AEG GA411L, GA511GL, GA611SL User Manual

Page 1
INFO
GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUCTIONS D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO
GA 611 SL GA 511 GL GA 411 L
Page 2
Danke!
Diese Anleitung ermöglicht es Ihnen, Ihren Geschirr­spüler Schritt für Schritt kennenzulernen und all seine Möglichkeiten optimal zu nutzen. In jedem Falle soll­ten Sie vor der ersten Inbetriebnahme das Kapitel 2
«Vor dem ersten Gebrauch»
fehlen Ihnen, die Anleitung in der Nähe des Geschirr­spülers aufzubewahren, damit sie bei Unklarheiten sofort zur Hand ist.
durchlesen. Wir emp-
2
Page 3
Anzeige- und Bedienungselemente
Modell SL
1
Anzeigelampen für Programmablauf
Vorspülen Reinigen Klarspülen Trocknen
2
Anzeige für Oeko-Trocknen
3
Anzeige für Salznachfüllung
4
Anzeige für Klarspülernachfüllung
5
Türverschluss mit Kindersicherung
6
Anzeige Startverzögerung
7
Startverzögerung 1 - 9 Std.
8
Programmstart-Taste
9
Programmtaste Vorspülen/Abspülen
10
Programmtaste Intensiv
11
Programmtaste Normal
12
Programmtaste Kurz (Gläser)
13
Taste Temperaturreduktion
14
Taste Oeko-Trocknen
15
Oberer Geschirrkorb (höhenverstellbar)
16
Mittlerer Sprüharm
17
Unterer Geschirrkorb
18
Besteckeinsatz
19
Typenschild
20
Behälter für Klarspüler
21
Messauge für Klarspüler
22
Waschmittelbehälter
23
Einstellknopf für Wasserenthärtung
24
Unterer Sprüharm
25
Salzbehälter für Wasserenthärtung
26
Grobsieb
27
Feinsieb mit Mikrosieb
28
Oberer Sprüharm
29
Kurz-Anleitung
30
31
Tellerrechen
Electrolux
SL
Electrolux
28
16
26 27
18
SL
2134 5
12350°
6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 50°
15
23 24
25
17
20
29
211922
4
Page 4
Anzeige- und Bedienungselemente
Modell GL
1
Anzeigelampen für Programmablauf
Vorspülen Reinigen Klarspülen Trocknen
2
Anzeige für Oeko-Trocknen
3
Anzeige für Salznachfüllung
4
Anzeige für Klarspülernachfüllung
5
Türverschluss mit Kindersicherung
6
7
8
Programmstart-Taste
9
Programmtaste Vorspülen/Abspülen
10
Programmtaste Intensiv
11
Programmtaste Normal
12
Programmtaste Kurz (Gläser)
13
Taste Temperaturreduktion
14
Taste Oeko-Trocknen
15
Oberer Geschirrkorb (höhenverstellbar)
16
Mittlerer Sprüharm
17
Unterer Geschirrkorb
18
Besteckeinsatz
19
Typenschild
20
Behälter für Klarspüler
21
Messauge für Klarspüler
22
Waschmittelbehälter
23
Einstellknopf für Wasserenthärtung
24
Unterer Sprüharm
25
Salzbehälter für Wasserenthärtung
26
Grobsieb
27
Feinsieb mit Mikrosieb
28
Oberer Sprüharm
29
Kurz-Anleitung
30
31
Tellerrechen
Electrolux
GL
Electrolux
28
16
26 27
18
GL
2134 5
12350°
8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 50°
15
23 24
25
17
20
29
211922
6
Page 5
Anzeige- und Bedienungselemente
Modell L
1
Anzeigelampen für Programmablauf
Vorspülen Reinigen Klarspülen Trocknen
2
3
Anzeige für Salznachfüllung
4
Anzeige für Klarspülernachfüllung
5
Türverschluss mit Kindersicherung
6
7
8
Programmstart-Taste
9
Programmtaste Vorspülen/Abspülen
10
Programmtaste Intensiv
11
Programmtaste Normal
12
Programmtaste Kurz (Gläser)
13
14
15
Oberer Geschirrkorb (höhenverstellbar)
16
Mittlerer Sprüharm
17
Unterer Geschirrkorb
18
Besteckeinsatz
19
Typenschild
20
Behälter für Klarspüler
21
Messauge für Klarspüler
22
Waschmittelbehälter
23
Einstellknopf für Wasserenthärtung
24
Unterer Sprüharm
25
Salzbehälter für Wasserenthärtung
26
Grobsieb
27
Feinsieb mit Mikrosieb
28
Oberer Sprüharm
29
Kurz-Anleitung
30
31
Tellerrechen
Electrolux
L
Electrolux
28
16
26 27
18
L
2134 5
123
8 9 10 11 12
123
15
23 24
25
17
20
29
211922
8
Page 6
Inhaltsverzeichnis
A. Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . 14
1. Worauf Sie achten sollten . . . . . . . . . 18
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . 18
Beim täglichen Gebrauch . . . . . . . . . . 18
Welches Geschirr eignet sich für den
Geschirrspüler? . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . 22
Klarspüler einfüllen . . . . . . . . . . . . . 22
Regeneriersalz einfüllen . . . . . . . . . . 22
Regeneriersalzdosierung einstellen . . . . . 24
Der erste Waschgang . . . . . . . . . . . . 26
3. So bedienen Sie Ihren Geschirrspüler . . 28
Verstellbarer Tellerrechen . . . . . . . . . . 30
Verstellbare Tassenregale . . . . . . . . . 32
Verstellbarer Gläserhalter . . . . . . . . . . 32
Kindersicherung einstellen . . . . . . . . . 32
Türe öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Den oberen Geschirrkorb einstellen . . . . 34
Waschmittel einfüllen . . . . . . . . . . . . 36
Türe schliessen . . . . . . . . . . . . . . . 36
Programme wählen und starten . . . . . . . 38
Zeitverzögerung . . . . . . . . . . . . . . . 38
Löschen der Programmierung der
Startverzögerung . . . . . . . . . . . . . . 40
Netzausfall . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Zeittaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Entladen der Geschirrkörbe . . . . . . . . . 40
Nützliche Ratschläge . . . . . . . . . . . . 42
Programmtabelle . . . . . . . . . . . . . . 46
4. So pflegen Sie Ihre Maschine . . . . . . . 52
Regeneriersalz einfüllen . . . . . . . . . . 52
Reinigung des Grobsiebes . . . . . . . . . 52
Reinigung des Feinsiebes . . . . . . . . . . 52
Reinigung der Sprüharmdüsen . . . . . . . 54
Äusserliche Reinigung . . . . . . . . . . . 56
5. Wenn etwas nicht in Ordnung ist . . . . . 58
Das Geschirr ist nicht sauber . . . . . . . . 58
Weisse Flecken auf dem Geschirr . . . . . 60
Schlieren auf dem Geschirr . . . . . . . . . 62
Das Geschirr ist nicht trocken . . . . . . . . 62
Die Maschine läuft nicht . . . . . . . . . . . 64
Das Wasser läuft nicht ein . . . . . . . . . 66
Das Wasser läuft nicht ab . . . . . . . . . . 66
10
Page 7
6. Wir sind auch nach dem Kauf für Sie da . 68
Bevor Sie den Kundendienst anfordern . . . 68 Wenn Sie den Kundendienst
in Anspruch nehmen . . . . . . . . . . . . 68
Servicestellen . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
B. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . 74
12
Page 8
Wichtige Hinweise
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig zusammen mit dem Gerät auf, damit Sie sie auch in Zukunft zu Rate ziehen können.
Sollten Sie das Gerät verkaufen oder Dritten überlas­sen oder es im Falle eines Umzuges in der alten Woh­nung lassen, so sorgen Sie dafür, dass das Gerät komplett mit diesem Heft übergeben wird, damit der neue Besitzer sich über die Arbeitsweise des Gerätes und die diesbezüglichen Hinweise informieren kann.
Die folgenden Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation oder Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch durch Er­wachsene bestimmt. Kindern ist es nicht zum Gebrauch oder Spiel zu überlassen.
Es dürfen keine Veränderungen am Gerät oder seinen Eigenschaften vorgenommen werden. Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selber zu reparieren. Reparaturen, die nicht von Fachleuten ausgeführt werden, können zu schweren Unfällen oder Betriebsstörungen führen. Reparaturen sind ausschliesslich durch eine un­serer Kundendienststellen durchzuführen. Zudem sind immer Original-Ersatzteile zu verwen­den.
Versichern Sie sich, dass Sie die Türe auch wirk­lich geschlossen haben, nachdem Sie das Gerät ein- oder ausgeräumt haben. Denn eine offene Tür könnte zur Gefahrenquelle werden.
Sollten Sie in Ihrer Wohnung einen Wasserenthär­ter haben, so ist es nicht erforderlich, Salz zur Wasserenthärtung in die Geschirrspülmaschine zu geben. In diesem Fall leuchtet die Salzanzeige (3) dauernd.
Die Geschirrspülmaschine ist für das Spülen übli­chen Haushaltgeschirrs ausgelegt. Gegenstände, die in Kontakt mit Benzin, Lack, Eisen- und Stahl­spänen, korrosiven Chemikalien (Säuren oder Ba­sen) gekommen sind, dürfen nicht in der Geschirr­spülmaschine gespült werden.
14
Page 9
Folgende Artikel sind nur dann zum Spülen in der Geschirrspülmaschine geeignet, wenn sie als
«spülmaschinenfest»
steck mit Holz- oder Horngriffen, mit geklebten Teilen, Bronze-Besteck, Pfannen mit Holzgriffen, Artikel aus Aluminium, Kupfer, Kristall, Bleiglas, Plastik. Im Zweifelsfall fragen Sie beim Hersteller der entsprechenden Artikel nach.
Es ist nicht empfehlenswert, Silberbesteck und Besteck aus nichtrostendem Stahl zusammen im gleichen Besteckkorbabteil zu spülen, da bei der Berührung der beiden Materialien eine chemische Reaktion zur Verfärbung des Silbers führen kann.
Die Tür des Gerätes sollte nicht geöffnet werden, während es in Betrieb ist. Warten Sie stets das Ende des Spülprogrammes ab oder unterbrechen Sie das Spülprogramm, indem Sie eine andere Programmtaste leicht antippen. Falls die Tür doch einmal unabsichtlich geöffnet wird, so schaltet eine Sicherheitsvorrichtung die Geschirrspülma­schine ab. Der Betrieb wird dadurch automatisch unterbrochen, das Wasser kann aber nicht her­ausfliessen.
angegeben werden: Be-
Frostgefahr:
Wird das Gerät Temperaturen unter dem Gefrier­punkt ausgesetzt, so kann das in den Leitungen der Maschine verbliebene Wasser einfrieren. Des­wegen muss die Spülmaschine vor dem Starten eines Spülprogrammes mindestens während 12 Stunden in einem Raum mit einer Temperatur über dem Gefrierpunkt aufgestellt werden.
Unterbrechen Sie bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes (z. B. Ferien) die Stromzufuhr und drehen Sie den entsprechenden Wasserhahn zu. Der Netzstecker und der Wasserhahn sind häufig im Schrank unter dem Spülbecken neben dem Geschirrspüler zu finden. Füllen Sie den Klarspülmittelbehälter ganz auf (bis zur Einfüllmarke «max.»). Reinigen Sie das Innere des Gerätes mit einem feuchten Lappen (ohne Spülmittel). Lassen Sie die Gerätetüre nur angelehnt, damit sich keine unangenehmen Gerüche bilden.
16
Page 10
Worauf Sie achten sollten
1
Lesen Sie bitte die folgenden Hinweise genau. Die Beachtung dieser Bedienungsanleitung und der In­stallationsanweisung ist Voraussetzung für unsere Garantieverpflichtung.
Zu Ihrer Sicherheit
- Der Netzanschluss sowie der Wasser- und Ab­wasseranschluss muss durch einen konzessio­nierten Installateur ausgeführt werden.
Machen Sie den Installateur auf die Wichtigkeit der Installationsanweisung aufmerksam. Bei einem allfälligen, späteren Versetzen des Ge­rätes kann die genaue Einbau-/Installationsan­weisung bei unserem Kundendienst telefo­nisch bestellt werden.
- In Gebieten mit hartem Wasser und in neuer­schlossenen Baugebieten empfehlen wir die Mon­tage eines Wasserfilters direkt beim Abstellhahn. Der Wasserfilter schont Ihre Maschine und lässt sich problemlos reinigen. Bitten Sie Ihren Installa­teur um die Montage eines solchen Filters.
- Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Be­dienungsanleitung sorgfältig durch.
- Wenn Sie längere Zeit abwesend sind, schliessen Sie den Wasserhahn der Wasserleitung.
Beim täglichen Gebrauch
- Verwenden Sie nur handelsübliche Waschmittel und Klarspüler, die für Haushalt-Geschirrspüler geeignet sind.
- Verwenden Sie ausschliesslich zusatzfreies Re­generiersalz (z.B. Reosal). Kochsalz ist nicht ge­eignet!
- Pflegen und reinigen Sie die Maschine regelmä­ssig, Sie vermeiden damit kostspielige Service­gänge. Beachten Sie dazu Kapitel 4.
18
Page 11
Welches Geschirr ei gnet sich für den Geschirrspüler?
Viele Geschirrhersteller bringen auf ihren Produkten einen Hinweis an, ob das Geschirr für Geschirrspüler geeignet ist. Diese Angabe findet sich meist am Bo­den auf der Innenseite des Geschirrs. Falls dieser Hinweis fehlt, fragen Sie den Verkäufer nach der Eignung für den Geschirrspüler. Hier einige allgemei­ne Hinweise:
- Gegenstände aus Holz, dickwandigem Glas oder Kristall und aus nicht hitzebeständigen Kunststof­fen eignen sich nicht für die Reinigung im Ge­schirrspüler.
- Gegenstände aus hitzebeständigen Kunststoffen lassen sich im Geschirrspüler reinigen. Sie sollten allerdings für einen guten Halt sorgen, denn sol­che Gegenstände sind meist sehr leicht.
- Im allgemeinen können Gegenstände aus Porzel­lan und Keramik im Geschirrspüler gewaschen werden. Wir empfehlen Ihnen aber, sich beim Kauf des Geschirrs entsprechend zu erkundigen. Handbemaltes Porzellan und Geschirr mit Aufgla­surdekor sollte vorsichtshalber von Hand gereinigt werden.
- Gläser sind im allgemeinen gut geeignet für Ge­schirrspüler. Kristallgläser sollten mit reduzier ter Temperatur (50°C) oder von Hand gereinigt wer­den. Wertvolle Kristallgläser nicht im Geschirrspüler reinigen, da sie korrosionsanfälliger sind. Einige Glasarten können mit der Zeit korrodieren oder Glastrübungen aufweisen. Es empfiehlt sich, ge­schirrspülmaschinenfeste Gläser zu wählen.
- Geschirr und Besteck aus Edelstahl sind gut ge­eignet für den Geschirrspüler, während Alumini­umlegierungen zu Verfärbungen neigen.
- Silber-Geschirr und -Besteck können ohne Be­denken im Geschirrspüler gereinigt werden. Für das Reinigen von Silber eignen sich nicht alle Waschmittel gleich gut. Silberteile können sich auch vor dem Spülen durch Speisereste verfärben (Eier usw.).
20
Page 12
Vor dem ersten Gebrauch
2
Führen Sie die folgenden Schritte durch, bevor Sie Ihren Geschirrspüler zum ersten Mal benutzen.
Klarspüler einfüllen
A
Wenn die Anzeigelampe (4) leuchtet, öffnen Sie den Vorratsbehälter (20) durch Linksdrehen der Verschlusskappe.
B
Füllen Sie Klarspüler bis zur Markierung «max.» ein. Behälter nicht überfüllen!
- Schliessen Sie den Vorratsbehälter.
- Entfernen Sie umgehend allenfalls ausgelaufenen Klarspüler, da sonst Schaumbildung auftreten kann.
- Die Klarspül-Anzeige (4) erlischt.
16
A
B
Regeneriersalz einfüllen
Das Regeneriersalz für die Wasserenthärtung ist in Drogerien oder Warenhäusern erhältlich.
Füllen Sie das Salz wie folgt ein:
A
Öffnen Sie den Verschluss des Salzbehälters (25).
B
Füllen Sie den Behälter mit Wasser.
C
Füllen Sie 1 kg Regeneriersalz ein. Dabei wird ca. 1 Liter Wasser verdrängt.
- Entfernen Sie das Salz auf der Dichtfläche.
- Verschliessen Sie den Salzbehälter, indem Sie den Verschluss bis zum Anschlag zudrehen.
- Sofort Programm sen, um allfällige Salzreste wegzuspülen.
Hinweis:
Salzbehälter einfüllen!
Niemals Spül- oder Reinigungsmittel in den
«Vorspülen»
(9) ablaufen las-
A
B
25
- Die Salzanzeige (3) erlischt erst nach 1 bis 2 Waschvorgängen.
22
Page 13
Regeneriersalzdosierung einstellen
Die Regenerierdosierung für die Wasserenthärtung muss dem jeweiligen Härtegrad des Wassers ent­sprechend eingestellt werden. Bei zu knapper Dosie­rung können Kalkflecken auf dem Geschirr und Be­steck zurückbleiben. Der Brunnenmeister oder das Wasserwerk Ihres Wohnortes geben über den Härte­grad Auskunft.
Stellen Sie die Dosierung wie folgt ein:
Drehen Sie den Einstellknopf (23) mit einer Münze, bis der Pfeil auf dem Knopf in die gewünschte Rich­tung 1 bis 5 schaut:
Achtung:
die Position muss spürbar einrasten.
Der Pfeil muss auf einer Zahl stehen und
4
3
2
5
1
20
- Salzverbrauch: Je nach Einstellung reicht 1 kg
Regeneriersalz
auf Stufe Spülgänge
1 40 - 60 2 30 - 40 3 25 - 30 4 18 - 22 5 10 - 15
Stufe 1:
Bis 12,5 französische Härtegrade (fH) (dies entspricht 7 deutsche Härtegrade (dH))
Stufe 2:
Für 12,5 bis 25 französische Härtegrade (fH) (dies entspricht 7 bis 14 deutsche Härtegrade (dH))
Stufe 3:
Für 25 bis 37,5 französische Härtegrade (fH) (dies entspricht 14 bis 21 deutsche Härtegrade (dH))
24
Page 14
Stufe 4:
Für 37,5 bis 50 französische Härtegrade (fH) (dies entspricht 21 bis 28 deutsche Härtegrade (dH))
Stufe 5:
Für über 50 französische Härtegrade (fH) (dies entspricht über 28 deutsche Härtegrade (dH))
Der erste Waschgang
- Waschen Sie das erste Mal mit dem Intensivpro­gramm (10).
26
Page 15
So bedienen Sie Ihren Geschirrspüler
3
- Je besser Sie den Platz in Ihrem Geschirrspüler ausnutzen, je sparsamer erhalten Sie sauberes und trockenes Geschirr. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise für eine optimale Nutzung Ihres Geschirrspülers. Entfernen Sie vor dem Ein­ordnen grobe, feste Speisereste. Spülen Sie aber nicht warm oder mit Handabwaschmittel vor.
- Stellen Sie das Besteck mit dem Griff nach unten in den Besteckkorb. Ausgenommen Besteckteile mit sehr schmalen Griffen, welche durch den Be­steckkorb durchgehen und den Sprüharm blockie­ren können. Das Besteck sollte sich auf den Flächen nicht berühren. Alle Teile müssen für den Wasserstrahl zugänglich sein.
Wichtig
- Langes Besteck kann in den oberen Geschirrkorb gelegt werden.
- Die nebenstehenden Abbildungen geben Ihnen Anhaltspunkte für die optimale Beladung Ihres Geschirrspülers.
28
Page 16
Verstellbarer Tellerrechen
Um den Platz im Geschirrkorb optimal auszunützen, kann der Tellerrechen (31) in zwei Positionen einge­setzt werden, in Längsrichtung (wird vom Werk stand­ardmässig ausgeliefert), oder in Querrichtung.
Zum Herausnehmen des Tellerrechens, muss der Tellerrechengriff nach oben A weggezogen werden.
31
A
31
Danach bringt man den Tellerrechen durch einfahren in die Querverstrebung D am Geschirrkorb in die Querposition und drückt den Tellerrechengriff nach unten B bis er einschnappt.
Bei grossen Tellerdurchmessern kann der Tellerre­chen seitlich variabel C angepasst werden, Plazie­rungsvorgang wie oben beschrieben.
31
B
D
31
D
C
Wichtig
- Der quergestellte Tellerrechen vorne rechts ist nur für kleine flache Teller bis zu einem Durchmesser von maximal 210mm bestimmt.
30
Page 17
Verstellbare Tassenregale
- Die Tassenregale lassen sich hochklappen A und in zwei Neigungswinkel durch Verschieben B der Tassenregale positionieren.
- Die Tassenregale lassen sich auch in der Höhe auf 2 Positionen versetzen C: Zum Aushängen das Tassenregal senkrecht stel­len und auf die Schnappelemente drücken.
Verstellbarer Gläs er halter
- Den Gläserhalter für langstielige Gläser hochklap­pen, bis er spürbar einrastet.
- Zum Entladen oder bei Nichtgebrauch den Gläser­halter nach links zurückklappen bis er lose auf dem Korbboden aufliegt.
Achtung:
Wasserzulauföffnung in der Mitte des oberen Korbes durch das Geschirr nicht abgedeckt wird.
Es ist unbedingt darauf zu achten, dass die
B
A
C
- Prüfen Sie nach dem Einordnen des Geschirrs, ob die Sprüharme sich frei drehen können.
Kindersicherung einstellen
- Drehen Sie den farbigen Einstellknopf im Türver­schluss (5): Kindersicherung eingeschaltet Kindersicherung ausgeschaltet
Türe öffnen
Bei ausgeschalteter Kindersicherung:
B
Heben Sie den Türverschluss an und
C
ziehen Sie die Türe nach vorn.
Electrolux
B
A
Bei eingeschalteter Kindersicherung:
A
Drücken Sie den Steg auf der rechten Seite der Griffmulde nach rechts,
B
heben Sie den Türverschluss an und
C
ziehen Sie die Türe nach vorn.
32
C
Page 18
Den oberen Geschirrkorb einstellen
- Stellen Sie den oberen Geschirrkorb (15), entspre­chend Ihrem Geschirr, auf die gewünschte Höhe ein:
A
Klappen Sie die Verriegelungsklappen an den Laufschienen vorne nach aussen auf.
B
Ziehen Sie den Korb vollständig aus der Maschi­ne.
A
A
Drehen Sie die vier Laufrollen um 90° nach links oder rechts.
B
Ziehen Sie sie aus ihren Halterungen.
A
Setzen Sie die Laufrollen in einer der fünf mögli­chen Positionen wieder ein.
B
Arretieren Sie die Rollen durch eine 90°-Drehung nach links oder rechts.
Je weiter unten Sie die Rollen einsetzen, je höher liegt anschliessend der obere Geschirrkorb.
Achtung:
zen!
Alle 4 Rollen in gleicher Position einset-
B
A
15
B
15
B
A
A
Führen Sie die Rollen des Korbes wieder in die Laufschiene ein.
B
Schliessen Sie die Korbarretierungen durch Um­klappen.
34
A
B
Page 19
Waschmittel einfüllen
- Normal steht der Waschmittelbehälter (22) offen. Wenn er geschlossen ist:
A
Taste nach aussen drücken und der Behälter öff­net sich.
B
Den Behälter je nach Verschmutzungsgrad r esp. nach den Angaben des Waschmittelherstellers mit Geschirrspülpulver füllen.
22
A
MAX
MIN
B
C
Waschmittelbehälter zudrücken.
- Verwenden Sie nur handelsübliche Waschmittel, die für Haushaltgeschirrspüler geeignet sind.
Verwenden Sie niemals Handspülmittel!
Türe schliessen
- Tür hochklappen und zudrücken. Der Türverschluss (5) muss einrasten, sonst star­tet die Maschine nicht.
C
36
Page 20
Programm wählen und starten
- Wählen Sie das gewünschte Programm je nach Verschmutzungsgrad Ihres Geschirrs durch Drük­ken der entsprechenden Taste (9, 10, 11 oder 12). Siehe Programmtabellen in diesem Kapitel.
- Starten Sie das Programm durch Drücken der Programmstart-Taste (8).
Electrolux
- Die Anzeigelampen (1) zeigen an, in welcher Pha­se sich das Programm befindet:
Vorspülen Reinigen Spülen Trocknen
Öffnen Sie die Tür nicht mehr nach dem Pro­grammstart!
Zeitverzögerung
Modell SL Startverzögerung wählbar 1 bis 9 Std.
- Die Programmierung eines verzögerten Starts des vorgängig gewählten Waschprogrammes kann mit der Startverzögerungstaste (7) im Bereich von 1 bis 9 Stunden, in Schritten von 1 Stunde, pro­grammiert werden.
2134 5
12350°
6 7 8 9 10 11 12 13 14
- Durch wiederholtes Antippen der Startverzöge­rungstaste (7) wird die Verzögerungszeit in Stun­den programmiert. Ca. 10 Sekunden nach der letzten Betätigung der Startverzögerungstaste (7) beginnt der Zeitablauf, was durch den blinkenden Punkt in der Anzeige (6) angezeigt wird.
- Die Programmierung einer Verzögerungszeit, und damit die Programmierung eines verzögerten Starts, ist nur dann möglich, wenn nicht gleichzei­tig ein Waschprogramm bereits läuft.
- Nach Ablauf der Verzögerungszeit startet die Ma­schine das gewählte Waschprogramm automa­tisch.
38
Page 21
Löschen der Programmierung der Startverzögerung
- Um eine bereits programmierte Startverzögerung zu löschen, drücken Sie die Taste (7) dauernd während mindestens drei Sekunden.
- Die Maschine kann jederzeit auch während des Ablaufs der programmierten Zeitverzögerung mit der Programmstart-Taste (8) gestartet werden. Damit wird die Programmierung der Zeitverzöge­rung gelöscht.
Netzausfall
Wenn ein Netzausfall länger als 10 Sekunden andau­ert, so wird die Programmierung der Startverzöge­rung gelöscht. Die Startverzögerung muss neu pro­grammiert werden, oder die Maschine muss mit der Programmstart-Taste (8) von Hand gestartet werden.
Zeittaste
Öffnen Sie die Tür nicht mehr nach dem Programm­start!
Entladen der Geschirrkörbe
Nach Ablauf des Spülprogramms:
A
Entladen Sie zuerst den unteren Geschirrkorb (17).
B
Entladen Sie anschliessend den oberen Geschirr­korb (15), damit keine Wassertropfen auf das trockene Geschirr im unteren Korb fallen.
- Reinigen Sie nach jedem Waschvorgang das Grobsieb (26) gemäss Kapitel 4.
B
15
17
A
40
Page 22
Nützliche Ratschläge
Um die besten Spülergebnisse zu erzielen
Ordnen Sie alle Gefässe wie Töpfe, Tassen und Gläser mit der Öffnung nach unten ein. Aus- oder Einbuchtungen sollten etwas schräg gestellt werden, damit das Wasser leichter da­rüberfliessen kann. Töpfe mit angebrannten oder stark angekrusteten Speiseresten sollten zuerst von Hand vorbehan­delt oder im Wasser eingeweicht werden. Legen Sie lange Bestecke, wie Rührlöffel, lange Messer usw. waagrecht, vorzugsweise in den oberen Korb. Vermeiden Sie möglichst, dass das Geschirr in der Maschine miteinander in Berührung kommt. Eine sachgemässe Einordnung des Geschirrs gibt die besten Spülergebnisse. In den oberen Geschirrkorb kommen vorzugswei­se leichte Gegenstände, wie Plastikschüsseln usw.
Um zu sparen
Es ist nicht notwendig, das Geschirr unter fliessen­dem Wasser vorzuspülen. Legen Sie das Geschirr, wenn Sie es vom Tisch abgeräumt haben, gleich in die Maschine. Dies kann auch mehrmals geschehen, bis die Maschi­ne voll beschickt ist. Dann kann das Spülen erfol­gen. Führen Sie eventuell das Vorspülprogramm (9) durch, damit der Schmutz nicht antrocknet, bis das komplette Spülprogramm vorgenommen wird. Wählen Sie ein der Verschmutzung und Beladung angepasstes Programm aus den nachstehenden Programmtabellen. Durch die Wahl «Oeko-Trocknen» (Modelle SL, GL) können Sie Energie sparen! Die Trocknungs­zeit wird dann jedoch verlängert.
42
Page 23
Maschinenungeeignetes Geschirr
Im allgemeinen ist folgendes Geschirr nicht zum Spülen in der Maschine geeignet: Besteck und Geschirr mit Griffen aus Holz, Horn oder mit aufgeklebten Teilen, deren Klebstoff nicht heisswasserbeständig ist, kunsthandwerkliche Gegenstände, Gegenstände aus Holz sowie anti­ke oder handbemalte Porzellane. Einige Arten von Dekor können bei der Maschi­nenspülung verblassen, es sei denn, dass sie garantiert spülmaschinenfest sind. Kristallglas und Geschirr aus Kunststoff: Sofern es sich nicht um maschinengeeignetes Geschirr han­delt, ist es ratsam, von Hand zu spülen. Auf jeden Fall empfehlen wir, dieses Geschirr im oberen Korb einzuordnen und ein schonendes Programm auszuwählen. Auch einige Arten von Gläsern könnten nach mehrmaligem Spülen in der Maschine undurch­sichtig werden. Silberbesteck kann dunkel werden, wenn es mit anderen Metallteilen in Verbindung kommt. Ord­nen Sie daher das Silberbesteck separat vom anderen in das Besteckkörbchen ein. Gegenstände aus Eisen oder Gusseisen können leicht Rostflecken bilden und auf das andere Ge­schirr abfärben. Aluminium wird leicht dunkler. Kupfer, Hartzinn und Messing neigen zur Fleckenbildung.
Beim Kauf von neuem Geschirr
Nur das unter der Glasurschicht gebrannte Ge­schirrdekor ist spülmaschinenfest. Dekors und Verzierungen, die über der Glasurschicht aufge­bracht sind, können mit der Zeit verblassen. Einige Goldverzierungen sind heute spülmaschi­nenfest, wobei aber dies durch den Hersteller garantiert werden muss. Kaufen Sie nur Geschirrteile mit flachem Boden, damit das Wasser beim Spülen abfliessen kann.
44
Page 24
Programmtabelle
Modelle SL und GL
Vorspülen
Intensiv
Sehr stark beschmutztes Geschirr: 60°C 70°C 76
Sehr stark beschmutztes Geschirr:
+
Stark beschmutztes Geschirr:
+
Stark beschmutztes Geschirr:
++
Normal
Stark bis normal beschmutztes Geschirr:
+
Stark bis normal beschmutztes Geschirr:
Reinigen
60°C 50°C 121
50°C 70°C 71
50°C 50°C 112
60°C 70°C 69
50°C 70°C 66
Zwischenspülen
Klarspülen
Trocknen
Oeko-Trocknen
Zeit (Min.)
++
Normal beschmutztes Geschirr: 60°C 70°C 65
Leicht bis normal beschmutztes Geschirr:
+
Normal beschmutztes, empfindliches Geschirr:
++
Kurz
Sehr leicht beschmutztes Geschirr (Gläser, Kaffee-Geschirr, Party-Geschirr):
+
Vorspülen/Abspülen: 8
50°C 70°C 62
50°C 50°C 102
50°C 70°C 41
Hinweis:
und Wassereinlauftemperatur.
46
Die Programmdaten differieren je nach Beladung, Netzspannungsschwankungen, Wasserdruck
Page 25
Programmtabelle
Modell L
Vorspülen
Intensiv
Sehr stark beschmutztes Geschirr: 60°C 70°C 76
Normal
Stark bis normal beschmutztes Geschirr:
+
Normal beschmutztes Geschirr: 60°C 70°C 65
Kurz
Sehr leicht beschmutztes Geschirr (Gläser, Kaffee-Geschirr, Party-Geschirr):
Vorspülen/Abspülen: 8
Reinigen
60°C 70°C 69
60°C 70°C 41
Zwischenspülen
Klarspülen
Trocknen
Oeko-Trocknen
Zeit (Min.)
Hinweis:
und Wassereinlauftemperatur.
Die Programmdaten differieren je nach Beladung, Netzspannungsschwankungen, Wasserdruck
49
Page 26
So pflegen Sie Ihre Maschine
4
Regeneriersalz einfüllen
Bei Aufleuchten der Salzanzeige (3) müssen Sie Re­generiersalz für die Wasserenthärtung einfüllen.
Gehen Sie vor wie in Kapitel 2 beschrieben, wobei Sie jedoch kein Wasser einzufüllen brauchen.
Sofort nach dem Auffüllen das Programm
len»
(9) ablaufen lassen, um allfällige Salzreste weg-
zuspülen.
Hinweis:
Salzbehälter auffüllen.
Niemals Spül- oder Reinigungsmittel in den
«Vorspü-
Reinigung des Grobsiebes
Kontrollieren Sie das Grobsieb (26) nach jedem Waschvorgang. Reinigung nach Bedarf.
- Das Grobsieb kann einfach herausgehoben und wieder eingelegt werden.
- Reinigen Sie das Sieb unter fliessendem Wasser.
26
27
Reinigung des Feinsiebes
Das Feinsieb (27) muss von Zeit zu Zeit gereinigt werden:
- Entriegeln Sie das Sieb durch Drehen nach rechts (Position A), heben Sie das Feinsieb heraus und reinigen Sie es unter fliessendem Wasser mit einer Bürste.
- Legen Sie das Sieb in seine Halterung und befesti­gen Sie es durch Drehen nach links (Position B).
52
A
B
Page 27
Reinigung der Sprüharmdüsen
Überprüfen Sie regelmässig die Düsen der Sprühar­me (16), (24) und (28) auf Verstopfung durch Speise­reste. Falls notwendig, reinigen Sie die Düsen mit einem feinen Draht oder einer feinen Nadel und einem starken Wasserstrahl. Düsenöffnung nicht beschädigen.
Oberer Sprüharm
- Entfernen Sie den oberen Sprüharm (28):
A
Lösen Sie die Befestigungsschraube «Linksdre­hen».
B
Ziehen Sie den Sprüharm von der Welle.
- Reinigen Sie die Düsen.
- Den Sprüharm wieder mit der Befestigungs­schraube fixieren «Rechtsdrehen».
Mittlerer Sprüharm
- Entfernen Sie den mittleren Sprüharm (16):
A
Lösen Sie die Befestigungsschraube «Linksdre­hen».
B
Ziehen Sie den Sprüharm von der Welle.
- Reinigen Sie die Düsen.
- Den gereinigten Sprüharm wieder auf seine Welle stecken und mit der Befestigungsmutter fixieren «Rechtsdrehen».
28
AB
16
AB
Unterer Sprüharm
- Entfernen Sie den unteren Sprüharm (24):
A
Lösen Sie die Befestigungsschraube «Linksdre­hen».
B
Ziehen Sie den Sprüharm von der Welle.
- Reinigen Sie die Düsen.
- Den Sprüharm wieder mit der Befestigungs­schraube fixieren «Rechtsdrehen».
54
A
B
24
Page 28
Äusserliche Reinigung
Die Aussenflächen der Maschine, und besonders die Bedienungsblende, sollten regelmässig mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden. Es dürfen nur neutrale Reinigungsmittel (z.B. Handabwaschmit­tel) nicht aber Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Azeton, Pinselreiniger oder Verdünner usw. verwen­det werden.
Geräte mit Edelstahl-Aussenfläche
Für die Edelstahlfront empfehlen wir gründliche und regelmässige Reinigung und Pflege mit geeigneten Edelstahl-Mitteln.
Beachten Sie die Hinweise zur Anwendung der Rei­nigungs- und Pflegemittel. Kratzende und scheuern­de Mittel sind nicht geeignet.
Das Reinigungsmittel vor dem Wischen auf ein feuch­tes Tuch geben, danach die Fläche nass abwaschen und mit sauberem Tuch trockenreiben.
Achten Sie beim Reinigungsvorgang darauf, dass das Edelstahl-Oberflächenfinish (die feine waagerechte Linienführung) nicht gegen die Struktur bearbeitet
keine kreisenden Bewegungen!
wird;
56
Page 29
Wenn etwas nicht in Ordnung ist
5
Bei Störungen und unbefriedigenden Spülergebnis­sen prüfen Sie bitte zuerst mit dieser Anleitung, ob keine Fehlbedienung vorliegt. Anschliessend prüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie den Electro­lux-Kundendienst benachrichtigen.
Das Geschirr ist nicht sauber
Wenn das Geschirr nach der Reinigung nicht absolut sauber ist, können folgende Ursachen der Grund sein:
- Das Waschprogramm ist dem Verschmutzungs­grad des Geschirrs nicht angepasst.
Abhilfe:
Wählen Sie ein stärkeres Programm.
- Das Geschirr wurde nicht richtig eingeordnet.
Abhilfe:
weise in Kapitel 1.
- Das Waschmittel wurde zu knapp dosiert.
Abhilfe:
Weitere Beratung bei den Waschmittelherstellern.
- Das Grobsieb (26) oder das Feinsieb (27) ist verstopft.
Abhilfe:
weisen in Kapitel 4.
- Die Düsen der Sprüharme (16), (24) und (28) sind verstopft. Dadurch wird auch das Waschmittel nicht aus dem Behälter gespült.
Abhilfe:
Hinweisen in Kapitel 4.
- Ein Sprüharm ist durch Geschirr oder Besteckteile blockiert.
Abhilfe:
Drehung der Sprüharme nicht behindert wird.
Beachten Sie die entsprechenden Hin-
Erhöhen Sie die Waschmitteldosierung.
Reinigen Sie das Sieb gemäss den Hin-
Reinigen Sie die Düsen gemäss den
Füllen Sie die Maschine so, dass die
- Das Abwasser wird nicht richtig abgepumpt.
Abhilfe:
58
Reinigen Sie den bauseitigen Syphon.
Page 30
- Es hat zu wenig Wasser in der Maschine.
Abhilfe:
Falls ein Wassersieb am Abstellhahn montiert ist, reinigen Sie dieses. Prüfen Sie an­schliessend den Wasserstand: Wählen Sie das Programm
«Abspülen»
Taste (9) und warten Sie, bis der Wassereinlauf beendet ist. Öffnen Sie vor­sichtig die Türe. Das Wasser sollte im markierten Bereich, Einlaufkappe Unterkante (siehe Abbil­dung) stehen. Falls der Wasserspiegel darunter liegt, benachrichtigen Sie den Electrolux-Kunden­dienst.
Weisse Flecken auf dem Geschirr
Folgende Ursachen können für
weisse Rückstände
auf dem Geschirr verantwortlich sein:
- Der Verschluss des Salzbehälters (25) ist nicht richtig verschlossen.
Abhilfe:
Drehen Sie den Verschluss bis zum An­schlag zu und entfernen Sie allfällige Salzrück­stände. Starten Sie die Maschine im Programm
«Abspülen»
.
- Es wurde kein Regeneriersalz eingefüllt.
Abhilfe:
Regeneriersalz einfüllen gemäss Kapitel
2.
- Die Dosierung für das Regeneriersalz ist zu knapp bemessen. Die Einstellung ab Werk ist Stufe 2.
Abhilfe:
Die Dosierung korrigieren gemäss Kapi-
tel 2.
- Das Grobsieb (26) oder das Feinsieb (27) ist ver­stopft.
Abhilfe:
Das Sieb reinigen gemäss Kapitel 4.
- Unterdosierung des Klarspülers.
Abhilfe:
A
Öffnen Sie den Vorratsbehälter (20) durch Links ­drehen der Verschlusskappe.
25
B
B
Drehen Sie den Dosierpfeil mit einer Münze oder einem Schraubenzieher nach links, um die Menge zu erhöhen. Ab Werk ist die Einstellung Stufe 2. (Idealeinstellung Stufe 2 - 4.)
C
Füllen Sie den Behälter mit Klarspüler auf (bis «MAX» Markierung).
- Schliessen Sie den Vorratsbehälter.
60
A
Page 31
Schlieren auf dem Geschirr
Folgende Ursache kann für weisse oder farbige Schlieren auf dem Geschirr verantwortlich sein:
- Überdosierung des Klarspülers.
Abhilfe:
Öffnen Sie den Vorratsbehälter (20) durch Linksdrehen der Verschlusskappe und dre­hen Sie den Dosierpfeil mittels einer Münze oder eines Schraubenziehers nach rechts, um die Men­ge zu reduzieren.
- Schliessen Sie den Vorratsbehälter.
Weisse Punkte nur an den Gläsern oder
-
weisstrübe Gläser:
Wenn sich die Punkte oder Trübungen nicht mit Essig (einlegen) oder Kalkentferner beseitigen lassen, ist das Glas nicht spülmaschinenfest.
Das Geschirr ist nicht trocken
Folgende Ursachen können für ein schlechtes Trockenergebnis verantwortlich sein:
- Es wurde kein Klarspüler eingefüllt.
Abhilfe:
Klarspüler einfüllen gemäss Kapitel 2.
- Der Klarspüler ist zu knapp dosiert.
Abhilfe:
Gehen Sie vor wie oben unter «Weisse Flecken auf dem Geschirr» beschrieben.
- Die Dosierung für das Regeneriersalz ist zu knapp bemessen.
Abhilfe:
Die Dosierung korrigieren gemäss Kapi-
tel 2.
- Die Maschine wurde falsch entladen.
Abhilfe:
A
Entladen Sie zuerst den unteren Geschirrkorb (17).
B
Entladen Sie dann den oberen Geschirrkorb (15).
- Es wurden für den Geschirrspüler ungeeignete Geschirrformen verwendet.
Abhilfe:
Waschen Sie Geschirre mit tiefen Böden, hohen Rändern usw. von Hand oder trocknen Sie den tiefen Boden vor der Korbentleerung mit ei­nem Tuch aus.
B
15
17
A
62
Page 32
- Das Geschirr wurde nicht optimal eingeordnet.
Abhilfe:
Beachten Sie die Hinweise über die op-
timale Beladung des Geschirrspülers in Kapitel 3.
- Es wurde für den Geschirrspüler ungeeignetes Geschirr gewaschen.
Abhilfe:
Beachten Sie die Hinweise in Kapitel 3 sowie die Angaben des Geschirrherstellers. Kunststoffgeschirr und -Besteck trocknen kaum im Geschirrspüler.
Die Maschine läuft nicht
Folgende Ursachen können verantwortlich sein, wenn die Maschine nicht läuft:
- Die Türe ist nicht richtig geschlossen.
Abhilfe:
Drücken Sie die Türe fest zu, bis der Türverschluss (5) einrastet.
- Ist die Stromzufuhr (Stecker) angeschlossen?
Abhilfe:
Stecker an Steckdose einstecken (mei­stens im Nebenfach plaziert).
- Die elektrische Sicherung ist defekt.
Abhilfe:
Prüfen Sie die Sicherungen in Ihrer Woh­nung. Wechseln Sie defekte Sicherungen aus. Bei Kippsicherungen drücken Sie den Schalter wieder in die eingeschaltete Position. Bei erneutem Versagen der Sicherung
muss
Electrolux-Kundendienst benachrichtigt werden!
- Das Gerät wurde nicht richtig gestartet.
Abhilfe:
sten (9 - 12)
Drücken Sie eine der Programmwahlta-
und
anschliessend die Programm­starttaste (8), solange bis die 1. Kontrollampe leuchtet.
der
E
lec
tro
lu
x
12350¡
64
6 7 8 9 10 11 12
Page 33
Das Wasser läuft nicht ei n
Wenn kein Wasser in die Maschine läuft, können dafür folgende Ursachen verantwortlich sein:
- Der Wasserhahn ist geschlossen.
Abhilfe:
- Ein allfällig vorhandener Wasserfilter ist verstopft.
Abhilfe:
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Reinigen Sie den Wasserfilter.
Das Wasser läuft nicht ab
Wenn das Wasser in der Maschine nicht abläuft, kann dafür folgende Ursache verantwortlich sein:
- Der Syphon ist verstopft.
Abhilfe:
Reinigen Sie den Syphon.
66
Page 34
Wir sind auch nach dem Kauf für Sie da
6
Der gut ausgebaute Electrolux-Kundendienst steht allen unseren Kunden zur Verfügung.
Bevor Sie den Kundendienst anfordern
- Überzeugen Sie sich, dass keine Fehlbedienung vorliegt.
- Überprüfen Sie den Geschirrspüler gemäss vor­stehendem Kapitel.
Wenn Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen
- Notieren Sie die folgenden Angaben, die Sie im roten Rahmen auf dem Typenschild (19) Ihres Gerätes finden:
- Serien-Nummer
- Modell-Bezeichnung
- Notieren Sie Ihre Feststellungen. Dies erleichtert die Vorbereitungen und die Arbeit unseres Servicetechnikers.
- Suchen Sie die nächstgelegene Electrolux-Ser­vicestelle in der folgenden Liste und rufen Sie an.
- Seien Sie bitte zu Hause, wenn der Servicetechni­ker kommt, denn er ist auf Ihre Informationen angewiesen.
19
Serie-Nummer Numéro de série Numero di serie
Prod-Nr.:
Serie-Nr.:
Mod:
Modell-Bezeichnung Désignation de modèle Denominazi on e de l modello
68
Page 35
Servicestellen
5600 Zürich/Mägenwil 8400 Winterthur
5506 Mägenwil Bürglistrasse 27 Industriestrasse 10 052 / 222 01 21 062 / 889 95 75
8718 Schänis 7000 Chur
Biltnerstrasse Ringstrasse 37 052 / 224 08 00 081 / 24 47 77
9202 Gossau 4133 Pratteln
Poststrasse 10 Rheinpark-Center 071/385 99 85 Netzibodenstrasse 23 b
061 / 811 51 51
6020 Emmenbrücke 3063 Ittigen/Bern
Rüeggisingerstrasse 9 Ey 5 041 / 268 80 10 031 / 921 82 82
Service Nummer für die ganze Schweiz
0848 848 111
Beratung: Kochstudio
Badenerstrasse 587 8048 Zürich 01 / 405 81 11
Liebe Kundin, lieber Kunde
Kennen Sie das Electrolux­Dienstleistungs-Abonnement?
Es bietet unter anderem folgende Vorteile:
Volle Kostendeckung bei einem Reparatur­Service für Arbeits-, Reisezeit und Ersatzteile.
Vergütung bei Folgeschäden: Bis Fr. 500.— bei Tiefkühlgeräten Bis Fr. 150.— bei allen übrigen Geräten
Treuegeschenk nach 5 Beitragsjahren: Gratisbesuch eines Kochkurses über «Modernes Kochen» oder ein entsprechendes Kochbuch
Günstige Jahresprämie für das Electrolux­Dienstleistungs-Abonnement
Für weitere Auskünfte rufen Sie bitte die für Ihr Gebiet zuständige Servicestelle an.
70
Page 36
Ersatzteile
Bezeichnung Ersatzteil-Nr.
1
Sprüharm, oben 153 03 06-00/8
2
Sprüharm, mitte 153 03 80-00/3
3
Sprüharm, unten 153 03 93-00/6
4
Lager, Sprüharm, oben 153 01 42-00/7
5
Mutter, Überwurf zu Sprüharm 150 23 56-00/7
6
Korb unten komplett 153 02 57-01/1
7
Besteckeinsatz 150 32 54-00/3
8
Tellerrechen 153 03 47-00/2
9
Korb oben komplett 153 02 56-01/3
10
Trichter für Sprühsystem 153 03 36-00/5
10
1
2
3
4
5
11
Tassenregal 153 01 35-00/1
12
Rollehalter unten komplett 153 02 16-01/7
13
Rollehalter oben komplett 153 02 16-02/5
14
Gläserhalter 153 06 21-00/0
15
Grobsieb 153 00 51-00/0
16
Feinsieb mit Mikrosieb 153 02 17-01/5
17
Deckel, Salzgefäss 805 013 549-00/3
18
Kappe zu Wassereinlauf 153 01 66-00/6
19
Dichtung Tür 153 0237-01/3
20
Dichtung WM-Behälter bis Serie-Nr. 33380001 805 009 040-00/9
33390001
ab Serie-Nr. 33380001
33390001 153 0565-00/9
19
15
16 20
18 17
Ersatzteilverkauf:
Zentraler Ersatzteildienst Kundendienst­5506 Mägenwil Administration 062 / 889 91 00 5506 Mägenwil
062 / 889 91 11
72
Page 37
Technische Daten
Abmessungen
Betriebsspannung Frequenz
Leistungsaufnahme
Leistungsaufnahme
Gesamtleistung
Leitungswasserdruck Kalt- oder Warmwasser bis max. 65°C
Fassungsvermögen
Verbrauchswerte Intensiv
611 SL 511 GL 411 L
Breite Höhe max. Tiefe max. Tiefe bei geöffneter Tür
Umwälzpumpe 150 W Heizelement 3000 W
min. max.
Standardgedecke IEC 11
Energie (kWh)
1.3*
1.3*
1.3
54.6 cm
75.9 cm
57.0 cm
114.5 cm 400 V 2N 50 Hz
230 V 50 Hz
3150 W 10 A 2150 W 10 A 1150 W 6 A
1 bar (Fliessdruck) 10 bar
Wasser (l)
18 18 18
Normal
611 SL 511 GL 411 L
Kurz
* Durch die Wahl Oeko-Trocknen sparen Sie Energie, bei den Modellen 611/511 ca. 0.5 kWh.
1.2*
1.2*
1.3
1.1 12
14 (mit Vorspülen 18) 14 (mit Vorspülen 18) 14 (mit Vorspülen 18)
74
Page 38
153 0407 00 / 01.97
Loading...