TR GAZLI OCAKKULLANMA KILAVUZU38
UK ГАЗОВА ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯІНСТРУКЦІЯ55
НҰСҚАУЛАРЫ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
NL
KK RU TR UA
19
2
2
ТАМАША НƏТИЖЕЛЕРГЕ ЖЕТУ
AEG бұйымын таңдағаныңызға рахмет. Біз көптеген
жылдар бойы, өмір сүруді барынша жеңілдетуді алға
мақсат етіп қоя отырып, үздік технологияға
негізделген, əдеттегі тұрмыстық техникада кездесе
бермейтін функциялармен жабдықталған, мінсіз
жұмыс жасайтын құрылғыларды өндіріп келеміз.
Бірнеше минут уақытыңызды бөліп, құрылғының
мүмкіндігін толық пайдалану үшін нұсқаулықпен
танысып шығыңыз.
КЕРЕК-ЖАРАҚТАР МЕН ШЫҒЫНДЫҚ МАТЕРИАЛДАР
AEG онлайн дүкенінен AEG
құрылғыларыңыздың
барлығының мінсіз, тамаша жұмыс істеуін қамтамасыз
етуге қажетті заттың барлығын табасыз. Жоғары
стандартқа сай жасалған керек-жарақтардың ішінен
арнайы ыдыс-аяқтардан бастап, ас үй құралдары
салынатын себеттерді, бөтелке қойғыштан бастап, кір
жуғыш машинаға арналған нəзік тор тəрізді заттардың
барлығын таба аласыз...
Осы қолдану туралы нұсқауларда астыда
көрсетілген белгілер қолданылады:
Өзіңіздің жеке бас қауіпсіздігіңіз менен
бұйымды бұзылдырмай қолдану туралы
мағлұматтар.
Жалпы мағлұматтар менен кеңестер
Қорғаған ортаға зиян келдірмей
пайдалану туралы нұсқаулар
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу
құқығына ие.
4
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Назарыңызда болсын!
Осы нұсқаулық тек осы кітапшаның мұқабасында рəміздері берілген елдер үшін ғана
қолданылады.
Осы нұсқаулықты өз қауіпсіздігіңіз бен құрылғыны дұрыс пайдалану үшін, оны орнатып
іске қоспас бұрын мұқият оқып шығыңыз. Нұсқаулықты əрқашан тіпті құрылғыны
көшірсеңіз не сатсаңыз да онымен бірге қалдырыңыз. Пайдаланушылар құрылғының
қауіпсіздік функциясы мен оны іске қосу жолдарын толық білуге тиіс.
Қауіпсіздікке қатысты жалпы нұсқаулар
Назарыңызда болсын!
Физиологиялық, сезімдік не қабілет деңгейі төмен немесе пеш жұмысына қатысты
тəжірибесі мен білімі аз адамдар (балаларды қоса алғанда) құрылғыны пайдаланбауға
тиіс. Олар құрылғыны міндетті түрде өз қауіпсіздігін қамтамасыз ететін адамның
нұсқауы не қадағалауы бойынша пайдалануға тиіс.
Бала қауіпсіздігі
• Бұл құрылғыны тек ересек адамдар ғана қолдана алады. Балалар құрылғымен
ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек.
• Орам материалдарының барлығын балалардан алыс ұстаңыз. Тұншығып қалу жəне
жарақат алу қаупі бар.
• Құрылғыны қолдану барысында жəне қолданып болғаннан кейін суығанша
балаларды алыс ұстаңыз.
Қолданылуы
• Ең алғаш қолданар алдында барлық орам материалдары мен жапсырмаларын, пеш
үстінің тот баспайтын панелінің қорғағыш қабатын (егер бар болса) алыңыз.
Техникалық ақпарат тақтайшасын алмаңыз. Бұл кепілдікті заңды күшінен айырады.
құрылғыға немесе ыстық ыдысқа тигізбеңіз. Электр сымдарының
бермеңіз.
немесе тұтанғыш зат сіңген дымқыл заттарды жəне/не
оратылуына жол
Орнату
• Осы нұсқауларды міндетті түрде оқыңыз. Осы талаптарды орындамау
себебінен адам жəне үй жануарлары жарақаттанса, өндіруші жауапкершілік
көтермейді.
• Құрылғының бүлінуіне немесе адамдардың жарақат алуына жол бермеу үшін
құрылғыны орнатуды, сондай-ақ электр желісіне жəне газбен жабдықтау
жүйесіне қосуды, баптауды жəне техникалық қызмет көрсетуді нормалар мен
жергілікті заң ережелеріне сəйкес тек білікті маман ғана
• Құрылғының тасымалдау кезінде бүлінбегеніне көз жеткізіңіз. Бүлінген құрылғыны
іске қоспаңыз. Қажет болса, жеткізушіге хабарласыңыз.
• Кіріктірілген құрылғыларды, аспапты дұрыс қондырылған құрылғыларға жəне
стандартты талаптарға сай келетін жұмыс алаңдарына құрастырғаннан кейін ғана
пайдаланыңыз.
құрылғының параметрлері сəйкес келетініне көз жеткізіңіз. Осы құрылғыға арналған
баптау параметрлері газбен жабдықтау құбырының қасынан табуға болатын
техникалық ақпарат тақтайшасында жазылған.
• Бұл құрылғы жану
құрылғыны қолданыстағы орнату ережелеріне сай орнатып, желіге қосу қажет.
Желдетуге қатысты талаптардың орындалуына ерекше назар аудару керек.
• Газға тамақ пісіру құрылғысын пайдаланған кезде оны орнатқан бөлме ысып
кетеді жəне ылғал түзіледі. Ас үйдің жақсы желдетілуін қамтамасыз етіңіз:
табиғи жолмен желдететін саңылауларды ашып қойыңыз не механикалық
желдету
• Құрылғыны ұзақ уақыт қарқынды пайдаланған кезде, ас бөлмені көбірек
желдету (мысалы, терезені ашу немесе механикалық желдеткіш бар болса,
деңгейін көтеру) керек.
• Электр қосылымдарына қатысты нұсқауларды мұқият орындаңыз. Электр тоғынан
жарақат алу қатері бар.
• Құрылғыны жөндеу жұмыстарын жүргізердің немесе тазалардың алдында
оны электр желісінен ажыратыңыз.
• Электр
• Электржелісініңағытпасынкернеуденажыратыңыз.
• Электртоғынанқорғануүшіндұрысорнатыңыз.
• Босағанəрідұрысемесжеліашасыменрозеткаларағытпаны тым ысытып жіберуімүмкін.
келетін арнайы сыммен ауыстырыңыз. Жергілікті электрлік қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
• Құрылғыда ішкі электрлік қондырғы болуға тиіс, ол құрылғыны барлық магниттік
полюстерде ені кем дегенде 3 мм түйіспелі саңылаудың көмегімен желіден
ажыратуға мүмкіндік береді.
• Егер қапсырмалар ағытпа блогының қасында тұрса, қосылым сымының ешқашан
қапсырмаға тиіп кетуіне жол бермеңіз.
• Сізде дұрыс оқшаулағыш
сақтандырғыштар (ұстатқыштан алынған бұрандалы сақтандырғыштар), жерге
тұйықталудан қорғау тетіктері мен тұйықтағыштар.
құралынорнатыңыз (механикалықтартқышқұрылғы).
желісінің ағытпасының кернеуі бар.
өнімдерін тартып əкететін құрылғыға жалғанбаған. Бұл
сымын дəл
құралдар болуға тиіс: желіні қорғайтын ажыратқыштар,
Құрылғыны орнату, жалғау мен жөндеу бойынша төмендегі нұсқауларды нормаларға
жəне жергілікті заң ережелеріне сəйкес білікті техник қызқметкерлер іске асыруға тиіс.
Газға қосу
Қолданыстағы ережелерге сəйкес тұрақты қосылым сымдарын немесе тот баспайтын
болатпен қапталған иілгіш түтікті таңдаңыз. Егер иілгіш металл түтіктерді
пайдаланатын болсаңыз, олардың жылжымалы бөлшектерге жанаспауын немесе
қысылып қалмауын қадағалаңыз. Сондай-ақ пешті тұмшапешен бірге құрастырған
кезде сақ болыңыз.
Құрылғының газбен жабдықтау қысымының ұсынылған мəндерге сəйкес екеніне көз
жеткізіңіз. Реттелетін қосылым бұрандалы G 1/2" сомынының көмегімен ауқымды
еңіске бекітіледі. Бөлшектерін күш салмай бұраңыз, қосылымды қажетті бағытта
реттеп орналастырыңыз да, барлығын қатайтып бұраңыз.
Егер қосылымды түгелдей оңай басқаруға болатын мүмкіндік болса, иілгіш түтікті
пайдалануыңызға болады. Иілгіш түтікті қапсырмалардың көмегімен мықтап бекітіңіз.
Сұйылтылғангаз: резеңке түтікұстатқыштыпайдаланыңыз. Əрдайым тығыздауышты
орнатыңыз. Содан кейін газ желісіне қосуды жалғастырыңыз: Иілгіш түтік төмендегі
жағдайларда қолдану үшін дайындалады:
5.Техникалықақпараттақтайшасын (газбенжабдықтауқұбырыныңқасында) жаңа
газ түріне сай келетін тақтайшаға ауыстырыңыз. Бұл тақтайшаны
бірге жеткізілген қалтадан таба аласыз.
Егер газбен жабдықтау қысымы өзгермелі немесе қажетті қысымнан басқаша болса,
газбен жабдықтау түтігіне қолданылатын қысым өтпелігін орнату қажет.
құрылғымен
Ең кіші деңгейді лайықтау
Оттықтардыңеңтөменгідеңгейінбаптауүшін:
1.Оттықтыжағыңыз.
2.Түймешеніеңкішіқалыпқабұраңыз.
3.Басқарутүймешесіналыңыз.
4.Бұрағыштыңкөмегіменорағытпабұранданыреттепбұраңыз. Егер 20 мбар табиғи
газды (немесе тек Ресей үшін 13 мбар
болсаңыз, орағытпа бұранданы түгелдей қатайтып бұраңыз. Егер сұйылтылған
газды 20 мбар табиғи газға ауыстырсаңыз, орағытпа бұранданы шамамен 1/4
мөлшеріне босатыңыз. Егер 20 мбар табиғи газды 13 мбар табиғи газға
саңылаудың көмегімен желіден ажыратуға мүміндік беретін қондырғыға, мысалы,
желіні автоматты қорғайтын ажыратқышқа, жерге тұйықталудан қорғау тетігіне
немесе сақтандырғышқа жалғаңыз.
• Қосылым сымының ешбір жері 90°C температураға төзе алмайды. Көк нейтрал
сымды "N" таңбасы салынған ағытпаға жалғау керек. Қоңыр (немесе қара) фазалық
сымды ("L" таңбасы салынған ағытпаға жалғанған) əрқашан тоқ жүріп тұрған фазаға
жалғау керек.
қызмет көрсету орталығының техник
10
Орнату
Қосылым сымын ауыстыру
Қосылым сымын ауыстыру үшін тек H05V2V2-F T90 сымын немесе осының баламасын
қолданыңыз. Сымның қимасының кернеуге жəне жұмыс температурасына сəйкес
екеніне көз жеткізіңіз. Сары/жасыл түсті жерге қосу сымы қоңыр (немесе қара) түсті
фазалық сымнан шамамен 2 см ұзынырақ болуға тиіс.
Кіріктіру
min. 600 mm
min. 450 mm
min. 55 mm
30 mm
480 mm
min. 650 mm
560 mm
10 mm
3 mm
A
B
11 mm
A) тығыздағыш
B) тірегіш
Кірістіру жолдары
Есігі бар ас үй жиһазы
Пештің астына орнатылатын тақта алуға оңай жəне техникалық қызмет көрсету қажет
болғанда қол жеткізуге оңай болуға тиіс.
30 mm
A
11 mm
a) Алмалы-салмалытақта
60 mm
b
a
min 20 mm
(max 150 mm)
Бұйымсипаттамасы
b) Қосылымсымдарынаарналғанорын
Тұмшапеш орнатылған ас үй жиһазы
Пеш орнатылатын ойықтың өлшемдері нұсқауларға сəйкес болуға жəне ауа үздіксіз
өтіп тұруы үшін ас үй құрылғысының саңылаулары болуға тиіс. Қауіпсіздікті
қамтамасыз ету үшін жəне тұмшапешті құрылғыдан оңай алу үшін пештің үсті мен
тұмшапешті электр желісіне жеке-жеке қосу керек.
11
ӨНДІРУШІ:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) - ITALIA
Басқару түймешесін 15 секундтан артық басып тұрмаңыз.
Егер оттық 15 секундтан кейін жанбаса, басқару түймешесін босатыңыз, оны өшірулі
қалыпқа бұраңыз да, кем дегенде 1 минуттан кейін оттықты тағы бір рет жағып көріңіз.
Электр қуаты болмаған кезде оттықты электрлік құралсыз жағуға болады; мұндай
жағдайда оттыққа жанған шырпыны жақындатып, тиісті түймешені төмен басыңыз да,
сағат тілінің бағытына қарсы газды барынша шығаратын қалыпқа бұраңыз.
Егер оттық кездейсоқ сөніп қалса, басқару түймешесін сөндірулі қалыпқа бұраңыз да,
кем дегенде 1 минуттан кейін оттықты тағы бір рет жағып көріңіз.
Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер
Пешті орнатқаннан кейін немесе қуат үзілісінен кейін электр қуатын қосқан кезде,
тұтату генераторы өздігінен іске қосылуы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай.
Оттықты сөндіру
Отты сөндіру үшін түймешені мына белгіге бұраңыз: .
Назарыңызда болсын!
Кəстрөлдерді оттықтан алардан бұрын отты азайтыңыз немесе сөндіріп қойыңыз.
Түбі оттықтың өлшеміне дəл келетін табалар мен кəстрөлдерді пайдаланыңыз.
Пеш тақтасының шетінен шығып тұратын қазан-кəстрөлдерді қолданбаңыз.
ОттықТамақ пісіретін ыдыстың диаметрі
Жылдам180 - 260 мм
Алдыңғы жартылай жылдам120 - 180 мм
Артқы жартылай жылдам120 - 220 мм
Қосымша80 - 160 мм
13
Назарыңызда болсын!
Кəстрөлдер басқару аймағына кіріп тұрмауға тиіс.
Назарыңызда болсын!
Газ тұтынуды азайту үшін жəне ыдыстарды орнықты орналастыру үшін кəстрөлдердің
пештің шетінен шығып тұрмауын жəне оттық шеңберінің тура ортасына қойылуын
қадағалаңыз.
Орнықсыз жəне түбі деформацияланған кəстрөлдерді ішіндегісі төгіліп адам жарақат
алмас үшін пісіру алаңдарына қоймаңыз.
Назарыңызда болсын!
Жалын диффузерін қолдану ұсынылмайды.
Акриламидтер бойынша ақпарат
Өте маңызды! Еңсоңғығылымимəліметтергесəйкес, тағамды (əсіресеқұрамында
крахмал бар) қуырған кезде, акриламидтер денсаулыққа қатер төндіруі
мүмкін.Сондықтан, біз тағамды ең төмен температурада пісіруді жəне тым қатты
қуырмауды ұсынамыз.
14
Күту менен тазалау
КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
Назарыңызда болсын!
Пешті тазалардан бұрын сөндіріңіз де, суығанша күтіңіз. Тазалау немесе күтіп ұстау
жұмыстарын жүзеге асырмас бұрын,құрылғыны электр желісінен ағытыңыз.
Назарыңызда болсын!
Қауіпсіздік мақсатында құрылғыны бумен тазалағыш немесе жоғары қысыммен
тазалағыш құралдармен тазаламаңыз.
Назарыңызда болсын!
Түрпілі тазартқыш, болат сымнан жасалған ысқыш немесе қышқылдарды
қолданбаңыз, олар құрылғыны бүлдіруі мүмкін.
Тазалап болғаннан кейін құрылғыны жұмсақ шүберекпен құрғатыңыз.
Тот баспайтын болат қатты қызғанда көмескі тартуы мүмкін. Осыған байланысты пеш
тасында, қыш ыдыста немесе шойын табақтарда тамақ пісіруге болмайды. Жұмыс
істеп тұрған пештің үсті бүлінбес үшін алюминий фольганы
Бұл функция керамикалық тұтандыру білтесі мен металл электродтың көмегімен
орындалады. Тұтандыру қиынға соқпауы үшін осы құрамдас бөліктерді таза күйінде
ұстаңыз жəне оттықтағы шілтер тесіктерінің бітелмегеніне көз жеткізіңіз.
Мерзімдік техникалық қызмет көрсету
Газбен жабдықтау түтігінің жəне, егер орнатылған болса, қысым өтпелігінің күйін
тексеру үшін жергілікті қызмет көрсету орталығына аракідік хабарласыңыз.
НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР...
АқаулықЫқтимал себебіЖөндеу
Газды жаққан кезде ұшқын
шықпайды
• Оттықтың қақпағы мен
Тұтатқан бетте жалын дереу
сөніп қалады
Газ шеңбері біркелкі
жанбайды
Егер ақаулық болса, мəселені əуелі өз бетіңізбен шешуге тырысыңыз. Егер мəселені
өз бетіңізбен шеше алмасаңыз, сатушыға немесе жергілікті қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
• Электр қуаты жоқ• Құрылғының жалғанғанын
шілтері қисық салынған
• Қыздырғыш элемент
жеткілікті қызбайды
• Оттықтың шілтерін тағам
қалдығы бітеп тастаған
жəне электр қуатының іске
қосылғанын тексеріңіз.
• Сақтандырғышты
тексеріңіз. Сақтандырғыш
бірнеше рет ағытылып
қалса, білікті электрші
маманға хабарласыңыз.
• Оттықтың қақпағы мен
шілтері дұрыс
қойылғанына көз жеткізіңіз.
• От жанғаннан кейін тетікті
шамамен 5 секунд басып
ұстап тұрыңыз.
• Инжектордың бітеліп
қалмағанын жəне оттықтың
шілтерінің тағам
қалдығынан бос екенін
тексеріңіз.
15
16
Техникалық сиппатама
Егер құрылғыны іске дұрыс пайдаланбасаңыз, немесе оны уəкілетті техник маман
орнатпаған болса, тұтынушыларға қызмет көрсететін техниктің немесе сатушының
өкілінің келуі тіпті кепілдік кезеңінде де тегін бола алмайды.
Бұйымдағы немесе бұйым қорапшасындағы белгісі осы бұйым кəдімгі үй қалдығы
емес екенін көрсетіп білдіреді. Сондықтан оны ескі электр жəне электроникалық
бұйымдарды жинап утилизация үшін арнайы контейнерлерге салуыңыз керек. Осы
бұйымды дұрыс түрде утилизация арқылы Сіз қоршаған орта менен адам
денсаулығына түсіп пайда бола алатын зиянын болдыртпауын үшін үлес қоса аласыз;
осы зиян бұл бұйымды дұрыс емес
утилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшін жергілікті əкімшілігіңізбен, қалдықтарды
жинап əкететін мекемеңізбен немесе осы бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен
хабарласыңыз.
Орам материалдары
Орам материалдарының қоршаған ортаға зияны жоқ əрі оларды қайта өңдеуден
өткізуге болады. Пластик бөлшектерге мынанадй белгішелер салынған: >PE<, >PS<,
т.с.с. Орам материалдарын тұрмыстық қалдық ретінде ауладағы қоқыс жəшіктеріне
тастаңыз.
қолданғанда пайда болуы мүмкін. Осы бұйымның
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG.
Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие
годы – ведь мы создали его с помощью
инновационных технологий, которые облегчат Вашу
жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в
привычных приборах. Потратьте немного времени на
чтение, чтобы получить максимальную пользу от
своей покупки.
19
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все
необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG
сверкали чистотой и радовали Вас безотказной
работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий
выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных
по самым высоким стандартам, какие только можно
представить – от профессиональной кухонной посуды
до лотков для хранения ножей, от держателей
бутылок до мешков
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
дляделикатногобелья…
МАТЕРИАЛЫ
20
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
21 Сведения по технике
безопасности
24 Установка
29 Описаниеизделия
30 Описаниеработы
31 Полезныесоветы
32 Уходиочистка
34 Чтоделать, если ...
35 Техническиеданные
37 Охранаокружающейсреды
В данном руководстве по эксплуатации
используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению
личной безопасности и предотвращению
повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей
среды
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Данные инструкции действительны только для стран, обозначенных символами, напечатанными на обложке настоящего буклета.
Для собственной безопасности и правильной эксплуатации машины перед ее установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Всегда храните настоящие инструкции вместе с машиной, даже если передаете или продаете ее.
Пользователи должны хорошо знать, как работает машина, и правила безопасности
при ее эксплуатации.
Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ!
Лица (включая детей) с нарушенными физическими, сенсорными или умственными
способностями или с недостатком опыта или знаний не должны пользоваться данным
прибором. Они должны находиться под присмотром или получать инструкции от лица,
ответственного за их безопасность.
Безопасность детей
• Данным прибором могут пользоваться только взрослые. Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Существует опасность удушья или получения травм.
• Не подпускайте детей к прибору во время и после его работы, пока он не остынет.
21
Использование
• Перед началом эксплуатации прибора удалите с него все элементы упаковки, наклейки и защитную пленку варочной панели из нержавеющей стали (если таковая
имеется). Не снимайте табличку с техническими данными. Это может привести к
аннулированию гарантии.
• Послекаждогоиспользованиявыключайтеконфорки.
• Вовремяработыипосленеегорелкииприлегающиек
ваются. Не кладите столовые приборы или крышки кастрюль на варочную панель.
Посуда может опрокинуться, а ее содержимое вытечь. Существует опасность получения ожогов.
• Перегретый жир и растительное масло легко воспламеняются. Существует опасность пожара.
• Соблюдайтеосторожностьприподключении прибора к розеткам, расположенными
на близком от него расстоянии. Не допускайте контакта электрических проводов с
прибором или горячей посудой. Не допускайте спутывания электропроводов.
.
. Существуетрисквзрываиливозго-
Установка
• Перед установкой обязательно ознакомьтесь с данными инструкциями. Изготовитель не несет ответственность за причинение любых травм людям и домашним животным или за повреждение имущества, возникших в результате
несоблюдения этих требований.
• Установка и подключение прибора к электрической и газовой сети, настройка
и обслуживание должны проводиться только квалифицированным специалистом, чтобы исключить
мы.
• Убедитесь, что прибор не поврежден при транспортировке. Не подключайте поврежденный прибор. В случае необходимости обратитесь в магазин, где был приобретен прибор.
• Встраиваемые приборы можно эксплуатировать лишь после их установки в мебель
и на рабочие поверхности, отвечающие требованиям соответствующих стандартов.
устанавливайте варочную панель над бытовыми приборами, если инструкции по
вания техники безопасности, правила и порядок утилизации, правила техники электробезопасности и т.д.), действующие в стране, на территории которой используется прибор.
• Выдерживайте допустимые минимальные зазоры между соседними приборами.
опасностьповрежденияприбораилиполучениятрав-
-
Сведенияпотехникебезопасности
23
• Обеспечьте защиту от поражения электрическим током; например, устанавливайте
выдвижные ящики только при наличии защитной панели непосредственно под прибором.
• Поверхности срезов в столешнице необходимо защитить от воздействия влаги соответствующим герметиком.
• Стык электроприбора и столешницы должен быть полностью и без зазоров заполнен соответствующим герметиком.
• Защитите нижнюю часть прибора
от воздействия пара и влаги, например, от посу-
домоечной машины или духового шкафа.
• Не устанавливайте прибор возле дверей и под окнами. Открывающиеся двери или
окна могут сбить с варочной панели горячую посуду.
• Перед установкой убедитесь, что настройки прибора соответствуют характеристикам сети газоснабжения (типу газа и давлению в сети). Параметры
настроек данного прибора указаны на табличке с техническими характеристиками, которая находится рядом с трубой подвода газа.
• Данный прибор не соединяется с вытяжным устройством. Он должен быть установлен и подключен в соответствии с действующими правилами. Особое внимание
следует уделить соблюдению требований в отношении вентиляции.
• При использовании газового прибора
для приготовления пищи в помещении,
в котором он установлен, выделяются тепло и влага. Убедитесь, что в кухне
имеется хорошая вентиляция: держите открытыми отверстия для естественной вентиляции или установите устройство для механической вытяжки (вытяжной вентилятор).
• При необходимости, во время интенсивного и длительного использования
прибора, обеспечьте дополнительную вентиляцию (например, откройте окно
установите более высокую мощность устройства механической вытяжки,
или
если имеется).
• Тщательно соблюдайте инструкцию по подключению к электросети. Существует
опасность поражения электрическим током.
• Перед проведением технического обслуживания или чисткой прибора отсое-
дините его от сети электропитания.
• Клеммнаяколодканаходитсяподнапряжением.
• Обесточьтеклеммнуюколодку.
• Производитеустановкутак, чтобыобеспечитьзащиту
от поражения электрическим
током.
• Несоответствие, а также неплотное прилегание вилки и розетки, может привести к
перегреву контактов.
го кабеля используйте кабель, подходящий по характеристикам. Обратитесь в
местный сервисный центр.
24
Установка
• Прибор должен быть подключен через устройство, позволяющее отсоединять его
от электросети так, чтобы расстояние между всеми разомкнутыми контактами было
не менее 3 мм.
• Если фиксирующий кронштейн расположен рядом с клеммным блоком, убедитесь в
том, что соединительный кабель не находится в контакте с краем кронштейна.
• Следует использовать подходящие устройства для изоляции: предохранительные
автоматические
охранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
Следующие указания по установке, подключению и техобслуживанию относятся к операциям, которые должны выполняться только квалифицированными специалистами в
соответствии с действующими стандартами и местными нормами.
Подсоединение к системе газоснабжения
Для подключения следует использовать неподвижное соединение либо гибкий шланг
в оплетке из нержавеющей стали в соответствии с действующими нормами. При использовании гибких шлангов в металлической оплетке необходимо тщательно проследить, чтобы они не соприкасались с подвижными элементами и не пережимались.
Также будьте осторожны при подключении варочной панели к духовому шкафу.
Установка
25
Убедитесь, что давление подачи газа соответствует рекомендуемой величине. Регулируемое колено крепится к трубе газовой магистрали с помощью гайки G 1/2". Закрутите все детали, не прикладывая чрезмерных усилий, выставите колено в нужном направлении и затяните все резьбовые соединения.
Подключение с помощью гибкого шланга без металлической оплетки
При наличии возможности свободно проверять состояние подсоединения на всем его
протяжении допускается использовать гибкий шланг. Надежно закрепите гибкий шланг
при помощи хомутов.
Сжиженныйгаз: используйте штуцер для резиновыхшлангов. Необходимовсегдаустанавливать прокладку. Затем приступайте к выполнению подсоединения. Гибкий
шланг можно использовать при соблюдении следующих условий:
При выявлении одного или нескольких дефектов следует заменить шланг, а не ремонтировать его.
По завершении монтажа проверьте герметичность всех трубных соединений. Проверку следует выполнять с помощью мыльного раствора, ни в коем случае не применяйте
для этого открытое пламя!
Замена инжекторов горелок
1.Снимитерешеткигорелок.
2.Снимитесгорелоккрышкиирассекателипламени.
3.С помощью торцевого ключа 7 отвинтитеинжекторыизаменитеихнате, которые
соответствуютиспользуемомутипугаза (см. таблицу "Техническиеданные").
да газа) табличкой, соответствующей новому типу используемого газа. Эта табличка находится в пакете с принадлежностями, поставляемыми вместе с прибо-
ром.
Если давление подачи газа отличается от требуемой величины или подвержено колебаниям, на трубу подачи газа следует установить соответствующий регулятор давления в соответствии с действующими
ность возгорания). Проверьте заземление на соответствие стандартам и нормативам.
• Кабель электропитания должен быть расположен таким образом, чтобы он не ка-
сался горячих частей прибора.
• При подключении к электросети необходимо обеспечить наличие устройства,
рое позволяет полностью отключать прибор от сети с минимальным зазором между
контактами 3 мм, например, защитного автоматического выключателя, защитных
выключателей, срабатывающих в случае замыкания на заземление, или плавкого
предохранителя.
использование при данном напряжении и рабочей температуре. Желто-зеленый провод заземления должен быть примерно на 2 см длиннее коричневого (или черного)
провода, идущего на фазу.
Встраивание
min. 600 mm
min. 450 mm
min. 55 mm
30 mm
480 mm
min. 650 mm
560 mm
10 mm
3 mm
A
B
11 mm
A) входящаявкомплектпоставкигерметизирующаяпрокладка
B) идущиевкомплектекрепежныескобы
Возможности встраивания
Кухонный шкаф с дверцей
Панель, установленная под варочной панелью, должна легко сниматься для обеспечения доступа к узлам, нуждающимся в техническом обслуживании.
30 mm
A
11 mm
60 mm
b
a
min 20 mm
(max 150 mm)
Описание изделия
29
a) Съемнаяпанель
b) Пространстводляподключенияпроводов
Кухонный шкаф с духовым шкафом
Размеры ниши под варочную панель должны соответствовать указанным, в кухонном
шкафу должны быть предусмотрены вентиляционные отверстия для постоянного притока воздуха. Из соображений безопасности, а также для упрощения процедуры извлечения духового шкафа из шкафа, электрические соединения для варочной панели
и духового шкафа должны быть выполнены раздельно.
2
50 cm
2
360 cm
ИЗГОТОВИТЕЛЬ:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) - ИТАЛИЯ
Не удерживайте ручку управления нажатой более 15 секунд.
Если горелка не загорится через 15 секунд, отпустите ручку управления, установите
ее в положение "Выкл" и попробуйте выполнить розжиг горелки снова как минимум через 1 минуту.
При отсутствии электропитания можно зажигать горелку без помощи электроподжига;
для этого поднесите к горелке источник огня, нажмите соответствующую ручку и поверните ее против часовой стрелки в положение максимальной подачи газа.
Если горелка случайно погаснет, установите соответствующую ручку управления в положение "Выкл" и попробуйте выполнить розжиг горелки снова как минимум через 1
минуту.
Электророзжиг может срабатывать автоматически при подаче электропитания на прибор после установки или восстановления электроснабжения. Это - нормальное явление.
Выключение горелки
Чтобы потушить пламя, поверните ручку на символ .
ВНИМАНИЕ!
Прежде чем снимать посуду с горелки, сначала всегда уменьшайте ее пламя или выключайте ее.
Пользуйтесь посудой, дно которой подходит по размеру к используемой конфорке.
Не пользуйтесь кухонной посудой, если ее дно выходит за края варочной панели.
ГорелкаДиаметры посуды
Быстрая180 - 260 мм
Фронтальная горелка для уско-
ренного приготовления
Задняя горелка для ускоренно-
го приготовления
Вспомогательная80 - 160 мм
ВНИМАНИЕ!
Нельзяставитьпосудуназонууправленияприбором.
120 - 180 мм
120 - 220 мм
32
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Следите, чтобы кастрюля не выступала за края варочной панели и стояла на горелке
по центру – таким образом снижается расход газа и достигается максимальная устойчивость.
Не ставьте на конфорки неустойчивую или деформированную посуду. Это может привести к разбрызгиванию ее содержимого и возникновению несчастного случая.
ВНИМАНИЕ!
Не рекомендуется использование рассекателей пламени.
продуктов (в частности, крахмалосодержащих) может представлять опасность для
здоровья из-за образования акриламидов. Поэтому мы рекомендуем жарить продукты
при минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки
интенсивного коричневого цвета.
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
Перед чисткой выключите прибор и дайте ему остыть. Перед проведением технического обслуживания или чисткой прибора отсоедините его от сети электропитания и
подождите, пока он остынет
ВНИМАНИЕ!
Чистка прибора струей пара или очистителем высокого давления запрещена из соображений безопасности.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте абразивные чистящие средства, металлические мочалки или кислоты,
поскольку они могут вызвать повреждение прибора.
После чистки вытрите прибор насухо мягкой тканью.
Под воздействием высокой температуры нержавеющая сталь может потускнеть. Поэтому запрещается использовать для приготовления пищи глиняную или керамическую посуду, а также чугунные подставки. Чтобы предотвратить повреждение верхней
части варочной панели во
Удаление загрязнений:
1.– Удалить немедленно: расплавленную пластмассу, полиэтиленовую пленку и
пищевые продукты, содержащие сахар.
– Выключитеустройствоидайтеемуостыть, прежде, чем очищать от: из-
вестковых отложений, водяных разводов, пятен жира, блестящих обесцвеченных пятен. Используйте для очистки специальное средство, предназначенное
для данной поверхности.
Электрический розжиг выполняется с помощью керамической свечи зажигания и металлического электрода. Содержите эти детали в чистоте для предотвращения трудностей с розжигом, а также проверяйте, чтобы отверстия в рассекателе пламени горелки не были засорены.
Периодическое техобслуживание
Периодически обращайтесь в местный авторизованный сервисный центр для проверки состояния трубы подачи газа и редуктора, если таковым оборудована ваша варочная панель.
34
Что делать, если ...
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
При розжиге газа отсутствует
искра
• Крышка и рассекатель го-
Пламя гаснет сразу после
розжига
Газ неравномерно горит по
окружности горелки
В случае неисправности сначала попытайтесь самостоятельно найти решение проблемы. Если вам не удалось самостоятельно устранить неисправность, обращайтесь
к продавцу или в местный авторизованный сервисный центр.
Если прибор эксплуатировался неправильно или установка была выполнена не сертифицированным специалистом, посещение техника сервисного центра или поставщика
может оказаться платным даже во время гарантийного срока.
• Отсутствует электропитание
релки установлены неровно
• Термопара недостаточно
нагрелась
• Рассекатель горелки засорен остатками пищи
• Убедитесь в том, что прибор подключен к электросети и электроэнергия подается.
• Проверьте предохранитель. Если предохранитель сработает повторно,
обратитесь к квалифицированному электрику.
• Убедитесь, что крышка и
рассекатель горелки установлены правильно.
• После появления пламени
удерживайте ручку нажатой около 5 секунд.
• Убедитесь, что инжектор
не засорен, а в рассекателе горелки нет остатков
пищи.
Наклейки, вложенные в пакет с принадлежностями
Приклейте самоклеющиеся наклейки, как указано ниже:
Электропитание:230 В ~ 50 Гц
Подключение к газовой магистрали:G 1/2"
Категория:II2H3B/P
Подвод газа:G20 (2H) 20 мбар
Класс прибора:3
Диаметры обводных клапанов
ГорелкаØ обводного клапана в 1/100 мм
Вспомогательная28
Для ускоренного приготовления32
Повышенной мощности42
Газовые горелки
ОБЫЧНАЯ
МОЩ-
ГОРЕЛ-
КА
Вспомогательная горелка
Горелка
для ускоренного
приготовления
Горелка
повышенной мощности
Газовые горелки G20 13 мбар - только для России
ГОРЕЛКАНОРМАЛЬНАЯ
Вспомогательная горелка
Горелка средней
мощности
НОСТЬ
кВткВт
1.00.33700.095507371
2.00.45960.19071145143
3 (природ-
ныйгаз)
2,8 (сжи-
женный
газ)
ПОНИ-
ЖЕННАЯ
МОЩ-
НОСТЬ
0.751190.28586204200
МОЩНОСТЬ
кВткВтфорс. 100/ммм3/час
0,90,33800,095
1,40,451050,148
ПРИРОДНЫЙГАЗ
G20 (2H) 20 мбар
инж.
1/100 мм
ПОНИЖЕННАЯ
МОЩНОСТЬ
ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ
(Бутан/Пропан) G30/G31 (3B/P)
м³/час
инж.
1/100 мм
НОРМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
Сжиженный газ
30/30 мбар
G30G31
г/часг/час
ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
G20 (2H) 13 мбар
Охрана окружающей среды
37
ГОРЕЛКАНОРМАЛЬНАЯ
Горелка повышенной мощности
МОЩНОСТЬ
кВткВтфорс. 100/ммм3/час
1,90,751200,201
ПОНИЖЕННАЯ
МОЩНОСТЬ
НОРМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
G20 (2H) 13 мбар
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете
предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно переработана. На пластмассовых деталях указан материал, из которого они изготовлены: >PE<
(полиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п. Упаковочные материалы следует выбрасывать
как бытовые отходы в соответствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.
38
MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN
Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü,
sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran
özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun
yıllar üstün performans vermesi için tasarladır. Lütfen,
cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç
dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
AKSESUARLAR VE SARF MALZEMELERİ
AEG Internet mağazasında tüm AEG cihazlarınızı
mükemmel durumda ve temiz kullanmanıza yardımcı
olacak herşeyi bulabilirsiniz. Beklentilerinize uygun
yüksek kalite standartlarında tasarlanan ve üretilen çok
çeşitli aksesuarların yanı sıra, uzmanların kullandığı
pişirme kaplarından çatal-bıcak sepetlerine, şişe
tutuculardan narin çamaşır poşetlerine kadar herş
ey...
Çevrimiçi mağazamızı ziyaret edin:
www.aeg.com/shop
İÇİNDEKİLER
İçindekiler
40 Güvenlik bilgileri
43 Montaj
47 Ürün tanımı
47 Çalıştırma
49 Yararlı ipuçları ve bilgiler
49 Bakım ve temizlik
51 Servisi aramadan önce
52 Teknik veriler
54 Çevreyle ilgili bilgiler
39
Bu kılavuzda aşağıdaki simgeler kullanılır:
Kişisel güvenliğinizi korumak ve cihaza hasar
vermemek için önem taşıyan bilgiler.
Genel bilgiler ve ipuçları
Çevresel bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik
yapma hakkı saklıdır.
40
Güvenlik bilgileri
GÜVENLİK BİLGİLERİ
UYARI
Bu talimatlar sadece, bu kitabın kapağında sembolleri bulunan ülkeler için geçerlidir.
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru çalışması için cihazı monte etmeden ve kullanmadan
önce, bu kılavuzu dikkatle okuyunuz. Bu kılavuzu saklayınız, cihazı başka bir yere taşı-
dığınızda veya sattığınızda dahi beraberinde veriniz. Kullanıcılar, cihazın çalışma ve emniyet özelliklerini tam olarak bilmelidir.
Genel güvenlik
UYARI
Fiziksel, duyusal ve mental kapasiteleri düşük veya cihazın kullanımı hakkında deneyimi ve
bilgisi olmayan kişiler (çocuklar da dahil) bu cihazı kullanmamalıdır. Bu kişiler cihazı, güvenliklerinden sorumlu olan bir kişinin denetimi altında veya cihazın kullanımı hakkında bu kişi
tarafından bilgilendirilmek kaydıyla kullanabilir.
Çocuk güvenliği
• Sadece yetişkinler bu cihazı kullanabilir. Çocuklar, cihazla oynamamaları için denetim al-
tında tutulmalıdır.
• Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun. Boğulma ve yaralanma riski vardır.
•Cihazı kullanırken ve kullandıktan sonra cihaz soğuyana kadar çocukları cihazdan uzak
tutun.
Use
•Cihazı ilk defa kullanmadan önce, tüm ambalaj malzemelerini, etiketleri ve paslanmaz çe-
lik ocak panelinin (varsa) koruyucu katmanını çıkarın. Bilgi etiketini çıkarmayın. Garantinin geçersiz olmasına neden olabilir.
• Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini "kapalı" konumuna ayarlayın.
• Ocak bekleri ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınırlar. Pişirme yüzeyinin üzerine çatal-bıçak veya tencere kapağı koymayın. Tencereler ve içindekiler devrilebilir. Yanma riski söz konusudur.
•Aşırı ısınan bitkisel ve hayvansal yağlar çok çabuk alev alabilir. Yangın riski vardır.
•Cihaz çalışır durumdayken denetimsiz bırakmayın.
•Çalışırken cihazı her zaman kontrol edin.
•Sıvıların ocağın üzerindeki deliklere sızmasını önleyin.
•Ocağı pişirme kabı olmadan kullanmayın.
• Bu cihaz, sadece ev içi kullanım içindir. Cihazı ticari veya endüstriyel amaçlarla kullanmayın.
•Cihazı sadece evde yemek pişirmek için kullanın. Bu, kişilerin yaralanmasını veya ürünle-
rin zarar görmesini önlemek içindir.
• Sadece çapı ocak beklerinin çapına uygun olan pişirme kapları kullanın. Varsa, cam plaka aşırı ısınarak parçalanabilir.
•Çapı ocak bekinin boyutundan küçük kaplar kullanmayın - alevler kabın kulpunu ısıtabilir.
Güvenlik bilgileri
• Tencereler kumanda bölgesini kapatmamalıdır.
• Dengesiz pişirme kapları kullanmayın; devrilebilir ve kazalara yol açabilir.
•Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı ürünler veya yanıcı ürünlerle ıslanmış eşyalar
ve/veya eriyebilecek nesneler (örneğin plastik veya alüminyum) ve/veya kumaş koymayın. Yangın veya patlama riski vardır.
• Sadece cihazla birlikte verilen aksesuarları kullanın.
•Cihazın fişini yan prizlere takarken dikkatli olun. Elektrik bağlantılarının cihaza veya sıcak
pişirme kaplarına temas etmesini önleyin. Elektrik bağlantılarının dolanmasını önleyin.
Montaj
• Bu talimatları mutlaka okuyun. Üretici firma, bu gereksinimlere uyulmamasından
kaynaklanan insan ve evcil hayvan yaralanmalarından veya eşyalarda meydana gelen hasarlardan sorumlu değildir.
• Yapısal hasar veya fiziksel yaralanma risklerini önlemek için, cihazın montajı ve
güç kaynağı ile gaz sistemine bağlanması, kurulumu ve bakımı mutlaka standartlara ve yürürlükteki kurallara uygun olarak kalifiye bir personel tarafından yapılmalı-
dır.
•Cihazın nakliye nedeniyle zarar görmediğinden emin olun. Hasarlı bir cihazın bağlantısını
yapmayın. Gerekirse, tedarikçi ile temasa geçin.
• Ankastre cihazları sadece, standartlara uygun ankastre bölmelere ve tezgah altlarına yerleştirildikten sonra kullanın.
• Montaj talimatlarında izin verilmiyorsa, ocağı ev aletlerinin üzerine yerleştirmeyin.
•Cihazı sadece yüzeyi düz olan bir tezgaha yerleştirin.
• Bu ürünün özelliklerini değiştirmeyin veya ürün üzerinde hiçbir değişiklik yapmayın. Yaralanma ve cihaza zarar verme riski vardı
•Cihazın kullanıldığı ülkede geçerli olan kanunlara, tüzüklere, direktiflere ve standartlara
(güvenlik kanunları, geri-dönüştürme kanunları, elektriksel güvenlik kuralları, vs.) harfiyen
uyun.
•Diğer cihazlar ve mutfak mobilyalarıyla arasında olması gereken minimum mesafeleri
muhafaza edin.
• Elektrik çarpması koruması takın; örneğin çekmeceleri sadece koruyucu bir panelle birlikte doğrudan cihazın altına monte edin.
• Uygun bir izolasyon maddesi kullanarak, tezgahın kesilen yüzeylerinin nemden zarar görmesini önleyin.
•Cihazı uygun bir izolasyon maddesi kullanarak arada boşluk kalmayacak şekilde tezgahla
birleştirin.
•Cihazın alt kısmının bulaşık makinesi veya fırın gibi cihazların neden olacağı buhar ve
nemden zarar görmesini önleyin.
•Cihazı kapıların yakınına ve pencere altlarına monte etmeyin. Aksi takdirde, kapıları veya
pencereleri açtığınızda ocağın üzerindeki sıcak yemek kapları devrilebilir.
• Montaj öncesinde, yerel besleme koşullarının (gaz tipi ve basıncı) ve cihaz ayarlarının
uyumlu olduğundan emin olun. Bu cihaz için ayar koşulları, gaz besleme borusunun yanında bulabileceğiniz bilgi etiketinde yazılıdır.
r.
41
42
Güvenlik bilgileri
• Bu cihaz, bir yanma ürünleri tahliye cihazına bağlanmamalıdır. Yürürlükteki montaj tüzüklerine uygun olarak monte edilmeli ve bağlanmalıdır. Havalandırmayla ilgili gerekliliklere
özel olarak dikkat edilmelidir.
• Bir gazlı pişirme cihazının kullanımı, monte edildiği odanın içinde ısı ve nem oluşu-
muna neden olur. Mutfak içindeki havalandırmanın yeterli olduğundan emin olun:
Doğal havalandırma menfezlerini açık tutun veya mekanik bir havalandırma cihazı
(mekanik aspiratör gibi) takın.
• Cihazı uzun bir süre yoğun bir şekilde kullanacaksanız daha fazla havalandırma
(örneğin bir pencerenin açılması veya varsa mekanik havalandırma kademesinin
artırılması) yapılması gerekir.
•Elektrik bağlantıları
riski vardır.
• Bakım işlemi veya temizlik yapmadan önce cihazın fişini elektrik prizinden çekin.
•Elektrik şebekesi terminalinde elektrik akımı bulunmaktadır.
•Elektrik şebekesi terminalinde gerilim olmamasını sağlayın.
• Elektrik çarpmasına karşı koruma sağlamak için doğru şekilde monte edin.
•Gevşek ve uygun olmayan fiş ve priz bağlantıları, terminalin çok fazla ısınmasına neden
olabilir.
• Kelepçe bağlantılarını kalifiye bir elektrikçiye doğru bir şekilde yaptırın.
• Kablo üzerinde gerilim azaltıcı bir kelepçe kullanın.
•Doğru elektrik bağlantı kablosu kullanın ve hasarl
değiştirin. Yerel yetkili servisinizle temasa geçin.
• Cihaz, kontak açıklığı minimum 3 mm olan ve cihazın elektrik bağlantısını tüm kutuplardan kesebilmenizi sağlayan bir elektrik tesisatına sahip olmalıdır.
• Sabitleme braketi terminal bloğunun yakınındaysa, her zaman için bağlantı kablosunun
braketin kenarına temas etmediğiden emin olun.
• Uygun yalıtım aygıtlarına sahip olmanız gerekmektedir: hat koruyucu devre açıcılar, sigortalar (yuvasından çıkarılan vidalı tip sigortalar), toprak kaçağı akım kesicileri ve kontaktörler.
yla ilgili talimatlara uyun. Elektrik akımından kaynaklanan yaralanma
ı elektrik kablosunu uygun kabloyla
Cihazın atılması
• Fiziksel yaralanma veya hasar riskini ortadan kaldırmak için:
– Cihazın fişini prizden çekin.
– Güç kablosunu cihaza bağlandığı noktadan keserek atın.
– Varsa harici gaz borularını düzleştirin.
– Cihazın atılması konusunda bulunduğunuz yerdeki yetkililerle temasa geçin.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS CORPORATION NV.
RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40
B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES
BELGIUM
TEL: +32 2 716 26 00
FAX: +32 2 716 26 01
www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.
Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve
bakım süresini ifade eder.
MONTAJ
UYARI
Montaj, bağlantı ve bakım ile ilgili aşağıdaki talimatlar, mutlaka standartlara ve yürürlükteki
kurallara uygun olarak kalifiye bir personel tarafından gerçekleştirilmelidir.
Gaz bağlantısı
Yürürlükteki kanunlara uygun olarak, sabit bağlantılar kullanınız veya paslanmaz çelikten
yapılma esnek bir boru kullanınız. Eğer esnek metal borular kullanıyorsanız, bunların hareketli kısımlara temas etmemesine veya sıkışmamasına dikkat ediniz. Ocak bir fırın ile kombine halde monte edildiğinde de aynı dikkati gösteriniz.
Cihazın gaz besleme basıncının tavsiye edilen değerler ile uyumlu olduğundan emin olunuz.
Ayarlanabilir bağlantı, dişli bir G 1/2" somunu ile çıkış kısmına bağlanır. Parçaları zorlamadan kıvırarak birbirine takınız, bağlantıyı gereken yönde ayarlayınız ve her şeyi sıkılayınız.
Montaj
43
1
2
3
2
4
1Somunlu pimin ucu
2Rondela (ek rondela sadece Slovenya ve Türkiye'de kullanılır)
3Dirsek
4Sıvı gaz için lastik boru tutucu (sadece Slovenya ve Türkiye için)
Metal olmayan esnek boruların bağlantısı
Eğer bağlantı tüm kısımlarından kolayca kontrol edilebiliyorsa, esnek bir boru kullanabilirsiniz. Esnek boruyu, kelepçeler kullanarak sıkıca takınız.Sıvı gaz: Kauçuk boru tutucusu kullanınız. Daima conta takınız. Daha sonra, gaz bağlantısı-
nı yapmaya başlayınız. Esnek boru aşağıdaki koşullara uygun olarak kullanıma hazır hale
getirilmelidir:
44
Montaj
– 30 °C'nin üstünde oda sıcaklığından daha fazla ısınmamalıdır;
– 1500 mm.'den daha uzun olmamalıdır;
– herhangi bir boğum yapmamalıdır;
– çekilme veya bükülme olmamalıdır;
– keskin kenarlara veya köşelere temas etmemelidir;
– durumunun kontrolü için kolayca gözlenebilir olmalıdır.
Esnek borunun koruma kontrolü, aşağıdaki kontrol aşamalarını içermektedir:
– iki ucunda ve tüm uzunluğu boyunca çatlak, kesik ve yanık izleri olmamalıdır;
–malzeme sertleştirilmemiş halde, uygun elastikiyetinde olmalıdır;
–sıkma kelepçeleri paslanmamış olmalıdır;
– son kullanma tarihi geçmemiş olmalıdır.
Eğer bir veya daha fazla kusur görülürse, boruyu tamir etmeyiniz, değiştiriniz.
Montaj işlemi tamamlandığında, tüm boru tesisatının sızdırmazlığının sağlam olduğundan
emin olunuz. Sabunlu bir çözelti kullanınız, alev kullanmayınız!
Enjektörlerin değiştirilmesi
1.Ocak ızgaralarını çıkartınız.
2.Brülörün kapaklarını ve alev başlıklarını çıkartınız.
3.7 numara bir somun anahtarı kullanarak, enjektörleri çıkarınız ve bunları kullandığınız
gaz tipine uygun olan yenileriyle değiştiriniz (Teknik Veriler bölümündeki tabloya bakı-
nız).
4.Aynı prosedürü tersten uygulayarak parçaları yerine takınız.
5.Bilgi etiketini (gaz besleme borusunun yanında bulunur) kullanılacak yeni gaz besleme-
si tipine uygun etiketle değiştirin. Bu etiketi, cihazla birlikte verilen paket içerisinde bulabilirsiniz.
Eğer besleme gaz basıncı değişkense veya gerekli basınçtan farklıysa, gaz besleme borusunun üzerine uygun bir basınç ayarlayıcı
takmanız gereklidir.
Minimum seviye ayarlaması
Ocak beklerinin minimum seviyesinin ayarlanması:
1.Ocak bekini yakın.
2.Düğmeyi minimum alev pozisyonuna getirin.
3.Kontrol düğmesini çıkarın.
4.İnce uçlu bir tornavida ile baypas vidasının konumunu ayarlayın. 20 mbar'lık doğal gaz-
dan (veya 13 mbar'lık doğal gazdan
kadar sıkın. Likit gazdan 20 mbar'lık doğal gaza geçiyorsanız, baypas vidasını yaklaşık
1/4 tur gevşetin. 20 mbar'lık doğal gazdan 13 mbar'lık doğal gaza geçiyorsanız
pas vidasını yaklaşık 1/4 tur gevşetin. Likit gazdan 13 mbar'lık doğal gaza geçiyorsanız
3)
, baypas vidasını yaklaşık 1/2 tur gevşetin. 13 mbar'lık doğal gazdan 3) 20 mbar'lık
doğal gaza geçiyorsanız, baypas vidasını yaklaşık 1/4 tur sıkın.
3) sadece Rusya için
3)
) likit gaza geçiyorsanız, ayar vidasını sonuna
3)
bay-
1
1Minimum ayar vidası
5.Düğmeyi maksimum pozisyondan minimum pozisyona hızlı bir şekilde döndürürken
alevin sönmediğinden emin olun.
Elektrik bağlantısı
•Cihazı, güvenlik önlemlerine uygun olarak topraklayın.
• Bilgi etiketinde yazılı nominal gerilim değerinin ve güç tipinin, tesisatınızın gerilim ve güç
özellikleriyle uyuştuğundan emin olun.
• Bu cihaz ile birlikte bir elektrik kablosu verilir. Kablonun, bilgi etiketinde yazılı yük değerini
kaldırabilecek uygun bir fiş ile birlikte kullanılması gerekir. Fiş, doğru prize takılmalıdır.
• Herhangi bir elektrikli bileşen, yetkili servis teknisyeni veya kalifiye servis personeli tarafından takılmalı veya değiştirilmelidir.
• Her zaman doğru monte edilmiş, çarpmalara dayanıklı bir priz kullanın.
• Montajdan sonra fişe erişilebildiğinden emin olun.
•Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik kablosunu çekmeyin. Her zaman fişten tutarak
çekin.
• Cihaz bir uzatma kablosu, adaptör veya çoklu bağlantı üzerinden bağlanmamalı
gın riski vardır). Toprak bağlantısının standartlara ve yürürlükteki kurallara uygun olduğundan emin olun.
• Güç kablosu herhangi bir sıcak parçaya temas etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir.
•Cihazı elektrik tesisatına, kontak açıklığı en az 3 mm olan ve cihazın elektrik bağlantısını
tüm kutuplardan kesebilen bir aygıt kullanarak (örneğin otomatik devre koruma şalteri,
toprak kaçağı devresi veya sigorta gibi) monte edin.
•Bağlantı kablosunun hiçbir parçası 90 °C sıcaklığa maruz bırakılmamalıdır. Mavi nötr
kablosu "N" olarak etiketlenmiş terminal bloğuna bağlanmalıdır. Kahverengi (veya siyah)
faz kablosu ("L" ile işaretli terminal blok kontağına takılıdır) daima ş
malıdır.
ebeke fazına bağlan-
Montaj
45
dır (yan-
Bağlantı kablosunun değiştirilmesi
Bağlantı kablosunu değiştirmek için sadece H05V2V2-F T90 tipi veya eşdeğerini kullanın.
Kablo kesitinin gerilime ve çalışma sıcaklığına uygun olduğundan emin olun. Sarı / yeşil toprak kablosu, kahverengi (veya siyah) faz kablosundan yaklaşık 2 cm daha uzun olmalıdır.
46
Montaj
Ankastre Montaj
min. 600 mm
min. 450 mm
min. 55 mm
30 mm
480 mm
min. 650 mm
560 mm
10 mm
3 mm
A
B
11 mm
A) verilen conta
B) verilen braketler
Yerleştirme olanakları
Kapaklı mutfak ünitesi
Ocağın altına monte edilen panel, teknik servis işlemi gerektiğinde kolay erişim için kolayca
çıkarılabilir olmalıdır.
30 mm
A
11 mm
a
60 mm
b
min 20 mm
(max 150 mm)
a) Çıkarılabilir panel
b) Bağlantılar için alan
Fırınlı mutfak ünitesi
Ocak çıkıntısının boyutları talimatlara uygun olmalı ve mutfak ünitesi sürekli hava dolaşımı
sağlayacak deliklerle donatılmalıdır. Ocak ve fırının elektrik bağlantısı güvenlik nedeniyle ve
fırını üniteden kolayca çıkarabilmek için ayrı ayrı yapılmalıdır.
Ürün tanımı
47
ÜRÜN TANIMI
Pişirme yüzeyi düzeni
1
Kontrol düğmeleri
2
50 cm
2
360 cm
2
3
120 cm
180 cm
2
2
1Pişirme yüzeyi
2Yarı-hızlı ocak beki
3Hızlı ocak beki
4Yardımcı ocak beki
5Kontrol düğmeleri
45
SembolAçıklama
Gaz beslemesi yok / off (kapalı) konum
Ateşleme pozisyonu / maksimum gaz beslemesi
Minimum gaz beslemesi
ÇALIŞTIRMA
Ocak bekini ateşleme
UYARI
Mutfakta açık ateş kullanırken çok dikkatli olun. Üretici, ateşin yanlış kullanımı nedeniyle ortaya çıkan durumlardan hiçbir şekilde sorumlu değildir.
Her zaman ocak bekini pişirme kabını koymadan önce yakın.
Ocak bekini yakmak için:
48
Çalıştırma
1.Kontrol düğmesini saatin tersi yönde, maksimum konuma çevirin ( ) ve aşağı bas-
tırın.
2.Kontrol düğmesini yaklaşık 5 saniye basılı tutun; bu sayede gaz kesme emniyeti ısına-
caktır. Aksi takdirde gaz beslemesi kesilecektir.
3.Normal hale geldikten sonra alevi ayarlayın.
Birkaç denemeden sonra ocak beki yanmazsa, bek alev başlığının ve kapağının doğru yerleştirildiğinden emin olun.
1
2
3
4
1Brülör kapağı
2Brülör alev başlığı
3Ateşleme ucu
4Gaz kesme emniyeti
UYARI
Kontrol düğmesini 15 saniyeden daha uzun süre basılı tutmayınız.
Eğer brülör 15 saniye geçmesine rağmen yanmazsa, kontrol düğmesini bırakınız, düğmeyi
"off" (kapalı) konumuna getiriniz ve en az 1 dakika sonra brülörü tekrar yakmaya çalışınız.
Elektrik olmaması halinde, ocak beki elektriksiz olarak da yakılabilir; böyle bir durumda, beke bir ateş yaklaştırıp, ilgili düğmeye basın ve maksimum gaz konumuna gelene kadar saatin tersi yönde çevirin.
Eğer brülör kazara sönerse, kontrol düğmesini off (kapalı) konumuna getiriniz ve en az 1
dakika sonra brülörü tekrar yakmaya çalışınız.
Cihazı monte ettikten veya bir elektrik kesintisinden sonra cihaza ilk kez elektrik verdiğinizde, kıvılcım jeneratörünün otomatik olarak çalışabilir. Bu normaldir.
Brülörü kapatma
Alevi söndürmek için, düğmeyi çevirerek sembolüne getiriniz.
UYARI
Pişirme kaplarını ocaktan almadan önce, daima alevi kısınız veya tamamen söndürünüz.
Yararlı ipuçları ve bilgiler
YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER
Enerji tasarrufu
• Mümkünse, daima kapaklarını pişirme kaplarının üzerine koyunuz.
•Sıvı kaynamaya başladığında, sıvının yavaş yavaş kaynamaya devam etmesi için alevinşiddetini azaltınız.
UYARI
Tabanı ocak bekinin boyutuna uygun olan tencereleri ve tavaları kullanın.
Elektrikli ocak bekinin kenarlarından daha geniş pişirme kapları kullanmayın.
Ocak bekiPişirme kaplarının çapları
Hızlı180 - 260 mm
Ön Yarı-hızlı120 - 180 mm
Arka Yarı-hızlı120 - 220 mm
Yardımcı80 - 160 mm
UYARI
Tencereler kumanda bölgesini kapatmamalıdır.
UYARI
Düşük gaz tüketimi için, kap kulplarının ocak kenarlarından dışarı taşmadığından ve maksimum denge ve düşük gaz tüketimi için ocaklara ortalanmış olarak konumlandırıldıklarından
emin olun.
49
Dökülme ve yaralanma olasılığını önlemek için, ocakların üzerine dengesiz veya deforme
olmuş kaplar koymayın.
UYARI
Alev dağıtıcılar önerilmez.
Akrilamidler hakkında bilgi
Önemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre, yiyecek yüzeyinin kızartılması halinde (özellikle
nişasta içeren ürünlerde), akrilamidler sağlık için tehlike yaratabilmektedir. Bu nedenle,
mümkün olan en düşük sıcaklıklarda pişirmenizi ve yiyeceğin yüzeyini çok fazla
kızartmamanızı tavsiye ederiz.
BAKIM VE TEMİZLİK
UYARI
Temizlemeden önce, fırını kapayın ve soğumaya bırakın. Herhangi bir temizlik veya bakım
işleminden önce cihazın fişini elektrik prizinden çekin.
UYARI
Güvenlik nedenlerinden dolayı, cihazı buharlı veya yüksek basınçlı temizleyicilerle temizlemeyin.
50
Bakım ve temizlik
UYARI
Cihazın zarar görmesine neden olabileceğinden, aşındırıcı temizlik ürünleri, çelik temizleme
teli veya asit kullanmayın.
• Izgaraları ocağın kolayca temizlenmesi için çıkarabilirsiniz.
•Emaye kısımları, kapak ve alev başlığını temizlerken ılık sabunlu su ile yıkayın ve yerleri-
ne takmadan önce iyice kurutun.
• Paslanmaz çelik kısımları su ile yıkayın ve yumuşak bir bezle kurulayın.
• Izgaralar bulaşık makinesinde yıkanamaz, bunların elde yıkanması gerekir.
• Izgaraları elinizle yıkıyorsanız, emaye kaplama işlemi sırasında nadiren de olsa keskin
kenarlar kalabileceğinden kurularken dikkatli olun. Gerekirse, inatçı
macunuyla çıkarın.
• Izgaraları temizleme sonrasında doğru şekilde yerleştirdiğinizden emin olun.
• Ocak beklerinin doğru çalışmasını sağlamak için, ızgara kollarının ocak bekinin merkezinde olduğundan emin olun.
• Ocak yüzeyinin zarar görmemesi için, ızgaraları yerine koyarken çok dikkatli olun.
Temizlik sonrasında, cihazı yumuşak bir bezle kurulayın.
Paslanmaz çelik, aşırı ısınmaya maruz kalırsa kararabilir. Bu nedenle, taş kapları, pişmiş
toprak kapları veya dökme demir sacları kullanarak pişirme yapmayın. Kullanım esnasında
ocak yüzeyinin zarar görmesini önlemek için alüminyum folyo kullanmayın.
Kirlerin temizlenmesi:
1.– Şunları derhal temizleyin: Erimiş plastik, plastik folyo ve şeker içeren yiyecekler.
– Şunları temizlemeden önce cihazı kapayıp soğumaya bırakın: Kireç lekeleri, su le-
keleri, yağ lekeleri, parlak metalik renk atmaları. Ocak yüzeyi için uygun bir temizlik
maddesi kullanın.
2.Cihazı nemli bir bezle ve biraz deterjanla temizleyin.
3.Son olarak cihazı temiz bir bezle silerek kurulayın.
lekeleri bir temizleme
Ateşleme ucunun temizlenmesi
Bunun için metal elektrotlu bir seramik ateşleme ucu kullanılır. Ateşlemede zorluk yaşama-
mak için bu parçaları çok temiz tutun ve ocak beki alev başlığı deliklerinin tıkalı olup olmadığını kontrol edin.
Servisi aramadan önce
Periyodik bakım
Gaz besleme borusunu ve basınç ayarlayıcısını (eğer varsa) Yetkili Servisinize periyodik
olarak kontrol ettiriniz.
SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE
SorunOlası nedenÇözüm
Gazı ateşlerken kıvılcım çıkmı-
yor.
• Ocak beki kapağı ve bek
Ateşlendikten sonra alev hemen sönüyor.
Gaz halkası düzensiz yanıyor.• Ocak beki alev başlığı yiye-
Eğer bir arıza varsa, sorunun çözümünü öncelikle kendiniz bulmaya çalışınız. Eğer sorunun
çözümünü kendi başınıza bulamazsanız, satıcınızı veya yetkili servisinizi arayınız.
Eğer cihazı yanlışşekilde çalıştırırsanız veya cihazın montajı yetkili bir teknisyen tarafından
yapılmazsa, yetkili servis teknisyeninin veya satıcının sizi ziyareti, garanti süresi sona ermemiş olsa bile ücretsiz olmayabilir.
• Elektrik beslemesi yoktur.•Cihazın bağlantılarının yapıl-
alev başlığı dengesiz yerleş-
tirilmiş.
• Gaz kesme emniyeti yeterin-
ce ısınmamıştır.
cek artıkları ile tıkanmış olabilir.
dığından ve elektrik kaynağının açık olduğundan
emin olun.
• Sigortayı kontrol edin. Sigortanın birkaç defa atması durumunda, kalifiye bir elektrikçi çağırın.
• Ocak beki kapağının ve bek
alev başlığının doğru yerleş-
tirildiğinden emin olun.
• Alevi yaktıktan sonra,
düğmeyi yaklaşık 5 saniye
daha basılı tutun.
• Enjektörün tıkalı olmadığın-
dan ve ocak beki alev baş-
lığında yemek kalıntıları olmadığından emin olun.
51
Aksesuar çantasıyla birlikte verilen etiketler
Yapışkan etiketleri aşağıda gösterildiği gibi yapıştırın:
52
Teknik veriler
123
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
TYPE
230V-50Hz
IP20
1Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı gönderin.
2Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı saklayın.
3Talimatlar kitapçığına yapıştırın.
Bu bilgiler, size daha hızlı ve daha doğru destek sağlamak için gereklidir. Bu bilgiler
verilen bilgi etiketinde mevcuttur.
• Model tanımı .................
• Ürün numarası (PNC) .................
•Seri Numarası (S.N.) .................
Sadece orijinal yedek parçalar kullanın. Orijinal yedek parçalar sadece yetkili servislerimizden elde edilebilir.
TEKNİK VERİLER
Ocak boyutları
Genişlik:594 mm
Uzunluk:510 mm
Ocak ankastre montaj boyutları
Genişlik:560 mm
Uzunluk:480 mm
Isı girişi
Hızlı ocak beki:3,0 kW
Yarı hızlı ocak beki:2,0 kW
Yardımcı ocak beki:1,0 kW
TOPLAM GÜÇ:G20 (2H) 20 mbar = 8 kW
Elektrik beslemesi:230 V ~ 50 Hz
Gaz bağlantısı:G 1/2"
Kategori:II2H3B/P
Gaz beslemesi:G20 (2H) 20 mbar
Cihaz sınıfı:3
Baypas çapları
Ocak bekiØ Baypas 1/100 mm'de
Yardımcı28
Yarı-hızlı32
Hızlı42
Gazlı ocak bekleri
NORMAL GÜÇ
NORMAL
OCAK
BEKİ
Yardımcı
ocak beki
Yarı-hızlı
ocak beki
Hızlı ocak
beki
Gaz bekleri G20 13 mbar - sadece Rusya
OCAK BEKİNORMAL
Yardımcı ocak
beki
Yarı-hızlı ocak
beki
Hızlı ocak beki1.90.751200.201
GÜÇ
kWkW
1.00.33700.095507371
2.00.45960.19071145143
3,0 (doğal
gaz)
2,8 (LPG)
AZALTILMIŞ GÜÇ
0.751190.28586204200
GÜÇ
kWkWenj. 100/mmm³/sa.
0.90.33800.095
1.40.451050.148
DOĞAL GAZ
G20 (2H) 20 mbar
enj.
1/100
mm
AZALTILMIŞ
m³/sa.
GÜÇ
(Bütan/Propan) G30/G31 (3B/P)
enj.
1/100
mm
LPG
30/30 mbar
G30G31
g/sa.g/sa.
NORMAL GÜÇ
DOĞAL GAZ
G20 (2H) 13 mbar
53
54
Çevreyle ilgili bilgiler
ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp,
elektrik ve elektronik cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama noktalarından birine
verilmesi gerektiğini belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesine katkıda bulunmakla
hem çevreyi, hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş olursunuz. Yanlış şekilde imha ise
hem çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı
bilgileri belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü satın almış olduğunuz bayiden
edinebilirsiniz.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ambalaj malzemesi
Ambalaj malzemeleri çevre dostu ve geri dönüştürülebilir özelliktedir. Plastik bileşenler şu
işaretlerle tanımlanmıştır: >PE<, >PS<, vs. Ambalaj malzemelerini, ev çöpü olarak belediyenize ait imha tesislerine gönderiniz.
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ
Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили
його для бездоганної роботи протягом багатьох років,
за інноваційними технологіями, які допомагають
робити життя простішим - ці властивості, які можна й
не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть
декілька хвилин, аби прочитати, як отримати
найкраще від цього приладу.
ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ
55
В інтернет-
магазині AEG ви знайдете усе необхідне,
для того, аби усі ваші прилади AEG виглядали
бездоганно і відмінно працювали. Також тут
представлений широкий асортимент приладдя,
розробленого та створеного за найвищими
стандартами якості, - від спеціального посуду до
кошиків для столових приборів, від тримачів для
пляшок до мішків для прання делікатної білизни…
Відвідайте інтернет-магазин на сайті
www.aeg.com/shop
56
ЗМІСТ
Зміст
57 Інформаціязтехнікибезпеки
60 Установка
65 Описвиробу
65 Описроботи
67 Корисніпоради
67 Доглядтачистка
69 Щоробити, коли ...
70 Технічнідані
72 Охоронадовкілля
У цій інструкції застосовуються такі
символи:
Важлива інформація, що стосується вашої
особистої безпеки, та інформація про те,
як уникнути пошкодження приладу.
Загальна інформація та рекомендації
Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення
Інформація з техніки безпеки
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Попередження!
Ця інструкція дійсна тільки для тих країн, чиї символи вказані на обкладинці брошури.
Щоб ознайомитися з правилами безпеки і правильної експлуатації приладу, уважно
прочитайте цей посібник перед встановленням та експлуатацією приладу. Зберігайте
посібник користувача разом з приладом, навіть коли перевозите чи продаєте його. Користувачі повинні бути повністю обізнаними з правилами експлуатації й технікою безпеки приладу.
Загальні правила техніки безпеки
Попередження!
Прилад не повинні використовувати особи (включаючи дітей) з обмеженими фізичними або розумовими здібностями чи особи без відповідного досвіду та знань. Особа,
відповідальна за їхню безпеку, повинна наглядати за ними або давати вказівки щодо
роботи приладу.
Безпека дітей
• Користуватися цим приладом можуть лише дорослі особи. Необхідно пильно наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
• Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для дітей місці. Є ризик задушення або травмування.
• Не підпускайте дітей до приладу під час та після його експлуатації, доки прилад не
охолоне.
57
Експлуатація
• Перед початком користування слід вийняти прилад з упаковки, зняти всі наклейки і
захисні плівки із сталевої варильної поверхні. Не знімайте табличку з технічними даними. Це може призвести до втрати гарантії.
• Після кожного використання встановлюйте зони нагрівання у положення «вимкнено».
• Пальники і варильна поверхня нагріваються під час користування і
рячими після приготування їжі. Не кладіть столові прибори або кришки каструль на
варильну поверхню. Посуд може перекинутися разом із вмістом. Існує ризик опіків.
проводи торкалися приладу або гарячого посуду. Стежте за тим, щоб проводи не
заплутувалися.
каструлі.
може призвести до вибуху чи пожежі.
Установка
• Обов'язково прочитайте ці інструкції. Виробник не несе відповідальності за
травмування людей або домашніх тварин, а також за пошкодження майна у
разі недотримання цих вимог.
• Із метою запобігання ризикам структурного пошкодження чи травмування,
підключення приладу до електро- та газопостачання, а також його ремонт повинні здійснюватися кваліфікованим персоналом згідно зі стандартами
місцевим нормативами.
• Переконайтеся, що прилад не пошкодився під час транспортування. Не підключайте
пошкоджений прилад. У разі потреби зверніться до постачальника.
• Експлуатувати прилади, що вбудовуються, можна лише після правильного їх монтажу у секції для вбудовування та на робочі поверхні, які підходять для цього і відповідають вимогам.
• Не установлюйте
чено в інструкціях щодо установки.
рам газопостачання (типу газу та його тиску) у вашій місцевості. Дані для налаштування приладу зазначені на табличці з технічними даними, що знаходиться неподалік газопровідної труби.
• Цей прилад не підключено до пристрою виведення продуктів
згорання. Він має
встановлюватися та підключатися згідно з діючими правилами встановлення. Особливу увагу слід приділити відповідним вимогам щодо вентиляції.
• Користування приладом призводить до підвищення температури і вологості у
приміщенні, в якому він встановлений. Подбайте про те, щоб в кухні була достатня вентиляція. Звичайні вентиляційні отвори мають бути відкритими; в
ін-
шому разі встановіть механічний вентиляційний прилад (механічну витяжку).
• Під час інтенсивного користування приладом протягом тривалого часу необхідно забезпечити додаткову вентиляцію (наприклад, відкрити вікно або встановити інтенсивніший рівень для витяжки).
• Ретельно дотримуйтесь інструкцій щодо електричних з'єднань. Існує ризик ураження електричним струмом.
• Перш ніж виконувати будь-
які дії з технічного обслуговування, догляду або
чищення, необхідно відключити плиту від джерела живлення.
ніть пошкоджений кабель на відповідний. Зверніться у місцевий центр сервісного
обслуговування.
• Прилад повинен бути обладнаним роз'єднувачем для відключення від електромережі, при цьому мінімальний зазор
між контактами і роз'єднувачем повинен складати 3
мм.
• Якщо скоба закріплення знаходиться близько до блоку виходів, слід стежити за тим,
щоб кабель з'єднання не торкався краю скоби.
• Необхідно мати належні ізоляційні пристрої: лінійні роз’єднувачі, запобіжники (гвинтові запобіжники слід викрутити з патрона), реле захисту від замикання на землю
і
контактори.
60
Установка
Утилізація приладу
• Щоб запобігти ризику отримання травм або пошкодженню майна, дотримуйтеся
нижченаведених інструкцій.
Цей продукт по
обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня
Наведені нижче інструкції щодо встановлення, підключення й технічного обслуговування плити повинен виконувати кваліфікований фахівець згідно зі стандартами і місцевими вимогами.
Підведення газу
Застосовуйте фіксовані кріплення або гнучкий шланг з нержавіючої сталі згідно з чинними нормативними вимогами. Якщо ви застосовуєте гнучкі металеві шланги, слідкуйте, щоб вони не контактували з рухомими частинами і не були стиснутими. Також
будьте обережні, коли варильна поверхня встановлюється разом з духовкою.
Установка
61
Переконайтесь, що тиск газу приладу відповідає рекомендованим показникам. Регулівний штуцер кріпиться до труби газової магістралі за допомогою гайки G 1/2. Прикрутіть
частини, не затягуючи, відрегулюйте штуцер у потрібному напрямі і затягніть усі з'єднання.
Якщо можливо легко контролювати з'єднання у всій його ділянці, можна використовувати гнучкий шланг. Міцно приєднайте гнучкий шланг за допомогою затискачів.
Рідкийгаз: використовуйте тримач для гумовихшлангів. Завждивикористовуйтепрокладку. Після цього продовжуйте підключення газу. Гнучкий шланг готовий до використання, коли:
біля газової труби) на табличку з параметрами газу того типу, що буде подаватися. Цю табличку можна знайти в упаковці, що входить до комплекту приладу.
Якщо тиск подачі газу коливається або відрізняється від потрібного тиску, на трубу подачі газу слід встановити відповідний регулятор у відповідності з діючими нормами.
обладнанні панелі з природного газу 20 мбар (або природного газу 13 мбар
рідкий газ повністю затягніть регулювальний гвинт. При переобладнанні з рідкого
газу на природний газ 20 мбар, відкрутіть гвинт обвідного клапана приблизно на
1/4 оберту. При переобладнанні панелі з природного газу 20 мбар на природний
газ 13 мбар
переобладнанні з рідкого газу на природний газ 13 мбар
ного клапана приблизно на 1/2 оберту. При переобладнанні панелі з природного
газу 13 мбар
близно на 1/4 оберту.
4)
відкрутітьгвинтобвідногоклапанаприблизнона 1/4 оберту. При
на всіх полюсах, з мінімальною відстанню між контактами 3 мм (наприклад, автоматичний запобіжник, реле захисту від замикання на землю, плавкий запобіжник).
• Кабель живлення повинен бути розташований таким чином, щоб будь-яка його ча-
стина не нагрівалася вище 90°C. Синій нейтральний кабель повинен бути підключений до контакту клемної колодки, позначеного
невого (або чорного) кольору (іде від виводу «L» клемної колодки) завжди має бути
підключений до фази мережі.
літерою «N». Фазовий кабель корич-
63
дани-
Тягніть тільки за
електромережі
Заміна електричного кабелю
Для заміни мережевого кабелю користуйтесь лише кабелем типу H05V2V2-F T90 або
еквівалентним. Переконайтесь, що перетин кабелю може застосовуватись до передбаченої напруги і робочої температури. Жовтий/зелений провід заземлення повинен
бути приблизно на 2 см довшим, ніж коричневий (або чорний) провід фази.
Вбудовування в кухонні меблі
min. 600 mm
min. 450 mm
min. 55 mm
30 mm
480 mm
min. 650 mm
560 mm
10 mm
3 mm
11 mm
A
11 mm
64
Установка
A
B
A) ущільнювач, щопостачається
B) скоби, щопостачаються
Варіанти вбудовування
Кухонна секція з дверцятами
Панель, яка встановлюється під варильною поверхнею, повинна легко зніматись для
забезпечення доступу у випадку проведення ремонтних робіт.
30 mm
a
60 mm
b
min 20 mm
(max 150 mm)
a) Панель, щознімається
b) Місце, щоможевикористовуватисьдляпідключення
Кухонна секція з духовкою
Розміри ніші під варильну поверхню повинні відповідати зазначеним розмірам, а кухня
повинна бути оснащена вентиляційними отворами для забезпечення безперервного
надходження повітря. Варильну поверхню і духовку слід окремо підключати до джерела електроенергії з міркувань безпеки, а також із метою полегшення від'єднання духовки від гарнітуру.
50 cm
360 cm
2
2
120 cm
180 cm
2
2
ВИРОБНИК:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) — ІТАЛІЯ
Не тримайте ручку керування натиснутою протягом більше 15 секунд.
Якщо конфорка не запалюється через 15 секунд, відпустіть ручку керування, поверніть
її в положення «вимкнено» та спробуйте знову запалити конфорку мінімум через 1
хвилину.
За відсутності електроживлення розпалювання конфорки можна здійснити без електричного пристрою; у цьому випадку піднесіть до пальника полум'я, натисніть на відповідну ручку і поверніть її проти годинникової стрілки у положення «максимум».
Якщо пальник випадково згасне, поверніть ручку в положення "вимк." і спробуйте підпалити пальник знову через 1 хвилину.
Генератор іскри може спрацювати автоматично, коли ви увімкнете подачу електроенергії після встановлення або після того, як відновиться електропостачання після перебоїв. Це нормально.
Вимикання пальника
Щоб загасити пальник, поверніть ручку на символ .
Попередження!
Завжди спершу прикручуйте полум'я або вимикайте пальник, а вже потім знімайте з
нього посуд.
Використовуйте каструлі та сковорідки відповідно до діаметра конфорки.
Не використовуйте казани, розмір яких перевищує розміри варильної поверхні.
КонфоркаДіаметр посуду
Швидка конфорка180 - 260 мм
Передня конфорка середньої
швидкості
Задня конфорка середньої
швидкості
Допоміжна конфорка80 - 160 мм
Попередження!
Каструлі не повинні загороджувати зону керування.
Попередження!
Подбайте про те, щоб ручки посуду не виступали за передній край варильної поверхні,
а посуд стяв по центру конфорок, щоб досягти максимальної стійкості і зменшити споживання газу.
120 - 180 мм
120 - 220 мм
67
Щоб уникнути травм чи проливання вмісту посуду не розміщуйте на конфорках нестійкий або деформований посуд.
Попередження!
Не рекомендується використовувати розсіювач полум'я.
(особливо, якщо вона містить крохмаль), акриламіди можуть зашкодити вашому
здоров'ю. Тому рекомендуємо готувати при найнижчих температурах і не
підрум'янювати страви надто сильно.
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Попередження!
Перш ніж чистити прилад, вимкніть його і дайте йому охолонути. Перед тим, як виконувати будь-які дії з догляду або чищення, необхідно відключити плиту від джерела
електроживлення.
68
Догляд та чистка
Попередження!
З міркувань безпеки забороняється чистити прилад струменем пари або водою під високим тиском.
Попередження!
Не використовуйте абразивні засоби для чищення, металеві мочалки чи кислоти, оскільки вони можуть пошкодити прилад.
Чищення свічки можливе завдяки тому, що вона зроблена з керамічного матеріалу і
металевого електрода. Ці елементи слід регулярно та ретельно очищувати. Крім того,
потрібно перевіряти, чи не засмітилися отвори росікачів конфорки.
Періодичне технічне обслуговування
Періодично звертайтеся до свого місцевого центру технічного обслуговування з проханням перевірити подачу газу та роботу пристрою для регулювання тиску, якщо він
встановлений.
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Під час запалювання газу відсутня іскра
• Кришка та розсікач кон-
Полум’я згасає одразу після
запалювання
Полум’я горить не по всьому
колу конфорки
Якщо виникла несправність, спочатку спробуйте вирішити проблему самостійно. Якщо
ви не можете усунути проблему, зверніться до закладу, де ви придбали прилад, або
до центру технічного обслуговування.
У разі неправильного користування приладом або його встановлення не вповноваженим спеціалістом візит фахівця центру післяпродажного обслуговування або продавця
може бути платним навіть у гарантійний період.
• Не подається електроживлення
форки розміщені нерівно
• Термопара достатньо не
нагрівається
• Розсікач конфорки забитий
залишками їжі
• Перевірте, чи прилад підключено до електромережі
та увімкнуто.
• Перевірте запобіжник. Якщо запобіжник спрацював
декілька раз, викличте кваліфікованого електрика.
• Перевірте, щоб кришка та
розсікач конфорки були
встановлені правильно.
• Після запалювання утримуйте ручку натиснутою
приблизно 5 секунд.
• Перевірте, чи не заблокована форсунка і чи не потрапили залишки їжі до
розсікача конфорки.
69
Наклейки, що постачаються разом із приладом (містяться у пакунку з
приладдям)
Відповідно до нижченаведених інструкцій приліпіть клейкі наклейки.
Електроживлення:230 В ~ 50 Гц
Підведення газу:G 1/2"
Категорія:II2H3B/P
Подача газу:G20 (2H) 20 мбар
Клас приладу:3
Діаметри обвідних клапанів
КонфоркаØ обвідного клапану в 1/100 мм
Допоміжна конфорка28
Конфорка середньої швидкості32
Швидка конфорка42
Газові конфорки
ЗВИЧАЙ-
НА ПО-
КОН-
ФОРКА
Допоміжна конфорка
Конфорка
середньої
швидкості
Швидка
конфорка
Газові конфорки G20 13 мбар — лише для Росії
КОНФОРКАЗВИЧАЙНА
Допоміжна конфорка
Конфорка середньої швидкості
Швидка конфорка
ТУЖНІСТЬ
кВткВт
1.00.33700.095507371
2.00.45960.19071145143
3,0 (при-
роднийгаз)
2,8 (скра-
пленийгаз)
ЗНИЖЕ-
НА ПО-
ТУЖ-
НІСТЬ
0.751190.28586204200
ПОТУЖНІСТЬ
кВткВтфорс. 100/ммм³/год
0.90.33800.095
1.40.451050.148
1.90.751200.201
ПРИРОДНИЙГАЗ
G20 (2H) 20 мбар
інж.
1/100 мм
ЗНИЖЕНА ПО-
ТУЖНІСТЬ
ЗВИЧАЙНА ПОТУЖНІСТЬ
скраплений газ
м³/год
(Бутан/пропан) G30/G31 (3B/P)
1/100 мм
ЗВИЧАЙНАПОТУЖНІСТЬ
30/30 мбар
інж.
ПРИРОДНИЙ ГАЗ
G20 (2H) 13 мбар
G30G31
г/годг/год
71
72
Охорона довкілля
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна
поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до
відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання.
Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити
потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які
могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб
отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до
свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей
виріб.
Пакувальний матеріал
Пакувальні матеріали є безпечними для довкілля та придатні для переробки. На
пластмасових компонентах нанесено маркування: >PE<,>PS< тощо. Викидайте пакувальні матеріали у відповідні контейнери для утилізації на переробному підприємстві.
737475
www.aeg.com/shop397173303-B-102011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.