aansluitingen
Keukenmeubel met oven
De afmetingen van de uitsparing voor de kookplaat moeten overeenkomen met de voorgeschreven inbouwmaten en het keukenmeubel moet voorzien zijn van ventilatiegaten om
een continue luchttoevoer te kunnen garanderen. Om veiligheidsredenen en om een gemakkelijke verwijdering van de oven uit het meubel mogelijk te maken, moeten de elektrische aansluitingen van de kookplaat en de oven afzonderlijk geïnstalleerd worden.
50 cm
360 cm
2
2
120 cm
180 cm
2
2
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Indeling kookplaat
13
2
5
4
Kookplaat
1
Snelle brander
2
Sudderbrander
3
Semi-snelle brander
4
Bedieningsknoppen
5
12Bediening
Bedieningsknoppen
SymboolBeschrijving
geen gastoevoer / uit-stand
ontstekingsstand / maximale gastoevoer
minimale gastoevoer
BEDIENING
Ontsteking van de brander
WAARSCHUWING!
Ga voorzichtig te werk bij het gebruik van branders (open vuur) in de keuken. De fabrikant
kan niet aansprakelijk gesteld worden in geval van onjuist gebruik van de vlam.
De brander steeds aansteken voor u het kookgerei plaatst.
Om de brander aan te steken:
1.Draai de bedieningsknop tegen de wijzers van de klok in naar zijn maximumstand (
) en druk de knop in.
2.Houd de bedieningsknop ongeveer 5 seconden ingedrukt zodat het thermokoppel kan
opwarmen. Anders zal de gastoevoer worden onderbroken.
3.De vlam afstellen zodra deze regelmatig brandt.
Als de brander na enkele pogingen niet aan gaat, controleer dan of de kroon en de deksel
goed op hun plaats zitten.
Elke bedieningsknop heeft een waarschuwingslampje. Deze gaat branden als u de bedieningsknop draait.
1
2
3
Nuttige aanwijzingen en tips
Branderdeksel en kroon
1
Thermokoppel
2
Ontstekingsbougie
3
WAARSCHUWING!
Houd de bedieningsknop niet langer dan 15 seconden ingedrukt.
Als de brander na 15 seconden nog niet brandt, laat de bedieningsknop dan los, draai hem
in de uit-stand en probeer de brander nogmaals aan te steken nadat u minimaal 1 minuut
heeft gewacht.
Bij afwezigheid van elektrische stroom kunt u de brander ontsteken zonder elektrische inrichting. Breng in dat geval een vlam in de buurt van de brander, druk de desbetreffende
knop in en draai ze tegen de wijzers van de klok in; naar de stand voor een maximale gasontwikkeling.
Als de brander per ongeluk uitgaat, draai de bedieningsknop dan op de uit-stand en probeer
de brander nogmaals aan te steken na minimaal 1 minuut.
De ontstekingsknop kan automatisch starten als u de netvoeding inschakelt, na installatie
of na een stroomuitval. Dit is normaal.
De brander uitzetten
Om de vlam uit te zetten draait u de knop op het symbool .
WAARSCHUWING!
Draai de vlam altijd lager of schakel hem uit voordat u de pan van de brander haalt
13
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
Energie besparen
• Doe indien mogelijk altijd deksels op de pannen.
• Draai de vlam lager als de vloeistof begint te koken, zodat deze blijft sudderen.
WAARSCHUWING!
Gebruik pannen met een doorsnede die geschikt zijn voor de afmeting van de brander.
Gebruik geen kookpannen op de kookplaat die de randen overschrijden.
BranderDiameter van het kookgerei
Snel180 - 260 mm
Halfsnel voor120 - 220 mm
Halfsnel achter120 - 240 mm
Sudderbrander80 - 180 mm
WAARSCHUWING!
Gebruik geen gietijzeren pannen, grillstenen of grillplaten op gasbranders.
14Onderhoud en reiniging
WAARSCHUWING!
Leg geen aluminium folie op de kookplaat om het oppervlak schoon te houden tijdens het
koken
WAARSCHUWING!
Zet geen pannen op het bedieningspaneel. Het vuur verwarmt de bedieningszone.
Zet één pan niet op twee branders.
WAARSCHUWING!
Zorg ervoor dat de pannen niet uitsteken over de randen van de kookplaat en dat ze in het
midden van de ringen staan voor een lager gasverbruik en meer stabiliteit.
Plaats geen onstabiele of vervormde pannen op de ringen, zodat morsen en letsel wordt
voorkomen.
WAARSCHUWING!
Vlamverdelers worden niet aanbevolen.
WAARSCHUWING!
Vloeistoffen die tijdens het koken worden gemorst kunnen ervoor zorgen dat het glas
breekt.
Informatie over acrylamides
Belangrijk! Volgens recente wetenschappelijke informatie kan het intensief bruinen van
levensmiddelen (met name in producten die zetmeel bevatten), een gezondheidsrisico
vormen tengevolge van acrylamides. Om die reden adviseren wij levensmiddelen zoveel
mogelijk bij lage temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te veel te
bruinen.
ONDERHOUD EN REINIGING
WAARSCHUWING!
Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt. Trek de stekker
van het apparaat uit het stopcontact voordat u reinigings- of onderhoudswerkzaamheden
aan het apparaat gaat uitvoeren.
WAARSCHUWING!
Het reinigen van het apparaat met een stoom- of hogedrukreiniger is om veiligheidsredenen niet toegestaan.
WAARSCHUWING!
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, staalwolpads of zuren. Deze kunnen het apparaat beschadigen.
Onderhoud en reiniging
Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte hebben geen invloed op de werking van het
apparaat.
• U kunt de pansteunen verwijderen voor een gemakkelijke reiniging van het kookplaat.
• Was de geëmailleerde delen, het deksel en de kroon met een warm sopje en laat ze goed
drogen alvorens ze terug te plaatsen.
• Was de onderdelen van roestvrij staal af met water en droog ze vervolgens met een
zachte doek.
• De pannensteunen mogen niet in de afwasautomaat worden afgewassen. Ze moeten
met de hand worden afgewassen.
• Als u de pansteunen afwast met de hand, let dan op bij het afdrogen, omdat ze door het
emailleerproces soms scherpe randen hebben. Verwijder hardnekkige vlekken indien nodig met een pastareiniger.
• Zorg ervoor dat u de pansteunen na de reiniging correct terugplaatst.
• Om ervoor te zorgen dat de branders goed werken, moeten de armen van de pannensteunen in het midden van de brander worden geplaatst.
• Ga zeer voorzichtig te werk bij het vervangen van de pansteunen, dit om schade te
voorkomen aan het oppervlak van de kookplaat.
Droog het apparaat na de reiniging af met een zachte doek.
Verwijderen van vuil:
1.– Verwijder direct: gesmolten plastic, gesmolten folie en suikerhoudende gerechten.
– Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt: kalk-
en waterkringen, vetspatten en metaalachtig glanzende verkleuringen. Gebruik een
speciaal schoonmaakmiddel voor glas of roestvrij staal.
2.Reinig het apparaat met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel.
3.Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone doek.
WAARSCHUWING!
Gebruik geen messen, schrapers of gelijksoortige hulpmiddelen om het glazen oppervlak of
de kieren tussen de branders en het frame schoon te maken (indien van toepassing).
15
WAARSCHUWING!
Schuif de pannen niet over het glas want dit kan krassen op het oppervlak veroorzaken.
Laat ook geen harde of scherpe voorwerpen op het glas vallen of de rand van de kookplaat
raken.
Reinigen van de ontstekingsknop
Dit onderdeel is uitgerust met een keramische ontstekingsbougie met een metalen elektrode. Reinig deze onderdelen altijd grondig, om moeilijkheden bij het aansteken te voorkomen, en controleer of de branderkroonopeningen niet verstopt zijn.
Periodiek onderhoud
Raadpleeg regelmatig uw lokale serviceafdeling, om de staat van de gastoevoerleiding en
de drukregelaar (indien gemonteerd) te controleren.
16Problemen oplossen
PROBLEMEN OPLOSSEN
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
Er is geen vonk als de brander
wordt aangestoken.
• De branderdeksel en kroon
De vlam gaat meteen na de
ontsteking uit.
De gasring brandt onregelmatig.
Als er een storing optreedt, probeer dan eerst zelf een oplossing voor het probleem te vinden. Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper of
de serviceafdeling.
Als u het apparaat verkeerd heeft gebruikt, of als de installatie niet is uitgevoerd door een
erkende monteur, dan is het bezoek van de klantenservicemonteur of van uw leverancier
mogelijk niet gratis, zelfs niet in de garantieperiode.
• Er is geen elektrische voeding
zitten niet goed op hun
plaats.
• Het thermokoppel is niet
voldoende opgewarmd
• De branderkroon is verstopt
met etensresten
• Controleer of het apparaat
goed is aangesloten en de
elektrische voeding is ingeschakeld.
• Controleer de zekering. Als
de zekering meer dan één
keer doorslaat, raadpleeg
dan een bevoegde elektricien.
• Controleer of de branderdeksel en kroon goed op hun
plaats zitten.
• Houd, na het ontsteken van
de vlam, de knop circa 5 seconden ingedrukt.
• Controleer of de hoofdsproeier niet verstopt is en
of de branderkroon schoon
is.
Labels meegeleverd in de zak met accessoires
Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven:
123
Technische gegevens17
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
Plak de sticker op de garantiekaart en verstuur dit deel.
1
Plak de sticker op de garantiekaart en bewaar dit deel.
2
Plak de sticker op het instructieboekje.
3
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
TYPE
230V-50Hz
IP20
Deze gegevens zijn nodig om u snel en goed te kunnen helpen. Deze gegevens vindt u
op het typeplaatje.
• Modelbeschrijving ............
• Productnummer (PNC) .............
• Serienummer (S.N.)..............
Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij onze klantenservice en
erkende winkels met reserveonderdelen.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt
waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen
voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u
contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Milieubescherming
Verpakkingsmateriaal
De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en herbruikbaar. De kunststof onderdelen
zijn gemarkeerd, bijv.: >PE<,>PS<, etc. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de juiste afvalcontainer bij uw plaatselijke afvalverwerkingsdienst.
19
20
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que
vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme
d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui
soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles
aux sacs à linge délicats...
Visitez la boutique en ligne sur
www.aeg.com/shop
SOMMAIRE
Sommaire
22 Consignes de sécurité
25 Installation
29 Description de l'appareil
30 Fonctionnement
31 Conseils utiles
32 Entretien et nettoyage
34 En cas d'anomalie de
fonctionnement
35 Caractéristiques techniques
36 En matière de protection de
l'environnement
21
Les symboles suivants sont utilisés dans ce
manuel:
Informations importantes pour votre sécurité
et pour éviter d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
22Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Ces instructions s'appliquent uniquement aux pays dont les symboles figurent sur la couverture de cette notice d'utilisation.
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel
avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les
utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité
de l'appareil.
Avertissements importants
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les
supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
Sécurité enfants
• Cet appareil ne doit être utilisé que par des adultes Surveillez les enfants, pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
• Ne laissez aucun emballage à la portée des enfants. Ils risquent en effet de s'étouffer ou
de se blesser.
• Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareil pendant ou après son utilisation, et
cela jusqu'à ce qu'il soit froid.
Utilisation
• Retirez tous les emballages, les étiquettes et le film protecteur du panneau de la table de
cuisson en acier inoxydable (si présent) avant de l'utiliser pour la première fois. Ne retirez
jamais la plaque signalétique. Cela peut annuler la garantie.
• Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque utilisation.
• Les brûleurs et les parties accessibles sont chauds pendant et après la cuisson. Ne posez
pas de couverts ou de couvercles sur la table de cuisson. Les récipients et leur contenu
peuvent basculer. Risque de brûlure.
• Les graisses et huiles chaudes peuvent prendre feu très rapidement. Risque d'incendie.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement.
• Évitez tout écoulement de liquide dans les orifices de la table de cuisson.
• N'utilisez jamais la table de cuisson sans récipient de cuisson dessus.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique. N'utilisez jamais l'appareil à des fins
commerciales ou industrielles.
• Votre appareil n'est destiné qu'à la cuisson des aliments. Vous éviterez ainsi des risques
matériels et corporels.
Consignes de sécurité
• Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux diamètres indiqués
pour chaque brûleur. Risque de surchauffe et de rupture de la plaque en verre (si votre
appareil en est équipé) !
• N'utilisez pas de récipient dont le diamètre est inférieur à la dimension du brûleur. Des
flammes pourraient brûler le manche du récipient. Reportez-vous au tableau du chapitre
« Conseils utiles ».
• Les récipients ne doivent pas toucher la zone de commande.
• Assurez-vous que les récipients ne dépassent pas des bords de la table de cuisson et qu'ils
sont positionnés au centre des anneaux afin d'éviter tout risque pour la sécurité.
• N'utilisez pas de récipient instable ou dont le fond est endommagé. Risque de renversement et d'accident.
• Ne placez jamais, dans, sur ou à proximité de l'appareil, des produits inflammables ou des
articles imprégnés de produits inflammables ou des objets susceptibles de fondre (en
plastique ou en aluminium). Risque d'explosion ou d'incendie.
• N'utilisez que les accessoires fournis avec l'appareil.
• Soyez prudent lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité. Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfaces
brûlantes de l'appareil ou des récipients brûlants. Ne laissez pas les câbles d'alimentation
s'emmêler.
• Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez-la de la prise
électrique pour éviter tout risque d'électrocution.
Installation
• Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Le fabricant ne pourra être tenu
pour responsable en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-res-
pect des prescriptions suivantes.
• Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (gaz, électricité,...), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués uniquement par un professionnel qualifié, selon les normes et règlements en vigueur.
• Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais
un appareil endommagé. Si nécessaire, contactez le magasin vendeur.
• N'utilisez les appareils encastrables qu'après les avoir installés dans des meubles d'encastrement appropriés et qui répondent aux normes en vigueur.
• N'installez pas la table de cuisson au-dessus d'un appareil électroménager si celui-ci ne
l'a pas formellement prévu.
• Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane.
• Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Vous
risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.
• Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le
pays où est installé l'appareil (réglementations de sécurité sur le recyclage, consignes de
sécurité électrique et/ou gaz).
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.