Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere
come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere
a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero
di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
Page 3
ITALIANO3
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche,
sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e
conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in
sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i
rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e
le persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi
sia una supervisione continua.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchiatura.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
• AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti
accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Tenere i
bambini e gli animali domestici lontani
dall’apparecchiatura durante l’uso e durante il
raffreddamento.
• Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza
per i bambini sarà opportuno attivarlo.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'elettrodomestico senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura.
• Quest’apparecchiatura è progettata per un uso
domestico singolo in un ambiente interno.
• Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici,
camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi
Page 4
www.aeg.com4
in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale
utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
• AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti
accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Fare
attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti.
• AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano cottura
incustodito durante la preparazione di pietanze in
quanto olio e grassi potrebbero incendiarsi.
• Non usare mai acqua per spegnere il fuoco di cottura.
Spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme, per
esempio, con una coperta o un coperchio.
• AVVERTENZA: L'apparecchiatura non deve essere
alimentata tramite un commutatore esterno, come un
timer, o collegata a un circuito regolarmente acceso e
spento da un'azienda.
• ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere
sorvegliato. I processi di cottura brevi devono essere
sorvegliati continuamente.
• AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare
alcun oggetto sulle superfici di cottura.
• Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e
coperchi non devono essere posti sulla superficie del
piano di cottura in quanto possono diventare molto
caldi.
• Non utilizzare l'apparecchiatura prima di installarla
nella struttura a incasso.
• Non utilizzare vaporelle per pulire l'elettrodomestico.
• Dopo l'uso, spegnere l'elemento del piano cottura
utilizzato mediante il comando corrispondente, senza
considerare quanto indicato dal rilevatore di utensili.
• Se la superficie in vetroceramica/vetro presenta delle
crepe, spegnere l'apparecchiatura e scollegarla dalla
presa di corrente. Qualora l'apparecchiatura sia
collegata direttamente alla corrente mediante una
scatola di derivazione, togliere il fusibile per
scollegarla dall'alimentazione. In ogni caso, contattare
il Centro Assistenza Autorizzato.
• In caso di rottura del vetro della piastra di cottura:
Page 5
ITALIANO5
– spegnere tutti i bruciatori e le resistenze elettriche e
scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica,
– non usare o toccare la superficie
dell'apparecchiatura,
– non utilizzare l'apparecchiatura.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un centro di
assistenza autorizzato o da una persona qualificata
per evitare situazioni di pericolo.
• Se l'apparecchiatura è collegata direttamente alla
corrente, è necessario un interruttore onnipolare con
contatti separati. Lo scollegamento completo deve
avvenire in linea con le condizioni indicate nella
categoria III di sovratensione. Il cavo di terra è
escluso.
• Quando si posiziona il cavo di alimentazione,
accertarsi che non entri in contatto diretto (per
esempio utilizzando delle guaine isolanti) con elementi
che possono raggiungere temperature superiori ai 50
°C rispetto alla temperatura ambiente.
per il piano cottura progettate dal produttore
dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle
istruzioni d'uso, come ad esempio accessori idonei o
le protezioni per il piano cottura incorporate
nell'apparecchiatura. Utilizzare protezioni inadeguate
aumenta il rischio di incidenti.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questa apparecchiatura è adatta ai
seguenti mercati: IT
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell’apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
• Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Page 6
www.aeg.com6
• È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
• Proteggere le superfici di taglio con
un materiale di tenuta per evitare che
l'umidità causi dei rigonfiamenti.
• Proteggere la base
dell'apparecchiatura da vapore e
umidità.
• Non installare l'apparecchiatura
accanto ad una porta o sotto una
finestra, per evitare che pentole calde
cadano dall'apparecchiatura quando
la porta o la finestra sono aperte.
• Se l'apparecchiatura viene installata
sopra dei cassetti, assicurarsi che lo
spazio, tra la base
dell'apparecchiatura e il cassetto
superiore, sia sufficiente per il ricircolo
d'aria.
• La base dell'apparecchiatura può
surriscaldarsi. Installare un pannello
divisorio in materiale non infiammabile
al di sotto dell'apparecchiatura per
rendere inaccessibile la base.
• Assicurarsi che lo spazio di
ventilazione di 2 mm, tra il piano di
lavoro e la parte anteriore dell’unità
sottostante, sia libero. La garanzia
non copre i danni causati dalla
mancanza di uno spazio di
ventilazione adeguato.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
• Tutti i collegamenti elettrici devono
essere effettuati da un elettricista
qualificato .
• Il dispositivo deve essere messo a
terra.
• Prima di qualsiasi intervento è
necessario verificare che
l'apparecchiatura sia scollegata dalla
rete elettrica.
• Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
• Verificare che l’apparecchiatura sia
installata correttamente.
L'allentamento di un collegamento
elettrico o di una spina (ove previsti)
può provocare un forte
surriscaldamento del terminale.
• Utilizzare il cavo dell’alimentazione
elettrica corretto.
• Non lasciare che il cavo
dell’alimentazione elettrica si
aggrovigli.
• Assicurarsi che sia installata una
protezione contro gli urti.
• Utilizzare il serracavo sul cavo.
• Assicurarsi che il cavo
dell’alimentazione o la spina (ove
previsti) non sfiorino l'apparecchiatura
o le pentole roventi quando si collega
l'apparecchiatura a una presa.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la
spina o il cavo (ove previsti).
Contattare il nostro Centro Assistenza
autorizzato o un elettricista qualificato
per sostituire un cavo danneggiato.
• I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
• Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
• L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Page 7
ITALIANO7
2.3 Collegamento del gas
ATTENZIONE!
Quando si utilizza una
bombola del gas, tenerla
sempre su una superficie
orizzontale piana (con la
valvola del gas in alto).
• Tutti i collegamenti del gas devono
essere eseguiti da una persona
qualificata.
• Prima di procedere con l’installazione,
verificare che le condizioni di
distribuzione locale (pressione e tipo
di gas) e i valori preimpostati
dell’apparecchiatura siano compatibili.
• Adottare le misure necessarie per
garantire una corretta circolazione
d'aria intorno all'apparecchiatura.
• Le informazioni relative
all'alimentazione del gas si trovano
sulla targhetta dei dati.
• La presente apparecchiatura non è
collegata a un dispositivo per
l’evacuazione dei residui di
combustione. Assicurarsi di collegare
l'apparecchiatura conformemente alle
disposizioni vigenti sull'installazione.
Attenersi ai requisiti per garantire
un'adeguata ventilazione.
2.4 Utilizzo:
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni o
scosse elettriche.
ATTENZIONE!
L'uso di un’apparecchiatura
di cottura a gas determina la
produzione di calore, umidità
e prodotti di combustione
nella stanza in cui è
installata. Assicurarsi che la
cucina sia ben ventilata,
specialmente quando
l'apparecchiatura è in uso.
L'uso prolungato e intenso
dell’apparecchiatura può
richiedere un'ulteriore
ventilazione, ad esempio,
l’aumento della ventilazione
meccanica, ove presente,
una ventilazione aggiuntiva
per rimuovere in modo
sicuro i prodotti della
combustione nell’aria
esterna, fornendo al tempo
stesso un ricambio di aria
ambiente con un’ulteriore
ventilazione. Consultare un
tecnico qualificato, prima di
installare la ventilazione
aggiuntiva.
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• Rimuovere tutto l'imballaggio, le
etichette e la pellicola protettiva (se
presente), prima del primo utilizzo.
• Assicurarsi che le aperture di
ventilazione non siano bloccate.
• Non lasciare l'elettrodomestico
incustodito durante il funzionamento.
• Impostare le zone di cottura su “off”
dopo ogni utilizzo.
• Non appoggiare posate o coperchi
sulle zone di cottura. Possono
diventare roventi.
• Non accendere l’elettrodomestico con
le mani bagnate o quando è a
contatto con l'acqua.
• Non utilizzare l'elettrodomestico come
superficie di lavoro o come superficie
di deposito.
• Se la superficie dell'apparecchiatura
presenta delle incrinature, scollegarla
immediatamente dall'alimentazione
per evitare scosse elettriche.
• I portatori di pacemaker devono
mantenere una distanza di almeno
30 cm dalle zone di cottura a
Page 8
www.aeg.com8
induzione quando l'apparecchiatura è
in funzione.
• Quando si immergono gli alimenti
nell’olio bollente, questo potrebbe
schizzare.
AVVERTENZA!
Pericolo di incendio ed
esplosioni.
• Grassi e olio riscaldati possono
rilasciare vapori infiammabili. Tenere
le fiamme o gli oggetti caldi lontani da
grassi e oli in fase di cottura.
• I vapori rilasciati dall'olio a
temperatura elevata possono
provocare una combustione
spontanea.
• L'olio usato, che può contenere
residui di cibo, può causare un
incendio a una temperatura inferiore
rispetto all'olio utilizzato per la prima
volta.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente infiammabili
sull’apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
• Non tenere pentole calde sul pannello
dei comandi.
• Non mettere coperchi caldi sulla
superficie in vetro del piano cottura.
• Non esporre al calore pentole vuote.
• Fare attenzione a non lasciar cadere
oggetti o pentole sull’apparecchiatura.
La superficie si potrebbe
danneggiare.
• Non lasciare mai un bruciatore
acceso con o senza tegami vuoti
sopra.
• Non attivare le zone di cottura con
pentole vuote o senza pentole.
• Non mettere fogli di alluminio
sull'apparecchiatura.
• Le pentole in ghisa, alluminio o con il
fondo danneggiato possono graffiare
la superficie in vetro/vetroceramica.
Sollevare sempre questi oggetti
quando è necessario spostarli sulla
superficie di cottura.
• Utilizzare solo tegami stabili con la
forma corretta e il diametro più grande
rispetto alle dimensioni dei bruciatori.
• Assicurarsi che le pentole siano
posizionate al centro dei bruciatori.
• Non usare pentole di grandi
dimensioni che siano più grandi dei
bordi dell'apparecchiatura. Ciò
potrebbe danneggiare la superficie
del piano cottura.
• Utilizzare solo gli accessori forniti con
l’apparecchiatura.
• Non installare uno spargifiamma sul
bruciatore.
• Non lasciare che sostanze acide,
come per esempio aceto, succo di
limone o anticalcare vengano a
contatto con il piano cottura. Ciò può
causare macchie opache.
• Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'elettrodomestico.
2.5 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Non togliere pulsanti,
manopole o guarnizioni dal
pannello dei comandi.
L'acqua potrebbe penetrare
nell'apparecchiatura e
causare danni.
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
• Disattivare l'apparecchiatura e
lasciarla raffreddare prima di
procedere con la pulizia.
• Non nebulizzare acqua né utilizzare
vapore per pulire l'apparecchiatura.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
• Non pulire i bruciatori in lavastoviglie.
2.6 Assistenza
• Per far riparare l'apparecchiatura,
rivolgersi a un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare solo ricambi
originali.
• Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto
Page 9
ITALIANO9
e le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade
sono destinate a resistere a
condizioni fisiche estreme negli
elettrodomestici, come temperatura,
vibrazioni, umidità, o sono destinate a
segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono
destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per
l'illuminazione di ambienti domestici.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
3.1 Prima dell'installazione
Prima di installare il piano di cottura,
annotare l'informazione riportata di
seguito presente sulla targhetta dei dati.
La targhetta dei dati è applicata sul lato
inferiore del piano di cottura.
Modello ...........................
PNC .........................................
Numero di
serie ...........................
• Contattare le autorità locali per
ricevere informazioni su come
smaltire correttamente
l’apparecchiatura.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Avvolgere i tubi del gas esterni.
3.3 Collegamento del gas
AVVERTENZA!
Le istruzioni seguenti
relative all'installazione, alla
manutenzione e alla
ventilazione devono essere
eseguite da personale
qualificato in conformità alla
normativa vigente (UNI-CIG
7129 - 7131). Assicurarsi
che la cucina sia ben
ventilata: tenere aperti i fori
della ventilazione naturale
(almeno 100 cm²) o
installare una cappa
aspirante meccanica.
3.2 Piani di cottura da
incasso
Utilizzare esclusivamente piani di cottura
da incasso solo dopo l'installazione in
idonei piani di lavoro e mobili da incasso
conformi alle norme.
Scegliere dei collegamenti fissi o usare
un tubo flessibile in acciaio inossidabile
conforme alle disposizioni vigenti. Se si
utilizzano dei tubi flessibili di metallo,
assicurarsi che non entrino in contatto
con le parti mobili o nche on vengano
schiacciati. Inoltre dare attenzione
quando il piano cottura viene assemblato
con un forno.
Accertarsi che la pressione
di alimentazione del gas sia
conforme ai valori consigliati.
Se la pressione fornita non ha il valore
specificato, è necessario montare un
regolatore di pressione adeguato
conforme allo standard UNI EN 88. Per il
Page 10
A
B
C
1
2
www.aeg.com10
gas liquido (GPL), l’uso del regolatore di
pressione è consentito solo se conforme
allo standard UNI EN 12864. Il
collegamento regolabile è fissato alla
rampa completa mediante un dado
filettato G 1/2". Avvitare le parti senza
forza, regolare il collegamento nella
direzione necessaria e serrare il tutto.
A. Fine dell’albero con filettatura
B. Rondella fornita in dotazione con
l'apparecchiatura
C. Gomito fornito in dotazione con
l'apparecchiatura
Connessione rigida:
Eseguire il collegamento usando tubi in
metallo rigidi (rame con finecorsa
meccanico) (UNI-CIG 7129).
Collegamento flessibile:
Utilizzare un tubo flessibile in acciaio
inox (UNI-CIG 9891) con una lunghezza
massima di 2 m.
AVVERTENZA!
Al termine dell'installazione
verificare che la guarnizione
di ciascun raccordo del tubo
sia corretta.. Usare una
soluzione saponata, non una
fiamma.
3.4 Sostituzione degli
iniettori
1. Rimuovere i supporti pentole.
2. Togliere i cappellotti e gli
spartifiamma dai bruciatori.
3. Con una chiave a bussola n. 7
rimuovere gli iniettori e sostituirli con
quelli necessari per il tipo di gas
utilizzato (vedere la tabella nel
capitolo "Dati tecnici").
4. Montare le parti, seguire la stessa
procedura all'indietro.
5. Fissare l'etichetta col nuovo tipo di
alimentazione gas vicino al tubo di
alimentazione del gas. Questa
etichetta è presente nell’imballo
fornito con l’apparecchiatura.
Se la pressione del gas di alimentazione
è variabile o differente da quella
necessaria, montare un adattatore di
pressione adeguato nel tubo di
alimentazione del gas.
3.5 Regolazione del livello
minimo
Per regolare il livello minimo dei
bruciatori:
1. Accendere il bruciatore.
2. Ruotare la manopola sulla posizione
minima.
3. Rimuovere la manopola, la
guarnizione e la rondella.
AVVERTENZA!
Prestare attenzione a non
danneggiare la guarnizione.
Non usare attrezzi affilati per
rimuoverla.
AVVERTENZA!
Non fare leva sulla superficie
del piano cottura per
rimuovere la guarnizione.
Ciò può causare danni al
vetro.
4. Con un cacciavite sottile, regolare la
posizione della vite di by-pass (A).
Page 11
A
5. Se si modifica:
A
• da gas naturale a G20 20 mbar a
gas liquido, serrare a fondo la vite
di bypass.
• da gas liquido a gas naturale
G20mbar, svitare la vite di bypass
di circa 1/4 di giro.
6. Rimontare la rondella, la guarnizione
e la manopola.
AVVERTENZA!
Accertarsi di posizionare la
guarnizione e la rondella in
modo esatto nelle posizioni
originali.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la fiamma
non si spenga quando si gira
rapidamente la manopola
dalla posizione massima a
quella minima.
ITALIANO11
tensione e alla potenza
dell'alimentatore locale.
• Il piano di cottura viene fornito con il
cavo di collegamento.
• Sostituire il cavo di alimentazione
danneggiato solo con il cavo di
ricambio. Contattare il Centro di
assistenza tecnica autorizzato locale.
• Non lasciare che il cavo di
alimentazione si scaldi a una
temperatura superiore a 90°C.
AVVERTENZA!
Tutti i collegamenti elettrici
devono essere realizzati da
un elettricista qualificato.
ATTENZIONE!
Non forare o saldare
l’estremità del cavo. È
severamente vietato!
ATTENZIONE!
Non collegare il cavo senza
la guaina terminale del cavo.
Per sostituire il cavo di collegamento,
utilizzare solo il cavo speciale in
dotazione. Il tipo di cavo è:H05V2V2-F
T90.
Accertarsi che la sezione del cavo sia
adatto al carico di tensione e alla
temperatura di funzionamento. Il cavo di
terra verde e giallo deve essere circa
1cm più lungo del cavo di fase marrone e
nero.
Per evitare il contatto tra il cavo e
l'apparecchiatura sotto il piano cottura,
utilizzare i morsetti che si trovano sul lato
dell'armadio.
3.6 Cavo di collegamento
• Assicurarsi che la tensione nominale
e il tipo di potenza sulla targhetta
identificativa corrispondano alla
A. Tubatura rigida in rame o tubo
flessibile in acciaio inox
Page 12
380-415V 2N~ 220-240V 2L/2N~
220-240V 1N~
220 - 240V ~
220 - 240V ~
220 - 240V ~
220 - 240V ~
220 - 240V ~
min.
450mm
min.
650mm
min.
2mm
www.aeg.com12
3.7 Schema di collegamento
Collegamento bifa‐
se:220-240V 2L/2N~
Verde-gialloVerde-gialloVerde-giallo
BluN1Blu e bluNBlu e bluN
BluN2NeroL1
NeroL1MarroneL2
MarroneL2
3.8 Fissaggio della
guarnizione - Installazione in
alto
Collegamento bifa‐
se:380-415V 2N~
3.9 Montaggio
INSTALLAZIONE SU TOP
1.
Collegamento a una fa‐
Nero e mar‐
1. Pulire il piano di lavoro attorno
all'area di incasso.
2. Fissare il nastro adesivo in dotazione
alla parte inferiore del piano cottura,
lungo il bordo esterno del piano in
vetroceramica. Non tenderlo.
Assicurarsi che le estremità del
nastro adesivo si trovino al centro di
un lato del piano cottura.
3. Lasciare alcuni millimetri di nastro
adesivo in più prima di tagliare.
4. Unire le due estremità del nastro
adesivo.
se:220 - 240V 1N ~
rone
L
Page 13
min. 2 mm
A
B
min.20 mm
(max.150 mm)
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
min. 60 mm
D
C
min.
38 mm
min.
2 mm
ITALIANO13
2.
5.
6. Installare tutte e quattro le molle
3.
utilizzando le viti T20 in dotazione:
C. Pannello rimovibile
D. Spazio per gli allacciamenti
4.
7.
ATTENZIONE!
Installare l'apparecchiatura
solo su un piano di lavoro
con superficie piatta.
Page 14
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
www.aeg.com14
INSTALLAZIONE INTEGRATA
1.
2.
4.
3. Installare tutte e quattro le molle
utilizzando le viti T20 in dotazione:
5.
3.10 Possibilità di
inserimento
Mobile da incasso con porta
Il pannello installato sotto il piano di
cottura deve essere facilmente rimovibile
e altrettanto facilmente deve consentire
l'accesso in caso di interventi
dell'assistenza tecnica.
Page 15
min 20 mm
(max 150 mm)
60 mm
B
A
separatamente per questioni di sicurezza
123
4
5
oltre che per consentire una facile
rimozione del forno dall'unità.
A. Pannello rimovibile
B. Spazio per gli allacciamenti
Mobile da incasso con forno
Il collegamento elettrico del piano di
cottura e del forno deve essere eseguito
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4.1 Disposizione della superficie di cottura
1
2
3
4
5
ITALIANO15
ATTENZIONE!
La base dell'apparecchiatura
può surriscaldarsi. Se il
forno non viene installato al
di sotto del piano di cottura,
è necessario installare un
pannello divisorio in
materiale non infiammabile
al di sotto
dell'apparecchiatura per
evitare l'accesso alla parte
sottostante. La posizione del
pannello viene descritta nel
capitolo "Installazione".
Pannello dei comandi
Zone di cottura a induzione
Bruciatore ultra rapido
Bruciatore semi-rapido
Manopole di regolazione
4.2 Manopola di regolazione
SimboloDescription
alimentazione gas assen‐
te/posizione di spento
posizione di accensione/
alimentazione massima
del gas
SimboloDescription
alimentazione minima del
gas
1 - 9livelli di potenza
Page 16
12 3567
81049
11
www.aeg.com16
4.3 Disposizione del pannello dei comandi
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli
indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
Tasto
sensore
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
FunzioneCommento
ON / OFFPer attivare e disattivare il piano di cottura.
Blocco /Dispositivo di Si‐
curezza bambini
STOP+GOPer attivare e disattivare la funzione.
BridgePer attivare e disattivare la funzione.
-Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.
-Spie del timer delle zone
di cottura
-Display timerIndica il tempo in minuti.
-Per selezionare la zona di cottura.
-Per aumentare o ridurre il tempo.
/
PowerBoostPer attivare e disattivare la funzione.
-Barra dei comandiPer impostare un livello di potenza.
4.4 Display livelli di potenza
DisplayDescrizione
La zona di cottura è disattivata.
Per bloccare/sbloccare il pannello dei co‐
mandi.
Indica per quale zona è impostato il tempo.
-
La zona di cottura è in funzione.
Riscaldamento automatico è in funzione.
PowerBoost è in funzione.
Page 17
DisplayDescrizione
$
%
'
(
&
+ cifra
/ /
Si è verificato un malfunzionamento.
OptiHeat Control(indicatore di calore residuo su 3 livelli): Continua la
cottura / Mantieni caldo / Calore residuo.
Blocco / Dispositivo di sicurezza per bambini è in funzione.
Pentole e padelle non idonee o troppo piccole oppure nessuna pento‐
le o padelle sulla zona di cottura.
Spegnimento automatico è in funzione.
ITALIANO17
4.5 OptiHeat Control
(indicatore di calore residuo
su 3 livelli)
AVVERTENZA!
/ / Se la spia è
accesa, il calore residuo può
causare ustioni.
Le zone di cottura a induzione generano
il calore richiesto per la cottura
direttamente sul fondo della pentola. Il
piano in vetroceramica viene riscaldato
dal calore delle pentole.
Le spie compaiono quando una zona di
cottura è calda. Mostrano il livello del
calore residuo per le zone di cottura
attualmente in uso:
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Bruciatori a gas
Panoramica del bruciatore
- Continua la cottura
- Mantieni caldo
- Calore residuo.
La spia può anche comparire:
• per le zone di cottura vicine, anche se
non vengono utilizzate,
• quando si collocano pentole calde
sulla zona di cottura fredda,
• quando il piano cottura è disattivato
ma la zona di cottura è ancora calda.
La spia scompare quando la zona di
cottura si è raffreddata.
A. Spartifiamma del bruciatore
Page 18
www.aeg.com18
B. Corona del bruciatore
C. Candela di accensione
D. Termocoppia
E. Fiamma pilota
Accensione del bruciatore
Accendere sempre il
bruciatore prima di
posizionare le pentole.
AVVERTENZA!
Fare molta attenzione in
fase di utilizzo di fiamme
libere all’interno della cucina.
Il produttore declina
qualsiasi responsabilità in
caso di utilizzo improprio
delle fiamme.
1. Premere verso il basso la manopola
di controllo e ruotarla in senso
antiorario fino alla posizione di
alimentazione massima del gas ( ).
2. Tenere premuta la manopola di
regolazione per circa 10 secondi. In
questo modo la termocoppia si
scalda. In caso contrario,
l'alimentazione del gas viene
interrotta.
3. Regolare la fiamma dopo che si è
stabilizzata.
Se il bruciatore non si
accende dopo alcuni
tentativi, controllare che la
corona e lo spartifiamma
siano correttamente
posizionati.
AVVERTENZA!
Non tenere la manopola di
regolazione premuta per
oltre 15 secondi. Se il
bruciatore non si accende
dopo 15 secondi, rilasciare
la manopola di regolazione,
ruotarla in posizione off e
attendere almeno 1 minuto
prima di tentare di
riaccendere il bruciatore.
ATTENZIONE!
In assenza di elettricità è
possibile accendere il
bruciatore senza dispositivo
elettrico; in tal caso,
avvicinarsi al bruciatore con
una fiamma, ruotare la
manopola di regolazione in
senso antiorario fino alla
posizione di erogazione
massima del gas e premerla.
Tenere premuta la manopola
di regolazione per circa 10
secondi per consentire alla
termocoppia di scaldarsi.
Se il bruciatore si spegne
accidentalmente, ruotare la
manopola di regolazione in
posizione off e provare a
riaccendere il bruciatore
dopo almeno 1 minuto.
Quando si accende
l'alimentazione dopo
l'installazione o dopo un
black-out, il generatore di
scintille si attiva in modo
automatico. È normale.
Il piano cottura è dotato di
StepPower. Questa funzione
consente di impostare la
potenza in modo più preciso
da 9 a 1.
La fiamma che circonda la
termocoppia è una fiamma
pilota. Impedisce lo
spegnimento imprevisto.
Page 19
Spegnimento del bruciatore
Per spegnere la fiamma, ruotare la
manopola in posizione di spento
AVVERTENZA!
Ridurre o spegnere sempre
la fiamma prima di
rimuovere le pentole dal
bruciatore.
.
5.2 Zone di cottura a
induzione
Attivazione e disattivazione
Sfiorare per 1 secondo per accendere
o spegnere il piano di cottura.
Spegnimento automatico
La funzione disattiva
automaticamente il piano cottura se:
• Tutte le zone di cottura sono
disattivate,
• Non si seleziona l’impostazione di
calore dopo l'accensione del piano di
cottura,
• È stato versato o appoggiato
qualcosa sul pannello dei comandi
per più di 10 secondi (una teglia, uno
straccio ecc.). Viene emesso un
segnale acustico e il piano di cottura
si spegne. Rimuovere l'oggetto o
pulire il pannello dei comandi.
• Il piano di cottura è surriscaldato (ad
es. quando si esaurisce l'acqua in
ebollizione nella pentola). Lasciare
raffreddare la zona di cottura prima di
utilizzare nuovamente il piano cottura.
• Si utilizzano pentole e padelle non
idonee. Il simbolo
zona di cottura si disattiva
automaticamente dopo 2 minuti.
• Non è stata disattivata una zona di
cottura o non è stato modificato il
livello di potenza. Dopo un po' di
tempo si accende e il piano cottura
si spegne.
Rapporto tra impostazione di calore e
tempo dopo il quale il piano cottura si
spegne:
si accende e la
ITALIANO19
Impostazione di
calore
, 1 - 2
3 - 45 ore
54 ore
6 - 91,5 ore
Il piano cottura si
disattiva dopo
6 ore
Livello di potenza
Per impostare o modificare il livello di
potenza:
Sfiorare la barra di controllo per
impostare il livello di potenza corretto o
spostare il dito lungo la barra di controllo
fino a raggiungere il livello necessario.
Bridge
La funzione opera quando la
pentola copre il centro delle
due zone.
Questa funzione collega due zone di
cottura sul lato sinistro, rendendole così
utilizzabili come una sola.
Innanzitutto, impostare il livello di
potenza di una delle zone di cottura sul
lato sinistro.
Per attivare la funzione: sfiorare
impostare o modificare il livello di calore,
sfiorare uno dei sensori di controllo.
Per disattivare la funzione: sfiorare .
Le zone di cottura funzionano in modo
indipendente.
. Per
Riscaldamento automatico
Usare questa funzione per ottenere
un'impostazione di calore desiderata in
un tempo più breve. Quando la funzione
è attiva, la zona di cottura funziona
sull’impostazione di calore più alta
Page 20
www.aeg.com20
all'inizio e poi continua a funzionare con
l’impostazione di calore desiderata.
Per attivare questa funzione,
la zona di cottura deve
essere fredda.
Per attivare la funzione per una zona
di cottura: toccare
Selezionare immediatamente il livello di
potenza desiderato. si accende dopo
3 secondi.
Per disattivare la funzione, modificare il
livello di potenza.
(si accende ).
PowerBoost
Questa funzione aumenta la potenza
fornita alle zone di cottura a induzione.
Questa funzione si può attivare per la
zona di cottura a induzione soltanto per
un intervallo di tempo limitato. Al termine
di questo intervallo, la zona di cottura a
induzione passa automaticamente al
livello di potenza massimo impostato.
Per attivare la funzione per una zona
di cottura: sfiorare
Per disattivare la funzione, modificare il
livello di potenza.
. si accende.
Timer
• Count Down Timer
È possibile utilizzare questa funzione per
impostare la durata di una sessione di
cottura singola.
Per prima cosa, impostare il livello di
calore per la zona di cottura, quindi
impostare la funzione.
Per impostare la zona di cottura:
sfiorare
all'accensione della spia della zona di
cottura desiderata.
Per attivare la funzione o cambiare la
durata: sfiorare i tasti o del timer
per impostare il tempo (00 - 99 minuti).
Quando la spia della zona di cottura
inizia a lampeggiare, parte il conto alla
rovescia.
Per visualizzare il tempo residuo:
sfiorare
ripetutamente fino
per impostare la zona di
cottura. La spia della zona di cottura
inizia a lampeggiare. Sul display
compare il tempo residuo.
Per disattivare la funzione: sfiorare
per impostare la zona di cottura e quindi
toccare
rovescia del tempo residuo fino a 00. La
spia della zona di cottura scompare.
Per arrestare il segnale acustico:
sfiorare
• Contaminuti
Si può utilizzare questa funzione quando
il piano di cottura è attivo e le zone di
cottura non sono in funzione. Nel display
del livello di calore appare .
Per attivare la funzione: sfiorare
quindi sfiorare
impostare il tempo. Allo scadere del
tempo, verrà emesso un segnale
acustico e 00 lampeggerà.
Per arrestare il segnale acustico:
touch
. Viene avviato il contro alla
Al termine del conto alla
rovescia, verrà emesso un
segnale acustico e 00
lampeggerà. La zona di
cottura si disattiva.
.
,
o del timer per
.
La funzione non ha alcun
effetto sul funzionamento
delle zone di cottura.
Sospendi
Questa funzione pone tutte le zone di
cottura accese sull’impostazione di
calore più basso.
Quando la funzione è attiva, non sarà
possibile modificare l’impostazione di
calore.
Per attivare la funzione: sfiorare .
si accende.
Per disattivare la funzione: sfiorare .
Si accende l’impostazione di calore
precedente.
Page 21
ITALIANO21
Blocco
È possibile bloccare il pannello dei
comandi mentre le zone di cottura sono
in funzione. Questa funzione impedisce
di modificare inavvertitamente il livello di
potenza.
Impostare innanzitutto il livello di
potenza.
Per attivare la funzione: sfiorare
si accende per 4 secondi.
Per disattivare la funzione: sfiorare .
Il livello di potenza precedente si
accende.
Quando si spegne il piano di
cottura, si interrompe anche
questa funzione.
.
Dispositivo di sicurezza per
bambini
Questa funzione impedisce
l'azionamento accidentale del piano di
cottura.
Per attivare la funzione: attivare il piano
di cottura con . Non impostare alcun
livello di calore. Sfiorare per 4
secondi. si accenderà. Disattivare il
piano di cottura con .
Per disattivare la funzione: attivare il
piano di cottura con . Non impostare
alcun livello di calore. Sfiorare per 4
secondi. si accenderà. Disattivare il
piano di cottura con .
OffSound Control
(Attivazione e disattivazione
dei segnali acustici)
Disattivare il piano di cottura. Sfiorare il
tasto per 3 secondi. Il display si
accende e si spegne. Sfiorare il tasto
per 3 secondi. o si accende.
Sfiorare
selezione seguente:
• - i segnali acustici sono spenti
del timer per effettuare la
• - i segnali acustici sono attivi
Per confermare la selezione, attendere
finché il piano di cottura non si disattiva
automaticamente.
Quando la funzione è impostata su , i
segnali acustici saranno udibili soltanto
quando:
• si sfiora
• Contaminuti diminuisce
• Count Down Timer diminuisce
• si appoggia un oggetto sul pannello
dei comandi.
Limitazione di potenza
All'origine, il piano cottura si trova al
massimo livello di potenza possibile.
Per ridurre o aumentare il livello di
potenza:
1. Disattivare il piano cottura.
2. Sfiorare per 3 secondi. Il display
si accende e si spegne.
3. Sfiorare
accende.
4.
Sfiorare . Si accende P72.
5. Sfiorare / del Timer per
impostare il livello di potenza.
6. Attendere che il display si spenga.
Livelli di potenza
Fare riferimento al capitolo "Dati tecnici".
• P72 — Potenza massima
• P15 — 1.500W
• P20 — 2.000W
• P25 — 2.500W
• P30 — 3.000W
• P35 — 3.500W
• P40 — 4.000W
• P45 — 4.500W
• P50 — 5.000W
• P60 — 6.000W
per 3 secondi. o si
ATTENZIONE!
Assicurarsi che la potenza
selezionata sia idonea ai
fusibili installati nell'impianto
domestico.
Power Management funzione
• Le zone di cottura sono raggruppate
in base alla posizione e al numero
Page 22
www.aeg.com22
delle fasi del piano cottura. Vedere
l'illustrazione.
• Ogni fase ha un carico massimo di
energia di 3.600W.
• La funzione suddivide la potenza tra
le zone di cottura collegate alla stessa
fase.
• La funzione si attiva quando il carico
totale di energia delle zone di cottura
collegate ad una fase singola supera
3.600W.
• La funzione riduce la potenza delle
altre zone di cottura collegate alla
stessa fase.
• Il display dell'impostazione di calore
delle zone ridotte alterna
l'impostazione di calore scelta e
l'impostazione di calore ridotta. Dopo
un po' di tempo il display
dell'impostazione del calore delle
zone ridotte rimane sull'impostazione
di calore ridotta.
Power Management funzione con
Limitazione di potenza funzione
Quando si imposta la funzione
Limitazione di potenza a 4.5kW o meno,
la potenza del piano cottura è distribuita
tra tutte le zone di cottura.
Impostando la funzione Limitazione di
potenza come superiore a 4,5kW, la
potenza del piano cottura è distribuita fra
il lato sinistro e il lato destro.
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Stoviglie
Elettrico:
Utilizzare le zone di cottura a induzione
con pentole idonee.
• Il fondo delle pentole deve essere il
Per le zone di cottura a
induzione, il calore si crea
molto rapidamente nelle
pentole grazie a un forte
campo elettromagnetico.
più possibile spesso e piano.
Page 23
ITALIANO23
• Verificare che le basi della pentola
siano asciutte prima di collocarle sulla
superficie del piano cottura.
• Per evitare graffi, non far scivolare o
strofinare la pentola sul
vetroceramica.
Materiale delle pentole
• corretto: materiali idonei: ghisa,
acciaio, acciaio smaltato, acciaio inox,
fondi multistrato (con una marcatura
corretta da parte del produttore).
• non adatto: alluminio, rame, ottone,
vetro, ceramica, porcellana.
Una pentola è adatta per un piano di
cottura a induzione se:
• l'acqua raggiunge velocemente
l'ebollizione su una zona di cottura a
induzione impostata sul livello di
cottura massimo.
• una calamita si attacca al fondo della
pentola.
Dimensioni delle pentole
• Le zone di cottura a induzione si
adattano automaticamente alla
dimensione del fondo della pentola.
• L'efficienza della zona di cottura
dipende dal diametro delle stoviglie.
Una pentola con un diametro inferiore
alla zona più piccola riceve solo una
parte della potenza generata dalla
zona di cottura.
• Per motivi di sicurezza e risultati di
cottura ottimali, non utilizzare pentole
di dimensioni maggiori rispetto a
quelle indicate nelle "Specifiche delle
zone di cottura". Evitare di tenere le
pentole vicino al pannello dei comandi
durante la sessione di cottura. Ciò
potrebbe influire sul funzionamento
del pannello dei comandi o attivare
accidentalmente le funzioni piastra.
Vedere la sezione "Dati
tecnici".
ATTENZIONE!
Non usare pentole in ghisa,
teglie in terracotta o coccio,
accessori per il grill o piastre
tostapane.
Gas:
AVVERTENZA!
Non mettere la stessa
pentola su due bruciatori.
AVVERTENZA!
Evitare di posare sul
bruciatore pentole instabili o
deformate per prevenire
versamenti e lesioni.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che i manici della
pentola non si trovino al di
sopra del bordo anteriore del
piano di cottura.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che le pentole
siano ben centrate sul
bruciatore per ottenere la
massima stabilità e per un
consumo ridotto di gas.
ATTENZIONE!
Versare liquidi durante la
cottura può causare la
rottura del vetro.
6.2 Diametri delle pentole
ATTENZIONE!
Utilizzare pentole con
diametri adatti alle
dimensioni dei bruciatori.
BruciatoreDiametro delle
pentole (mm)
Ultra-rapido180 - 220
Semirapido160 - 220
6.3 Öko Timer (Timer Eco)
Per risparmiare energia, il riscaldatore
della zona di cottura si disattiva prima
che il timer per il conto alla rovescia
emetta un segnale acustico. La
differenza nel tempo di funzionamento
dipende dal livello di potenza e dalla
durata dell'utilizzo dell'apparecchiatura.
Page 24
www.aeg.com24
6.4 Rumori durante il
funzionamento (per le zone
di cottura a induzione)
Se riesci a sentire:
• crepitio: si stanno utilizzando pentole
di materiali diversi (costruzione a
sandwich).
• fischio: si stanno utilizzando la zona di
cottura a livelli di potenza elevati con
pentole di materiali diversi
(costruzione a sandwich).
• ronzio: si stanno utilizzando livelli di
potenza elevati.
• clic: si verifica un’accensione elettrica.
6.5 Esempi di impiego per la
cottura (per zone di cottura a
induzione)
Il rapporto tra impostazione di calore e
consumo della zona di cottura non è
lineare. L'aumento dell’impostazione di
calore non è proporzionale all'aumento
del consumo di energia. Ciò significa che
una zona di cottura con un’impostazione
di di calore medio impiega meno della
metà della propria energia.
I dati riportati nella tabella
sono puramente indicativi.
• sibilo, ronzio: la ventola funziona.
I rumori sono normali e non indicano
un malfunzionamento del piano
cottura.
Impostazione
di calore
- 1
1 - 2Salsa olandese: fondere burro,
1 - 2Solidificare: omelette morbide,
2 - 3Cuocere a fuoco lento riso e
3 - 4Cuocere al vapore verdure, pe‐
4 - 5Patate al vapore.20 - 60Utilizzare max ¼ l di acqua
4 - 5Cucinare grandi quantità di ali‐
6 - 7Frittura delicata: scaloppine,
7 - 8Frittura, sformato di patate,
Utilizzare per:Tempo
(min)
Tenere in caldo le pietanze
cotte.
cioccolata, gelatina.
uova al forno.
pietanze a base di latte, riscal‐
dare pietanze pronte.
tità di liquido pari al doppio del
riso e mescolare i preparati a
base di latte a del processo.
liquido.
per 750 g di patate.
gredienti.
Girare il piatto a metà cottura.
Page 25
ITALIANO25
Impostazione
di calore
Utilizzare per:Tempo
(min)
Suggerimenti
9Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gu‐
lasch, stufati), friggere patatine.
Portare a ebollizione grandi quantità d'acqua. La funzione Power è attiva.
6.6 Esempi di applicazioni di cottura (per bruciatori a gas)
Categorie ciboRicetteTipo di brucia‐
tore
Riso ai funghiGrande-5-8
Pasta - Riso - altri
Cereali
CuscusGrande4-6
SpaghettiGrande-7-9
RavioliGrande-7-9
Zuppa vegetaleMedio-
Zuppa - Verdura
Zuppa di funghi e
patate
Medio-
Zuppa di pesceGrande-
Polpette di carneGrande3-6
Carne
Filetto o arrosto di
maiale
Burger di manzo
al gratin
Grande7-94-6
Medio7-93-6
Livello di po‐
tenza della fa‐
se di riscalda‐
1)
mento
Livello di po‐
tenza della fa‐
se di cottura
2)
1-3
2)
6-9
2)
6-9
2)
1-2
2)
1-3
Pesce
Verdure
Seppia con piselli Grande-
Filetto di tonno ar‐
rosto
Funghi con condi‐
menti
Caponata con
verdure
Grande7-94-6
Medio-5-8
Grande4-6
1-3
1-3
Patate bolliteMedio-7-9
Spinaci surgelati
con burro
Grande-1-3
2)
2)
Page 26
www.aeg.com26
Categorie ciboRicetteTipo di brucia‐
Piatti fritti
Snack cotti con
padella
1)
Utile per raggiungere la condizione di cottura ottimale (per es. temperatura corretta della pentola o del‐
la padella, bollitura dell’acqua e riscaldamento dell’olio...) prima di iniziare la fase di cottura reale con un
livello di potenza diverso/inferiore.
2)
Cuocere con un coperchio.
Patatine fritteGrande-8-9
CiambelleGrande6-81-2
Noccioline arrosti‐
te
Crostini di pane e
scarola
PancakeA media cottura 7-92-5
Tutte le ricette sono indicativamente per 4 porzioni.
Le impostazioni consigliate nella tabella di cottura dovrebbero fungere
solo da linee guida ed essere regolate a seconda della crudezza del cibo,
del peso e della quantità oltre che del tipo di gas usato e del materiale dei
tegami usati per preparare il pesce.
7. PULIZIA E CURA
Livello di po‐
tore
Grande7-94-6
Grande7-94-6
tenza della fa‐
se di riscalda‐
1)
mento
Livello di po‐
tenza della fa‐
se di cottura
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Informazioni generali
• Pulire il piano cottura dopo ogni
utilizzo.
• Utilizzare sempre pentole e padelle
con fondo pulito.
• Graffi o macchie scure sulla superficie
non hanno alcun effetto sul
funzionamento del piano cottura.
• Utilizzare un detergente speciale
adatto alla superficie del piano di
cottura.
• Usare un raschietto specifico per
vetro.
AVVERTENZA!
Non usare coltelli, raschietti
o strumenti simili per pulire
la superficie del vetro o tra i
bordi del bruciatore e del
telaio (se pertinente).
• Lavare le parti in acciaio inox con
acqua, quindi asciugarle con un
panno morbido.
7.2 Supporti per pentole
I supporti per pentole non
sono resistenti al lavaggio in
lavastoviglie. Devono essere
lavati a mano.
1. Rimuovere i supporti per pentole per
pulire facilmente il piano cottura.
Page 27
ITALIANO27
Fare molta attenzione
quando si sostituiscono i
supporti per pentole per
evitare danni al piano
cottura.
2. Dopo aver pulito i supporti per
pentole, verificare di posizionarli
correttamente.
3. Per fare in modo che il bruciatore
funzioni correttamente, verificare che
le braccia dei supporti per pentole si
trovino inserito negli incassi delle
piastre smaltate.
7.3 Rimozione e montaggio
dei supporti pentola
Dopo aver pulito il piano di cottura,
assicurarsi che i supporti pentole siano
posizionati correttamente. Per
posizionare correttamente il supporto
pentole, Verificare che i bracci
combacino con le maniglie alla base del
bruciatore, come mostrato nell’immagine.
In questo modo, il supporto pentole sarà
fisso e stabile.
7.4 Pulizia del piano cottura
• Togliere immediatamente: plastica
sciolta, pellicola in plastica, sale,
zucchero e alimenti contenenti
zucchero, in caso contrario la
sporcizia potrebbe causare danni al
piano cottura. Attenzione a evitare le
ustioni. Appoggiare lo speciale
raschietto sulla superficie in vetro,
formando un angolo acuto, e spostare
la lama sulla superficie.
• Quando il piano cottura è
sufficientemente raffreddato
rimuovere i segni di calcare e
d'acqua, le macchie di grasso e le
macchie opalescenti. Pulire il piano di
cottura con un panno umido e un
detergente non abrasivo. Dopo la
pulizia, asciugare il piano di cottura
con un panno morbido.
• Togliere macchie opalescenti:
usare una soluzione di acqua con
aceto e pulire la superficie in vetro
con un panno.
• Per pulire gli elementi smaltati, lo
spartifiamma e la corona, lavarli con
acqua calda saponata e asciugarli
attentamente prima di sistemarli
nuovamente.
7.5 Pulizia dello spartifiamma
Lo spartifiamma può essere
lavato in lavastoviglie.
AVVERTENZA!
Lasciar raffreddare gli
spartifiamma prima di pulirli.
Macchie leggere:
Lavare lo spartifiamma con acqua calda
saponata ed asciugarlo con un panno
morbido.
Macchie medie:
Lavare in lavastoviglie. Sistemare lo
spartifiamma nel cestello inferiore in
posizione orizzontale, con il lato
superiore rivolto verso l'alto.
Macchie difficili:
Pulire lo spartifiamma con acqua calda
saponata, quindi lavarlo in lavastoviglie.
Se al termine dell'operazione sono
ancora presenti macchie, lavare la parte
superiore dello spartifiamma con un
prodotto di pulizia per il grill e avviare
nuovamente la lavastoviglie.
Utilizzare uno stecchino per pulire i fori
dello spartifiamma.
7.6 Pulizia della candela
Questa caratteristica viene ottenuta
tramite una candela ceramica ed un
elettrodo di metallo. Tenere questi
componenti ben puliti per evitare
Page 28
www.aeg.com28
difficoltà di accensione e controllare che i
fori spartifiamma non siano ostruiti.
verificare le condizioni del tubo della
fornitura di gas e del regolatore di
pressione, se presente.
7.7 Manutenzione periodica
Consultare periodicamente il Centro di
Assistenza autorizzato locale per
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Cosa fare se...
ProblemaCausa possibileRimedio
Non è possibile attivare il
piano di cottura o metterlo in
funzione.
È scattato il fusibile.Verificare che l'interruttore
Accendere di nuovo il piano
Sono stati sfiorati 2 o più ta‐
Il pannello dei comandi è ba‐
Viene emesso un segnale
acustico e il piano cottura si
disattiva.
Viene emesso un segnale
acustico quando il piano di
cottura non è attivo.
Il piano di cottura si disattiva. È stato appoggiato un ogget‐
Il piano di cottura non è col‐
legato a una fonte di alimen‐
tazione elettrica o non è col‐
legato correttamente.
sti sensore contemporanea‐
mente.
gnato o presenta macchie di
unto.
Uno o più tasti sensore sono
stati coperti.
to sul tasto sensore .
Accertarsi che il piano di cot‐
tura sia collegato corretta‐
mente alla rete elettrica. Fa‐
re riferimento allo schema di
collegamento.
differenziale (salvavita) sia la
causa del malfunzionamen‐
to. Nel caso in cui il fusibile
continui a scattare, rivolgersi
ad un elettricista qualificato.
di cottura e impostare il livel‐
lo di potenza in meno di 10
secondi.
Premere soltanto un tasto
sensore alla volta.
Pulire il pannello dei coman‐
di.
Rimuovere gli oggetti dai ta‐
sti sensore.
Rimuovere l'oggetto dal ta‐
sto sensore.
Page 29
ITALIANO29
ProblemaCausa possibileRimedio
L'indicatore di calore residuo
non si accende.
La zona non è calda perché
ha funzionato solo per bre‐
vissimo tempo.
Se la zona ha funzionato ab‐
bastanza a lungo da essere
calda, contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
La funzione di preriscalda‐
mento automatico non si ac‐
La zona è calda.Lasciar raffreddare sufficien‐
temente la zona.
cende.
È impostato il livello di po‐
tenza massimo.
Il livello di potenza massimo
ha la stessa potenza della
funzione.
Il livello di potenza cambia
tra due livelli.
I tasti sensore si surriscalda‐
no.
Assenza di segnale quando
si toccano i tasti sensore del
pannello.
si accende.
si accende.
La funzione Power manage‐
ment è attiva.
Le pentole sono troppo gran‐
di oppure sono state colloca‐
te troppo vicino ai comandi.
I segnali acustici sono disat‐
tivati.
Lo spegnimento automatico
è in funzione.
Il Blocco tasti o il dispositivo
di Sicurezza bambini sono
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo quotidiano".
Se possibile, collocare le
pentole grandi sulle zone po‐
steriori.
Attivarli.
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo quotidiano".
Spegnere e riaccendere il
piano di cottura.
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo quotidiano".
attivi.
si accende.
Non ci sono tegami sulla zo‐
na.
Appoggiare una pentola sul‐
la zona.
Le pentole non sono adatte. Utilizzare pentole idonee.
Fare riferimento al capitolo
"Consigli e suggerimenti".
Il diametro del fondo della
pentola è troppo piccolo ri‐
spetto alla zona.
Usare pentole delle dimen‐
sioni corrette.
Fare riferimento al capitolo
"Dati tecnici".
e un numero si accendo‐
no.
C'è un errore nel piano di
cottura.
Scollegare per un certo pe‐
riodo di tempo il piano di cot‐
tura dall'alimentazione elet‐
trica. Scollegare il fusibile
dall'impianto elettrico dome‐
stico. Ricollegarlo. Se si
accende di nuovo, rivolgersi
al Centro di Assistenza Au‐
torizzato.
Page 30
www.aeg.com30
ProblemaCausa possibileRimedio
Il gas non si accende quan‐
do si preme il pulsante di ac‐
censione.
È scattato il fusibile.Verificare che l'interruttore
Lo spartifiamma del brucia‐
La fiamma si spegne subito
dopo l'accensione.
L'anello della fiamma non è
omogeneo.
Il piano di cottura non è col‐
legato a una fonte di alimen‐
tazione elettrica o non è col‐
legato correttamente.
tore e la corona non sono
posizionati correttamente.
La termocoppia non è abba‐
stanza calda.
La corona del bruciatore è
bloccata da residui di cibo.
Accertarsi che il piano di cot‐
tura sia collegato corretta‐
mente alla rete elettrica.
differenziale (salvavita) sia la
causa del malfunzionamen‐
to. Nel caso in cui il fusibile
continui a scattare, rivolgersi
ad un elettricista qualificato.
Posizionarli adeguatamente.
Dopo aver acceso la fiam‐
ma, tenere premuta la ma‐
nopola per circa 10 secondi.
Controllare che l'iniettore
principale non sia ostruito e
che la corona del bruciatore
sia pulita.
8.2 Qualora non sia possibile
trovare una soluzione...
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
Autorizzato. Fornire i dati riportati sulla
targhetta identificativa. Fornire anche il
messaggio di errore
visualizzato.Assicurarsi che il piano
cottura sia stato messo in funzione
correttamente. In caso contrario, anche
durante il periodo di garanzia, l’intervento
di assistenza da parte di un tecnico
dell'assistenza o del rivenditore non sarà
gratuito. Le informazioni sul periodo di
garanzia e i Centri di Assistenza
Autorizzati sono contenute nel libretto di
garanzia.
Page 31
8.3 Etichette fornite con il
MOD.
PROD. NO.
SER.N O
DATA
MOD.
PROD. NO.
SER.N O
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
IP20
0049
ABC
sacchetto degli accessori
Attaccare le etichette adesive come
indicato di seguito:
ITALIANO31
A. Attaccarla sul Foglietto di garanzia
ed inviare questa parte (ove
prevista).
B. Attaccarla sul Foglietto di garanzia e
conservare questa parte (ove
prevista).
9. DATI TECNICI
9.1 Dimensioni del piano di cottura
Larghezza880 mm
Profondità520 mm
9.2 Specifiche delle zone di cottura
Zona di cottura Potenza nomi‐
Anteriore sini‐
stra
Posteriore sini‐
stra
nale (imposta‐
zione di calore
massima) [W]
1800280010145 - 180
1800280010145 - 180
PowerBoost
[W]
C. Attaccarla sul libretto di istruzioni.
PowerBoost
durata massi‐
ma [min]
Diametro pen‐
tole [mm]
Page 32
www.aeg.com32
Zona di cottura Potenza nomi‐
nale (imposta‐
zione di calore
massima) [W]
Centro in mezzo 1800
3600
La potenza delle zone di cottura può
differire in alcune piccole gamme dai dati
presenti in tabella. Cambia con il
PowerBoost
[W]
2800
3600
PowerBoost
durata massi‐
ma [min]
10
10
Per risultati di cottura ottimali, utilizzare
pentole con un diametro non superiore a
quello riportato in tabella.
materiale e le dimensioni delle pentole.
9.3 Diametri bypass
BRUCIATOREØ BYPASS 1/100 mm
Ultra-rapido57
Semirapido32
9.4 Altri dati tecnici
POTENZA TO‐
TALE:
Alimentazione
elettrica:
Categoria del‐
l’apparecchiatu‐
ra:
Collegamento
del gas:
Classe appa‐
recchiatura:
Gas origina‐
le:
Sostituzione
del gas:
Zone elettri‐
che:
230/400 V 2N~ 50-60 Hz
II2H3+
G 1/2"
3
G20 (2H) 20 mbar4,5 kW
G30 (3+) 28-30 mbar
G31 (3+) 37 mbar
7,2 kW
334 g/h
329 g/h
Diametro pen‐
tole [mm]
145 - 245
245 - 280
9.5 Bruciatori a GAS NATURALE G20 a 20 mbar
BRUCIATOREPOTENZA NOR‐
MALE kW
Ultra-rapido2,651,4110
Semirapido1,850,45103x
POTENZA MINIMAkWSEGNO INIETTORE
Page 33
9.6 Bruciatori a gas per GPL G30/G31 28-30/37 mbar
ITALIANO33
BRUCIATO‐REPOTENZA
NORMALE
kW
Ultra-rapido2,751,487200196
Semirapido1,850,4567134132
POTENZA
MINIMA kW
SEGNO
INIETTORE
10. EFFICIENZA ENERGETICA
10.1 Informazioni sul prodotto in base alla normativa sulla
progettazione ecocompatibile nell’UE
Identificazione modelloHF704193NB
Tipo di piano cotturaPiano cottura a in‐
Numero di zone di cottura elettriche3
Tecnologia di riscaldamento per zona
di cottura elettrica
Diametro delle zone di cottura elettri‐
che circolari (Ø)
Consumo di energia per zona di cot‐
tura (EC electric cooking)
Numero di bruciatori a gas2
Efficienza energetica per bruciatore a
gas
(EE gas burner)
Induzione
Posteriore sinistra18,0 cm
Anteriore sinistra18,0 cm
Centro in mezzo27,0 cm
Posteriore sinistra180,0 Wh/kg
Anteriore sinistra190,2 Wh/kg
Centro in mezzo180,0 Wh/kg
Posteriore destro - Ultra ra‐
pido
Anteriore destro - Semirapi‐do62,3%
PORTATA NOMINALE DI
GAS g/h
G30 28-30
mbar
G31 37 mbar
casso
55,3%
Efficienza energetica per il piano di
cottura a gas
(EE gas hob)
Consumo di energia del piano di cot‐
tura (EC electric hob)
58,8%
183,4 Wh/kg
EN 30-2-1: Gas combustibile per elettrodomestici di cottura - Parte 2-1 : Impiego
razionale dell'energia - Informazioni generali
IEC/EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche per la cottura ad uso domestico - Parte
2: Piani di cottura - Metodi per la misurazione delle prestazioni
Page 34
www.aeg.com34
10.2 Risparmio energetico
• Prima dell'uso, assicurarsi che i bruciatori e i supporti pentole siano assemblati
correttamente.
• Usare pentole con diametro adatto alle dimensioni dei bruciatori.
• Centrare la pentola sul bruciatore.
• Quando si riscalda l'acqua, utilizzare solo la quantità necessaria.
• Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio.
• Quando il liquido inizia a bollire, abbassare la fiamma per provocare una lenta
ebollizione del liquido.
• Se possibile, utilizzare una pentola a pressione. Fare riferimento al relativo
manuale per l'utente.
11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.