СОДЕРЖАНИЕ
1. |
Общая информация |
|
|
|
|
1.1 |
Общие предупреждения |
стр. |
1 |
|
1.2 |
Соответствие продукции |
стр. |
3 |
2. |
Технические характеристики |
|
|
|
|
2.1 |
Технические данные |
стр. |
4 |
|
2.2 |
Размеры |
стр. |
5 |
|
2.3 |
Внутренние компоненты котла |
стр. |
6 |
|
2.4 |
Гидравлическая схема |
стр. |
7 |
|
2.5 |
График напора/потока циркуляционного насоса |
стр. |
8 |
|
2.6 |
Печатная плата – технические характеристики |
стр. |
9 |
|
2.7 |
Панель управления |
стр. |
9 |
3. |
Установка (уполномоченный персонал) |
|
|
|
|
3.1 |
Требования стандартов |
стр. |
10 |
|
3.2 |
Помещение котельной – требования к установке |
стр. |
10 |
|
3.3 |
Распаковка |
стр. |
11 |
|
3.4 |
Установка бойлера |
стр. |
12 |
|
3.5 |
Гидравлические соединения |
стр. |
13 |
|
3.6 |
Подключение газа |
стр. |
14 |
|
3.7 |
Электрические соединения |
стр. |
15 |
|
3.8 |
Монтаж дымохода |
стр. |
17 |
4. Ввод прибора в эксплуатацию (уполномоченный персонал) |
|
|
||
|
4.1 |
Общие предупреждения |
стр. |
18 |
|
4.2 |
Заполнение системы |
стр. |
19 |
|
4.3 |
Промывка системы |
стр. |
20 |
|
4.4 |
Запуск котла |
стр. |
21 |
5. |
Настройка котла (уполномоченный персонал) |
|
|
|
|
5.1 |
Таблица параметров |
стр. |
22 |
|
5.2 |
Настройка параметров |
стр. |
23 |
|
5.3 |
Регулировка газового клапана |
стр. |
28 |
|
5.4 Данные по газу |
стр. |
30 |
СОДЕРЖАНИЕ
6. Техническое обслуживание (уполномоченный персонал)
6.1 |
Общие предупреждения |
стр. |
31 |
6.2 |
Осмотр котла |
стр. |
31 |
6.3 |
Доступ к котлу |
стр. |
32 |
6.4 |
Слив теплоносителя из системы отопления |
стр. |
33 |
6.5 |
Предохранительный термостат дымохода |
стр. |
33 |
6.6 |
Монтажные схемы |
стр. |
34 |
6.7 |
Поиск и устранение неисправностей |
стр. |
40 |
6.8 |
Диагностика |
стр. |
41 |
6.9 |
Список запасных частей |
стр. |
42 |
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
1.1 Общие предупреждения
Прибор подлежит установке профессиональным квалифицированным персоналом в соответствии с действующими законами и стандартами, а также согласно инструкциям производителя.
Под «профессиональным квалифицированным персоналом» подразумевается персонал с техническими знаниями в области установки и технического обслуживания компонентов систем отопления и горячего водоснабжения для бытового и промышленного использования.
Прибор следует использовать исключительно в целях, для которых он был разработан и произведен: отопление и бытовое горячее водоснабжение. Любое другое использование считается неправильным и, следовательно, опасным. Ни при каких обстоятельствах производитель не несет ответственности за ущерб или травмы людей или животных из-за ошибок при установке и/или использовании прибора, либо ввиду несоблюдения действующих местных и национальных стандартов и/или инструкций производителя.
Руководство по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию является неотъемлемой и существенной частью продукта и всегда должно хранится рядом с прибором.
Данное руководство следует хранить в безопасном месте, доступном для любого использования в будущем. Если прибор продан или передан другому владельцу, руководство подлежит передаче вместе с прибором, чтобы новый владелец и/или установщик имел возможность ознакомиться с ним.
Предупреждения, содержащиеся в этой главе, были написаны для пользователя, установщика и инженера-эксплуатационщика прибора.
Руководство пользователя подлежит внимательному ознакомлению, поскольку в нем содержится информация о работе и эксплуатационных ограничениях прибора.
Этот прибор следует использовать только в системе отопления, работающей под давлением.
∙После удаления всей упаковки убедитесь в том, что прибор не поврежден. В случае сомнений не пытайтесь использовать продукт, но обратитесь к поставщику. Не следует оставлять упаковочные материалы (картонную коробку, деревянный ящик, гвозди, скобы, пластиковые пакеты, полистирол и т. д.) в пределах досягаемости детей, поскольку эти предметы представляют собой потенциальную опасность и подлежат ответственной утилизации.
∙Перед проведением очистки или технического обслуживания отключите прибор от электросети, выключив главный переключатель и/или любой другое разъединительное устройство.
∙Не закрывайте решетки воздухозаборника или выпуска дыма.
∙Не закрывайте клеммы воздухозаборника или выпуска дыма.
∙В случае сбоя и/или неисправности прибора выключите систему. Не вмешивайтесь в работу прибора и не пытайте отремонтировать его. Вызовите профессиональных, квалифицированных, технических специалистов.
∙Все работы по гарантийному ремонту прибора выполняются исключительно уполномоченным сервисным центром производителя с использованием оригинальных запасных частей. Несоблюдение вышеуказанных требований может поставить под угрозу безопасность прибора и аннулировать гарантию. В целях обеспечения производительности прибора и его правильной эксплуатации, он подлежит регулярному техническому обслуживанию профессиональным квалифицированным персоналом согласно инструкциям производителя.
∙Если прибор больше не будет использоваться, следует обезвредить все части, которые представляют собой потенциальный источник опасности.
∙С прибором следует использовать только оригинальное вспомогательное или дополнительное оборудование (включая электрической части).
1
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
∙Если в помещении, где установлен прибор, почувствуется запах газа, НЕ пытайтесь включать электрические переключатели, телефоны или любое иное оборудование, которое может вызвать искру. Немедленно откройте двери и окна, чтобы создать сквозняк и проветрить помещение. Перекройте главный газоподающий клапан на счётчике или газовом баллоне и позвоните в уполномоченный сервисный центр.
∙Ни в коем случае не пытайтесь вмешиваться в работу прибора.
∙В соответствии с действующим законодательством, этот прибор подлежит установке исключительно квалифицированным персоналом. Перед первым запуском котла убедитесь в том, что он подключен к системе водоснабжения и отопления, которая совместима с его эксплуатационными характеристиками.
∙Помещение должно хорошо проветриваться посредством воздухозаборников, расположенных на уровне пола и защищенных решёткой. Убедитесь в том, что решётка не загораживает проход.
∙Приток воздуха из смежных комнат допускается при условии, если эти комнаты находятся в области низкого давления по отношению к атмосферному воздуху и если не установлен камин или вентилятор. Если прибор установлен снаружи, т. е. на балконе или террасе, оградите его от прямого атмосферного воздействия, чтобы предотвратить повреждение компонентов и последующее аннулирование гарантии. Рекомендуется обеспечить котел защитным кожухом/корпусом, препятствующим негативному воздействию погодных условий.
∙Убедитесь в полной герметичности труб и фитингов газоснабжения и отсутствии утечек газа.
∙Перед запуском прибора следует промыть трубы отопления, чтобы удалить осадки, которые могут ухудшить работу прибора.
∙Прибор считается электрически безопасным, если он подключен к эффективной системе заземления, установленной в соответствии с требованиями действующих стандартов по технике безопасности. Это фундаментальное требование безопасности подлежит проверке и контролю. В случае сомнения поручите квалифицированному электрику проверить электрическую систему. Производитель не несет ответственность за любые повреждения или травмы, причиненные в результате неэффективной системы заземления или её отсутствия.
∙Квалифицированный электрик должен проверить источник электропитания, чтобы убедиться в том, что он поддерживает потребление максимальной мощности прибора, указанной на его табличке технических данных (расположенной на внутренней стороне переднего кожуха). В частности, следует удостовериться, что номинальные характеристики кабеля соответствуют потребляемой мощности.
∙Не используйте переходники, разветвители или удлинительные провода для подключения прибора к сети электропитания.
∙Прибор следует подключить к электросети через подходящий электрический изолятор в соответствии с действующими правилами электропроводки.
∙При использовании электроприбора соблюдайте следующие основные правила:
∙Не прикасайтесь к прибору влажными или мокрыми частями тела.
∙Не тяните за электрические провода.
∙Не подвергайте прибор атмосферному воздействию (дождь, солнце и т. д.), если эти условия не были недвусмысленно предусмотрены.
∙Не позволяйте использовать прибор детям или людям, не знакомым с правилами его эксплуатации.
∙Пользователь не должен заменять силовой кабель.
∙Если кабель каким-либо образом поврежден, выключите прибор и распорядитесь о замене кабеля квалифицированным электриком.
∙Если прибор больше не будет использоваться, отключите электропитание, чтобы выключить все электрические компоненты (циркуляционный насос, горелку и т. д.).
2
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
1.2 Соответствие продукции
Компания Stiebel Eltron AEG заявляет, что все её изделия произведены с высокими техническими характеристиками и согласно соответствующим стандартам.
Все бойлеры STIEBEL ELTRON AEG имеют сертификацию CE и обладают техническими и функциональными характеристиками, которые соответствуют следующим стандартам:
UNI EN 297 для ГАЗОВЫХ КОТЛОВ ЦЕНТРАЛЬНОГО ОТОПЛЕНИЯ ТИПА «B» С НОМИНАЛЬНЫМ ТЕПЛОПОДВОДОМ ≤ 70 кВт
EN 483 для ГАЗОВЫХ КОТЛОВ ЦЕНТРАЛЬНОГО ОТОПЛЕНИЯ ТИПА «C» С НОМИНАЛЬНЫМ ТЕПЛОПОДВОДОМ ≤ 70 кВт
UNI EN 677 для ГАЗОВЫХ КОТЛОВ ЦЕНТРАЛЬНОГО ОТОПЛЕНИЯ. СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ КОНДЕНСАЦИОННЫХ КОТЛОВ С НОМИНАЛЬНЫМ ТЕПЛОПОДВОДОМ ≤ 70 кВт
Газовые котлы также соответствуют следующим директивам:
ДИРЕКТИВА ПО ГАЗОВОМУ ОБОРУДОВАНИЮ 90/396 CEE для соответствия стандарту CE
ДИРЕКТИВА ПО НИЗКОВОЛЬТНЫМ УСТРОЙСТВАМ 2006/95 CEE
ДИРЕКТИВА ОБ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ 2004/108 CEE
ДИРЕКТИВА О КПД КОТЛОАГРЕГАТА 92/42 CEE
Использованные материалы, такие как медь, латунь, нержавеющая сталь и т. д., образуют компактный, однородный, высокофункциональный агрегат, простой в установке и эксплуатации. Несмотря на свою простоту, настенный прибор оснащен всем необходимым вспомогательным оборудованием, благодаря которому котел является полностью автономным и удовлетворяет потребности в бытовом горячем водоснабжении и отоплении. Все котлы полностью проверены и сопровождаются сертификатом качества с подписью инспектора и гарантийным свидетельством. Данное руководство должно храниться в безопасном месте и постоянно сопровождать котел.
Компания Stiebel Eltron AEG не несёт ответственность за неправильное толкование данного руководства в результате его неточного перевода.
Компания Stiebel Eltron AEG не несёт ответственность за последствия в случае несоблюдения инструкций, содержащихся в данном руководстве, или при выполнении действий, специально не описанных в этом документе.
Компания Stiebel Eltron AEG заявляет, что никакие вредные для здоровья вещества не содержатся в приборе и не использовались во время его производства. При производстве нагревательных изделий Stiebel Eltron AEG не использовались и не планировались к использованию никакие из следующих веществ:
−Асбест,
−Ртуть,
−Хлорфторуглерод.
3
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
2.1 Технические данные
Модель |
|
GBA 224 |
Сертификация CE |
№ |
0694BO0072 |
Тип прибора |
|
II2H3+ |
Категория прибора |
|
B11BS |
Макс. потребление |
кВт |
26.6 |
Мин. потребление |
кВт |
12.7 |
Макс. теплопроизводительность |
кВт |
23.94 |
Мин. теплопроизводительность |
кВт |
11.03 |
КПД при входной мощности 100% |
% |
90 |
КПД при входной мощности 30% |
% |
85.8 |
ГАЗОВАЯ ДИРЕКТИВА 92/42/ECC – маркировка КПД |
звезды |
1 |
Контур отопления |
|
|
Уставка температуры в контуре отопления (мин. – макс.) |
°C |
30-80 / 25-40 |
Макс. рабочая температура нагрева |
°C |
80 |
Ёмкость расширительного бака |
литры |
8 |
Макс. рабочее давление в системе отопления |
бар |
3 |
Мин. рабочее давление в системе отопления |
бар |
0.3 |
Контур горячего водоснабжения |
|
|
Уставка температуры в контуре горячего водоснабжения (мин. – макс.) |
°C |
35-60 |
Макс. рабочее давление воды |
бар |
6 |
Мин. рабочее давление воды |
бар |
0.5 |
Скорость протока при ∆T 30 °C |
л/мин |
11.4 |
Размеры (корпуса котла) |
|
|
Ширина |
мм |
450 |
Высота |
мм |
850 |
Глубина |
мм |
330 |
Вес (нетто) |
кг |
38 |
Гидравлические подсоединения |
|
|
Подсоединения подачи в систему отопления |
Ø |
¾” |
Подсоединение обратной линии системы отопления |
Ø |
¾” |
Подсоединение магистрали холодного водоснабжения |
Ø |
½” |
Подсоединение горячего водоснабжения |
Ø |
½” |
Подключение газа |
Ø |
¾” |
Системы дымохода |
|
|
Диаметр отвода для отработанных газов |
Ø |
130 |
Минимальная высота отвода |
м |
1 |
Газоснабжение |
|
|
Природный газ G 20 |
|
|
Давление впуска |
мбар |
13 |
Расход газа |
м3/ч |
2.82 |
Электрические характеристики |
|
|
Источник электропитания |
В/Гц |
230/50 |
Потребление электроэнергии |
Вт |
105 |
Электрическая защита |
IP |
X4D |
4
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
2.2 Размеры |
|
850 |
790 |
HR |
HWO G |
CWI |
HF |
|||||||
64 |
|
85 |
|
66 |
|
77 |
|
102 |
|
56 |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450
225 |
225 |
184 |
|
146 |
|
HF |
CWI |
G |
HWO |
HR |
130 |
330 |
HR |
ОБРАТНАЯ ЛИНИЯ СИСТЕМЫ ОТОПЛЕНИЯ |
Ø 3/4" |
|
|
|
HF |
ПОДАЧА В СИСТЕМУ ОТОПЛЕНИЯ |
Ø 3/4" |
|
|
|
G |
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГАЗА |
Ø 3/4" |
|
|
|
CWI |
ВХОД ХОЛОДНОЙ ВОДЫ |
Ø 1/2" |
|
|
|
HWO |
ВЫХОД ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ |
Ø 1/2" |
|
|
|
5
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
2.3 Внутренние компоненты котла
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
1.КОЖУХ ДЫМОХОДА
2.ТЕПЛООБМЕННИК
3.ДАТЧИК ГОРЯЧЕГО ВОДОСНАБЖЕНИЯ
4.ПРОДУВОЧНЫЙ ВОЗДУШНЫЙ КЛАПАН
5.ЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ НАСОС
6.ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ КЛАПАН НА 3 БАР
7.СПУСКНОЙ КЛАПАН
8.ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЙ ГАЗОВЫЙ КЛАПАН
9.ТЕРМОСТАТ С ЗАЩИТОЙ ОТ ОТРАБОТАННЫХ ГАЗОВ 75° C
10.ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ ТЕРМОСТАТ НА 95 °C
11.ДАТЧИК НАГРЕВА
12.КЛАПАН РЕГУЛИРУЮЩИЙ
13.РЕЛЕ РАСХОДА ВОДЫ
14.ТЕПЛООБМЕННИК ПЛАСТИНЧАТЫЙ
15.РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ В КОНТУРЕ ОТОПЛЕНИЯ
16.МАНОМЕТР
17.КРАН ПОДПИТКИ
18.ТРАНСФОРМАТОР
19.РАСШИРИТЕЛЬНЫЙ БАК
20.ГОРЕЛКА
21.ЭЛЕКТРОД РОЗЖИГА
22.ОГРАНИЧИТЕЛЬ РАСХОДА
6
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
2.4 График напора/потока циркуляционного насоса
кПа) |
|
|
( |
III |
|
Напор |
||
II |
||
|
||
|
I |
|
|
Поток л/ч |
III
Напор насоса при максимальной скорости
II
Напор насоса при максимальной II
I
Напор насоса при максимальной I
Выход прибора из строя
7
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
2.5 Гидравлическая схема
1
2
3
4
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ |
5 |
|
||
6 |
|
|||
|
|
7 |
|
|
1. |
РАСШИРИТЕЛЬНЫЙ БАК |
8 |
|
|
2. |
ТЕПЛООБМЕННИК |
10 |
|
|
|
|
|
||
3. |
ЭЛЕКТРОД РОЗЖИГА |
R |
C |
|
4. |
ГОРЕЛКА |
|||
|
|
|||
5. |
ДАТЧИК ГОРЯЧЕГО ВОДОСНАБЖЕНИЯ |
|
|
|
6. |
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВОЗДУХООТВОДЧИК |
|
|
|
7. |
ЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ НАСОС |
|
|
|
8. |
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ КЛАПАН НА |
|
|
|
|
3 БАР |
|
|
|
9. |
ОГРАНИЧИТЕЛЬ РАСХОДА |
|
|
|
10. |
СПУСКНОЙ КЛАПАН |
|
|
|
11. |
ТЕРМОСТАТ С ЗАЩИТОЙ ОТ ОТРАБОТАННЫХ ГАЗОВ 75° C |
|
||
12. |
КОЖУХ ДЫМОХОДА |
|
|
|
13. |
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ ТЕРМОСТАТ НА 95 °C |
|
|
|
14. |
ДАТЧИК НАГРЕВА |
|
|
|
15. |
ЭЛЕКТРОД ИОНИЗАЦИИ |
|
|
|
16. |
ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЙ ГАЗОВЫЙ КЛАПАН |
|
|
|
17. |
ТЕПЛООБМЕННИК ПЛАСТИНЧАТЫЙ |
|
|
|
18. |
РЕЛЕ РАСХОДА ВОДЫ |
|
|
|
19. |
КЛАПАН РЕГУЛИРУЮЩИЙ |
|
|
|
20. |
ОГРАНИЧИТЕЛЬ РАСХОДА ВОДЫ |
|
|
|
21. |
РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ В КОНТУРЕ ОТОПЛЕНИЯ |
|
|
|
22. |
МАНОМЕТР |
|
|
|
23. |
КРАН ПОДПИТКИ |
|
|
11
12
13
14
15
16
17
18
20
21
F |
A |
22 |
|
23 |
|||
|
8
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
2.6 Печатная плата ELITE S
Технические характеристики
Регулировка выполняется только обслуживающим персоналом
∙Стандартная (30/80 °C)/ пониженная (25–40 °C) температура в контуре отопления
∙Функция предотвращения гидравлического удара
∙Таймер системы отопления (регулируемый на время от 0 до 7,5 минут)
∙Задержка переключения насоса системы отопления
∙Уставка минимального давления газа
∙Максимальная тепловая нагрузка
Пользовательские параметры настройки
∙Вкл./Выкл.
∙Уставка температуры нагрева (30–80 °C) – (25–40 °C)
∙Уставка температуры горячего водоснабжения (35–60 °C)
∙Выбор режимов ЗИМА/ЛЕТО
Отображение работы/функций
∙Блокировка
∙Индикатор низкого давления в системе отопления
∙Отображение температуры
2.7 Панель управления
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
1.ОТОБРАЖЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ, КОДА ОШИБКИ И РАБОЧЕГО СОСТОЯНИЯ
2.РУЧКА УПРАВЛЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРОЙ НАГРЕВА В КОНТУРЕ ОТОПЛЕНИЯ
3.РУЧКА УПРАВЛЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРОЙ ГОРЯЧЕГО ВОДОСНАБЖЕНИЯ
4.КНОПКА ОТОБРАЖЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ ГОРЯЧЕГО ВОДОСНАБЖЕНИЯ. ДЕРЖИТЕ НАЖАТОЙ В ТЕЧЕНИЕ 5 СЕКУНД ДЛЯ ОТОБРАЖЕНИЯ ВНЕШНЕЙ ТЕМПЕРАТУРЫ (ТОЛЬКО ПРИ НАЛИЧИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ВНЕШНЕГО ДАТЧИКА)
5.КНОПКА ОБСЛУЖИВАНИЯ/СБРОС
6.КНОПКА ВЫБОРА РЕЖИМА ЛЕТО, ЗИМА ИЛИ ЛЕТО/ЗИМА, А ТАКЖЕ ВЫКЛ.
7.КЛЕММНАЯ КОЛОДКА ДЛЯ ВНЕШНЕЙ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
1
2 |
3 |
4 |
5 6 |
7 |
При выключении котла (нажатием кнопки 6) на дисплее появляется слово OFF (ВЫКЛ.). Система защиты системы отопления от замерзания остается включенной.
Если котел был ранее включен, он отключается и включаются функции последующей вентиляции, переключения насоса, циркуляционного насоса и защиты трехходового клапана при бездействии.
Пульт дистанционного управления (при наличии) остается активным и подсвечивается.
9
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
3. УСТАНОВКА
3.1 Требования стандартов
Данный прибор отвечает следующим требованиям:
-UNI EN 677 для ГАЗОВЫХ КОТЛОВ ОТОПЛЕНИЯ. СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ КОТЛОВ С НОМИНАЛЬНЫМ ТЕПЛОПОДВОДОМ ≤ 70 кВт
-Степень защиты IPX4D для электроприборов.
-ДИРЕКТИВА ОБ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ 89/336 CEE
-ДИРЕКТИВА ПО НИЗКОВОЛЬТНЫМ УСТРОЙСТВАМ 73/23 CEE
-ДИРЕКТИВА О КПД КОТЛОАГРЕГАТА 92/42 CEE
Неправильная установка газового прибора вразрез с вышеуказанными нормами может повлечь за собой уголовное преследование. В интересах установщика и безопасности следует соблюдать закон.
Инструкции производителя составляют неотъемлемую часть установки и подлежат хранению вместе с прибором, но они ни в коем случае не отменяют обязательства, вытекающие из закона.
Помещение котельной – требования к установке
Ознакомьтесь с действующими местными и национальными стандартами страны назначения изделия. В частности, производитель рекомендует:
Наличие резьбовых соединений на газопроводе предусматривает обязательное проветривание помещения, в котором установлен прибор, посредством воздухозаборников.
10
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
3.3 Распаковка
■Материалы (картон), используемые для упаковки прибора, подлежат полной вторичной переработке.
■Рекомендуется удалять упаковочный материал только перед установкой котла. Производитель не несёт ответственность за повреждения, вызванные неправильным хранением изделия.
■Не следует оставлять упаковочные материалы (пластиковые пакеты, полистирол, гвозди и т. д.) в пределах досягаемости детей, поскольку эти предметы представляют потенциальную опасность.
A.Поместите упакованный прибор на пол (см. рис. 1), убедившись в том, что стрелка « верх» обращена вниз. Удалите скобы и откройте четыре откидные створки коробки.
B.Поверните прибор на 90°, поддерживая его снизу руками.
C.Снимите коробку и удалите элементы защиты. Поднимите котел, взявшись за его заднюю часть, и приступайте к установке.
ХРАНЕНИЕ И ОБРАЩЕНИЕ
Обратите внимание на то, что перед установкой котлов
Stiebel Eltron AEG их следует хранить в горизонтальном положении, так чтобы в штабеле было не более трех приборов.
Обеспечьте хранение котлов в сухих условиях, учитывая, что картонную упаковку должны поднимать два человека.
A |
B |
C |
|
Рис. 1 |
|
11
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
3.4 Установка котла
■Прибор следует устанавливать
исключительно |
на |
плоской, |
X |
L |
Y |
|
вертикальной, |
твердой |
|
стене, |
|
|
|
способной выдержать его вес. |
|
A |
|
|
||
■ Котел следует |
устанавливать |
внутри |
|
|
||
|
|
|
||||
здания, если он не находится под |
|
|
|
|||
защитой другого подходящего укрытия, |
|
|
|
|||
напр., гаража или надворной постройки |
|
H |
|
|||
(котел можно установить внутри |
|
|
|
|||
шкафа). |
|
|
|
|
|
|
■Если котел размещен в
неотапливаемом |
помещении, |
|
|
|
|
|
РАССТОЯНИЯ [мм] |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
рекомендуется |
оставить |
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
электропитание |
включенным |
для |
|
|
|
|
X |
Y |
L |
|
H |
A |
B |
|
|
|
|
|
|
60 |
60 |
450 |
|
100 0 |
200 |
3 00 |
|||
обеспечения защиты от замерзания |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
(активной даже при выключенном |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
положении переключателя вкл./выкл.). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■Если котел устанавливается в ванной
комнате или душевой, следует ознакомиться с соответствующими Рис. 1 требованиями.
В целях обеспечения доступа к внутренней части котла для технического
обслуживания важно соблюдать необходимые зазоры, указанные на рис. 1. Для упрощения установки котел поставляется с шаблоном, посредством
которого подготавливаются трубные соединения перед креплением прибора к стене.
Для установки котла выполните следующие действия (см. рис. 2):
A. Используйте спиртовой уровень (длиной не менее 25 мм), чтобы
отметить горизонтальную линию на стене, на которой будет установлен котел.
B. Разместите верхнюю часть шаблона вдоль линии, проведенной с помощью
уровня, соблюдая указанные расстояния. Затем отметьте центры положения двух настенных дюбелей или анкеров. Наконец, отметьте положения водопроводных и газовых труб.
C. Удалите шаблон и установите
трубопроводы горячего и холодного водоснабжения, газоснабжения и отопления, используя поставляемые с бойлером фитинги.
Прикрепите котел к стене с помощью дюбелей или кронштейна и подключите трубопроводы.
12
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
3.5 Гидравлические соединения
Для защиты теплообменника и циркуляционного насоса, особенно в случае замены котла, рекомендуется выполнить промывку системы, чтобы удалить примеси (в частности, масло и смазку) из труб и радиаторов.
Убедитесь в том, что трубы бытового водоснабжения и отопления не используются для заземления электрической системы. Трубы совершенно непригодны для этой цели.
Установите запорно-регулирующую арматуру в контуры отопления и горячего водоснабжения. Это упростит выполнение всех работ по техническому обслуживанию в том, что касается дренажа бойлера.
■Для предотвращения вибрации и шума системы не используйте трубы уменьшенного диаметра, коленчатые патрубки с коротким радиусом и не допускайте чрезмерного снижения поперечного сечения трубопроводов.
■Для облегчения установки котел поставляется с комплектом гидравлического соединения (см. рис. 2).
Контур горячего водоснабжения
■В целях предотвращения образования накипи и возможного повреждения теплообменника горячего водоснабжения водопроводная вода должна иметь номинальное значение жёсткости не более 17,5 °Ck. Тем не менее, рекомендуется проверить свойства воды и установить соответствующие устройства её очистки.
130 |
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
85 |
66 |
|
77 |
102 |
56 |
Рис. 1 |
HR |
HWO |
G |
CWI |
|
HF |
|
|
|
|
|
|
|
HF |
|
|
|
|
|
|
CWI |
|
|
|
|
HWO |
|
|
|
|
|
|
HR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G |
|
Давление холодной воды на входе в котел должно быть в диапазоне 0,5–6 бар.
В зонах с более высоким давлением впуска воды следует установить перед бойлером редукционный клапан.
Характеристика теплообменника зависит от жёсткости водопроводной воды и наличия остаточных твёрдых веществ или примесей, которые часто присутствуют в случае новой установки. Если характеристики водопровода таковы, что требуется очистка воды, тогда следует установить соответствующие устройства её очистки, а для осадков будет достаточно линейного сетчатого фильтра.
Все контуры, соединения, фитинги и т. д. горячего водоснабжения должны полностью соответствовать стандартам и правилам водоподачи.
Контур системы отопления
Для предотвращения образования накипи или отложений в основном теплообменнике следует очищать водопроводную воду, поступающую в отопительный контур, в соответствии с требованиями местных стандартов. Такая очистка обязательна в случае, если контур часто пополняется или если выполняется частичный или полный дренаж системы.
Выпускной штуцер предохранительного клапана котла следует подключить к канализационной трубе. Производитель не несёт ответственность за затопление, вызванное работой предохранительного клапана в случае избыточного давления системы.
13