AEG HG654440SM User Manual

HG654440SM
PIANO DI COTTURA A GAS ISTRUZIONI PER L’USO
IT RU ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
TR GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU 38 UK ГАЗОВА ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 54
ЭКСПЛУАТАЦИИ
IT
RU TR UA
19
2
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati...
Visitate il webshop su www.aeg.com/shop
INDICE
4 Informazioni per la sicurezza
7 Installazione 11 Descrizione del prodotto 11 Uso dell'apparecchio 13 Consigli e suggerimenti utili 14 Pulizia e cura 15 Cosa fare se… 17 Dati tecnici 18 Considerazioni ambientali
Indice
3
In questo manuale sono riportati i seguenti simboli:
Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale e dei danni alle apparecchiature.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche
4 Informazioni per la sicurezza
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
AVVERTENZA!
Le presenti istruzioni sono valide esclusivamente nei paesi i cui simboli sono indicati nella copertina di questo libretto.
Per la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchio, è importante leg­gere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso. Con­servare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchio anche in caso di trasferimento o vendita dell'apparecchio stesso. L'utente deve acquisire dimestichezza con le funzioni e do­tazioni di sicurezza dell'apparecchio.
Sicurezza generale
AVVERTENZA!
Le persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con man­canza di esperienza e conoscenza non devono utilizzare l'apparecchio. Per il funzionamento dell'apparecchio devono ricevere il controllo o le istruzioni di una persona responsabile della loro sicurezza.
Sicurezza bambini
• Questa apparecchiatura deve essere utilizzato esclusivamente da persone adulte. Sorve­gliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Sussiste il rischio di soffocamento e lesioni fisiche.
• Tenere lontani i bambini dall'apparecchio durante e dopo il funzionamento, fino a quan­do l'apparecchio sia freddo.
Uso
• Togliere tutti gli imballaggi, gli adesivi e lo strato protettivo del piano di cottura in ac­ciaio inox (se presente) dall'apparecchiatura prima del primo uso. Non rimuovere la tar­ghetta di identificazione. Questa operazione potrebbe invalidare la garanzia.
• Spegnere le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
• I bruciatori e la parte accessibile sono molto caldi durante e dopo l'uso. Non appoggiare posate o coperchi sulla superficie di cottura. Le pentole ed i loro contenuti potrebbero rovesciarsi. Vi è il rischio di scottature.
• I grassi e gli oli surriscaldati si infiammano molto rapidamente Vi è il rischio di incendio.
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
• Controllare sempre l'apparecchiatura durante il funzionamento.
• Evitare che i liquidi entrino nei fori sul lato superiore del piano di cottura
• Non utilizzare la zona di cottura senza pentole.
• Questo apparecchio è destinato solo all'uso domestico. Non utilizzare l'apparecchiatura per uso commerciale e industriale.
• Utilizzare esclusivamente l'apparecchio per uso domestico. Solo così si possono evitare ferimenti alle persone e danni alle cose.
Informazioni per la sicurezza
• Usare esclusivamente pentole con diametro adatto alle dimensioni dei bruciatori. La la­stra di vetro (se è il caso) può surriscaldarsi e rompersi.
• Non usare pentole del diametro inferiore alle dimensioni dei bruciatori; le fiamme riscal­derebbero le impugnature delle pentole.
• Le pentole non devono raggiungere la zona di comando.
• Non utilizzare pentole instabili perché inclinandosi potrebbero causare incidenti.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendia­bili (di plastica od alluminio) e/o tessuti sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze. Si può verificare un'esplosione od un incendio.
• Usare esclusivamente gli accessori in dotazione all'apparecchio.
• Fare attenzione quando si collega l'apparecchiatura alle prese vicine. Evitare che i colle­gamenti elettrici entrino in contatto con l'apparecchiatura e le stoviglie calde. Evitare che i collegamenti elettrici si aggroviglino.
• In caso di crepe sulla superficie, scollegare l'alimentazione elettrica per prevenire scosse elettriche.
Installazione
Leggere attentamente queste istruzioni. Il costruttore non risponde di eventuali le­sioni a persone e animali domestici o danni causati dalla mancata osservanza di que­ste raccomandazioni.
Per evitare il rischio di danni strutturali o lesioni fisiche, le procedure di installazione e collegamento dell'apparecchiatura alla rete elettrica e all’impianto del gas, oltre che quelle di manutenzione, devono essere eseguite solo da personale tecnico quali­ficato nel rispetto scrupoloso delle disposizioni e normative vigenti a livello locale.
• Controllare che l'elettrodomestico non sia stato danneggiato durante il trasporto. Se danneggiata, non collegare l'apparecchiatura. In caso di necessità, rivolgersi al fornitore.
• Utilizzare le apparecchiature da incasso solo dopo l'installazione in appositi piani di lavo­ro e mobili conformi alle norme.
• Non installare il piano cottura su elettrodomestici se le istruzioni di installazione non lo consentono.
• Installare l'apparecchio esclusivamente su un piano di lavoro dalla superficie piatta.
• Non modificare le caratteristiche o il prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'ap­parecchiatura.
• Rispettare rigorosamente le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vigenti nel paese d'impiego dell'apparecchiatura (norme di sicurezza, sul riciclaggio e norme sulla sicurezza elettrica ecc.)
• È necessario rispettare le distanze minime dalle altre apparecchiature.
• Installare una protezione salvavita, p.es., montare i cassetti direttamente sotto l'apparec­chiatura solo in presenza di un pannello di protezione adeguato.
• Proteggere le superfici di taglio del piano di lavoro dall'umidità con del sigillante ade­guato.
• Sigillare perfettamente lo spazio fra l'apparecchiatura e il piano di lavoro.
• Proteggere il lato inferiore dell'elettrodomestico dal vapore e dall'umidità che potrebbero provenire per esempio da un forno o una lavastoviglie.
5
6 Informazioni per la sicurezza
• Non montare l'apparecchiatura direttamente accanto a porte e sotto finestre. L'apertura improvvisa di porte e finestre può provocare la rottura di pentole calde in seguito alla caduta dalla zona di cottura.
• Prima dell'installazione, verificare la compatibilità tra le condizioni di alimentazione locali (tipo e pressione del gas) e la regolazione dell'elettrodomestico. Le condizioni sulla rego­lazione di questo elettrodomestico sono riportate sulla targhetta del modello, che si tro­va vicino al tubo di collegamento gas.
• La presente apparecchiatura non è collegata a un dispositivo per l’evacuazione dei residui di combustione. Deve essere installata e collegata conformemente alle regole di installa­zione in vigore. Prestare particolare attenzione ai requisiti relativi alla ventilazione.
L'utilizzo di un'apparecchiatura per la cottura a gas produce calore e umidità nel lo-
cale in cui è installato. Fare in modo di garantire una buona aerazione della cucina: tenere aperti i fori di aerazione naturale o installare un dispositivo di aerazione mec­canico (cappa di aspirazione meccanica).
In caso di utilizzo intensivo e prolungato dell'elettrodomestico, si consiglia un'aera­zione aggiuntiva (ad esempio aprendo una finestra o aumentando il livello del dispo­sitivo di ventilazione meccanica, ove presente).
• Seguire attentamente le istruzioni per i collegamenti elettrici. La corrente elettrica può provocare incidenti.
Scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica prima di eseguire la manutenzione o
pulizia.
• Il terminale di rete è sotto tensione.
• Togliere tensione al terminale di rete.
• Eseguire una corretta installazione per garantire protezione contro le scosse.
• In caso di collegamento allentato o scorretto tra spina e presa di corrente si può verifica­re un surriscaldamento del terminale.
• I collegamenti elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati.
• Sul cavo utilizzare un serracavo specifico.
• Utilizzare un cavo di collegamento alla rete adeguato e sostituire l'eventuale cavo dan­neggiato con uno specifico. Contattare il servizio di assistenza locale.
• L'impianto elettrico dell'elettrodomestico deve prevedere un dispositivo che consenta di scollegare l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm.
• Se la staffa di fissaggio è vicina alla morsettiera, accertarsi sempre che il cavo di connes­sione non venga a contatto col bordo della staffa.
• È necessario disporre di sezionatori idonei: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e i relè.
Smaltimento dell'apparecchio
• Per evitare il rischio di danni o lesioni fisiche: – Staccare la spina dall'alimentazione. – Tagliare il cavo di alimentazione nel punto di collegamento con l'apparecchio e but-
tarlo.
– Appiattire i tubi del gas esterni, se presenti.
Installazione
– Contattare il servizio locale autorizzato allo smaltimento dell'apparecchio.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Le seguenti istruzioni d'installazione, collegamento e manutenzione devono essere seguite da personale qualificato conformemente alle disposizioni e normative vigenti a livello loca­le.
Collegamento gas
Scegliere dei collegamenti fissi o usare un tubo flessibile in acciaio inossidabile conforme con le disposizioni vigenti. Se si utilizzano tubi in metallo flessibili, fare attenzione che non entrino in contatto con parti mobili o non siano schiacciati. Fare inoltre attenzione quando al piano di cottura è abbinato un forno.
Accertarsi che la pressione del gas di alimentazione dell'apparecchio sia conforme ai valori consigliati. Il collegamento regolabile è fissato alla rampa per mezzo di un dado filettato G 1/2". Avvitate le parti senza forzare, regolare il raccordo nella direzione voluta e serrate il tutto.
7
1
2
3
2
4
1 Estremità dell'albero con dado 2 Rondella (la rondella aggiuntiva è disponibile solo per la Slovenia e la Turchia) 3 Gomito 4 Portatubo in gomma per gas liquido (solo per la Slovenia e la Turchia)
Collegamento dei tubi flessibili non metallici:
Se l'intera zona del raccordo è facilmente accessibile è possibile utilizzare un tubo flessibile. Collegare il tubo flessibile bloccandolo con gli appositi dispositivi di fermo. Gas liquido: usare il portatubo in gomma. Inserire sempre la guarnizione. Quindi procedere al collegamento del gas. Il tubo flessibile è pronto per l'applicazione quando:
– Non può riscaldarsi oltre la temperatura ambiente, superiore a 30°C; – Non supera i 1500 mm di lunghezza; – Non è strozzato;
8 Installazione
– Non è soggetto a trazione o torsione; – Non è a contatto con bordi taglienti o spigoli; – Può essere controllato con facilità per verificarne lo stato.
Per controllare lo stato di conservazione del tubo flessibile, accertarsi che: – Non vi siano crepe, tagli, segni di bruciatura alle estremità e su tutta la lunghezza; – Il materiale non sia indurito, ma abbia la corretta elasticità; – Le fascette di serraggio non siano arrugginite; – Non sia trascorsa la data di scadenza.
Se si riscontrano uno o più difetti, non riparare il tubo, ma sostituirlo. Al termine dell'installazione, verificare la tenuta di ciascun raccordo dei tubi. Usare una so-
luzione saponata, non una fiamma!
sostituzione degli iniettori
1. Rimuovere i supporti pentole.
2. Rimuovere gli spartifiamma e le corone dei bruciatori.
3. Con una chiave a bussola N. 7, togliere gli iniettori e sostituirli con quelli richiesti per il
tipo di gas utilizzato (vedere la tabella della sezione Dati tecnici).
4. Rimontare i componenti seguendo la stessa procedura in senso inverso.
5. Sostituire la targhetta di identificazione (posizionata vicino al tubo di alimentazione
del gas) con quella corrispondente al nuovo tipo di gas. Questa etichetta si trova
nell’imballo fornito con l’apparecchiatura. Se la pressione del gas di alimentazione è variabile o differente da quella prevista, montare un adattatore di pressione pertinente nel tubo di alimentazione del gas.
Regolazione del livello minimo
Per regolare il livello minimo dei bruciatori:
1. Accendere il bruciatore.
2. Ruotare la manopola al minimo della fiamma.
3. Togliere la manopola.
4. Regolare la vite di by-pass con un cacciavite sottile.
1
1
Vite di by-pass
– Se si passa da gas naturale 20 mbar a gas liquido, serrare a fondo la vite di regola-
zione.
Installazione
– Se si passa da gas liquido a gas naturale 20 mbar, svitare la vite di by-pass di circa
1/4 di giro.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la fiamma non si spegna quando si gira rapidamente la manopola dalla posi­zione massima a quella minima.
Collegamento elettrico
• Collegare l'apparecchiatura a terra come prescritto dalle norme di sicurezza.
• Verificare che la tensione nominale e il tipo di corrente della rete di distribuzione corri-
spondano ai valori indicati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio.
• L'apparecchiatura è provvista di cavo di collegamento alla rete. Deve essere dotato di una
spina in grado di supportare il carico indicato sulla targhetta di identificazione. La spina deve essere inserita in una presa idonea.
• Tutti i componenti elettrici devono essere installati o sostituiti da un tecnico del Servizio
assistenza o da personale qualificato.
• Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata.
• Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.
• Non è possibile collegare l'apparecchiatura per mezzo di una prolunga, adattatore o pre-
sa multipla (rischio di incendio). Verificare che il collegamento a massa sia conforme agli standard e disposizioni vigenti.
• Il cavo di alimentazione deve essere sistemato in maniera da non toccare parti calde.
• Collegare l'apparecchiatura all'alimentazione per mezzo di un dispositivo (per esempio un
sezionatore di linea, uno sganciatore di protezione verso terra o un fusibile) che permetta di staccare l'apparecchiatura dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm.
• Il cavo di collegamento non deve raggiungere una temperatura di 90°C in nessuno dei
suoi componenti. Il cavo neutro blu deve essere collegato al morsetto "N" della morset­tiera. Il cavo di fase di colore marrone o nero (inserito nel morsetto "L" della morsettiera) deve sempre essere collegato alla fase di tensione.
9
Sostituzione del cavo di collegamento
Per sostituire il cavo di collegamento usare solo H05V2V2-F T90 o un tipo equivalente. Ac­certarsi che il cavo sia di sezione idonea alla tensione e alla temperatura di esercizio. Il cavo di terra giallo/verde deve essere circa 2 cm più lungo del cavo di fase marrone (o nero).
10 Installazione
Incasso
min. 600 mm
min. 450 mm
min. 55 mm
30 mm
480 mm
min. 650 mm
560 mm
10 mm
3 mm
A
B
11 mm
A) guarnizione in dotazione B) staffe in dotazione
Possibilità di inserimento
Mobile da incasso con sportello
Il pannello installato sotto il piano di cottura deve essere facilmente rimovibile e altrettanto facilmente deve consentire l'accesso in caso di interventi dell'assistenza tecnica.
30 mm
A
11 mm
a
60 mm
b
min 20 mm (max 150 mm)
a) Pannello rimovibile b) Spazio per gli allacciamenti
Mobile da incasso con forno
Le dimensioni del piano cottura devono essere conformi all'indicazione e la cucina deve es­sere dotata di una corretta ventilazione per consentire la circolazione continua dell'aria. Il collegamento elettrico del piano di cottura e del forno devono essere eseguiti separatamen-
Descrizione del prodotto
11
te per questioni di sicurezza oltre che per consentire una facile rimozione del forno dall'uni­tà.
50 cm
360 cm
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Disposizione della superficie di cottura
1
2
Manopole di regolazione
Simbolo Descrizione
3
45
2
2
120 cm
180 cm
2
2
1 Piano di cottura 2 Bruciatore semi-rapido 3 Bruciatore a tripla corona 4 Bruciatore ausiliario 5 Manopole di regolazione
manca l’alimentazione del gas / posizione off
posizione di accensione / alimentazione massi­ma del gas
alimentazione minima del gas
USO DELL'APPARECCHIO
Accensione del bruciatore
AVVERTENZA!
Fare molta attenzione all'uso di fiamme libere in cucina. Il costruttore declina qualsiasi re­sponsabilità in caso di utilizzo improprio delle fiamme.
Accendere sempre il bruciatore prima di posizionare una pentola.
12 Uso dell'apparecchio
Per accendere il bruciatore:
1. Ruotare la manopola di regolazione in senso antiorario fino alla posizione massima (
) e spingerla verso il basso.
2. Tenere premuta la manopola di regolazione per 5 secondi circa, al fine di consentire il
riscaldamento della termocoppia. In caso contrario, l'alimentazione del gas sarà inter-
rotta.
3. Una volta che la fiamma è normale, regolarla sui valori desiderati. Se dopo alcuni tentativi il bruciatore non si accende, verificare che la corona e il relativo
cappello siano nelle loro posizioni corrette.
Ciascuna manopola di regolazione ha una luce, che si accende quando la manopola viene girata.
1
2
3
4
1
2
3
4
1 Cappello bruciatore 2 Corona bruciatore 3 Candela di accensione 4 Termocoppia
AVVERTENZA!
Non tenere la manopola di regolazione premuta per oltre 15 secondi. Se il bruciatore non si accende dopo 15 secondi, rilasciare la manopola di regolazione, ruo­tarla in posizione off e attendere almeno 1 minuto prima di tentare di riaccendere il brucia­tore.
Consigli e suggerimenti utili
In assenza di elettricità, è possibile accendere il bruciatore senza utilizzare il dispositivo elet­trico; in tal caso sarà sufficiente avvicinarsi al bruciatore con una fiamma, premere verso il basso la relativa manopola e ruotarla in senso antiorario verso la posizione di massimo rila­scio del gas.
Nel caso in cui il bruciatore si dovesse spegnere, ruotare la manopola di controllo in posi­zione Off per cercare di riaccendere il bruciatore dopo almeno 1 minuto.
Il generatore di scintille si avvia in modo automatico all'accensione delle prese, dopo l'in­stallazione o dopo un'interruzione di corrente. Non si tratta di un'anomalia.
Spegnimento del bruciatore
Per spegnere la fiamma, ruotare la manopola sul simbolo .
AVVERTENZA!
Ridurre o estinguere sempre la fiamma prima di rimuovere le pentole dal bruciatore.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Per risparmiare energia
• Se possibile, coprire sempre le pentole con il relativo coperchio.
• Quando il liquido inizia a bollire, abbassare la fiamma per provocare una lenta ebollizione
del liquido.
AVVERTENZA!
Usare solo pentole e recipienti con diametro appropriato alle dimensioni del bruciatore. Non utilizzare tegami di cottura che si sovrappongono ai bordi della piastra di cottura.
Bruciatore Diametro delle pentole
Tripla corona 180 - 260 mm
Semirapido anteriore 120 - 180 mm
Semirapido posteriore 120 - 220 mm
Ausiliario 80 - 180 mm
13
AVVERTENZA!
Le pentole non devono raggiungere la zona di comando.
AVVERTENZA!
Assicurarsi che le impugnature delle pentole non sporgano dal bordo anteriore del piano cottura e che le pentole siano posizionate centralmente rispetto ai fornelli al fine di ottene­re la massima stabilità e un minore consumo di gas.
Evitare di posare sui fornelli recipienti instabili o deformati per prevenire versamenti e lesio­ni.
AVVERTENZA!
Non è consigliabile un diffusore di fiamma.
14 Pulizia e cura
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti (in
particolari quelli contenenti amido), le acrilamidi possono rappresentare un rischio per la salute. Raccomandiamo pertanto di cuocere alle temperature più basse e di non rosolare eccessivamente gli alimenti.
PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di procedere con la pulizia. Scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica prima di eseguire la manutenzione o pulizia.
AVVERTENZA!
Per motivi di sicurezza, è vietata la pulizia dell'elettrodomestico con idropulitrici a vapore o ad alta pressione.
AVVERTENZA!
Non utilizzare detergenti abrasivi, pagliette metalliche o acidi che potrebbero danneggiare l'elettrodomestico.
I graffi o le macchie scure sul vetro non compromettono il funzionamento dell'apparecchio.
• È possibile rimuovere i supporti pentole per pulire più facilmente il piano cottura.
• Per pulire gli elementi smaltati, lo spartifiamma e la corona, lavarli con acqua calda sa-
ponata e asciugarli attentamente prima di riporli.
• Lavare le parti in acciaio inox con acqua e asciugarle con un panno morbido.
• I supporti pentole non sono lavabili in lavastoviglie; devono essere lavati a mano.
• Quando si lavano i supporti pentole a mano, fare attenzione quando li si asciuga in
quanto il processo di smaltatura lascia di tanto in tanto degli spigoli irregolari. Se neces­sario, eliminare le macchie ostinate con un detergente in pasta.
• Accertarsi di sistemare correttamente i supporti pentole dopo la pulizia.
• Accertarsi che i bracci dei supporti pentole siano al centro del bruciatore, in modo che il
suddetto funzioni correttamente.
Fare molta attenzione quando si risistemano le griglie onde evitare danni alla super-
ficie del piano cottura.
Dopo la pulizia, asciugare l'elettrodomestico con un panno morbido.
Cosa fare se… 15
L’acciaio inox può brunire se sottoposto ad eccessivo riscaldamento. Non cucinare con pie­tre ollari, teglie in terracotta o piastre in ghisa. Non usare fogli di alluminio a protezione del piano durante il funzionamento.
Come eliminare lo sporco:
1. Togliere immediatamente: plastica fondente, pellicola in plastica, e alimenti conte-
nenti zucchero.
Spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di pulire: aloni d'acqua e di
calcare, macchie di grasso, macchie opalescenti. Usare un prodotto di pulizia specia­le adatto alla superficie del piano di cottura.
2. Pulire l'apparecchio con un panno umido e una piccola quantità di detergente.
3. Infine, asciugare l’apparecchio con un panno pulito.
Pulizia della candela
Questa caratteristica viene ottenuta tramite una candela ceramica ed un elettrodo di me­tallo. Tenere questi componenti ben puliti per evitare difficoltà di accensione e controllare che i fori spartifiamma non siano ostruiti.
Manutenzione periodica
Consultare periodicamente il Centro Locale per verificare le condizioni del tubo della forni­tura di gas e del regolatore di pressione, se presente.
COSA FARE SE…
Problema Possibile causa Soluzione
Quando si accende il gas, non viene prodotta alcuna scintilla
• Lo spartifiamma del brucia-
• L’alimentazione elettrica manca
tore e la corona non sono posizionati correttamente
• Verificare che la spina dell’unità sia inserita e che vi sia corrente elettrica.
• Controllare il fusibile. Se il fusibile è scattato più volte, rivolgersi a un elettricista qualificato.
• Accertarsi che lo spartifiam­ma e la corona siano posi­zionati correttamente.
16 Cosa fare se…
Problema Possibile causa Soluzione
La fiamma si spegne immedia­tamente dopo l’accensione
• La termocoppia non è abba­stanza calda
• Dopo aver acceso la fiamma, tenere premuta la manopola per circa 5 secondi.
L'anello del gas non brucia in modo uniforme
• La corona del bruciatore è bloccata da residui di cibo
• Controllare che l'iniettore principale non sia ostruito e che la corona del bruciatore sia priva di residui di cibo.
In caso di malfunzionamento, cercare dapprima di risolvere il problema senza contattare l’assistenza tecnica. Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza Locale.
In caso di utilizzo improprio dell'apparecchiatura o installazione non eseguita da personale qualificato, l'intervento del tecnico del servizio assistenza o del rivenditore potrà essere ef­fettuato dietro richiesta di pagamento anche durante il periodo di garanzia
Etichette fornite con la borsa accessori
Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito:
1 2 3
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD. PROD.NO. SER.NO.
TYPE 230V-50Hz IP20
1 Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed inviare questa parte 2 Attaccarla sul Foglietto di garanzia e conservare questa parte 3 Attaccarla sul libretto istruzioni
Per consentirci di effettuare un intervento corretto e tempestivo, tenere a portata di mano questi dati. Essi sono disponibili nella targhetta identificativa in dotazione.
• Descrizione del modello................
• Numero di prodotto (PNC).................
• Numero di serie (S.N.).................
Richiedere sempre l’impiego di ricambi originali. I ricambi originali si trovano solo presso i nostri Centri di assistenza tecnica e negozi di ricambi autorizzati.
DATI TECNICI
Dimensioni del piano cottura
Larghezza: 594 mm Lunghezza: 510 mm
Dimensioni del piano cottura
Larghezza: 560 mm Lunghezza: 480 mm
Ingresso calore
Bruciatore tripla corona: 4,0 kW Bruciatore semi rapido: 2,0 kW Bruciatore ausiliario: 1,0 kW POTENZA TOTALE: G20 (2H) 20 mbar = 9 kW
Alimentazione elettrica: 230 V ~ 50 Hz Categoria: II2H3B/P Collegamento gas: G 1/2” Alimentazione del gas: G20 (2H) 20 mbar Classe apparecchiatura: 3
Diametri del by-pass
Bruciatori a gas
BRUCIATO-
RE
Ausiliario 1.0 0.33 70 0.095 50 73 Semi-rapido 2.0 0.45 96 0.190 71 145 Tripla coro-
na
Dati tecnici 17
G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 654 g/h
Bruciatore Ø By-pass 1/100 mm
Ausiliario 28
Semirapido 32
Tripla corona 56
POTENZA NORMALE
POTENZA
NORMALE
kW kW
4.0 1.4 146 0.381 98 291
POTENZA
RIDOTTA
METANO
G20 (2H) 20 mbar
ini. 1/100
mm
m³/h
(Butano/Propano) G30/
GPL
G31 (3B/P) 30/30 mbar ini. 1/100
mm
g/h
18 Considerazioni ambientali
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere riciclati. I componenti in plastica sono identificati dal contrassegno: >PE<,>PS<, ecc. Smaltire i materiali di imballaggio come rifiuti domestici conferendoli presso gli appositi centri di smaltimento comunali.
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки.
19
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
для деликатного белья
МАТЕРИАЛЫ
20
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
21 Сведения по технике
безопасности
24 Установка 29 Описание изделия 29 Описание работы 31 Полезные советы 32 Уход и очистка 34 Что делать, если ... 35 Технические данные 36 Охрана окружающей среды
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению личной безопасности и предотвращению повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Данные инструкции действительны только для стран, обозначенных символами, напе­чатанными на обложке настоящего буклета.
Для собственной безопасности и правильной эксплуатации машины перед ее установ­кой и использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Всегда хра­ните настоящие инструкции вместе с машиной, даже если передаете или продаете ее. Пользователи должны хорошо знать, как работает машина, и правила безопасности при ее эксплуатации.
Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ!
Лица (включая детей) с нарушенными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта или знаний не должны пользоваться данным прибором. Они должны находиться под присмотром или получать инструкции от лица, ответственного за их безопасность.
Безопасность детей
• Данным прибором могут пользоваться только взрослые. Следите за тем, чтобы де­ти не играли с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Существует опас­ность удушья или получения травм.
• Не подпускайте детей к прибору во время и после его работы, пока он не остынет.
21
Использование
• Перед началом эксплуатации прибора удалите с него все элементы упаковки, на­клейки и защитную пленку варочной панели из нержавеющей стали (если таковая имеется). Не снимайте табличку с техническими данными. Это может привести к аннулированию гарантии.
После каждого использования выключайте конфорки.
Во время работы и после нее горелки и прилегающие к
ваются. Не кладите столовые приборы или крышки кастрюль на варочную панель. Посуда может опрокинуться, а ее содержимое вытечь. Существует опасность полу­чения ожогов.
• Перегретый жир и растительное масло легко воспламеняются. Существует опас­ность пожара.
Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
Следите за
Не допускайте попадания жидкостей в отверстия верхней части варочной панели.
Не используйте варочную панель без посуды.
Настоящий электроприбор предназначен только для бытового использования. Не
используйте его в коммерческих и промышленных целях.
прибором во время его работы.
ним части сильно нагре-
22
Сведения по технике безопасности
Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних условиях. Это по­зволит избежать травмы или повреждения имущества.
Используйте только ту посуду, диаметр которой соответствует размерам конфорок.
Существует опасность перегрева и повреждения стеклянной панели (если таковая имеется).
• На используйте сковородки, диаметр которых меньше размеров горелки - пламя бу­дет нагревать ручку сковородки
Нельзя ставить посуду на зону управления прибором.
Во избежание опрокидывания и возникновения несчастного случая не используйте неустойчивую кухонную посуду.
Не ставьте в прибор, на него или рядом с ним легковоспламеняющиеся материалы
или пропитанные ими предметы, а также предметы из легко плавящихся материа­лов (из пластика или алюминия) и (или) тканей рания.
Используйте только принадлежности, поставляемые вместе с прибором.
Соблюдайте осторожность при подключении прибора к розеткам, расположенными
на близком от него расстоянии. Не допускайте контакта электрических проводов с прибором или горячей посудой. Не допускайте спутывания электропроводов.
Если на поверхности образовалась трещина, отключите электропитание во избежа-
поражения электрическим током.
ние
.
. Существует риск взрыва или возго-
Установка
Перед установкой обязательно ознакомьтесь с данными инструкциями. Изго­товитель не несет ответственность за причинение любых травм людям и до­машним животным или за повреждение имущества, возникших в результате несоблюдения этих требований.
Установка и подключение прибора к электрической и газовой сети, настройка и обслуживание должны проводиться только квалифицированным специали­стом, чтобы исключить мы.
• Убедитесь, что прибор не поврежден при транспортировке. Не подключайте повре­жденный прибор. В случае необходимости обратитесь в магазин, где был приобре­тен прибор.
• Встраиваемые приборы можно эксплуатировать лишь после их установки в мебель и на рабочие поверхности, отвечающие требованиям соответствующих стандартов.
устанавливайте варочную панель над бытовыми приборами, если инструкции по
• Не их установке запрещают подобную установку.
Варочную панель следует встраивать только в столешницу с ровной поверхностью.
Не изменяйте параметры и не вносите изменений в конструкцию данного прибора. Существует опасность получения травм и повреждения прибора.
Неукоснительно соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы (требо
вания техники безопасности, правила и порядок утилизации, правила техники элек­тробезопасности и т.д.), действующие в стране, на территории которой использует­ся прибор.
опасность повреждения прибора или получения трав-
-
Loading...
+ 50 hidden pages