BG ГАЗОВА ПЛОЧАРЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА2
RU ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬИНСТРУКЦИЯ ПО
UK ГАЗОВА ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯІНСТРУКЦІЯ38
ЭКСПЛУАТАЦИИ
NL
BG RU UA
20
2
ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние
го създадохме, за да ви предоставим безупречна
експлоатация в продължение на много години с
иновативни технологии, които ни помагат да направим
живота по-лесен - функции, които не можете да
откриете при обикновените уреди. Моля, отделете
няколко минути за прочит, за да се възползвате
най-добрия начин от него.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И КОНСУМАТИВИ
Във уебмагазина на AEG ще намерите всичко
необходимо, за да поддържате всички ваши AEG
уреди безупречно чисти и в отлично работно
състояние. Богатият избор от принадлежности,
проектирани и изработени при най-високите
стандарти, които можете да очаквате, включва от
готварски съдове за професионалисти до кошнички за
прибори,
от държачи за бутилки до торби за
деликатно пране...
по
Посетете уебмагазина на
www.aeg.com/shop
СЪДЪРЖАНИЕ
Съдържание
4 Информациязабезопасност
7 Инсталиране
12 Описаниенауреда
12 Действие
13 Полезни препоръки и съвети
14 Грижиипочистване
16 Какдапостъпите, ако
17 Техническиданни
19 Опазваненаоколнатасреда
3
В това ръководство за потребителя са
използвани следните символи:
Важна информация относно вашата лична
безопасност и информация как да
избягвате повреди на уреда.
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната
среда
Запазваме си правото на изменения
4
Информация за безопасност
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Тези инструкции важат само за страни, символите на които са показани на корицата
на тази книжка.
Прочетете внимателно това ръководство, преди да инсталирате и използвате уреда.
Това е в интерес на вашата безопасност и ще осигури правилната експлоатация. Запазете тези инструкции и ги съхранявайте заедно с уреда, ако той бъде преместен
или продаден. Всички лица, които използват уреда трябва отлично да познават неговата работа и
Общи мерки за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Лица (включително деца) с намалени физически, сетивни, умствени възможности или
липса на опит и познания, не трябва да използват уреда. Те трябва да са под надзор
или да бъдат инструктирани за работа с уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност.
Защита за деца
• Само възрастни могат да работят с този уред. Децата трябва да бъдат под надзор,
за да се гарантира, че няма да си играят с уреда.
• Дръжте всички опаковъчни материали далеч от деца. Съществува риск от задушаване или телесно нараняване.
• Дръжте децата далеч от уреда по време на и
изстине.
функции за безопасност.
след работа с него, докато уредът
Употреба
• Отстранете всички опаковки, стикери и защитни слоеве на панела на панела на
плочата от неръждаема стомана (ако има такъв) от уреда преди първоначална употреба. Не сваляйте табелката с данни. Това може да доведе до анулиране на гаранцията.
ставяйте прибори или капаци от тигани и тенджери върху повърхността за готвене.
Така готварските съдове и съдържанието им могат да се преобърнат. Съществува
опасност от изгаряния.
• Прекалено нагретите мазнина и олио могат да се запалят много бързо. Съществува
опасност
лителни продукти, и/или предмети, които могат да се разтопят (напр. от пластмаса
или алуминий), и/или платове във, близо до или върху уреда. Съществува опасност
от експлозия или пожар.
• Използвайтесамоаксесоарите
• Внимавайтеприсвързванетонауредакъмконтакти, коитосенамиратнаблизо. Не
позволявайте електрически кабели да се допират до уреда или до горещи кухненски съдове. Не позволявайте електрическите кабели да се преплитат.
• Ако забележите пукнатина по повърхността, изключете електрозахранването, за да
предотвратите токов удар.
случай съществува риск от прегряване и напукване на стъклената
за да избегнете преобръщане и зло-
, доставени заедно с уреда.
5
Монтаж
• Прочетете тези инструкции непременно. Производителят не носи отговорност
за каквото и да е нараняване на хора и домашни животни или повреждане на
имущество при неспазване на тези изисквания.
• За да се избегнат рисковете от материални или физически щети, монтирането
на уреда, свързването му с електрическата мрежа и газовата система, както и
настройката
ран персонал в съответствие с местното законодателство и стандарти.
• Уверете се, че уредът не е бил повреден при транспортиране. Не включвайте повреден уред. Ако е необходимо, информирайте доставчика.
• Вградените уреди могат да се използват, само след като са
шкафове и работни плотове, които отговарят на стандартите.
• Не монтирайте плочата върху домашен уред, ако инструкциите за монтаж не го позволяват.
• Съблюдавайте точно действащите закони, разпоредби, директиви и стандарти
(нормативни разпоредби за безопасност, разпоредби за рециклиране, правила за
безопасност при работа с електричество и др.) в страната на използване.
рещените готварски съдове могат да бъдат съборени от плочата при отваряне на
вратите или прозорците.
• Предимонтажсеуверете, ченастройкитенауредасав
съответствиесместните
условия на газоподаване (тип и налягане на газта). Условията за настройка на този
уред са посочени на табелката с данни, която се намира в близост до газоснабдителната тръба.
• Този уред не е свързан към устройство за отвеждане на продуктите от горенето.
Той трябва да бъде монтиран и
свързан в съответствие с действащите нормативни
разпоредби за монтаж. Трябва да се обърне особено внимание на съответните изисквания за вентилация.
• Използването на уред за готвене на газ води до отделяне на топлина и влага в
помещението, в което е монтиран. Уверете се, че кухнята има добра вентилация: Поддържайте естествените
изходи за вентилация отворени или монти-
райте механично устройство за вентилация (механичен аспиратор).
• Когато използватеинтензивноуредазадълъгпериодотвремеенеобходима
по-добра вентилация (например отворете прозореца или увеличете нивото на
механичната вентилация).
• Внимателно спазвайте инструкциите за свързване към електрическата мрежа. Съществува риск от токов удар.
• Изключете уреда от електрозахранването, преди да предприемете техническо
обслужване или почистване.
от мрежата с всички свои полюси при ширина на отваряне на контактите
поне 3 мм.
Инсталиране
• Ако фиксиращата скоба се намира в близост до клемореда, се уверете, че свързващия кабел не се допира до ръба на скобата.
• Трябва да разполагате с подходящи изключващи устройства: предпазни прекъсвачи на мрежата, предпазители (предпазителите от винтов тип трябва да се извадят
от фасонката), изключватели и контактори за утечка
на заземяването.
Изваждане на уреда от употреба след края на експлоатационния му
живот
• Задапредотвратитетелеснонараняванеилиповреда
– Извадетещепселаотконтактаназахранващатамрежа.
– Срежетезахранващиякабелвточкатамунасвързванесуредаигоизхвърлете.
– Акоимавъншнигазопроводи, гисмачкайте.
– Потърсетеотсъответнитеместни организации информация за изхвърлянето на
уреда.
ИНСТАЛИРАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Следните инструкции за инсталиране, свързване и поддръжка трябва да бъдат извършени от квалифициран персонал, в съответствие с действащата нормативна уредба и
стандарти.
7
Свързване към газ
Изберете твърди връзки или използвайте гъвкава тръба от неръждаема стомана, в
съответствие с действащата нормативна уредба. Ако използвате гъвкави метални
тръби, внимавайте да не се допират до движещи се части и да не бъдат усукани. Внимавайте и когато плочата се монтира към фурната.
8
Инсталиране
Уверете се, че налягането на подаването на газ към уреда отговаря на препоръчваните стойности. Подвижното свързване е фиксирано към общата рампа посредством
резбована гайка G 1/2". Завинтете частите, без да ги насилвате, нагласете свързването в необходимата посока и затегнете всичко.
Ако е възможно лесно да се контролира свързването по цялото му протежение, можете да използвате гъвкава тръба. Затегнете здраво гъвкавата тръба със скоби.
Втечненгаз: използвайте каучуковия държач за тръба. Винаги поставяйте уплътнител. След това продължете свързването към газовата инсталация. Гъвкавата тръба е
готова за работа, когато:
– неможе
достигнедатемпература, по-високаотстайнатаипо-високаот 30°C;
– неепо-дългаот 1500 мм;
– няманикакви стеснениместа;
– нееподложенанаопъване или усукване;
– неседопирадорежещикраищаилиъгли;
– можедабъде прегледана лесно, за да се провери нейното състояние.
тази за съответния нов тип подаване на газ. Можете да намерите тази табелка в
опаковката, доставена с уреда.
Ако налягането на подавания газ е променливо или различно от необходимото налягане, можете да включите подходящ регулатор от налягането на страната на подаването на газ.
Регулиране на минимално ниво
Задарегулиратеминималнотонивонагорелките:
1.Запалетегорелката.
2.Завъртетеключанаминималноположение.
3.Отстранетеключазауправление.
4.С тънка отвертка нагласете винта за преливане. Акопреминаватеотприроден
газ 20 mbar (или природен газ 13 mbar
лиращия винт. Ако преминавате от течен газ към природен газ 20 mbar, развийте
винта за преливане с приблизително 1/4 завъртане. Ако преминавате от приро-
ден газ 20 mbar към природен газ 13 mbar
ло 1/4 завъртане. Ако преминавате от течен газ към природен газ 13 мбар
вийте винта за преливане с около 1/2 завъртане. Ако преминавате от природен
чен от мрежата с всички свои полюси при ширина на отваряне на контактите минимум 3 мм, напр. автоматичен предпазен прекъсвач, дефектнотокова защита или
предпазител.
• Никоя част от свързващия кабел не може да достига температура 90 °C. Синият
неутрален кабел трябва да бъде свързан към клемореда, обозначен с "N". Кафяви-
черният) фазов кабел (който е поставен в клемореда, обозначен с "L") тряб-
ят (или
ва винаги да бъде свързан с мрежовата фаза.
Смяна на захранващия кабел
За подмяна на свързващия кабел използвайте само H05V2V2-F T90 или еквивалентен. Уверете се, че сечението на кабела е подходящо за напрежението и работната
температура. Жълтият/зеленият заземителен проводник трябва да бъде приблизително с 2 см по-дълъг от кафявия (или черен) проводник на фазата.
Вграждане
min. 600 mm
min. 450 mm
min. 55 mm
30 mm
480 mm
min. 650 mm
560 mm
A
Инсталиране
A
B
A) доставеноуплътнение
B) доставенискоби
Възможности за вграждане
Кухненски шкаф с вратичка
Панелът, монтиран под плочата трябва да се отстранява лесно и да бъде оставен лесен достъп, в случай че се наложи техническо обслужване.
30 mm
11
a
60 mm
b
min 20 mm
(max 150 mm)
a) Сменяемпанел
b) Мястозавръзките
Кухненски шкаф с фурна
Размерите на изреза за плочата трябва да отговарят на посочените и на кухненския
блок трябва да бъдат оставени отвори, за да се осигури непрекъснато захранване с
въздух. Електрическите свързвания на плочата и фурната трябва да бъдат направени
отделно с цел безопасност, както и лесно отстраняване на фурната от блока.
50 cm
360 cm
2
2
120 cm
180 cm
2
2
ПРОИЗВОДИТЕЛ:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) - ИТАЛИЯ
положение за запалване/максимално подаване на газ
минимално подаване на газ
ДЕЙСТВИЕ
Запалване на горелката
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Бъдете много внимателни, когато използвате открит огън в кухненска среда. Производителят не носи отговорност в случай на неправилно използване на пламъка.
Винаги запалвайте горелката, преди да поставите съда за готвене.
За да запалите горелката:
1.Завъртете ключа за управление обратно на часовниковата стрелка до максимал-
но положение (
2.Задръжте ключа за управление натиснат около 5 секунди; по този начин термод-
войката ще се нагрее. Ако това не стане, притокът на газ ще прекъсне.
3.Регулирайте пламъка, след като се нормализира.
Ако след няколко опита горелката не се запали, проверете дали короната на горелка-
Не дръжте ключа за управление натиснат повече от 15 секунди.
Ако горелката не се запали и след 15 секунди, отпуснете ключа за управление, завъртете го на положение "изключено" и изчакайте най-малко 1 минута, след което опитайте отново да запалите горелката.
В случай на липса на електричество, можете да запалите горелката без електрическото устройство; в този случай, подайте искра към горелката, натиснете съответния
ключ и го завъртете обратно на часовниковата стрелка до положение на максимално
подаване на газ.
13
Ако горелката случайно угасне, завъртете ключа за управление на положение "изключено" и изчакайте най-малко една минута, след което опитайте отново да запалите горелката.
Генераторът на искра може да се стартира автоматично, когато включите електроснабдяването - след инсталиране или след спиране на тока. Това е нормално.
Изключване на горелката
За да изключите пламъка, завъртете ключа на символа .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Винаги намалявайте пламъка или го изключвайте, преди да свалите съдовете от горелката.
Използвайте тигани и тенджери с дъно, подходящо за размера на горелката.
Не използвайте съдове за готвене, които са по-големи и излизат извън краищата на
котлона.
ГорелкаДиаметър на готварския съд
Бърза180 - 260 мм
Предна среднонагряваща120 - 220 мм
Задна среднонагряваща120 - 240 мм
Спомагателна80 - 180 мм
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Съдовете не трябва да навлизат в зоната за управление.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Уверете се, че дръжките на съдовете не излизат извън предния ръб на горелката,
върху която са позиционирани централно, за да се осигури максимална стабилност и
по-малко потребление на газ.
Не поставяйте нестабилни или деформирани тенджери на кръговете с цел предотвратяване на разлив или нараняване.
продукти, съдържащи скорбяла), може да доведе до опасност за здравето поради
наличието на акриламиди. Следователно, препоръчваме да се готви при възможно
най-ниски температури и храните да не се препичат прекалено много.
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Изключете уреда и го оставете да се охлади, преди да го почистите. Изключете уреда
от електрозахранването, преди да предприемете почистване или техническо обслужване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
От съображения за безопасност уредът не трябва да се почиства с машина с парна
струя или пара под налягане.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не използвайте абразивни почистващи препарати, домакинска тел или киселини - те
могат да повредят уреда.
Грижи и почистване
Надрасквания или тъмни петна по стъклокерамичната повърхност не влияят върху
функционирането на уреда.
тъй като при емайлиращия процес понякога се формират груби краища. Ако е
бходимо, премахнете упоритите петна, като използвате кремообразен почистващ
препарат.
Тази функция се получава чрез керамична запалителна свещ с метален електрод.
Поддържайте тези компоненти добре почистени, за да избегнете трудности при запалването, и проверявайте дали не са запушени отворите на короните на горелките.
Периодична поддръжка
Периодично се обаждайте в най-близкия сервизен център да проверява състоянието
на газоснабдителната тръба и на регулатора на налягането, ако такъв е поставен.
16
Как да постъпите, ако
КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО
ПроблемВъзможна причинаОтстраняване
При запалването на газта не
се появява искра
• Капачката и короната на
Пламъкът изгасва непосредствено след запалване
Пръстенът, образуван от газта, гори неравномерно
Ако има неизправност, първо опитайте да намерите решение на проблема сами. Ако
не можете да намерите решение на проблема сами, обърнете се към продавача или
към най-близкия Сервизен център.
Ако сте боравили с уреда по неправилен начин или инсталирането не е извършено от
правоспособен техник, посещението на техника от Сервиза за поддръжка или на дистрибутора може да не бъде безплатно, дори по време на гаранционния срок.
• Няма електрозахранване• Уверете се, че уредът е
горелката са неравни
• Термодвойката не се е
подгряла достатъчно
• Короната на горелката е
запушена с остатъци от
храна
свързан и че електрозахранването е включено.
• Проверете предпазителя.
Ако предпазителят се изключи повече от един път,
се обърнете към квалифициран електротехник.
• Уверете се, че капачката и
короната на горелката са
правилно положение.
• След запалване на пламъка задръжте копчето натиснато около 5 секунди.
• Проверете дали дюзата не
е запушена и дали по короната на горелката няма
остатъци от храна.
Предоставени етикети с чантата с принадлежности
Прикрепете залепващите етикети, както е указано по-долу:
Категория:II2H3B/P
Свързване към източник на газ:G 1/2"
Подаване на газ:G20 (2H) 20 мбар
Клас на уреда:3
Диаметри на преливане
ГорелкаØ Преливане в 1/100 мм.
Спомагателна28
Среднонагряваща32
Бърза42
Газови горелки
НОРМАЛНА МОЩ-
ГОРЕЛКА
Спомагателна горелка
Среднонагряваща горелка
Бързонагряваща горелка
Газови горелки G20 13 мбар - само за Русия
ГОРЕЛКА
Спомагателна горелка
Среднонагряваща горелка
Бързонагряваща горелка
НОСТ
kWkW
1.00.33700.0955073
1.90.45960.18171138
2,9 (приро-
денгаз)
2,7 (втеч-
ненгаз)
НАМАЛЕНА МОЩ-
НОСТ
дюза 1/100
0.751190.27686196
НОРМАЛНА
МОЩНОСТ
kWдюза 1/100 ммкуб.м/ч
0.9800.095
1.41050.148
1.81200.191
ПРИРОДЕНГАЗ
G20 (2H) 20 мбар
мм
НОРМАЛНА МОЩНОСТ
куб.м/ч
НОРМАЛНА МОЩНОСТ
ПРИРОДЕН ГАЗ
G20 (2H) 13 мбар
Втечнен газ
(Пропан/бутан) G30/G31
(3B/P) 30/30 мбар
дюза 1/100
мм
г/ч
Опазване на околната среда
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Символът върху продукта или опаковката му показва, че този продукт не трябва да
се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да се предаде в
специализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като
се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие ще помогнете
за предотвратяване на възможните
човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат предизвикани от неправилното
изхвърляне като отпадък на този продукт. За по-подробна информация за
рециклиране на този продукт се обърнете към местната градска управа, службата за
вторични суровини или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Опаковъчен материал
Опаковъчните материали са безопасни за околната среда и могат да се рециклират.
Пластмасовите компоненти са означени с маркировка: >PE<,>PS< и др. Изхвърляйте
опаковъчните материали в съответния контейнер на местата за битови отпадъци.
негативни последствия за околната среда и
19
20
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG.
Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие
годы – ведь мы создали его с помощью
инновационных технологий, которые облегчат Вашу
жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в
привычных приборах. Потратьте немного времени на
чтение, чтобы получить максимальную пользу от
своей покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все
необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG
сверкали чистотой и радовали Вас безотказной
работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий
выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных
по самым высоким стандартам, какие только можно
представить – от профессиональной кухонной посуды
до лотков для хранения ножей, от держателей
бутылок до мешков
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
дляделикатногобелья…
МАТЕРИАЛЫ
СОДЕРЖАНИЕ
Содержание
22 Сведения по технике
безопасности
25 Установка
30 Описаниеизделия
31 Описаниеработы
32 Полезныесоветы
33 Уходиочистка
34 Чтоделать, если ...
35 Техническиеданные
37 Охранаокружающейсреды
21
В данном руководстве по эксплуатации
используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению
личной безопасности и предотвращению
повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей
среды
Право на изменения сохраняется
22
Сведения по технике безопасности
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Данные инструкции действительны только для стран, обозначенных символами, напечатанными на обложке настоящего буклета.
Для собственной безопасности и правильной эксплуатации машины перед ее установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Всегда храните настоящие инструкции вместе с машиной, даже если передаете или продаете ее.
Пользователи должны хорошо знать, как работает машина, и правила безопасности
при ее эксплуатации.
Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ!
Лица (включая детей) с нарушенными физическими, сенсорными или умственными
способностями или с недостатком опыта или знаний не должны пользоваться данным
прибором. Они должны находиться под присмотром или получать инструкции от лица,
ответственного за их безопасность.
Безопасность детей
• Данным прибором могут пользоваться только взрослые. Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Существует опасность удушья или получения травм.
• Не подпускайте детей к прибору во время и после его работы, пока он не остынет.
Использование
• Перед началом эксплуатации прибора удалите с него все элементы упаковки, наклейки и защитную пленку варочной панели из нержавеющей стали (если таковая
имеется). Не снимайте табличку с техническими данными. Это может привести к
аннулированию гарантии.
• Послекаждогоиспользованиявыключайтеконфорки.
• Вовремяработыипосленеегорелкииприлегающиек
ваются. Не кладите столовые приборы или крышки кастрюль на варочную панель.
Посуда может опрокинуться, а ее содержимое вытечь. Существует опасность получения ожогов.
• Перегретый жир и растительное масло легко воспламеняются. Существует опасность пожара.
• Настоящийэлектроприборпредназначентолькодлябытовогоиспользования. Не
используйте его в коммерческих и промышленных целях.
прибором во время его работы.
ним части сильно нагре-
Сведения по технике безопасности
• Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних условиях. Это позволит избежать травмы или повреждения имущества.
• Используйте только ту посуду, диаметр которой соответствует размерам конфорок.
Существует опасность перегрева и повреждения стеклянной панели (если таковая
имеется).
• На используйте сковородки, диаметр которых меньше размеров горелки - пламя будет нагревать ручку сковородки
• Перед установкой обязательно ознакомьтесь с данными инструкциями. Изготовитель не несет ответственность за причинение любых травм людям и домашним животным или за повреждение имущества, возникших в результате
несоблюдения этих требований.
• Установка и подключение прибора к электрической и газовой сети, настройка
и обслуживание должны проводиться только квалифицированным специалистом, чтобы исключить
мы.
• Убедитесь, что прибор не поврежден при транспортировке. Не подключайте поврежденный прибор. В случае необходимости обратитесь в магазин, где был приобретен прибор.
• Встраиваемые приборы можно эксплуатировать лишь после их установки в мебель
и на рабочие поверхности, отвечающие требованиям соответствующих стандартов.
устанавливайте варочную панель над бытовыми приборами, если инструкции по
вания техники безопасности, правила и порядок утилизации, правила техники электробезопасности и т.д.), действующие в стране, на территории которой используется прибор.
• Обеспечьтезащитуотпораженияэлектрическимтоком; например, устанавливайте
выдвижные ящики только при наличии защитной панели непосредственно под прибором.
• Поверхности срезов в столешнице необходимо защитить от воздействия влаги соответствующим герметиком.
• Стык электроприбора и столешницы должен быть полностью и без зазоров заполнен соответствующим герметиком.
• Защитите нижнюю часть прибора от воздействия пара и влаги, например, от посудомоечной машины или духового шкафа.
• Не устанавливайте прибор возле дверей и под окнами. Открывающиеся двери или
окна могут сбить с варочной панели горячую посуду.
• Перед установкой убедитесь, что настройки прибора соответствуют характеристикам сети газоснабжения
(типу газа и давлению в сети). Параметры настроек данного прибора указаны на табличке с техническими характеристиками, которая находится рядом с трубой подвода газа.
• Данный прибор не соединяется с вытяжным устройством. Он должен быть установлен и подключен в соответствии с действующими правилами. Особое внимание
следует уделить соблюдению требований
в отношении вентиляции.
• При использовании газового прибора для приготовления пищи в помещении,
в котором он установлен, выделяются тепло и влага. Убедитесь, что в кухне
имеется хорошая вентиляция: держите открытыми отверстия для естественной вентиляции или установите устройство для механической вытяжки (вытяжной вентилятор).
• При необходимости, во время интенсивного и длительного
использования
прибора, обеспечьте дополнительную вентиляцию (например, откройте окно
или установите более высокую мощность устройства механической вытяжки,
если имеется).
• Тщательно соблюдайте инструкцию по подключению к электросети. Существует
опасность поражения электрическим током.
• Перед проведением технического обслуживания или чисткой прибора отсое-
дините его от сети электропитания.
• Прибор должен быть подключен через устройство, позволяющее отсоединять его
от электросети так, чтобы расстояние между всеми разомкнутыми контактами было
не менее 3 мм.
• Если фиксирующий кронштейн расположен рядом с клеммным блоком, убедитесь в
том, что соединительный кабель не находится в контакте с краем кронштейна.
• Следует использовать подходящие устройства для изоляции: предохранительные
автоматические
охранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
Следующие указания по установке, подключению и техобслуживанию относятся к операциям, которые должны выполняться только квалифицированными специалистами в
соответствии с действующими стандартами и местными нормами.
25
Подсоединение к системе газоснабжения
Для подключения следует использовать неподвижное соединение либо гибкий шланг
в оплетке из нержавеющей стали в соответствии с действующими нормами. При использовании гибких шлангов в металлической оплетке необходимо тщательно проследить, чтобы они не соприкасались с подвижными элементами и не пережимались.
Также будьте осторожны при подключении варочной панели к духовому шкафу.
26
Установка
Убедитесь, что давление подачи газа соответствует рекомендуемой величине. Регулируемое колено крепится к трубе газовой магистрали с помощью гайки G 1/2". Закрутите все детали, не прикладывая чрезмерных усилий, выставите колено в нужном направлении и затяните все резьбовые соединения.
Подключение с помощью гибкого шланга без металлической оплетки
При наличии возможности свободно проверять состояние подсоединения на всем его
протяжении допускается использовать гибкий шланг. Надежно закрепите гибкий шланг
при помощи хомутов.
Сжиженныйгаз: используйте штуцер для резиновыхшлангов. Необходимовсегдаустанавливать прокладку. Затем приступайте к выполнению подсоединения. Гибкий
шланг можно использовать при соблюдении следующих условий:
При выявлении одного или нескольких дефектов следует заменить шланг, а не ремонтировать его.
По завершении монтажа проверьте герметичность всех трубных соединений. Проверку следует выполнять с помощью мыльного раствора, ни в коем случае не применяйте
для этого открытое пламя!
Замена инжекторов горелок
1.Снимитерешеткигорелок.
2.Снимитесгорелоккрышкиирассекателипламени.
3.С помощью торцевого ключа 7 отвинтитеинжекторыизаменитеихнате, которые
соответствуютиспользуемомутипугаза (см. таблицу "Техническиеданные").
да газа) табличкой, соответствующей новому типу используемого газа. Эта табличка находится в пакете с принадлежностями, поставляемыми вместе с прибо-
ром.
Если давление подачи газа отличается от требуемой величины или подвержено колебаниям, на трубу подачи газа следует установить соответствующий регулятор давления в соответствии с действующими
ность возгорания). Проверьте заземление на соответствие стандартам и нормативам.
• Кабель электропитания должен быть расположен таким образом, чтобы он не ка-
сался горячих частей прибора.
• При подключении к электросети необходимо обеспечить наличие устройства,
рое позволяет полностью отключать прибор от сети с минимальным зазором между
контактами 3 мм, например, защитного автоматического выключателя, защитных
выключателей, срабатывающих в случае замыкания на заземление, или плавкого
предохранителя.
использование при данном напряжении и рабочей температуре. Желто-зеленый провод заземления должен быть примерно на 2 см длиннее коричневого (или черного)
провода, идущего на фазу.
Встраивание
29
min. 600 mm
min. 450 mm
min. 55 mm
30 mm
480 mm
min. 650 mm
560 mm
A
B
A) входящаявкомплектпоставкигерметизирующаяпрокладка
B) идущиевкомплектекрепежныескобы
Возможности встраивания
Кухонный шкаф с дверцей
Панель, установленная под варочной панелью, должна легко сниматься для обеспечения доступа к узлам, нуждающимся в техническом обслуживании.
30 mm
A
a
60 mm
b
a) Съемнаяпанель
b) Пространстводляподключенияпроводов
min 20 mm
(max 150 mm)
30
Описание изделия
Кухонный шкаф с духовым шкафом
Размеры ниши под варочную панель должны соответствовать указанным, в кухонном
шкафу должны быть предусмотрены вентиляционные отверстия для постоянного притока воздуха. Из соображений безопасности, а также для упрощения процедуры извлечения духового шкафа из шкафа, электрические соединения для варочной панели
и духового шкафа должны быть выполнены раздельно.
2
50 cm
2
360 cm
ИЗГОТОВИТЕЛЬ:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) - ИТАЛИЯ
Не удерживайте ручку управления нажатой более 15 секунд.
Если горелка не загорится через 15 секунд, отпустите ручку управления, установите
ее в положение "Выкл" и попробуйте выполнить розжиг горелки снова как минимум через 1 минуту.
При отсутствии электропитания можно зажигать горелку без помощи электроподжига;
для этого поднесите к горелке источник огня, нажмите соответствующую ручку и поверните ее против часовой стрелки в положение максимальной подачи газа.
32
Полезные советы
Если горелка случайно погаснет, установите соответствующую ручку управления в положение "Выкл" и попробуйте выполнить розжиг горелки снова как минимум через 1
минуту.
Электророзжиг может срабатывать автоматически при подаче электропитания на прибор после установки или восстановления электроснабжения. Это - нормальное явление.
Выключение горелки
Чтобы потушить пламя, поверните ручку на символ .
ВНИМАНИЕ!
Прежде чем снимать посуду с горелки, сначала всегда уменьшайте ее пламя или выключайте ее.
Пользуйтесь посудой, дно которой подходит по размеру к используемой конфорке.
Не пользуйтесь кухонной посудой, если ее дно выходит за края варочной панели.
ГорелкаДиаметры посуды
Быстрая180 - 260 мм
Фронтальная горелка для уско-
ренного приготовления
Задняя горелка для ускоренно-
го приготовления
Вспомогательная80 - 180 мм
120 - 220 мм
120 - 240 мм
ВНИМАНИЕ!
Нельзя ставить посуду на зону управления прибором.
ВНИМАНИЕ!
Следите, чтобы кастрюля не выступала за края варочной панели и стояла на горелке
по центру – таким образом снижается расход газа и достигается максимальная устойчивость.
Не ставьте на конфорки неустойчивую или деформированную посуду. Это может привести к разбрызгиванию ее содержимого и возникновению несчастного случая.
ВНИМАНИЕ!
Не рекомендуется использование рассекателей пламени.
продуктов (в частности, крахмалосодержащих) может представлять опасность для
здоровья из-за образования акриламидов. Поэтому мы рекомендуем жарить продукты
при минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки
интенсивного коричневого цвета.
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
Перед чисткой выключите прибор и дайте ему остыть. Перед проведением технического обслуживания или чисткой прибора отсоедините его от сети электропитания.
ВНИМАНИЕ!
Чистка прибора струей пара или очистителем высокого давления запрещена из соображений безопасности.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте абразивные чистящие средства, металлические мочалки или кислоты,
поскольку они могут вызвать повреждение прибора.
Царапины или темные пятна на стекле не влияют на работу прибора.
Электрический розжиг выполняется с помощью керамической свечи зажигания и металлического электрода. Содержите эти детали в чистоте для предотвращения трудностей с розжигом, а также проверяйте, чтобы отверстия в рассекателе пламени горелки не были засорены.
Периодическое техобслуживание
Периодически обращайтесь в местный авторизованный сервисный центр для проверки состояния трубы подачи газа и редуктора, если таковым оборудована ваша варочная панель.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
При розжиге газа отсутствует
искра
• Крышка и рассекатель го-
Пламя гаснет сразу после
розжига
Газ неравномерно горит по
окружности горелки
В случае неисправности сначала попытайтесь самостоятельно найти решение проблемы. Если вам не удалось самостоятельно устранить неисправность, обращайтесь
к продавцу или в местный авторизованный сервисный центр.
Если прибор эксплуатировался неправильно или установка была выполнена не сертифицированным специалистом, посещение техника сервисного центра или поставщика
может оказаться платным даже во время гарантийного срока.
• Отсутствует электропитание
релки установлены неровно
• Термопара недостаточно
нагрелась
• Рассекатель горелки засорен остатками пищи
• Убедитесь в том, что прибор подключен к электросети и электроэнергия подается.
• Проверьте предохранитель. Если предохранитель сработает повторно,
обратитесь к квалифицированному электрику.
• Убедитесь, что крышка и
рассекатель горелки установлены правильно.
• После появления пламени
удерживайте ручку нажатой около 5 секунд.
• Убедитесь, что инжектор
не засорен, а в рассекателе горелки нет остатков
пищи.
Наклейки, вложенные в пакет с принадлежностями
Приклейте самоклеющиеся наклейки, как указано ниже:
Электропитание:230 В ~ 50 Гц
Категория:II2H3B/P
Подключение к газовой магистрали:G 1/2"
Подвод газа:G20 (2H) 20 мбар
Класс прибора:3
Диаметры обводных клапанов
ГорелкаØ обводного клапана в 1/100 мм.
Вспомогательная28
Ускоренная32
Быстрая42
Газовые горелки
ОБЫЧНАЯ
МОЩ-
ГОРЕЛКА
Вспомогательная горелка
Горелка
для ускоренного
приготовления
Горелка
повышенной мощности
Газовые горелки G20 13 мбар - только для России
ГОРЕЛКА
Вспомогательная горелка
НОСТЬ
кВткВт
10,33700,0955073
1,90,45960,18171138
2,9 (при-
родный
газ)
2,7 (сжи-
женный
газ)
ПОНИ-
ЖЕННАЯ
МОЩ-
НОСТЬ
инж. 1/100
0,751190,27686196
ОБЫЧНАЯ
МОЩНОСТЬ
кВтинж. 1/100 ммм³/час
0,9800,095
G30/G31 (3B/P) 30/30 мбар = 545 г/час
ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ
ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
G20 (2H) 20 мбар
мм
м³/час
ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ
ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
G20 (2H) 13 мбар
(Бутан/Пропан) G30/
G31 (3B/P) 30/30 мбар
инж. 1/100
мм
Сжиженный газ
г/час
Охрана окружающей среды
37
ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ
ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
G20 (2H) 13 мбар
ГОРЕЛКА
Горелка для ускоренного приготовления
Горелка повышенной
мощности
ОБЫЧНАЯ
МОЩНОСТЬ
кВтинж. 1/100 ммм³/час
1,41050,148
1,81200,191
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете
предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно переработана. На пластмассовых деталях указан материал, из которого они изготовлены: >PE<
(полиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п. Упаковочные материалы следует выбрасывать
как бытовые отходы в соответствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.
38
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ
Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили
його для бездоганної роботи протягом багатьох років,
за інноваційними технологіями, які допомагають
робити життя простішим - ці властивості, які можна й
не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть
декілька хвилин, аби прочитати, як отримати
найкраще від цього приладу.
ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ
В інтернет-
магазині AEG ви знайдете усе необхідне,
для того, аби усі ваші прилади AEG виглядали
бездоганно і відмінно працювали. Також тут
представлений широкий асортимент приладдя,
розробленого та створеного за найвищими
стандартами якості, - від спеціального посуду до
кошиків для столових приборів, від тримачів для
пляшок до мішків для прання делікатної білизни…
Відвідайте інтернет-магазин на сайті
www.aeg.com/shop
ЗМІСТ
Зміст
40 Інформаціязтехнікибезпеки
43 Установка
47 Описвиробу
48 Описроботи
49 Корисніпоради
50 Доглядтачистка
51 Щоробити, коли ...
52 Технічнідані
53 Охоронадовкілля
39
У цій інструкції застосовуються такі
символи:
Важлива інформація, що стосується вашої
особистої безпеки, та інформація про те,
як уникнути пошкодження приладу.
Загальна інформація та рекомендації
Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення
40
Інформація з техніки безпеки
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Попередження!
Ця інструкція дійсна тільки для тих країн, чиї символи вказані на обкладинці брошури.
Щоб ознайомитися з правилами безпеки і правильної експлуатації приладу, уважно
прочитайте цей посібник перед встановленням та експлуатацією приладу. Зберігайте
посібник користувача разом з приладом, навіть коли перевозите чи продаєте його. Користувачі повинні бути повністю обізнаними з правилами експлуатації й технікою безпеки приладу.
Загальні правила техніки безпеки
Попередження!
Прилад не повинні використовувати особи (включаючи дітей) з обмеженими фізичними або розумовими здібностями чи особи без відповідного досвіду та знань. Особа,
відповідальна за їхню безпеку, повинна наглядати за ними або давати вказівки щодо
роботи приладу.
Безпека дітей
• Користуватися цим приладом можуть лише дорослі особи. Необхідно пильно наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
• Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для дітей місці. Є ризик задушення або травмування.
• Не підпускайте дітей до приладу під час та після його експлуатації, доки прилад не
охолоне.
Експлуатація
• Перед початком користування слід вийняти прилад з упаковки, зняти всі наклейки і
захисні плівки із сталевої варильної поверхні. Не знімайте табличку з технічними даними. Це може призвести до втрати гарантії.
• Після кожного використання встановлюйте зони нагрівання у положення «вимкнено».
• Пальники і варильна поверхня нагріваються під час користування і
рячими після приготування їжі. Не кладіть столові прибори або кришки каструль на
варильну поверхню. Посуд може перекинутися разом із вмістом. Існує ризик опіків.
проводи торкалися приладу або гарячого посуду. Стежте за тим, щоб проводи не
заплутувалися.
• Якщо на поверхні з'явиться тріщина, відключіть прилад від електромережі, щоб уникнути ураження електричним струмом.
каструлі.
може призвести до вибуху чи пожежі.
з техніки безпеки
Установка
• Обов'язково прочитайте ці інструкції. Виробник не несе відповідальності за
травмування людей або домашніх тварин, а також за пошкодження майна у
разі недотримання цих вимог.
• Із метою запобігання ризикам структурного пошкодження чи травмування,
підключення приладу до електро- та газопостачання, а також його ремонт повинні здійснюватися кваліфікованим персоналом згідно зі стандартами
місцевим нормативами.
• Переконайтеся, що прилад не пошкодився під час транспортування. Не підключайте
пошкоджений прилад. У разі потреби зверніться до постачальника.
• Експлуатувати прилади, що вбудовуються, можна лише після правильного їх монтажу у секції для вбудовування та на робочі поверхні, які підходять для цього і відповідають вимогам.
• Не установлюйте
чено в інструкціях щодо установки.
рам газопостачання (типу газу та його тиску) у вашій місцевості. Дані для налаштування приладу зазначені на табличці з технічними даними, що знаходиться
лік газопровідної труби.
• Цей прилад не підключено до пристрою виведення продуктів згорання. Він має
встановлюватися та підключатися згідно з діючими правилами встановлення. Особливу увагу слід приділити відповідним вимогам щодо вентиляції.
• Користування приладом призводить до підвищення температури і вологості у
приміщенні, в якому він встановлений. Подбайте про те, щоб
в кухні була достатня вентиляція. Звичайні вентиляційні отвори мають бути відкритими; в іншому разі встановіть механічний вентиляційний прилад (механічну витяжку).
• Під час інтенсивного користування приладом протягом тривалого часу необхідно забезпечити додаткову вентиляцію (наприклад, відкрити вікно або встановити інтенсивніший рівень для витяжки).
ніть пошкоджений кабель на відповідний. Зверніться у місцевий центр сервісного
обслуговування.
• Прилад повинен
бути обладнаним роз'єднувачем для відключення від електромережі, при цьому мінімальний зазор між контактами і роз'єднувачем повинен складати 3
мм.
• Якщо скоба закріплення знаходиться близько до блоку виходів, слід стежити за тим,
щоб кабель з'єднання не торкався краю скоби.
• Необхідно мати належні ізоляційні пристрої: лінійні роз’єднувачі, запобіжники
тові запобіжники слід викрутити з патрона), реле захисту від замикання на землю і
контактори.
непода-
(гвин-
Установка
Утилізація приладу
• Щоб запобігти ризику отримання травм або пошкодженню майна, дотримуйтеся
нижченаведених інструкцій.
Наведені нижче інструкції щодо встановлення, підключення й технічного обслуговування плити повинен виконувати кваліфікований фахівець згідно зі стандартами і місцевими вимогами.
Підведення газу
Застосовуйте фіксовані кріплення або гнучкий шланг з нержавіючої сталі згідно з чинними нормативними вимогами. Якщо ви застосовуєте гнучкі металеві шланги, слідкуйте, щоб вони не контактували з рухомими частинами і не були стиснутими. Також
будьте обережні, коли варильна поверхня встановлюється разом з духовкою.
Переконайтесь, що тиск газу приладу відповідає рекомендованим показникам. Регулівний штуцер кріпиться до труби газової магістралі за допомогою гайки G 1/2. Прикрутіть
частини, не затягуючи, відрегулюйте штуцер у потрібному напрямі і затягніть усі з'єднання.
Якщо можливо легко контролювати з'єднання у всій його ділянці, можна використовувати гнучкий шланг. Міцно приєднайте гнучкий шланг за допомогою затискачів.
Рідкийгаз: використовуйте тримач для гумовихшлангів. Завждивикористовуйтепрокладку. Після цього продовжуйте підключення газу. Гнучкий шланг готовий до використання, коли:
даютьтипугазу, щовикористовується (див. таблицюврозділі «Технічнідані»).
4.Зберітьвсідеталіназад, виконавши процедуру у зворотному порядку.
5.Замінітьтабличкузтехнічнимиданими (
біля газової труби) на табличку з параметрами газу того типу, що буде подаватися. Цю табличку можна знайти в упаковці, що входить до комплекту приладу.
Якщо тиск подачі газу коливається або відрізняється від потрібного тиску, на трубу подачі газу слід встановити відповідний регулятор у відповідності з діючими нормами.
рідкий газ повністю затягніть регулювальний гвинт. При переобладнанні з рідкого
газу на природний газ 20 мбар, відкрутіть гвинт обвідного клапана приблизно на
на всіх полюсах, з мінімальною відстанню між контактами 3 мм (наприклад, автоматичний запобіжник, реле захисту від замикання на землю, плавкий запобіжник).
• Кабель живлення повинен бути розташований таким чином, щоб будь-яка його ча-
стина не нагрівалася вище 90°C. Синій нейтральний кабель повинен бути підключений до контакту клемної колодки, позначеного
літерою «N». Фазовий кабель корич-
45
дани-
Тягніть тільки за
електромережі
46
Установка
невого (або чорного) кольору (іде від виводу «L» клемної колодки) завжди має бути
підключений до фази мережі.
Заміна електричного кабелю
Для заміни мережевого кабелю користуйтесь лише кабелем типу H05V2V2-F T90 або
еквівалентним. Переконайтесь, що перетин кабелю може застосовуватись до передбаченої напруги і робочої температури. Жовтий/зелений провід заземлення повинен
бути приблизно на 2 см довшим, ніж коричневий (або чорний) провід фази.
Вбудовування в кухонні меблі
min. 600 mm
min. 450 mm
min. 55 mm
30 mm
480 mm
min. 650 mm
560 mm
A
B
A) ущільнювач, щопостачається
B) скоби, щопостачаються
Варіанти вбудовування
Кухонна секція з дверцятами
Панель, яка встановлюється під варильною поверхнею, повинна легко зніматись для
забезпечення доступу у випадку проведення ремонтних робіт.
30 mm
A
a) Панель, щознімається
60 mm
b
a
min 20 mm
(max 150 mm)
Опис виробу
47
b) Місце, що може використовуватись для підключення
Кухонна секція з духовкою
Розміри ніші під варильну поверхню повинні відповідати зазначеним розмірам, а кухня
повинна бути оснащена вентиляційними отворами для забезпечення безперервного
надходження повітря. Варильну поверхню і духовку слід окремо підключати до джерела електроенергії з міркувань безпеки, а також із метою полегшення від'єднання духовки від гарнітуру.
ВИРОБНИК:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) — ІТАЛІЯ
Не тримайте ручку керування натиснутою протягом більше 15 секунд.
Якщо конфорка не запалюється через 15 секунд, відпустіть ручку керування, поверніть
її в положення «вимкнено» та спробуйте знову запалити конфорку мінімум через 1
хвилину.
За відсутності електроживлення розпалювання конфорки можна здійснити без електричного пристрою; у цьому випадку піднесіть до пальника полум'я, натисніть на відповідну ручку і поверніть її проти годинникової стрілки у положення «максимум».
Корисні поради
Якщо пальник випадково згасне, поверніть ручку в положення "вимк." і спробуйте підпалити пальник знову через 1 хвилину.
Генератор іскри може спрацювати автоматично, коли ви увімкнете подачу електроенергії після встановлення або після того, як відновиться електропостачання після перебоїв. Це нормально.
Вимикання пальника
Щоб загасити пальник, поверніть ручку на символ .
Попередження!
Завжди спершу прикручуйте полум'я або вимикайте пальник, а вже потім знімайте з
нього посуд.
Використовуйте каструлі та сковорідки відповідно до діаметра конфорки.
Не використовуйте казани, розмір яких перевищує розміри варильної поверхні.
КонфоркаДіаметр посуду
Швидка конфорка180 - 260 мм
Передня конфорка середньої
швидкості
Задня конфорка середньої
швидкості
Допоміжна конфорка80 - 180 мм
120 - 220 мм
120 - 240 мм
49
Попередження!
Каструлі не повинні загороджувати зону керування.
Попередження!
Подбайте про те, щоб ручки посуду не виступали за передній край варильної поверхні,
а посуд стяв по центру конфорок, щоб досягти максимальної стійкості і зменшити споживання газу.
Щоб уникнути травм чи проливання вмісту посуду не розміщуйте на конфорках нестійкий або деформований посуд.
Попередження!
Не рекомендується використовувати розсіювач полум'я.
(особливо, якщо вона містить крохмаль), акриламіди можуть зашкодити вашому
здоров'ю. Тому рекомендуємо готувати при найнижчих температурах і не
підрум'янювати страви надто сильно.
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Попередження!
Перш ніж мити прилад, вимкніть його і дайте охолонути. Перед тим як виконувати
будь-які дії з догляду або чищення, необхідно відключити прилад від джерела живлення.
Попередження!
З міркувань безпеки забороняється чистити прилад струменем пари або водою під високим тиском.
Попередження!
Не використовуйте абразивні засоби для чищення, металеві мочалки та кислоти, оскільки вони можуть пошкодити прилад.
Подряпини або темні плями на склі не впливають на роботу приладу.
Чищення свічки можливе завдяки тому, що вона зроблена з керамічного матеріалу і
металевого електрода. Ці елементи слід регулярно та ретельно очищувати. Крім того,
потрібно перевіряти, чи не засмітилися отвори росікачів конфорки.
Періодичне технічне обслуговування
Періодично звертайтеся до свого місцевого центру технічного обслуговування з проханням перевірити подачу газу та роботу пристрою для регулювання тиску, якщо він
встановлений.
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Під час запалювання газу відсутня іскра
• Кришка та розсікач кон-
Полум’я згасає одразу після
запалювання
Полум’я горить не по всьому
колу конфорки
Якщо виникла несправність, спочатку спробуйте вирішити проблему самостійно. Якщо
ви не можете усунути проблему, зверніться до закладу, де ви придбали прилад, або
до центру технічного обслуговування.
У разі неправильного користування приладом або його встановлення не вповноваженим спеціалістом візит фахівця центру післяпродажного обслуговування або продавця
може бути платним навіть у гарантійний період.
• Не подається електроживлення
форки розміщені нерівно
• Термопара достатньо не
нагрівається
• Розсікач конфорки забитий
залишками їжі
• Перевірте, чи прилад підключено до електромережі
та увімкнуто.
• Перевірте запобіжник. Якщо запобіжник спрацював
декілька раз, викличте кваліфікованого електрика.
• Перевірте, щоб кришка та
розсікач конфорки були
встановлені правильно.
• Після запалювання утримуйте ручку натиснутою
приблизно 5 секунд.
• Перевірте, чи не заблокована форсунка і чи не потрапили залишки їжі до
розсікача конфорки.
51
Наклейки, що постачаються разом із приладом (містяться у пакунку з
приладдям)
Відповідно до нижченаведених інструкцій приліпіть клейкі наклейки.
Ця інформація необхідна, щоб можна було швидко і правильно вам допомогти.
Вона наведена на табличці з технічними даними.
• Описмоделі ............
• Номервиробу (PNC) ............
• Серійнийномер (S.N.) ............
Використовуйте лише оригінальні запасні частини. Їх можна придбати у сервісному
центрі та в авторизованих магазинах запчастин.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Розміри варильної поверхні
Ширина:595 мм
Довжина:525 мм
Габарити ніші варильної поверхні
Ширина:560 мм
Довжина:480 мм
Теплова потужність
Швидка конфорка:2,9 кВт
Конфорка середньої швидкості:1,9 кВт
Допоміжна конфорка:1,0 кВт
ЗАГАЛЬНА ПОТУЖНІСТЬ:G20 (2H) 20 мбар = 7,7 кВт
Постачання електроенергії:230 V ~ 50 Гц
G30/G31 (3B/P) 30/30 мбар = 545 г/год
Охорона довкілля
Категорія:II2H3B/P
Підведення газуG 1/2"
Постачання газу:G20(2H)/20 мбар
Клас приладу:3
Діаметри обвідних клапанів
КонфоркаØ обвідного клапану в 1/100 мм
Допоміжна конфорка28
Конфорка середньої швидкості32
Швидка конфорка42
Газові конфорки
ЗВИЧАЙНА
КОНФОР-
КА
Допоміжна
конфорка
Конфорка
середньої
швидкості
Швидка
конфорка
Газові пальники G20 13 мбар — лише для Росії
КОНФОРКА
Допоміжна конфорка0.9800.095
Конфорка середньої
швидкості
Швидка конфорка1.81200.191
ПОТУЖ-
НІСТЬ
кВткВт
1,00,33700,0955073
1,90,45960,18171138
2,9 (природ-
нийгаз)
2,7 (скрапле-
нийгаз)
ЗНИЖЕНА
ПОТУЖ-
НІСТЬ
0,751190,27686196
ЗВИЧАЙНА
ПОТУЖНІСТЬ
кВтфорс. 1/100 ммм³/год
1.41050.148
ПРИРОДНИЙ ГАЗ
інж. 1/100
ЗВИЧАЙНА ПОТУЖНІСТЬ
G20(2H)/20 мбар
мм
м³/год
ЗВИЧАЙНА ПОТУЖНІСТЬ
ПРИРОДНИЙ ГАЗ
G20 (2H) 13 мбар
Скраплений газ
(Бутан/Пропан) G30/
G31 (3B/P) 30/30 мбар
інж. 1/100
мм
53
г/год
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна
поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до
54
відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання.
Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити
потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які
могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб
отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до
свого місцевого офісу, Вашої служби
виріб.
утилізації або до магазина, де Ви придбали цей
Пакувальний матеріал
Пакувальні матеріали є безпечними для довкілля та придатні для переробки. На
пластмасових компонентах нанесено маркування: >PE<,>PS< тощо. Викидайте пакувальні матеріали у відповідні контейнери для утилізації на переробному підприємстві.
55
www.aeg.com/shop397154811-B-102011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.