Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.
Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese
Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge
perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei
Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort
aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen
eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Die Kindersicherung 10
Ausschaltung und Einstelllung des
Signaltons 10
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 11
REINIGUNG UND PFLEGE 12
WAS TUN, WENN … 13
UMWELTTIPPS 14
Verpackungsmaterial 14
Änderungen vorbehalten
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließen
und benutzen, um Gefahren zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch
wenn Sie dieses anderswo aufstellen. Wenn Sie das Gerät verkaufen, geben Sie dem Käufer
die Bedienungsanleitung mit. Jeder, der dieses Gerät benutzt, sollte mit der Bedienung und
den Sicherheitsmerkmalen vertraut sein.
Allgemeine Sicherheit
WARNUNG!
Erwachsene mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
einem Mangel an Wissen und Erfahrung sowie Kinder dürfen dieses Gerät nicht benutzen.
Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts
angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Sicherheit für Kinder
• Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedienen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, so
dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
Page 3
Sicherheitshinweise
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
• Halten Sie Kinder vom Gerät fern, wenn dieses eingeschaltet ist.
WARNUNG!
Aktivieren Sie die Kindersicherung, damit kleine Kinder oder Haustiere das Gerät nicht versehentlich einschalten können.
Sicherheit während des Betriebs
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber und Auflagen.
• Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.
• Verbrennungsgefahr! Legen Sie keine Gegenstände aus Metall, zum Beispiel Besteck und
Deckel, auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
• Träger von implantierten Herzschrittmachern müssen sich mindestens 30 cm von eingeschalteten Kochfeldern fernhalten.
WARNUNG!
Brandgefahr! Überhitztes Öl oder Fett kann sich sehr schnell entzünden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
• Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt!
• Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
• Stellen Sie entflammbare Flüssigkeiten, entflammbares Material oder Gegenstände, die
schmelzen können (aus Kunststoff oder Alufolie), nicht in der Nähe des Geräts oder auf
dem Gerät ab.
• Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts an eine Anschlussdose sorgsam vor.
Achten Sie darauf, dass elektrische Leitungen weder das Gerät noch heißes Kochgeschirr
berühren können. Achten Sie darauf, dass elektrische Leitungen nicht lose hängen oder
sich verheddern.
3
Vermeiden von Schäden am Gerät
• Wenn Kochgeschirr oder andere Gegenstände auf die Glaskeramik fallen, kann die Oberfläche beschädigt werden.
• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigten Böden kann die Glaskeramik
verkratzen, wenn es auf der Oberfläche hin und her geschoben wird.
• Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen oder Pfannen, um Schäden am Kochgeschirr
oder der Glaskeramik zu verhindern.
• Benutzen Sie die Kochzonen nicht mit leerem Kochgeschirr oder ohne Kochgeschirr.
• Decken Sie Geräteteile nicht mit Aluminiumfolie ab.
Lassen Sie einen 5 mm breiten Abstand zur Belüftung zwischen der Arbeitsplatte
•
und der Gerätefrontseite frei.
WARNUNG!
Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds schalten Sie die Spannungsversorgung aus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Page 4
4Montageanleitung
MONTAGEANLEITUNG
Notieren Sie vor der Montage des Geräts die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Typenschild finden.Das Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts.
HE634200FB
58 GAD C7 AU
AEG-ELECTROLUX
220-240 V 50-60-Hz
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Bitte Folgendes unbedingt lesen!
Halten Sie unbedingt alle Gesetze, Verordnungen, Vorschriften und Normen (Sicherheitsvorschriften, Vorschriften zum Recycling, Vorschriften zur elektrischen Sicherheit usw.) des
Landes ein, in dem Sie das Gerät verwenden!
Nur eine Elektrofachkraft darf den Elektroanschluss des Geräts vornehmen!
Halten Sie die Mindestabstände zu anderen Geräten ein!
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein. Schubladen müssen zum
Beispiel mit einem Schutzboden direkt unter dem Gerät installiert werden!
Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte müssen mit einem geeigneten Dichtungsmaterial
vor Feuchtigkeit geschützt werden!
Das Kochfeld muss so eingebaut werden, dass es spaltfrei mit der Arbeitsplatte abschließt.
Dazu ist eine geeignete Dichtung erforderlich!
Das Kochfeld muss so eingebaut werden, dass die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit, z. B. durch einen Geschirrspüler oder Backofen, geschützt ist!
Das Gerät darf nicht direkt neben Türen oder unter Fenstern installiert werden! Andernfalls
kann heißes Kochgeschirr durch das Öffnen von Türen oder Fenstern vom Kochfeld gestoßen werden.
949 593 231 01
Induction 7,4 kW
7,4 kW
WARNUNG!
Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom.
Das Kombinationsgerät liegt an Spannung
• Sicherheitsreglen der Elektrotechnik beachten.
• Nennspannung der kombinierten Geräte müssen übereinstimmen.
• Steckverbindungen fachtgerecht zusammenstecken.
• Der Berührungsschutz muss durch fachgerechten Einbau gewährleistet sein.
• Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen.
• Die Klemmverbindungen müssen von einem qualifizierten Elektriker fachgerecht ausgeführt werden.
Bei der elektrischen Installation des Geräts ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, alle Pole des Geräts mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm von der
Spannungsquelle abzuklemmen.
Geeignete Isolierungen sind erforderlich: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Erdschlüsse, Kontakte.
Page 5
Montage
600
min.
50mm
Montageanleitung
min.
500mm
min.
50mm
5
min.
5mm
490+1
560+1
R5
min.
38 mm
min.
5 mm
Page 6
6Gerätebeschreibung
GERÄTEBESCHREIBUNG
Ausstattung des Kochfelds
12
145
mm
210
5
Ausstattung des Bedienfelds
mm
4
180
mm
180
mm
Induktions-Kochzone 1.400W mit
1
Power-Funktion 2.500W
Induktions-Kochzone 1.800W mit
2
Power-Funktion 2.800W
Induktions-Kochzone 1.800W mit
3
Power-Funktion 2.800W
Bedienfeld
3
4
Induktions-Kochzone 2.300W mit
5
Power-Funktion 3.700W
1
2
3
4
567
Das Gerät wird mit den Sensorfeldern bedient. Anzeigen, Kontrolllampen und akustische Signale
informieren Sie über die aktiven Funktionen.
SensorfeldFunktion
Timer-AnzeigeAnzeige der Dauer in Minuten
1
2
3
4
/
Sperre
Auswählen der Kochzone
Erhöhen oder Verringern der Zeit
Schaltet die Tastensperre bzw. die Kindersicherung
ein und aus
5
6
Anzeige der KochstufenAnzeige der Kochstufe
7
aktiviert die Power-Funktion
schaltet STOP+GO ein und aus
Page 7
Anzeigen der Kochstufe
DisplayBeschreibung
Die Kochzone ist ausgeschaltet.
-
+ Zahl
/ /
Die Kochzone ist eingeschaltet.
Warmhalten
Die Ankochautomatik ist eingeschaltet.
Power-Funktion
Eine Störung ist aufgetreten.
OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warmhalten/Restwärme.
Die Sperre/Kindersicherung ist aktiviert.
Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich
kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
Die Abschaltautomatik ist aktiviert.
OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig)
WARNUNG!
\ \ Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme!
Gebrauchsanweisung
7
OptiHeat Control zeigt die Restwärmestufe an. Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur
durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Sie bedienen das Kochfeld mit den Schaltern des Backofens und dem Bedienfeld des
Kochfelds. Im Kapitel "Gebrauchsanweisung" für den Backofen können Sie nachlesen, wie die Schalter bedient werden.
Wenn sich eine Kochzone einschaltet, ist für kurze Zeit ein Brummen zu hören. Das ist typisch für Glaskeramikkochfelder. Es liegt keine Fehlfunktion am Gerät vor.
Abschaltautomatik
Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet
• Sie stellen nach dem Einschalten des Kochfelds keine Kochstufe ein.
• Sie bedecken ein Sensorfeld länger als 10 Sekunden mit einem Gegenstand (Topf, Tuch
usw.). Ein Signalton ist zu hören, bis Sie den Gegenstand entfernen.
• Das Kochfeld wird zu heiß (z.B. durch einen leergekochten Topf). Bevor Sie das Kochfeld
erneut verwenden können, muss die Kochzone abgekühlt sein.
• Sie verwenden ungeeignetes Kochgeschirr.
ten schaltet sich die Kochzone automatisch aus.
.
leuchtet im Display auf und nach 2 Minu-
Page 8
8Gebrauchsanweisung
• Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert.
Nach einer gewissen Zeit leuchtet das Symbol
auf und das Kochfeld wird ausgeschal-
tet. Siehe Tabelle.
Automatische Abschaltzeiten
Kochstufe
Abschaltung
nach
- - -
6 Stunden5 Stunden4 Stunden1,5 Stunden
Ankochautomatik
Bei Verwendung der Ankochautomatik lässt sich
die erforderliche Kochstufeneinstellung in kürzerer Zeit erzielen. Bei Verwendung dieser Funktion
wird eine gewisse Zeit lang die höchste Kochstufe
(siehe Abbildung) eingestellt und anschließend auf
die erforderliche Stufe zurückgeschaltet.
Drehen Sie zum Einschalten der Ankochautomatik
für die Kochzone den Schalter nach rechts, bis das
Display
anzeigt. Stellen Sie dann direkt die ge-
wünschte Kochstufe ein. Nach 2 Sekunden leuch-
auf.
tet
Drehen Sie den Schalter gegen den Uhrzeigersinn,
um die Funktion auszuschalten und die Kochstufe
zu verringern.
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
123456789
Ein-/Ausschalten der Power-Funktion
Die Power-Funktion stellt den Induktions-Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung.
Die Power-Funktion wird für höchstens 10 Minuten aktiviert. Danach schaltet die Induktionskochzone automatisch auf Kochstufe 9 zurück. Wählen Sie zum Einschalten die Kochstufe mit den Schaltern aus. Berühren Sie dann
. leuchtet auf. Ändern Sie zum Ab-
schalten die Kochstufe.
Power-Management
Das Power-Management verteilt die Leistung
zwischen zwei Kochzonen, die ein Paar bilden
(siehe Abbildung). Die Power-Funktion erhöht die
Leistung bis zur maximalen Kochstufe bei einer
Kochzone eines Paares und senkt gleichzeitig bei
der anderen Kochzone die Leistung auf ein niedrigeres Niveau. Die Anzeige der Kochzone mit reduzierter Leistung schaltet um.
Page 9
00
00
Gebrauchsanweisung
Uhr
Kurzzeitmesser
Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll.
Wählen Sie erst die Kochzone aus und stellen Sie dann den Kurzzeitmesser ein.
Sie können die Kochstufe einstellen, bevor Sie den Kurzzeitmesser einstellen oder umgekehrt.
• Auswählen der Kochzone: Berühren Sie
Kochzone aufleuchtet.
• Einschalten des Kurzzeitmessers: Berühren Sie
- 99 Minuten). Wenn die Anzeige der Kochzone langsamer blinkt, wird die Zeit he-
00
runtergezählt.
• So wird die Restzeit angezeigt: Wählen Sie die Kochzone mit
Kochzone blinkt schneller. Das Display zeigt die Restzeit an.
• Ändern des Kurzzeitmessers: Wählen Sie die Kochzone mit
oder .
• So schalten Sie den Kurzzeitmesser aus: Wählen Sie die Kochzone mit
ren Sie
Zum Ausschalten können Sie auch
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton und
ausgeschaltet.
• Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie
CountUp Timer (Garzeitmesser)
Benutzen Sie die Funktion CountUp Timer, um festzustellen wie lange die Kochzone bereits
in Betrieb ist.
• Auswählen der Kochzone (wenn mehr als 1 Kochzone in Betrieb ist): Berühren Sie
• So schalten Sie den CountUp Timer ein: Berühren Sie
Wenn die Anzeige der Kochzone langsamer blinkt, wird die Zeit hochgezählt. Das Display
schaltet um zwischen
• So können Sie feststellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist: Wählen
Sie die Kochzone mit
die Einschaltdauer der Kochzone an.
• So schalten Sie den CountUp Timer aus: Wählen Sie die Kochzone mit
berühren Sie
ne erlischt.
Kurzzeitwecker
Sie können die Uhr als Kurzzeitwecker benutzen, wenn das Gerät eingeschaltet ist und die
Kochzonen nicht in Betrieb sind (die Kochstufenanzeige
• Einschalten des Kurzzeitweckers: Berühren Sie
Timers, um die Zeit einzustellen. Die Anzeige der Kochzonen wird automatisch nach 10
Sekunden ausgeschaltet. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signal und
• Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie
. Die Restzeit wird auf 00 heruntergezählt. Die Anzeige der Kochzone erlischt.
so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet.
und der abgelaufenen Zeit (Minuten).
aus. Die Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Das Display zeigt
oder , um den Garzeitmesser auszuschalten. Die Anzeige der Kochzo-
blinkt.
so oft, bis die Anzeige der gewünschten
am Timer, um die Zeit einzustellen (
aus. Die Anzeige der
aus. Berühren Sie
und gleichzeitig berühren.
blinkt. Die Kochzone wird
des Timers, leuchtet auf.
anzeigt).
. Berühren Sie oder des
.
9
aus. Berüh-
aus und
Page 10
10Gebrauchsanweisung
• Ausschalten des Kurzzeitweckers: Schalten Sie die vordere linke Kochzone kurz ein
und wieder aus.
Der Kurzzeitwecker hat keine Auswirkung auf den Kochzonenbetrieb.
STOP+GO
Mit der Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf Warmhalten ( ) geschaltet.
Die Funktion
• Berühren Sie zur Aktivierung dieser Funktion
• Berühren Sie zur Deaktivierung dieser Funktion
wird eingestellt.
Wenn Sie die Kochstufe ändern, wird die Funktion deaktiviert und das Display zeigt die neu
eingestellte Kochstufe an.
unterbricht nicht die Timer-Funktion.
. Das Symbol leuchtet auf.
. Die zuvor ausgewählte Kochstufe
Sperre
Sie können die Sensorfelder des Kochfelds sperren, wenn die Kochzone eingeschaltet ist.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.
Berühren Sie zur Aktivierung dieser Funktion
gezeigt.
Der Timer bleibt eingeschaltet.
Berühren Sie zur Deaktivierung dieser Funktion
eingestellt.
Diese Funktion wird deaktiviert, wenn Sie die Kochstufe ändern.
Diese Funktion wird auch deaktiviert, sobald das Gerät ausgeschaltet wird.
. Das Symbol wird 4 Sekunden lang an-
. Die zuvor ausgewählte Kochstufe wird
Die Kindersicherung
Diese Funktion verhindert ein versehentliches Einschalten des Kochfelds.
Einschalten der Kindersicherung:
• Das Gerät ist ausgeschaltet.
• Berühren Sie
• Berühren Sie
angezeigt.
Ausschalten der Kindersicherung
• Das Gerät ist ausgeschaltet.
• Berühren Sie
• Berühren Sie
angezeigt.
Ausschalten der Kindersicherung für einen Kochvorgang
• Schalten Sie die Kochzone ein. Das Symbol
Symbol
• Stellen Sie die Kochstufe ausgehend von der Position
Das Kochfeld kann jetzt benutzt werden.
• Die Kindersicherung wird wieder eingeschaltet, sobald Sie das Gerät ausschalten.
4 Sekunden lang, bis das Symbol blinkt.
, während das Symbol blinkt, das Symbol wird 4 Sekunden lang
, bis das Symbol blinkt.
, während das Symbol blinkt, das Symbol wird 4 Sekunden lang
leuchtet auf. Berühren Sie , bis das
erscheint.
innerhalb von 4 Sekunden ein.
Ausschaltung und Einstelllung des Signaltons
Schalten Sie das Gerät aus.
Page 11
Praktische Tipps und Hinweise
Berühren Sie 3 Sekunden lang, der Signalton ertönt. Berühren Sie , der Signalton ertönt. Berühren Sie
ren Sie
Berühren Sie
Haben Sie den Signalton ausgeschaltet, ertönt er nur in den folgenden Fällen:
• Bei Ablauf des Kurzzeitweckers
• Bei Ablauf des Kurzzeitmessers
• Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.
, leuchtet auf, der Signalton ist ausgeschaltet.
3 Sekunden lang. leuchtet und der Signalton ist in Betrieb. Berüh-
erneut, um den Signalton einzustellen.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Benutzen Sie die Induktions-Kochzonen nur mit geeignetem Kochgeschirr.
Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen
Beim Induktionskochen erzeugt ein starkes elektromagnetisches Feld nahezu sofort Hitze im
Kochgeschirr.
• nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Kochgeschirr ist für eine Induktion-Kochzone geeignet, wenn …
• ... etwas Wasser auf einer Kochzone mit der höchsten Kochstufeneinstellung innerhalb
sehr kurzer Zeit zu kochen beginnt ...
• ... ein Magnet am Kochgeschirrboden haften bleibt.
Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.
Topfgröße: Induktions-Kochzonen passen sich der Größe des Geschirrbodens bis zu einer
bestimmten Grenze automatisch an. Allerdings muss der magnetische Teil des Kochgeschirrbodens einen Mindestdurchmesser aufweisen, der etwa 3/4 der Kochzone entspricht.
11
Betriebsgeräusche
Wenn Sie folgendes Geräusch hören:
• Prasseln: besteht das Kochgeschirr aus verschiedenen Materialien (Sandwichkonstruktion).
• Pfeifen: nutzen Sie eine oder mehrere Kochzonen mit hohen Leistungen, und das Kochgeschirr besteht aus verschiedenen Materialien (Sandwichkonstruktion).
• Summen: nutzen Sie eine oder mehrere Kochzonen mit hohen Leistungen.
• Klicken: es erfolgen elektronische Schaltvorgänge.
• Zischen, Surren: das Gebläse ist in Betrieb.
Die beschriebenen Geräusche sind normal und weisen nicht auf einen Defekt hin.
Page 12
12Reinigung und Pflege
Energie sparendes Kochen
• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
• Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Kochzone und schalten Sie diese erst dann ein.
• Schalten Sie die Kochzonen bereits vor dem Ende des Garvorgangs aus und nutzen Sie
die Restwärme.
• Der Boden des Kochgeschirrs und die verwendete Kochzone sollten gleich groß sein.
Öko Timer (Eco-Timer)
Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Reduzierung der Wärmeleistung hängt von der Kochstufe und der Gardauer ab.
Informationen zu Acrylamiden
Wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von
Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung
durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen
zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
WARNUNG!
Scharfe Gegenstände und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät.
Reinigen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger.
Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des
Geräts nicht.
tel. Andernfalls können die Verschmutzungen das Gerät beschädigen. Verwenden Sie
einen speziellen Reinigungsschaber für Glas. Den Reinigungsschaber schräg zur
Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
– Entfernen, nachdem sich das Gerät ausreichend abgekühlt hat:Kalk- und Was-
serränder, Fettspritzer, metallisch schimmernde Verfärbungen. Verwenden Sie hierfür einen speziellen Reiniger für Glaskeramik oder Edelstahl.
2.Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
3.Am Ende das Gerät mit einem trockenen Tuch abreiben.
Page 13
WAS TUN, WENN …
ProblemMögliche Ursache und Abhilfe
Das Gerät kann nicht eingeschaltet oder bedient werden.
Es wird ein akustisches Signal
ausgegeben und das Gerät wird
ausgeschaltet.
Bei ausgeschaltetem Gerät ist
ein Signalton zu hören.
Die Restwärmeanzeige leuchtet
nicht.
Die Ankochautomatik startet
nicht.
Die Kochstufe schaltet zwischen zwei Kochstufen um.
Die Sensorfelder werden heiß.Das Kochgeschirr ist zu groß, oder Sie haben es zu nahe an die
Es ertönt kein Signalton, wenn
Sie die Sensorfelder des Bedienfelds berühren.
blinkt
leuchtet auf.
leuchtet auf.
und eine Zahl leuchten auf.
Was tun, wenn …13
• Schalten Sie das Gerät erneut ein und stellen Sie innerhalb von
10 Sekunden die Kochstufe ein.
• Zwei oder mehr Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt. Berühren Sie nur ein einzelnes Sensorfeld.
• Stop+Go ist eingeschaltet. Siehe Abschnitt „Gebrauchsanleitung“.
• Wasser oder Fettspritzer befinden sich auf dem Bedienfeld. Bedienleiste abwischen.
Ein oder mehrere Sensorfelder wurden bedeckt. Entfernen Sie den
Gegenstand vom Sensorfeld.
Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war.
Sollte die Kochzone eigentlich heiß sein, wenden Sie sich bitte an
Ihren Kundendienst.
Die höchste Kochstufe ist eingestellt. Die höchste Kochstufe hat
die gleiche Leistung wie die Ankochautomatik.
Die Power-Management-Funktion ist eingeschaltet. Siehe den
Abschnitt „Power-Management“.
Bedienelemente gestellt. Stellen Sie großes Kochgeschirr nötigenfalls auf die hinteren Kochzonen.
Der Signalton ist deaktiviert. Aktivieren Sie den Signalton (siehe
Einschalten des Signaltons).
Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. Schalten Sie die Kochzone
aus und nach 60 Sekunden wieder ein.
Wenn
Sie den Kundendienst.
Die Kindersicherung oder die Tastenverriegelung ist aktiv. Siehe
Abschnitt „Gebrauchsanleitung“.
• Es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Stellen
• Ungeeignetes Kochgeschirr. Verwenden Sie geeignetes Koch-
• Der Durchmesser des Kochgeschirrbodens ist für die Kochzone
Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten.
Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Stromnetz. Schalten Sie
die Sicherung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus.
Schalten Sie die Sicherung wieder ein. Wenn
tet, benachrichtigen Sie den Kundendienst.
erneut nach 60 Sekunden aufleuchtet, benachrichtigen
Sie Kochgeschirr auf die Kochzone.
geschirr.
zu klein. Benutzen Sie eine kleinere Kochzone.
erneut aufleuch-
Page 14
14Umwelttipps
ProblemMögliche Ursache und Abhilfe
leuchtet auf.
Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten, da ein Kochgeschirr leer gekocht ist. Der Überhitzungsschutz der eingeschalteten Kochzone
hat ausgelöst. Die Abschaltautomatik hat ausgelöst.
Schalten Sie das Gerät aus. Entfernen Sie das heiße Kochgeschirr.
Schalten Sie nach ca. 30 Sekunden die Kochzone wieder ein.
sollte erlöschen, die Restwärmeanzeige kann jedoch noch leuchten. Lassen Sie das Kochgeschirr abkühlen und überprüfen Sie es
anhand der Angaben im Abschnitt „Kochgeschirr für Induktionskochzonen“.
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst. Geben Sie dabei
die Daten auf dem Typenschild, den dreistelligen Code für die Glaskeramik (befindet sich in
der Ecke des Kochfelds) und die angezeigte Fehlermeldung an.
Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den Besuch eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr an. Die Anweisungen zum
Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Kunststoffteile
sind mit internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<,>PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen
Sie das Verpackungsmaterial bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Behältern.
Page 15
15
Page 16
www.aeg.com/shop
892951503-A-342011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.