Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,
vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej
funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak
z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.aeg.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš
spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐
dá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací
či chybným používáním. Návod k použití vždy uchová‐
vejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trva‐
lých následků.
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo du‐
ševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zku‐
šeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem
osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem. Děti mladší tří
let nesmí být ponechány v blízkosti spotřebiče bez
dozoru.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedo‐
volte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
• Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během
používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se
topných článků.
• Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem
nebo samostatným dálkovým ovládáním.
www.aeg.com
4
• Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozo‐
ru může být nebezpečná a způsobit požár.
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte
spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo
hasicí rouškou.
• Nepokládejte věci na varnou desku.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
• Na varnou desku nepokládejte žádné kovové
předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, pro‐
tože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podob‐
nou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úra‐
zu.
• V případě přímého připojení spotřebiče k elektrické
síti je nutné instalovat dvoupólový izolační spínač s
minimální vzdáleností mezi kontakty. Musí být zajiště‐
no úplné odpojení v souladu s podmínkami uvedený‐
mi v kategorii přepětí III. Zemnicí kabel je z těchto
podmínek vyjmut.
• Když vedete napájecí kabel, ujistěte se, že nepřijde
do přímého kontaktu (např. prostřednictvím izolační‐
ho obalu) s částmi, které se zahřívají o 50 °C více
než teplota místnosti.
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento spotřebič je vhodný pro
následující trhy: CZ
PT
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ
Tento spotřebič smí instalovat
jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
EE LV LT
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
noste ochranné rukavice.
• Utěsněte výřez v povrchu pomocí těs‐
niva, abyste zabránili bobtnání z důvo‐
du vlhkosti.
• Chraňte dno spotřebiče před párou a
vlhkostí.
• Spotřebič neinstalujte vedle dveří či
pod oknem. Zabráníte tak převržení
horkého nádobí ze spotřebiče při ote‐
vírání dveří či okna.
• Pokud je spotřebič instalován nad zá‐
suvkami, ujistěte se, že prostor mezi
dnem spotřebiče a horní zásuvkou za‐
jišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
• Spodek spotřebiče se může silně
zahřát. Doporučujeme proto instalovat
nehořlavý samostatný panel pod
spotřebičem, který bude zakrývat spo‐
dek spotřebiče.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení musí být
provedena kvalifikovaným elektri‐
kářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Před každou údržbou nebo čištěním je
nutné se ujistit, že je spotřebič odpo‐
jen od elektrické sítě.
• Použijte správný typ napájecího kabe‐
lu.
• Elektrické kabely nesmí být zamotané.
• Dbejte na to, aby se elektrické přívod‐
ní kabely nebo zástrčky (jsou-li sou‐
částí výbavy) nedotýkaly horkého
spotřebiče nebo horkého nádobí, když
spotřebič připojujete do blízké zásuv‐
ky.
• Ujistěte se, že je spotřebič nainstalo‐
ván správně. Volné a nesprávné zapo‐
jení napájecího kabelu či zástrčky (je-li
součástí výbavy) může mít za násle‐
dek přehřátí svorky.
• Ujistěte se, že je nainstalována ochra‐
na před úrazem elektrickým proudem.
• Použijte svorku k odlehčení kabelu od
tahu.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napá‐
jecí kabel nebo síťovou zástrčku (je-li
součástí výbavy). Pro výměnu napáje‐
ČESKY5
cího kabelu se obraťte na servisní
středisko nebo elektrikáře.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému od‐
pojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení musí
mít mezeru mezi kontakty alespoň 3
mm širokou.
• Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné ze‐
mnicí jističe a stykače.
Připojení plynu
• Veškerá plynová připojení by měla být
provedena kvalifikovanou osobou.
• Před instalací je nutné zajistit, aby
seřízení spotřebiče odpovídalo pod‐
mínkám místního rozvodu plynu (dru‐
hu plynu a tlaku plynu).
• Zkontrolujte, zda kolem spotřebiče
může obíhat chladný vzduch.
• Informace ohledně přívodu plynu nale‐
znete na typovém štítku.
• Tento spotřebič není připojen k zaříze‐
ní na odvod spalin. Ujistěte se, že je
spotřebič připojen dle aktuálních insta‐
lačních vyhlášek. Dbejte na požadav‐
ky týkající se dostatečné ventilace.
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí zranění, popále‐
ní či úrazu elektrickým proudem.
• Před prvním použitím odstraňte veške‐
rý obalový materiál (je-li přítomen),
štítky a ochrannou fólii.
• Tento spotřebič používejte v domác‐
nosti.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s
vodou.
• Na varné zóny nepokládejte příbory
nebo pokličky. Mohly by se zahřát.
• Po použití nastavte varnou zónu do
polohy „vypnuto“.
www.aeg.com
6
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
• Vložíte-li jídlo do horkého oleje, může
olej vystříknout.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo vý‐
buchu.
• Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňo‐
vat hořlavé páry. Když vaříte s tuky a
oleji, držte plameny a ohřáté předměty
mimo jejich dosah.
• Páry uvolňované velmi horkými oleji
se mohou samovolně vznítit.
• Použitý olej, který obsahuje zbytky po‐
travin, může způsobit požár při nižších
teplotách než olej, který se používá
poprvé.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
• Nepokládejte horké nádoby na ovláda‐
cí panel.
• Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
• Dbejte na to, aby na spotřebič nespa‐
dly varné nádoby či jiné předměty. Mo‐
hl by se poškodit jeho povrch.
• Nezapínejte varné zóny s prázdnými
nádobami nebo zcela bez nádob.
• Na spotřebič nepokládejte hliníkovou
fólii.
• Varná deska nesmí přijít do styku s ky‐
selými tekutinami jako je ocet, citróno‐
vá šťáva nebo s prostředky na odstra‐
ňování vodního kamene. Mohou totiž
zanechat matné skvrny.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k ji‐
ným účelům, například k vytápění
místností.
• Při použití plynového varného
spotřebiče vzniká v místnosti, ve které
je spotřebič instalovaný, teplo a vlhko.
V místě instalace spotřebiče zařiďte
dobrou ventilaci.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory
zakryté.
• Prodloužené intenzivní používání
spotřebiče může vyžadovat přídavné
větrání, například otevřením okna, ne‐
bo účinnější větrání, například zvýše‐
ním stupně mechanického větrání pokud je jím místnost vybavena.
• Používejte pouze nádobí se správným
tvarem a průměrem dna větším než
jsou rozměry hořáků. Hrozí nebezpečí
přehřátí a prasknutí skleněné desky
(je-li součástí spotřebiče).
• Zkontrolujte, zda plamen nezhasne,
otočíte-li ovladačem rychle z maximál‐
ní do minimální polohy.
• Ujistěte se, že jsou nádoby umístěny
na středu plotýnek a nepřečnívají přes
okraje varné desky.
• Používejte pouze příslušenství dodá‐
vané se spotřebičem.
• Na hořáky neinstalujte rozptylovač pla‐
mene.
2.3 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho po‐
vrchu.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte pro‐
ud vody nebo páru.
• Hořáky nemyjte v myčce nádobí.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi, drá‐
těnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
2.4 Likvidace
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či uduše‐
ní.
• Pro informace ohledně správné likvi‐
dace spotřebiče se obraťte na místní
úřady.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Vnější plynové potrubí slisujte.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Uspořádání varné desky
ČESKY7
1
Středně rychlý hořák
1
2
3
4
Hořák s trojitou korunkou
2
Pomocný hořák
3
Ovladače
4
3.2 Ovladače
SymbolPopis
bez přívodu ply‐
nu / poloha vy‐
pnuto
poloha pro zapá‐
lení / maximální
přívod plynu
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
4.1 Zapálení hořáku
UPOZORNĚNÍ
Při používání otevřeného ohně v
kuchyni buďte velmi opatrní. Vý‐
robce odmítá jakoukoli odpověd‐
nost za chybné použití plamene.
Hořák vždy zapalte před tím, než
na něj postavíte nádobu.
Zapálení hořáku:
1.
Zatlačte na ovladač a otočte jím proti
směru hodinových ručiček do krajní
polohy
2.
Držte ovladač zatlačený po dobu 10
nebo méně sekund, aby se termoč‐
lánek zahřál. V opačném případě
bude přívod plynu přerušen.
3.
Když se plamen ustálí, nastavte jeho
intenzitu.
.
SymbolPopis
minimální přívod
plynu
Jestliže se hořák ani po několika
pokusech nezapálí, zkontrolujte,
zda je korunka a její víčko ve
správné poloze.
A)
Víčko a korunka hořáku
B)
Termočlánek
C)
Zapalovací svíčka
A
B
C
www.aeg.com
8
A)
Víčko hořáku
B)
Korunka hořáku
C)
Zapalovací svíčka
D)
Termočlánek
UPOZORNĚNÍ
Ovladač stiskněte na maximálně
15 sekund.
Jestliže se hořák po uplynutí 15
sekund nezapálí, uvolněte ovla‐
dač, otočte ho do polohy vypnuto
a před dalším pokusem o zapále‐
ní hořáku alespoň jednu minutu
počkejte.
Při přerušení dodávky elektrické‐
A
B
C
D
ho proudu můžete hořák zapálit i
bez elektrického zařízení. V tako‐
vém případě přiložte k hořáku
plamen, zatlačte na příslušný
ovladač a otočte jím proti směru
hodinových ručiček na maximální
pozici puštěného plynu.
Jestliže z nějakého důvodu pla‐
men zhasne, otočte ovladačem
do polohy vypnuto, počkejte nej‐
méně jednu minutu a pokuste se
hořák znovu zapálit.
Generátor jisker se může auto‐
maticky spouštět, když zapnete
elektřinu, po instalaci nebo po
výpadku proudu. Nejde o záva‐
du.
4.2 Vypnutí hořáku
Chcete-li plamen zavřít, otočte ovlada‐
čem na symbol
UPOZORNĚNÍ
Před sejmutím nádobí z hořáku
vždy nejdříve ztlumte nebo zhas‐
něte plamen.
.
5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 Úspora energie
• Je-li to možné, vždy zakrývejte varné
nádoby pokličkami.
• Když začnou tekutiny vřít, ztlumte pla‐
men, aby jen mírně perlily.
UPOZORNĚNÍ
Používejte nádoby na vaření s
průměrem vhodným pro rozměry
hořáků.
HořákPrůměry nádobí
Trojitá ko‐
runka
180 - 260 mm
HořákPrůměry nádobí
Středně ry‐
120 - 220 mm
chlý
Pomocný80 - 180 mm
UPOZORNĚNÍ
Ujistěte se, že dna varných nád‐
ob nestojí nad ovladači. Pokud
jsou ovladače pode dny varných
nádob, plameny je budou
zahřívat.
Nedávejte stejnou pánev na dva
hořáky.
UPOZORNĚNÍ
Ujistěte se, že držadla hrnců
nepřečnívají nad předním okra‐
jem varné desky. Ujistěte se, že
jsou hrnce umístěné na středu
hořáků, čímž získají maximální
stabilitu a sníží se spotřeba ply‐
nu.
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
UPOZORNĚNÍ
Před čištěním spotřebič vypněte
a nechte ho vychladnout. Před
každou údržbou nebo čištěním
odpojte spotřebič od zdroje elek‐
trického napájení.
Škrábance nebo tmavé skvrny
na povrchu nemají vliv na funkci
spotřebiče.
• Mřížky pod nádoby lze pro pohodlnější
čištění vyjmout.
• Smaltované části, kryt a korunku
hořáků umyjte vlažnou vodou se sapo‐
nátem a před jejich vložením zpět je
řádně osušte.
• Části z nerezové oceli omyjte vodou a
pak osušte měkkým hadrem.
• Mřížky pod nádoby nejsou vhodné pro
mytí v myčce nádobí. Musí se mýt ruč‐
ně.
• Při ručním mytí mřížek pod nádoby
buďte opatrní při jejich osušování, pro‐
tože smaltování může mít někdy drsné
hrany. V případě potřeby odstraňte
odolné skvrny pomocí pastového čisti‐
cího prostředku.
• Po vyčistění mřížky pod nádoby správ‐
ně umístěte.
• Mají-li hořáky správně fungovat, musí
být ramena mřížek pod nádoby ve
středu hořáků.
ČESKY9
Abyste zabránili rozlití a případnému po‐
ranění, nepokládejte na hořáky nestabil‐
ní nebo poškozené nádoby.
UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte rozptylovač plame‐
ne.
• Při snímání mřížek pod nádoby buďte
velmi opatrní, aby nedošlo k poškoze‐
ní varné desky.
Po vyčištění spotřebič osušte měkkým
hadrem.
Odstranění nečistot:
1.
– Okamžitě odstraňte: roztavený
plast, plastovou folii nebo jídlo ob‐
sahující cukr.
– Spotřebič vypněte a nechte jej vy‐
chladnout před čištěním: skvrn od
vodního kamene, vodových krouž‐
ků, tukových skvrn nebo kovově
lesklého zbarvení. Použijte spe‐
ciální čisticí prostředek vhodný na
povrch varné desky.
2.
Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem s
malým množstvím čisticího
prostředku.
3.
Nakonec spotřebič otřete do sucha
čistým hadříkem.
Při vysokém zahřátí může nerezová ocel
ztratit lesk. Z tohoto důvodu nesmíte
vařit v nádobách z mastku, v kamenino‐
vých pánvích nebo na litinových plátech.
6.1 Čištění zapalovací svíčky
Elektrické zapalování se provádí pomocí
keramické zapalovací svíčky s kovovou
elektrodou. Udržujte tyto součásti čisté,
aby hořáky dobře zapalovaly, a kontro‐
lujte průchodnost otvorů v koruně
hořáků.
www.aeg.com
10
6.2 Pravidelná údržba
Pravidelně si v servisním středisku ob‐
jednávejte kontrolu stavu přívodní plyno‐
7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
ProblémMožná příčinaŘešení
Při zapalování plynu ne‐
vzniká jiskra.
• Víčko a korunka
Plamen zhasíná ihned
po zapálení.
Plynový kroužek hoří ne‐
rovnoměrně.
Pokud dojde k poruše spotřebiče, poku‐
ste se nejprve závadu odstranit sami.
Pokud problém nemůžete vyřešit sami,
obraťte se prosím na vašeho prodejce
nebo místní autorizované servisní středi‐
sko.
V případě chyby v obsluze
spotřebiče nebo v případě, že in‐
stalaci neprovedl autorizovaný
technik, budete muset návštěvu
technika ze servisu nebo prodej‐
ce zaplatit, i když je spotřebič je‐
ště v záruce.
• Je přerušena dodávka
elektrického proudu.
hořáku a jsou nasaze‐
ny nesymetricky.
• Termočlánek není
zahřátý na dostateč‐
nou teplotu.
• Korunka hořáku je
ucpaná zbytky jídla.
vé trubky a nastavovače tlaku, je-li insta‐
lován.
• Zkontrolujte, zda je
spotřebič připojen a
zda je zapnut zdroj
elektrického proudu.
• Zkontrolujte pojistku
(jistič). Jestliže pojistka
(jistič) vypadne více‐
krát, obraťte se na
kvalifikovaného elektri‐
káře.
• Zkontrolujte, zda je
víčko a korunka
hořáku správně nasa‐
zena.
• Po zapálení plamene
podržte ovladač stis‐
knutý ještě 10 nebo
méně sekund.
• Ujistěte se, že není
tryska zanesená a ko‐
runka hořáku není
ucpaná zbytky jídla.
• Výrobní číslo (PNC) ............
• Sériové číslo (S.N.) ............
Používejte pouze originální náhradní dí‐
ly. Originální náhradní díly můžete za‐
koupit v našem servisním středisku a au‐
torizovaných obchodech s náhradními
díly.
7.1 Štítky dodávané v sáčku s
příslušenstvím
Nalepte samolepící štítky následujícím
způsobem:
K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné
tyto údaje. Tyto údaje jsou k dispozici na
typovém štítku.
• Označení modelu ............
ABC
ČESKY11
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
A)
Nalepte jej na záruční list a odešlete
tuto část (je-li to možné)
B)
Nalepte jej na záruční list a uchovejte
si tuto část (je-li to možné)
8. INSTALACE
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
UPOZORNĚNÍ
Následující pokyny k instalaci,
připojení a údržbě smí provádět
pouze kvalifikovaní pracovníci v
souladu s platnými normami a
místními předpisy.
8.1 Připojení plynu
Zvolte pevné přípojky nebo použijte
ohebnou hadici z nerezové oceli v soula‐
du s platnými předpisy. Pokud použijete
ohebné kovové hadice, dbejte na to, aby
se nikde nedotýkaly pohyblivých částí,
ani nebyly nikde přiskřípnuté. Také dá‐
vejte pozor, když je varná deska nainsta‐
lovaná společně s troubou.
Zajistěte, aby tlak přívodu plynu
do zařízení odpovídal doporuče‐
ným hodnotám. Nastavitelná
přípojka je připevněna k úplné
rampě pomocí matice se závitem
G 1/2". Volně našroubujte sou‐
části, nastavte připojení do poža‐
dovaného směru a vše utáhněte.
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
C)
Nalepte jej na návod k použití
TYPE
230V-50Hz
IP20
ABC
A)
Konec hřídele s maticí
B)
Pračka
C)
Potrubní koleno
Zkapalněný plyn
U zkapalněného plynu použijte držák gu‐
mové hadice. Vždy použijte těsnění. Pak
pokračujte s připojením plynu.
Pružnou hadici lze použít za těchto pod‐
mínek:
– nesmí se zahřát na vyšší než pokojo‐
vou teplotu, vyšší než 30 °C;
– nesmí být delší než 1500 mm;
– nesmí být přiškrcena;
– nesmí být vystavena tahu nebo zkrou‐
cení;
www.aeg.com
12
– nesmí být v kontaktu s ostrými kraji
nebo rohy;
– musí být snadno přístupná, aby mohl
být kontrolován její stav.
Při kontrole stavu pružné hadice se zji‐
šťuje, zda:
– nemá po celé délce ani na koncích
trhliny, zářezy nebo známky ohoření;
– materiál není ztvrdlý, ale má svou nor‐
mální pružnost;
– spojovací svorky nejsou rezavé;
– doba její životnosti není prošlá.
Zjistíte-li jakoukoli z uvedených závad,
hadici neopravujte, ale vyměňte ji.
Po dokončení instalace se ujistě‐
te, že jsou těsnění u všech spo‐
jek v pořádku. Použijte mýdlový
roztok, nikoliv plamen!
8.2 Výměna trysek
1.
Sundejte mřížky určené pod nádoby.
2.
Odstraňte víčka a korunky hořáku.
3.
Pomocí nástrčného klíče 7 odšrou‐
bujte vstřikovací trysky a nahraďte je
tryskami potřebnými pro používaný
druh plynu (viz tabulka v kapitole
„Technické informace“).
4.
Stejným postupem v opačném
pořadí zase jednotlivé části smontuj‐
te.
5.
Vyměňte typový štítek (nachází se v
blízkosti přívodního plynového potru‐
bí) za takový, který odpovídá nové‐
mu druhu dodávaného plynu. Tento
štítek můžete najít v balíčku dodáva‐
ném se spotřebičem.
Pokud je tlak plynu při napájení jiný ne‐
bo nestálý v porovnání s požadovaným
tlakem, je nutné instalovat na přívodní
plynové potrubí nastavovač tlaku.
8.3 Nastavení minimální
úrovně
Postup nastavení minimální úrovně
hořáku:
1.
Zapalte hořák.
2.
Otočte ovladač do minimální polohy.
3.
Odstraňte ovladač.
4.
Úzkým šroubovákem nastavte polo‐
hu obtokového šroubu.
A
A)
Obtokový šroub
• Při přechodu ze zemního plynu G20
20 mbar na zkapalnělý plyn obtokový
šroub plně utáhněte.
• Při přechodu ze zkapalněného plynu
na zemní plyn G20 20 mbar uvolněte
obtokový šroub asi o 1/4 otáčky (1/2
otáčky v případě hořáku s trojitou ko‐
runkou).
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte, zda plamen nezhas‐
ne, otočíte-li ovladačem rychle z
maximální do minimální polohy.
8.4 Připojení k elektrické síti
• Přesvědčte se, že jmenovité napětí a
typ napájení na typovém štítku odpo‐
vídají napětí a výkonu místního zdroje
napájení.
• Spotřebič se dodává s napájecím ka‐
belem. Ten musí být vybaven správ‐
nou zástrčkou vhodnou pro danou zá‐
těž vyznačenou na typovém štítku. Uji‐
stěte se, že je zástrčka zapojena do
správné zásuvky.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti úra‐
zu elektrickým proudem.
• Po instalaci musí zůstat síťová zástr‐
čka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky ta‐
hem za kabel. Vždy tahejte za zá‐
strčku.
• Při připojení spotřebiče pomocí prodlu‐
žovacího kabelu, rozdvojky nebo více‐
násobného připojení hrozí nebezpečí
požáru. Ujistěte se, že uzemnění spl‐
ňuje platné normy a nařízení.
• Napájecí kabel nesmí být vystaven te‐
plotám vyšším než 90 °C.
Ujistěte se, že jste připojili modře zbar‐
vený nulový vodič ke svorce označené
písmenem „N“. Hnědě (nebo černě) za‐
barvený fázový vodič připojte ke svorce
označené písmenem „L“. Fázový vodič
musí být vždy připojen.
8.5 Výměna připojovacího
kabelu
Připojovací kabel vyměňte pouze za ka‐
bel H05V2V2-F T90 nebo ekvivalentní
typ. Ujistěte se, že průřez kabelu odpoví‐
dá napětí a provozní teplotě. Zemnící
vodič zbarvený žlutozeleně musí být
přibližně o 2 cm delší než hnědý (nebo
černý) fázový vodič.
ČESKY13
POZOR
Spotřebič instalujte pouze na
pracovní plochu s rovným po‐
vrchem.
8.7 Možnosti zapuštění
Kuchyňská skříňka s dvířky
Panel instalovaný pod varnou deskou
musí být snadno odnímatelný a umožňo‐
vat snadný přístup v případě, že je nutný
technický zásah.
8.6 Vestavba
min.
min.
55 mm
480 mm
200 mm
30 mm
min.
650 mm
560 mm
30 mm
A
60 mm
min 20 mm
(max 150 mm)
B
A)
Odnímatelný panel
B)
Prostor pro přípojky
Kuchyňská skříňka s troubou
Elektrické připojení varné desky a trouby
musí být z bezpečnostních důvodů insta‐
lováno odděleně a umožňovat snadné
vyjmutí trouby z linky.
Recyklujte materiály označené
symbolem
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a
lidské zdraví a recyklovat elektrické a
elektronické spotřebiče určené k
. Obaly vyhoďte do
likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem
spolu s domovním odpadem.
Spotřebič odevzdejte v místním
sběrném dvoře nebo kontaktujte
místní úřad.
Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatu
toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid –
omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning
lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.aeg.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.aeg.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐
solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale
paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigas‐
tuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite
seda ka edaspidi kasutada.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
HOIATUS
Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!
• Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased
lapsed ning samuti füüsilise, sensoorse või vaimse
puudega või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul,
kui neid valvab täiskasvanud inimene või nende tur‐
valisuse eest vastutav isik.
• Ärge lubage lastel seadmega mängida. Alla kol‐
meaastased lapsed tuleb seadmest eemal hoida.
• Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
• Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui
see töötab või maha jahtub. Katmata osad on kuu‐
mad.
• Kui seadmel on olemas lapselukk, soovitame selle
sisse lülitada.
• Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
EESTI17
1.2 Üldine ohutus
• Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasuta‐
mise ajal kuumaks. Ärge kütteelemente puudutage.
• Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi
kaugjuhtimissüsteemi abil.
• Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke
toitu järelvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju.
www.aeg.com
18
• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülita‐
ge seade välja ja katke leek näiteks kaane või tule‐
kustutustekiga.
• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaa‐
si ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuu‐
meneda.
• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, volitatud hooldekeskuse või liht‐
salt kvalifitseeritud isiku poolt.
• Kui seade on ühendatud otse toiteallika külge, tuleb
kasutada mitmepooluselist kontaktide vahega isolat‐
sioonilülitit. Tagatud peab olema täielik lahtiühenda‐
mine vastavalt ülepinge III kategoorias ette nähtud
tingimustele. Selle alla ei käi maandusjuhe.
• Maandusjuhtme paigaldamisel veenduge, et juhe ei
puutuks vastu selliseid osi, mis võivad minna kuume‐
maks kui 50°C üle toatemperatuuri (kasutage näiteks
isolatsioonimuhvi).
2.
OHUTUSJUHISED
See seade sobib järgmiste turgude
puhul: CZ
EE LV LT PT
2.1 Paigaldamine
HOIATUS
Seadet tohib paigaldada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
• Järgige seadmega kaasas olevaid pai‐
galdusjuhiseid.
• Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
• Olge seadme teise kohta viimisel ette‐
vaatlik, sest see on raske. Kasutage
alati kaitsekindaid.
• Kaitske lõikepindu niiskuskahjustuste
eest sobiva tihendi abil.
• Kaitske seadme põhja auru ja niiskuse
eest.
• Ärge paigutage seadet ukse kõrvale
ega akna alla. Vastasel korral võivad
nõud ukse või akna avamisel seadme
pealt maha kukkuda.
• Kui paigaldate seadme sahtlite kohale,
siis jälgige, et seadme põhja ja ülemi‐
se sahtli vahele jääks piisavalt ruumi
õhuringluse jaoks.
• Seadme põhi võib minna kuumaks.
Põhjale juurdepääsu tõkestamiseks on
soovitatav seadme alla paigaldada
eralduspaneel.
Elektriühendus
HOIATUS
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
• Seade peab olema maandatud.
• Enne mis tahes toimingute läbiviimist
veenduge, et seade on vooluvõrgust
eemaldatud.
• Kasutage õiget elektrijuhet.
• Vältige elektrijuhtmete sassiminekut.
• Veenduge, et toitejuhe või -pistik ei
puutuks vastu kuuma seadet või toidu‐
nõusid, kui te seadme lähedalasuvas‐
se pistikupesasse ühendate.
• Veenduge, et seade on õigesti paigal‐
datud. Lahtiste või valede toitejuhtme‐
te või -pistikute kasutamisel võib kon‐
takt minna tuliseks.
• Veenduge, et paigaldatud on põrutus‐
kaitse.
• Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.
• Veenduge, et te ei vigastaks toitepisti‐
kut ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme
vahetamiseks võtke ühendust teenin‐
duskeskusega.
• Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise isolatsioo‐
niseadisega. Isolatsiooniseadise lahu‐
tatud kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
• Kasutage ainult õigeid isolatsioonisea‐
diseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keer‐
mega kaitsmed tuleb pesast eemalda‐
da), maalekkevoolu kaitsmeid ja kon‐
taktoreid.
Gaasiühendus
• Kõik gaasiühendused peab ühendama
kvalifitseeritud tehnik.
• Enne seadme paigaldamist veenduge,
et kohaliku ühendusvõrgu tingimused
(gaasi tüüp ja rõhk) ning seadme sea‐
distused on omavahel kooskõlas.
• Veenduge, et seadme ümber oleks ta‐
gatud õhuringlus.
• Teave gaasivarustuse kohta on kirjas
andmeplaadil.
EESTI19
• See seade ei ole ühendatud seadme‐
ga, mis põlemissaadusi väljutaks.
Veenduge, et ühendate seadme vas‐
tavalt kehtivatele paigalduseeskirjade‐
le. Pöörake tähelepanu piisava venti‐
latsiooni tagamisele.
2.2 Kasutamine
HOIATUS
Vigastuse, põletuse või elektri‐
löögioht!
• Enne esimest kasutamist eemaldage
kogu pakend, sildid ja kaitsekile (kui
see on olemas).
• Kasutage seda seadet kodustes tingi‐
mustes.
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadu‐
si.
• Ärge jätke töötavat seadet järelevalve‐
ta.
• Ärge kasutage seadet märgade käte‐
ga või juhul, kui seade on kontaktis
veega.
• Ärge pange söögiriistu või potikaasi
keeduväljadele. Need võivad minna
kuumaks.
• Lülitage keeduväli pärast kasutamist
välja.
• Ärge kasutage seadet tööpinna ega
hoiukohana.
• Kui panete toiduained kuuma õlisse,
võib see hakata pritsima.
HOIATUS
Plahvatuse või tulekahju oht!
• Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid
eraldada süttivaid aure. Kui kasutate
toiduvalmistamisel õli või rasvu, hoid‐
ke need eemal lahtisest leegist või
kuumadest esemetest.
• Väga kuumast õlist eralduvad aurud
võivad iseeneslikult süttida.
• Kasutatud õli, milles võib leiduda toi‐
dujääke, võib süttida madalamal tem‐
peratuuril kui kasutamata õli.
• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle
lähedusse või peale.
HOIATUS
Seadme vigastamise või kahjus‐
tamise oht!
www.aeg.com
20
• Ärge pange tuliseid nõusid juhtpanee‐
lile.
• Ärge laske keedunõudel kuivaks kee‐
da.
• Olge ettevaatlik ja ärge laske nõudel
ega muudel esemetel seadmele kuk‐
kuda. Pliidi pind võib puruneda.
• Ärge lülitage keeduvälju sisse tühjade
nõudega või ilma nõudeta.
• Ärge asetage seadmele alumiinium‐
fooliumit.
• Ärge laske pliidil kokku puutuda hap‐
peliste vedelikega, näiteks äädika, si‐
drunimahla või katlakivieemaldajaga.
See jätab pinnale tuhmid plekid.
• See seade on ette nähtud ainult toidu‐
valmistamiseks. Ärge kasutage seadet
muul otstarbel, näiteks toaõhu soojen‐
damiseks.
• Gaasiküpsetusseadme kasutamisega
kaasneb soojuse ja niiskuse teke.
Ruumis, kuhu seade paigaldatakse,
peab olema tagatud hea ventilatsioon.
• Veenduge, et ventilatsiooniavad ei
oleks tõkestatud.
• Seadme pikaajaline intensiivne kasu‐
tamine võib muuta vajalikuks täienda‐
va õhutamise, näiteks akna avamise
või tõhusama ventilatsiooni, näiteks
mehhaanilise ventilatsiooni taseme
suurendamise.
• Kasutage ainult korralikke terveid kee‐
dunõusid, mille põhi on põletite dia‐
meetrist suurem. Vastasel korral tekib
klaasplaadi (kui see on olemas) üle‐
kuumenemise ja mõranemise oht.
• Veenduge, et leek ei kustu, kui keera‐
te nuppu kiiresti maksimaalasendist
minimaalasendisse.
• Jälgige, et nõud oleks paigutatud rõn‐
gaste keskele ega ulatuks üle keedu‐
pinna äärte.
• Kasutage ainult seadmega kaasasole‐
vaid tarvikuid.
• Ärge paigutage põletitele leegihajuta‐
jat.
2.3 Hooldus ja puhastus
HOIATUS
Seadme vigastamise või kahjus‐
tamise oht!
• Puhastage seadet regulaarselt, et väl‐
tida pliidipinna materjali kahjustumist.
• Ärge kasutage seadme puhastami‐
seks vee- või aurupihustit.
• Ärge peske põleteid nõudepesumasi‐
nas.
• Puhastage seadet pehme niiske lapi‐
ga. Kasutage ainult neutraalseid pu‐
hastusaineid. Ärge kasutage abrasiiv‐
seid tooteid, küürimisšvamme, lahus‐
teid ega metallist esemeid.
2.4 Jäätmekäitlus
HOIATUS
Lämbumis- või vigastusoht!
• Seadme õige kõrvaldamise kohta saa‐
te täpsemaid juhiseid kohalikust oma‐
valitsusest.
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest
lahti ja visake ära.
• Suruge välised gaasitorud lamedaks.
3. SEADME KIRJELDUS
3.1 Pliidipinna skeem
EESTI21
1
Poolkiire põleti
1
2
3
4
Kolmikkroonpõleti
2
Lisapõleti
3
Juhtnupud
4
3.2 Juhtnupud
SümbolKirjeldus
gaasi pealevool
puudub / väljasasend
süüteasend /
maksimaalne
gaasi pealevool
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
4.1 Põletite süütamine
HOIATUS
Tulega tuleb köögis väga ette‐
vaatlikult ümber käia. Tootja ei
vastuta selle nõude eiramisest
tulenevate tagajärgede eest.
Süüdake põleti alati enne köögi‐
nõu asetamist pliidile.
Põleti süütamine:
1.
Vajutage vastavat juhtnuppu ja kee‐
rake siis vastupäeva maksimuma‐
sendisse (
2.
Hoidke juhtnuppu 10 sekundit (või
veidi vähem) sissevajutatuna, et ter‐
moelement saaks soojeneda. Vasta‐
sel korral katkeb gaasi pealevool.
3.
Kui leek on normaalne, võite seda
reguleerida.
).
SümbolKirjeldus
minimaalne gaasi
pealevool
Kui põletit ei õnnestu süüdata ka
mitme katsega, kontrollige, kas
põletikroon ja selle kaas on õiges
asendis.
A)
Põleti kübar ja kroon
B)
Termoelement
C)
Süüteküünal
A
B
C
www.aeg.com
22
A)
Põleti kaas
B)
Põleti kroon
C)
Süüteküünal
D)
Termoelement
HOIATUS
Ärge hoidke juhtnuppu sees
kauem kui 15 sekundit.
Kui põleti 15 sekundi jooksul ei
sütti, vabastage juhtnupp, keera‐
ke see väljalülitatud asendisse ja
püüdke põleti uuesti süüdata,
kuid mitte varem kui 1 minuti pä‐
rast.
Kui elektrit ei ole, saate põleti
A
B
C
D
süüdata ilma elektrisüütelita. Sel‐
leks süüdake põleti juures leek,
vajutage vastavat nuppu ja kee‐
rake seda vastupäeva maksi‐
maalse gaasivarustuse asendis‐
se.
Kui põleti leek peaks kogemata
kustuma, keerake juhtnupp väl‐
jas-asendisse ja proovige põletit
1 minuti pärast uuesti süüdata.
Sädemetekitaja võib automaat‐
selt käivituda, kui pärast paigal‐
damist või voolukatkestust voolu
sisse lülitate. See on normaalne.
4.2 Põleti väljalülitamine
Leegi kustutamiseks keerake nupp süm‐
bolile
HOIATUS
Enne toidunõude põletilt ära võt‐
mist keerake tuli väiksemaks või
lülitage hoopis välja.
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
HOIATUS
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
5.1 Energiasääst
• Võimalusel pange nõule alati kaas
peale.
• Kui vedelik hakkab keema, keerake
tuli väiksemaks, nii et vedelik vaid vae‐
vu mullitaks.
HOIATUS
Kasutage ainult selliseid keedu‐
nõusid, mille põhja läbimõõt vas‐
tab põletite suurusele.
PõletiKeedunõude läbimõõt
Kolmik‐
kroon
180 - 260 mm
PõletiKeedunõude läbimõõt
Poolkiire120 - 220 mm
Lisapõleti80 - 180 mm
HOIATUS
Jälgige, et nõude põhjad ei ka‐
taks juhtnuppe. Kui juhtnupud
jäävad nõu põhja alla, võivad
need leegi tõttu kuumeneda.
Ärge asetage ühte nõud korraga
kahele põletile.
HOIATUS
Jälgige, et potikäepidemed ei
ulatuks üle pliidi serva. Jälgige,
et nõud asetseksid täpselt ringi
kohal – nii ei lähe need ümber ja
ka gaasikulu on väiksem.
6. PUHASTUS JA HOOLDUS
EESTI23
Ärge pange keeduringidele ebatasase
põhjaga või mõlkis nõusid, et vältida üm‐
berminekut ja vigastusi.
HOIATUS
Ärge kasutage leegihajutajat.
HOIATUS
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
HOIATUS
Lülitage seade välja ja laske sel
enne puhastamist maha jahtuda.
Enne hooldus- või puhastustöö‐
de tegemist ühendage seade
vooluvõrgust lahti.
Kriimustused või tumedad plekid
pinnal ei mõjuta seadme tööd.
• Saate anumatoed lihtsalt eemaldada,
et pliidi puhastamist hõlbustada.
• Emailitud osade, kaane ja krooni pu‐
hastamiseks peske neid sooja seebi‐
veega ja kuivatage enne tagasipane‐
kut hoolikalt.
• Roostevabast terasest osi peske vee‐
ga ja kuivatage seejärel pehme lapiga.
• Anumatoed ei ole nõudepesumasina‐
kindlad. Neid tuleb pesta käsitsi.
• Emailkattel võib leiduda karedaid ser‐
vi, seega olge anumatugede käsitsi
pesemisel ja kuivatamisel ettevaatlik.
Vajaduse korral eemaldage tugevad
plekid puhastuspastaga.
• Pärast puhastamist paigutage anuma‐
toed ettenähtud kohale.
• Põletite õige töö tagamiseks veendu‐
ge, et anumatugede labad jäävad põ‐
leti keskmesse.
• Olge anumatugede paigutamisel äär‐
miselt ettevaatlik, et vältida pliidiplaadi
kahjustamist.
Pärast puhastamist kuivatage seadet
pehme lapiga.
Mustuse eemaldamine:
1.
– Eemaldage kohe: sulav plast,
plastkile ja suhkrut sisaldava toidu
jäägid.
– Lülitage seade välja ja laske sel
enne puhastamist jahtuda: katlaki‐
viplekid, veeplekid, rasvaplekid,
läikivad metalsed plekid. Kasutage
pliidi pinna jaoks sobivat puhas‐
tusvahendit.
2.
Puhastage seadet niiske lapi ja vä‐
hese koguse pesuainega.
3.
Lõpuks hõõruge seade puhta lapiga
kuivaks.
Kui roostevaba teras liiga tuliseks läheb,
võib see tuhmuda. Seetõttu ei tohi küp‐
setamisel kasutada talgikivist nõusid, ke‐
raamilisi panne või valumalmist nõusid.
6.1 Süüteseadme puhastamine
Süütamine toimub keraamilise süüte‐
küünla metallelektroodi abil. Hoidke
need osad väga puhtad, et ennetada
süütamistõrkeid ja veenduge, et põleti
krooni avaused ei ole ummistunud.
6.2 Perioodiline hooldus
Paluge teenusepakkujalt regulaarselt
gaasitoru ja rõhumuunduri seisukorra
kontrollimist.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.