AEG GA60SLV220 User Manual [da]

Page 1
benutzerinformation
notice d'utilisation istruzioni per l’uso
user manual
Geschirrspüler
Lave-vaisselle
Lavastoviglie
Dishwasher
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter
www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitshinweise 2 Gerätebeschreibung 5 Bedienfeld 6 Gebrauch des Gerätes 8 Einstellen des Wasserenthärters 9 Gebrauch von Salz für Geschirrspüler 10 Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler 11 Funktion "Multitab" 11
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und Anwen­dung sorgfältig dieses Handbuch:
• Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ih­res Eigentums.
• Zum Schutz der Umwelt.
• Zur korrekten Bedienung des Geräts.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses an einem anderen Ort aufstellen oder es an eine andere Person weiterge­ben. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Montage und Verwen­dung Schäden verursacht.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
• Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person be­aufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Si­cherheit verantwortlich ist.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen kön­nen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Ersti­ckungs- und Verletzungsgefahr.
• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an ei­nem sicheren Ort auf. Reinigungsmittel
Laden von Besteck und Geschirr 12 Auswählen und Starten eines Spülprogramms 13 Spülprogramme 14 Reinigung und Pflege 16 Was tun, wenn … 17 Technische Daten 19 Umwelttipps 19
Änderungen vorbehalten
dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom ge­öffneten Gerät fern.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Nehmen Sie keine technischen Änderun­gen am Gerät vor. Hierdurch besteht Ver­letzungsgefahr und das Gerät kann be­schädigt werden.
• Beachten Sie die Sicherheitsanweisun­gen des Reinigungsmittelherstellers, um Verätzungen an Augen, Mund oder im Hals zu vermeiden.
• Trinken Sie kein Wasser aus dem Gerät. Es können Reinigungsmittelrückstände im Gerät zurückbleiben.
• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Be­aufsichtigung offen stehen. Damit werden Verletzungen und die von der geöffneten Tür ausgehende Stolpergefahr vermie­den.
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
Verwendung
• Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie die­ses Gerät nicht zu anderen Zwecken, um Verletzungen und Sachschäden zu ver­meiden.
• Spülen Sie in diesem Gerät ausschließlich spülmaschinengeeignete Gegenstände.
• Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammba-
Page 3
electrolux 3
ren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät. Es besteht Explosi­ons- und Brandgefahr.
• Ordnen Sie Messer und andere spitze Gegenstände mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb ein. Wenn dies nicht möglich ist, legen Sie sie horizontal in den Oberkorb oder in den Messerkorb. (Nicht alle Modelle sind mit einem Messerkorb ausgestattet.)
• Verwenden Sie für Geschirrspüler aus­schließlich dafür vorgesehene Produkte (Reinigungsmittel, Salz, Klarspülmittel).
• Die Verwendung von Salzarten, die nicht für Geschirrspüler vorgesehen sind, kann zur Beschädigung des Wasserenthärters führen.
• Nach den Einfüllen des Spezialsalzes ein Spülprogramm laufen lassen. Salzrück­stände im Gerät können Korrosion oder ein Loch im Boden des Gerätes verursa­chen.
• Füllen Sie nie andere Produkte als Klar­spülmittel (Reinigungsmittel für Geschirr­spüler, Flüssigreiniger) in den Klarspülmit­tel-Dosierer. Dadurch kann das Gerät be­schädigt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass die Sprühar­me sich ungehindert bewegen können, bevor Sie ein Spülprogramm starten.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Spülprogramms öffnen. Dabei besteht die Gefahr von Hautver­brennungen.
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Ge­rät, bevor das Spülprogramm beendet ist.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie das Gerät vor Reinigungsar­beiten immer ab, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Verwenden Sie keine entflammbaren Pro­dukte oder Produkte, die Korrosion ver­ursachen.
• Benutzen Sie den Geschirrspüler nie oh­ne Filter. Vergewissern Sie sich, dass die Filter ordnungsgemäß eingesetzt sind. Falsch eingesetzte Filter führen zu nicht zufriedenstellenden Spülergebnissen und einer Beschädigung des Geräts.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr und das Ge­rät könnte beschädigt werden.
Montage
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Ein beschädigtes Gerät darf nicht montiert oder an das Strom­netz angeschlossen werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Händler.
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungs­material, bevor Sie das Gerät montieren und verwenden.
• Der elektrische Anschluss, die Klempner­arbeiten und die Montage des Geräts dürfen nur von einer qualifizierten Fach­kraft ausgeführt werden. Auf diese Weise werden Gebäudeschäden oder Verlet­zungen vermieden.
• Achten Sie darauf, dass der Netzstecker während der Installation nicht an einer Netzsteckdose angeschlossen ist.
• Bohren Sie keine Löcher ins Gehäuse des Geräts. Dabei könnten hydraulische oder elektrische Bauteile beschädigt wer­den.
Wichtig!Befolgen Sie die Anweisungen der mit dem Gerät mitgelieferten Monta­geanleitung bei: – Montage des Geräts. – Montage der Türverkleidung. – Anschluss des Wasserzulaufs und -ab-
laufs.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruk­tionen montiert ist.
Frostschutzmaßnahmen
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann.
• Der Hersteller haftet nicht für Frostschä­den.
Wasseranschluss
• Verwenden Sie neue Schläuche und kei­ne gebrauchten Schläuche für den An­schluss an die Wasserversorgung.
• Schließen Sie das Gerät nicht an neue oder lange nicht mehr benutzte Schläu­che an, sondern lassen Sie zunächst das Wasser ein paar Minuten durch den
Page 4
4 electrolux
Schlauch fließen und schließen Sie erst dann den Zulaufschlauch an.
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche bei der Geräteinstallation nicht zu quet­schen oder zu beschädigen.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Wasser­anschlüsse vollkommen dicht sind, damit kein Wasser austreten kann.
• Prüfen Sie bei der ersten Verwendung des Gerätes, dass die Schläuche keine Wasserlecks aufweisen.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine doppelte Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel. Der Wasserzulaufschlauch steht nur während des Wasserzulaufs un­ter Druck. Wenn der Wasserzulauf­schlauch eine undichte Stelle aufweist, unterbricht das Sicherheitsventil den Wasserzulauf. – Gehen Sie beim Anschluss des Was-
serzulaufschlauchs vorsichtig vor: – Tauchen Sie den Wasserzulauf-
schlauch oder das Sicherheitsventil nicht in Wasser.
– Ziehen Sie sofort den Netzstecker
aus der Steckdose, wenn der Was­serzulaufschlauch oder das Sicher­heitsventil beschädigt ist.
– Wenden Sie sich für den Austausch
des Wasserzulaufschlauchs mit Si­cherheitsventil an den Kundendienst.
Warnung! Gefährliche Spannung.
Elektrischer Anschluss
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontakts­teckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo­sen oder Verlängerungskabel. Es besteht Brandgefahr.
• Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
• Achten Sie darauf, den Netzstecker und das Netzkabel hinter dem Gerät nicht zu quetschen oder zu beschädigen.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möch­ten, sondern ziehen Sie dazu immer di­rekt am Netzstecker.
Innenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtung des Geschirrspülers wird automatisch beim Öffnen der Tür ein­geschaltet und beim Schließen der Tür aus­geschaltet.
Warnung! Sichtbare LED-Abstrahlung; vermeiden Sie es, direkt in das Licht der Lampe zu schauen.
Die LED-Leuchte ist der KLASSE 2 zuzu­ordnen in Übereinstimmung mit IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Wellenlänge der Lichtstrahlen: 450 nm Maximale Abgabeleistung: 548 μW
Für den Austausch der Innenbeleuch­tung wenden Sie sich bitte an den Kun­dendienst. Ziehen Sie vor dem Austausch der In­nenbeleuchtung bitte den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Kundendienst
• Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen an dem Gerät Reparaturarbeiten durchfüh­ren. Wenden Sie sich hierzu an den Kun­dendienst.
• Es dürfen nur Originalersatzteile verwen­det werden.
Entsorgung des Geräts
• Um das Risiko von Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden: – Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
– Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
– Entfernen Sie den Türschnappver-
schluss, damit Kinder oder Haustiere
Page 5
electrolux 5
nicht in dem Gerät eingeschlossen werden können. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
– Entsorgen Sie das Gerät bei Ihrer örtli-
chen Abfallentsorgungsstelle.
Warnung! Die Geschirrspüler­Reinigungsmittel sind gefährlich und können Korrosion verursachen!
• Bei Unfällen mit diesen Reinigungs­mitteln konsultieren Sie umgehend einen Arzt.
• Sollte Reinigungsmittel in den Mund gelangen, konsultieren Sie umge­hend einen Arzt.
GERÄTEBESCHREIBUNG
1
2
3
4
• Sollte das Reinigungsmittel in die Au­gen gelangen, konsultieren Sie um­gehend einen Arzt und spülen Sie die Augen mit Wasser aus.
• Bewahren Sie die Reinigungsmittel an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Lassen Sie die Gerätetür nicht offen stehen, solange sich Reinigungsmit­tel im Reinigungsmittelbehälter befin­det.
• Füllen Sie das Gerät erst mit Reini­gungsmittel, kurz bevor Sie ein Spül­programm starten.
10
9
8
7
5
1 Oberkorb 2 Wasserhärtestufen-Wähler 3 Salzbehälter 4 Reinigungsmittelbehälter 5 Klarspülmittel-Dosierer 6 Typenschild 7 Filter 8 Unterer Sprüharm 9 Mittlerer Sprüharm
10 Oberer Sprüharm
6
TimeBeam
TimeBeam projiziert auf Ihren Küchenboden die Laufzeit des Spülprogramms und den Ablauf der Startzeitverzögerung.
Page 6
6 electrolux
Mit TimeBeam sind Sie stets über die Rest­laufzeit des Spülprogramms und den Status der Startzeitverzögerung informiert. Für den TimeBeam sind 9 verschiedene Farben verfügbar. Siehe hierzu „Bedien­blende“.
BEDIENFELD
Die Bedienelemente befinden sich oben auf dem Bedienfeld. Lassen Sie die Tür einen Spaltbreit offen stehen, um sie zu erreichen.
1
2
Ist das Gerät höher mit einer bündigen Küchenmöbeltür installiert, ist der TimeBeam nicht sichtbar.
Der TimeBeam zeigt Folgendes an:
• Die Dauer des Spülprogramms. Die Dau­er wird in Schritten von 1 Minute herun­tergezählt.
• Am Ende des Spülprogramms wird eine Null auf den Küchenboden projiziert.
• TimeBeam projiziert den Ablauf der Start­zeitvorwahl in Schritten von 1 Stunde (24 Std., 23 Std. usw.).
Nach dem Abschalten des Gerätes er­lischt der TimeBeam.
Meldungen im Display und akustische Signaltöne helfen Ihnen bei der Bedie­nung des Geräts.
3
4
6
1 Taste Ein/Aus 2 Menü-Taste (nach oben) 3 Display 4 Option-Taste 5 OK /Start-Taste 6 Menü-Taste (nach unten)
Ein-/Aus-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein­und auszuschalten. Zehn Minuten nach Ende des Spülpro­gramms schaltet die Funktion Auto Off das Gerät automatisch aus. Diese Funktion hilft bei der Senkung des Energieverbrauchs.
5
Menü-Tasten
Drücken Sie diese Tasten, um die Menüop­tionen und Spülprogramme im Menü zu durchblättern.
OK /Start-Taste
Drücken Sie diese Taste, um eine Funktion zu bestätigen und um ein Spülprogramm zu starten.
Page 7
electrolux 7
Option-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Menüopti­onen aufzurufen und zu schließen.
Einstellen einer Funktion
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Drücken Sie die Taste Option, um die Menüoptionen aufzurufen.
3. Drücken Sie eine der Menü-Tasten, um in den Menüoptionen zu blättern.
4. Drücken Sie die Taste OK /Start, um ei­ne Funktion zu bestätigen oder um ein Untermenü aufzurufen.
5. Drücken Sie eine der Menü-Tasten, um im Untermenü zu blättern.
6. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK /Start.
7. Drücken Sie die Taste Option, um die Menüoptionen zu schließen.
Menüoptionen
Menü Untermenü Funktionsbeschreibung
ZEITVORWAHL Sie können den Start eines
EXTRA HYGIENE EIN
AUS
MULTITAB EIN
AUS
PROBOOST EIN
AUS
EINSTELLUNGEN SPRACHE DEUTSCH
(Es sind verschiedene Spra­chen verfügbar.)
WASSERHÄRTE
(Es sind 10 Stufen verfügbar.)
KLARSPÜLER Sie können den Klarspülmittel-
LAUTSTÄRKE Sie können die Lautstärke aller
FARBE
(Es sind verschiedene Farben verfügbar.)
Spülprogramms um 1 bis 24 Stunden verzögern.
Diese Funktion sorgt für hygie­nischere Ergebnisse. Während der Spülphase wird die Tempe­ratur für 10 bis 14 Minuten auf 70 °C gehalten.
Wenn Sie Kombi-Reinigungs­tabletten („3 in 1“, „4 in 1“, „5 in 1“) benutzen, verwenden Sie die Funktion Multitab. Siehe Abschnitt „Funktion Multitab“.
Diese Funktion erhöht den Wasserdruck um 40 %. Bei be­sonders stark verschmutztem Geschirr werden mit dieser Funktion bessere Spülergebnis­se erzielt.
Sie können die Sprache der Meldungen im Display wählen.
Sie können die Wasserenthär­terstufe einstellen. Beachten Sie den Abschnitt „Einstellen des Wasserenthärters“. Werkseitige Einstellung: 5.
Dosierer einschalten. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die Multitab-Funktion ein­geschaltet ist.
Signaltöne einstellen. Es sind 5 Stufen verfügbar. Stufe 0 = stumm.
Sie können die Farbe des TimeBeams einstellen. 0 = TimeBeam ausgeschaltet. Werkseitige Einstellung: 1.
Page 8
8 electrolux
Menü Untermenü Funktionsbeschreibung
HELLIGKEIT
(Es sind 10 Stufen verfügbar.)
Sie können die Helligkeit des Displays ändern. Es sind 10 Stufen verfügbar. Werkseitige Einstellung: 10.
Display
1 Die Statusbalken zeigen den Status des Spülprogramms an. 2 In diesem Bereich werden Meldungen, Spülprogramme, Funktionen und Spülphasen
angezeigt.
3 In diesem Bereich werden die Funktionssymbole angezeigt.
Symbol
ZEITVORWAHL Leuchtet beim Aktivieren der Zeitvorwahl auf.
EXTRA HYGIENE Leuchtet, wenn die Funktion aktiviert ist oder Sie das Spülprogramm INTENSIV PRO auswählen.
MULTITAB Leuchtet auf, wenn die Funktion aktiv ist.
LAUTSTÄRKE Leuchtet auf, wenn die akustische Signaltöne abgeschaltet sind.
GEBRAUCH DES GERÄTES
Erstes Einschalten des Geräts
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Im Display wird die voreingestellte Spra­che angezeigt: LANGUAGE ENGLISH.
• Drücken Sie die Taste OK /Start zur
Bestätigung der werkseitig eingestell­ten Sprache.
• Wählen Sie eine andere Sprache mit
einer der Menü-Tasten und drücken Sie die Taste OK /Start zur Bestäti­gung.
3. Drücken Sie die Taste Option, um die Menüoptionen zu schließen.
Gebrauch des Gerätes
1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Was­serenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Stellen Sie ihn bei Be­darf entsprechend ein.
2. Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge­schirrspülsalz.
Page 9
electrolux 9
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer mit Klarspülmittel auf.
4. Laden Sie Besteck und Geschirr in den Geschirrspüler.
5. Stellen Sie je nach Spülgut und Ver­schmutzungsgrad das passende Spül-
7. Starten Sie das Spülprogramm. Wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten
(„3 in 1“, „4 in 1“, „5 in 1“) benutzen, verwenden Sie die Funktion Multitab. Siehe Abschnitt „Funktion Multitab“.
programm ein.
6. Füllen Sie den Reinigungsmittelbehälter mit der passenden Menge an Reini­gungsmittel.
EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERS
Der Wasserenthärter hält die im Wasser enthaltenen Minerale und Salze zurück. Die­se Minerale und Salze können das Gerät beschädigen. Stellen Sie den Wasserenthärter ein, wenn die Einstellung nicht der Wasserhärte in Ih­rem Gebiet entspricht.
Wasserhärte
Deutscher Was-
serhärtegrad
(dH°)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Werkseinstellung
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Französischer
Wasserhärte-
grad (°TH)
Sie müssen den Wasserenthärter ma­nuell und elektronisch einstellen.
Manuelle Einstellung
Drehen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf die Stufe 1 oder 2 (siehe Tabelle).
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasser­versorgungsunternehmen, um die Wasser­härte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Wasserhärteeinstel-
mmol/l Clarke-Wer-temanuell elekt-
2 2 2 2 2 2
1
lung
ro-
nisch
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Page 10
10 electrolux
Elektronische Einstellung
1. Rufen Sie die Menüoptionen auf.
2. Gehen Sie zu EINSTELLUNGEN .
3. Drücken Sie die Taste OK /Start, um das Untermenü aufzurufen.
4. Gehen Sie zu WASSERHÄRTE .
5. Drücken Sie die Taste OK /Start.
6. Stellen Sie den Wasserenthärter ein.
7. Drücken Sie die Taste OK /Start.
8. Drücken Sie die Taste Option, um die Menüoptionen zu schließen.
GEBRAUCH VON SALZ FÜR GESCHIRRSPÜLER
Füllen des Salzbehälters
1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr­zeigersinn und öffnen Sie den Salzbe­hälter.
2. Füllen Sie den Salzbehälter mit 1 Liter Wasser (nur wenn Sie zum ersten Mal Salz einfüllen).
3. Verwenden Sie den Trichter, um den Salzbehälter zu füllen.
4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum ange­sammelt hat.
5. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeiger­sinn, um den Salzbehälter zu schließen.
Wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss, erscheint im Display die Meldung SALZ FÜLLEN . Die Meldung wird nicht an­gezeigt, während ein Spülprogramm läuft. Nach dem Nachfüllen von Salz kann das Display die Meldung noch einige Stunden anzeigen. Dies hat jedoch keine uner­wünschte Auswirkung auf den Gerätebe­trieb.
Es ist normal, dass beim Befüllen mit Salz Wasser aus dem Salzbehälter überläuft.
Page 11
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
electrolux 11
VERWENDUNG VON REINIGUNGSMITTEL UND KLARSPÜLER
1
2
7
3
4
6
5
Gebrauch von Reinigungsmitteln
Um die Umwelt zu schützen, verwen­den Sie nicht mehr als die korrekte Rei­nigermenge. Beachten Sie die Empfehlungen des Reinigungsmittelsherstellers auf der Reinigerverpackung.
So füllen Sie den Reinigungsmittelbehälter:
1. Drücken Sie zum Öffnen des Deckels
2
die Freigabetaste 7 des Reini-
gungsmittelbehälters.
2. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den
1
Behälter.
.
3. Wenn das Spülprogramm einen Vor-
spülgang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die Innen­seite der Gerätetür.
4. Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwen-
den, legen Sie diese in den Reinigungs-
1
mittelbehälter.
.
5. Schließen Sie den Reinigungsmittelbe-
hälter, indem Sie auf den Deckel drü­cken, bis er einrastet.
Wählen Sie lange Spülprogramme, wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwen-
den. Diese können sich bei kurzen Spülprogrammen nicht vollständig auf­lösen und die Reinigung beeinträchti­gen.
Gebrauch von Klarspülmittel
Klarspülmittel ermöglichen das Trock­nen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Der Klarspülmittel-Dosierer fügt wäh­rend des letzten Spülgangs automa­tisch Klarspülmittel hinzu.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Klarspül­mittel-Dosierer aufzufüllen:
1. Drücken Sie zum Öffnen des Deckels
6
des Klarspülmittel-Dosierers Entriegelungsknopf
5
.
den
2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer
3
mit Klarspülmittel auf. Die Markie­rung „max“ zeigt den maximalen Füll­stand an.
3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmit­tel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung während des Spülprogramms zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Klarspülmittel-Dosie­rer. Drücken Sie auf den Deckel, bis er einrastet.
Wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachge­füllt werden muss, erscheint im Display die Meldung KLARSPÜLER FÜLLEN . Die Mel­dung wird nicht angezeigt, während ein Spülprogramm läuft.
Einstellung der Klarspülmitteldosierung
Werkseitige Einstellung: Stufe 3. Sie können den Klarspülmittel-Dosierer auf die Stufen 1 (niedrigste Dosierung) bis 4 (höchste Dosierung) einstellen.
Drehen Sie den Klarspülmittelwähler Erhöhung oder Verringerung der Dosierung.
FUNKTION "MULTITAB"
Die Funktion Multitab ermöglicht die Ver­wendung von Kombi-Reinigungstabletten. Diese Tabletten enthalten das Reinigungs­mittel, Klarspülmittel und Geschirrspülsalz.
Einige Tabletten-Sorten können auch ande­re Zusätze enthalten. Vergewissern Sie sich, dass diese Tabletten für die Wasserhärte in Ihrer Region geeignet
4
zur
Page 12
12 electrolux
sind (siehe hierzu die Anweisungen auf der Produktverpackung). Die Funktion Multitab sperrt automatisch die Zufuhr von Klarspülmittel und Salz. Die Funktion Multitab deaktiviert die Mel­dungen, dass die Klarspülmittel- und Salz­behälter leer sind. Die Programmdauer kann sich erhöhen, wenn Sie die Funktion Multitab verwenden.
Schalten Sie die Funktion Multitab vor dem Beginn eines Spülprogramms ein oder aus. Sie können die Funktion Mul­titab nicht ein- oder ausschalten, wenn ein Spülprogramm angelaufen ist.
Schalten Sie die Funktion Multitab wie folgt ein:
1. Rufen Sie die Menüoptionen auf.
2. Gehen Sie zu MULTITAB und aktivieren Sie die Funktion Multitab.
• Wenn Sie die Funktion Multitab akti-
vieren, bleibt sie so lange aktiv, bis Sie sie wieder deaktivieren.
3. Drücken Sie die Taste OK /Start.
4. Drücken Sie die Taste Option, um die Menüoptionen zu schließen.
So deaktivieren Sie die Funktion Multitab für die separate Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel:
1. Rufen Sie die Menüoptionen auf.
2. Gehen Sie zu MULTITAB und deaktivie­ren Sie die Funktion Multitab.
3. Drücken Sie die Taste OK /Start.
4. Drücken Sie die Taste Option, um die Menüoptionen zu schließen.
5. Füllen Sie den Salzbehälter und den Klarspülmittel-Dosierer auf.
6. Stellen Sie den Wasserenthärter auf die höchste Stufe ein.
7. Starten Sie ein Spülprogramm ohne Ge­schirr.
8. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Ablauf des Spülprogramms auf die Wasserhärte in Ihrer Region ein.
9. Stellen Sie die Menge des Klarspülmit­tels ein.
LADEN VON BESTECK UND GESCHIRR
Siehe Broschüre „Beispiele für ProCle­an-Beladungen“.
Hinweise und Tipps
• Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegen­stände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtücher usw.).
• Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.
• Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein.
• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.
• Achten Sie darauf, dass sich kein Wasser in Behältern oder Schüsseln sammeln kann.
• Stellen Sie sicher, dass das Geschirr und das Besteck nicht aneinander haften.
• Achten Sie darauf, dass die Gläser einan­der nicht berühren.
• Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein.
• Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, so können sie nicht zusammenkleben.
• Achten Sie beim Einordnen des Spülguts darauf, dass das Wasser die Oberflächen aller Geschirrteile erreicht.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände in den Oberkorb ein. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können.
• Auf Kunststoffgegenständen und Ge­schirr mit Antihaftbeschichtung sammeln sich oftmals Wassertropfen.
Bierglashalter
Die Bierglashalter verhindern ein Verschie­ben der Gläser während des laufenden Spülprogramms.
Wenn Sie die Bierglashalter nicht benutzen, klappen Sie sie nach oben oder entnehmen
Page 13
electrolux 13
Sie sie. Sie können auch den Träger entfer­nen.
Warnung! Seien Sie beim Herausnehmen und beim Einsetzen des Trägers vorsichtig.
So entfernen Sie die Halter und den Träger:
1. Lösen Sie die Halter vom Träger und entfernen Sie sie.
2. Drücken Sie den Träger in den hinteren Teil des Korbs, um ihn zu lösen.
So rasten Sie die Halter und den Träger ein:
1. Drücken Sie den Träger in den vorderen Teil des Korbs, um ihn einzurasten.
2. Setzen Sie die Halter auf den Träger.
AUSWÄHLEN UND STARTEN EINES SPÜLPROGRAMMS
Starten des Spülprogramms ohne Zeitvorwahl
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie ein Spülprogramm und die Funktionen.
3. Drücken Sie die Taste OK /Start.
4. Schließen Sie die Gerätetür. Das Spül­programm startet automatisch.
Starten des Spülprogramms mit Zeitvorwahl
Stellen Sie zuerst die Zeitvorwahl und danach das Spülprogramm ein.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Rufen Sie die Menüoptionen auf und ge­hen Sie zu ZEITVORWAHL .
3. Stellen Sie die Anzahl der Stunden der Zeitvorwahl ein.
4. Drücken Sie die Taste OK /Start.
5. Drücken Sie die Taste Option, um die Menüoptionen zu schließen.
6. Wählen Sie ein Spülprogramm.
7. Schließen Sie die Gerätetür. Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt automatisch.
• Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet
das Spülprogramm automatisch.
Das Öffnen der Tür unterbricht den Ab­lauf der Zeitvorwahl. Wenn Sie die Tür wieder schließen, läuft die Zeitvorwahl ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
Abbrechen der Zeitvorwahl
Wenn der Ablauf der Zeitvorwahl noch nicht begonnen hat, können Sie die Auswahl än­dern. Um die Auswahl während des Ablaufs der Zeitvorwahl zu ändern, müssen Sie die Zeit­vorwahl löschen. Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen, wird automatisch auch das Spülprogramm gelöscht.
1. Halten Sie gleichzeitig die Tasten Option und OK /Start gedrückt.
2. Lassen Sie die Tasten los, sobald im Display die Meldung ABBRECHEN ? er­scheint.
3. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK /Start.
• Die Zeitvorwahl und das Spülpro-
gramm werden abgebrochen. Auf dem Display erscheint die Meldung PROGRAMM WÄHLEN .
Page 14
14 electrolux
Unterbrechung eines Spülprogramms
• Öffnen Sie die Tür des Gerätes. – Das Spülprogramm stoppt.
• Schließen Sie die Gerätetür. – Das Spülprogramm wird an der Stelle
fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Abbrechen des Spülprogramms
Wenn das Spülprogramm noch nicht gest­artet ist, können Sie die Auswahl ändern. Um die Auswahl bei laufendem Spülpro­gramm zu ändern, müssen Sie das Pro­gramm zuerst abbrechen.
1. Halten Sie gleichzeitig die Tasten Option
und OK /Start gedrückt.
2. Lassen Sie die Tasten los, sobald im
Display die Meldung ABBRECHEN ? er­scheint.
3. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK /Start. Bevor Sie ein neues Spülprogramm starten, kontrollieren Sie, ob der Reinigungsmittel­behälter gefüllt ist.
Ende des Spülprogramms
Nach Ablauf des Spülprogramms ertönt ei­ne Signaltonfolge.
SPÜLPROGRAMME
1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
• Im Display erscheint die Meldung PROGRAMM BEENDET und die Mel­dung BITTE AUSSCHALTEN . (Wenn der Salzbehälter und/oder der Klar­spülmittel-Dosierer leer ist, erscheint nicht die Meldung BITTE AUSSCHAL­TEN , sondern es werden die Meldun­gen für das Salz und/oder das Klar­spülmittel angezeigt.
2. Schalten Sie das Gerät aus.
3. Öffnen Sie für bessere Trocknungser­gebnisse für einige Minuten die Tür ei­nen Spaltbreit.
Entnehmen des Spülguts
• Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor
Sie es aus dem Geschirrspüler entneh­men. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
• Entladen Sie zuerst den Unter- und dann
den Oberkorb.
• An den Innenseiten und an der Gerätetür
kann sich Wasser niederschlagen, da sich Edelstahl schneller abkühlt als das Geschirr.
Programm Verschmutzungs-
AUTOMATIC
INTENSIV PRO Stark verschmutzt Geschirr, Besteck,
EXTRA SILENT
30 MINUTEN
ENERGIESPAREN
50 MINUTEN Leicht verschmutzt Geschirr und Besteck Hauptspülgang 55 °C
1)
2)
3)
4)
grad
Alle Geschirr, Besteck,
Normal ver­schmutzt
Vor kurzem benutz­tes Geschirr
Normal ver­schmutzt
Spülgut Programmbeschreibung
Töpfe und Pfannen
Töpfe und Pfannen
Geschirr und Besteck Vorspülen
Geschirr und Besteck Reinigen 60 °C
Geschirr und Besteck Vorspülen
Vorspülen Reinigen 45 °C oder 70 °C Spülgänge Trocknen
Vorspülen Reinigen 70 °C Spülgänge Trocknen
Reinigen 50 °C Spülgänge Trocknen
Spülen
Hauptspülgang 50 °C Spülgänge Trocknen
Spülgänge
Page 15
electrolux 15
Programm Verschmutzungs-
Spülgut Programmbeschreibung
grad
PROZONE
5)
Unterschiedlicher Verschmutzungs­grad
Geschirr, Besteck, Töpfe und Pfannen
Vorspülen Hauptspülgang 70 °C Spülgänge Trocknen
45° GLAS Normal/leicht ver-
schmutzt
Empfindliches Ge­schirr und Gläser
Hauptspülgang 45 °C Spülgänge Trocknen
VORSPÜLEN Verwenden Sie dieses Programm zum
Spülen schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und schlechte Gerüche aus dem Gerät entweichen. Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel.
1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmlaufzeit ein.
2) Dies ist das leiseste Spülprogramm. Die Pumpe arbeitet mit einer sehr niedrigen Drehzahl, um den Geräuschpegel zu verringern. Das Programm dauert auf Grund der geringen Drehzahl länger.
3) Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Es liefert gute Spülergebnisse in kurzer Zeit.
4) Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Mit diesem Programm erhalten Sie den wirtschaftlichsten Energie- und Wasserverbrauch für Geschirr und Besteck mit normaler Verschmutzung. Informationen zu den Testdaten finden Sie in der mitgelieferten Broschüre.
5) Mit diesem Programm können Sie Geschirr mit unterschiedlichem Verschmutzungsgrad spülen. Ordnen Sie das stark verschmutzte Geschirr in den Unterkorb und das normal verschmutzte Geschirr in den Oberkorb ein. Der Wasserdruck ist im Unterkorb dreimal höher als im Oberkorb und die Wassertemperatur ist im Unterkorb 25 % höher als im Oberkorb.
Funktionen
Programme EXTRA HYGIENE PROBOOST
AUTOMATIC Ja, mit Auswirkung Ja, ohne Auswirkung INTENSIV PRO Ja, ohne Auswirkung Ja, mit Auswirkung EXTRA SILENT Ja, ohne Auswirkung Ja, ohne Auswirkung 30 MINUTEN Ja, mit Auswirkung Ja, ohne Auswirkung ENERGIESPAREN Ja, mit Auswirkung Ja, ohne Auswirkung 50 MINUTEN Ja, mit Auswirkung Ja, ohne Auswirkung PROZONE Ja, ohne Auswirkung Ja, ohne Auswirkung 45° GLAS Ja, ohne Auswirkung Ja, ohne Auswirkung VORSPÜLEN Ja, ohne Auswirkung Ja, ohne Auswirkung
Verbrauchswerte
Programm
1)
AUTOMATIC 0,9 - 1,7 8 - 15 INTENSIV PRO 1,4 - 1,6 13 - 14 EXTRA SILENT 1,1 - 1,2 9 - 11 30 MINUTEN 0,8 9 ENERGIESPAREN 0,9 - 1,0 9 - 11 50 MINUTEN 1,0 - 1,1 10 - 11 PROZONE 1,3 - 1,5 14 - 15
Energie (kWh) Wasser (in Litern)
Page 16
16 electrolux
Programm
45° GLAS 0,8 - 0,9 11 - 12 VORSPÜLEN 0,1 4
1) Das Display zeigt die Programmdauer an.
Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversor-
1)
Energie (kWh) Wasser (in Litern)
gung und die Geschirrmenge können diese Werte verändern.
REINIGUNG UND PFLEGE
Entfernen und Reinigen der Filter
Verschmutzte Filter beeinträchtigen das Spülergebnis. Obwohl die Filter wartungsarm sind, müs­sen sie in regelmäßigen Abständen über­prüft und, falls nötig, gereinigt werden.
1. Drehen Sie den Filter (A) gegen den Uhr-
zeigersinn und ziehen Sie ihn aus dem Filter (B).
4. Setzen Sie die beiden Teile des Filters (A) ineinander und drücken Sie diese zu­sammen. Vergewissern Sie sich, dass sie korrekt ineinander sitzen.
5. Nehmen Sie den Filter (B) heraus.
6. Reinigen Sie den Filter (B) unter fließen­dem Wasser.
7. Setzen Sie den Filter (B) wieder in der ursprünglichen Position ein. Vergewis­sern Sie sich, dass er korrekt in den bei­den Führungen (C) sitzt.
B
C
A
2. Filter (A) besteht aus zwei Teilen. Ziehen Sie diese auseinander, um sie zu zerle­gen.
3. Reinigen Sie die einzelnen Teile unter fließendem Wasser.
8. Setzen Sie den Filter (A) in den Filter (B) ein. Drehen Sie den Filter (A) im Uhrzei­gersinn, bis er einrastet.
Reinigen der Sprüharme
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen ver­stopft sind, reinigen Sie sie mit einem Cock­tailspieß.
Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie die Außenseiten und das Be­dienfeld des Gerätes mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreini­ger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, Metall­schwämmchen oder Lösungsmittel (Azeton usw.).
Page 17
electrolux 17
WAS TUN, WENN …
Das Gerät startet nicht oder stoppt wäh­rend des Betriebs. Versuchen Sie zuerst eine Lösung für das Problem zu finden (beachten Sie die Tabel­le). Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Bei manchen Fehlfunktionen zeigt das Display eine Meldung an:
• WASSERHAHN ÖFFNEN - Es läuft kein Wasser in den Geschirrspüler.
Störung Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Es läuft kein Wasser in das Ge­rät.
Der Wasserdruck ist zu niedrig. Wenden Sie sich an Ihr örtli-
Der Wasserhahn ist geschlos-
Der Filter im Wasserzulauf-
Der Wasserzulaufschlauch ist
Der Wasserzulaufschlauch ist
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Der Wasserablaufschlauch ist
Der Wasserablaufschlauch ist
Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst.
Das Spülprogramm startet nicht.
Sie haben nicht die Taste OK /
Der Netzstecker steckt nicht
Die Sicherung im Haussiche-
Die Zeitvorwahl ist eingestellt. Brechen Sie die Zeitvorwahl ab.
Der Wasserhahn ist blockiert oder durch Kalkablagerungen verstopft.
sen.
schlauch ist verstopft.
nicht richtig angeschlossen.
beschädigt.
Der Siphon ist verstopft. Reinigen Sie den Siphon.
nicht richtig angeschlossen.
beschädigt.
Drehen Sie den Wasserhahn zu
Die Gerätetür ist offen. Auf dem Display erscheint die Meldung TÜR SCHLIESSEN .
Start gedrückt.
richtig in der Steckdose.
rungskasten ist durchgebrannt.
• PUMPE BLOCKIERT - Das Gerät pumpt nicht ab.
KUNDENDIENST
- Die Aquasafe-
Einrichtung ist ausgelöst.
Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
Reinigen Sie den Wasserhahn.
ches Wasserversorgungsunter­nehmen.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Reinigen Sie den Filter.
Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchverbindung in Ord­nung ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch nicht beschädigt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchverbindung in Ord­nung ist.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserablaufschlauch keine Beschädigungen aufweist.
und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Schließen Sie die Gerätetür.
Drücken Sie die Taste OK / Start.
Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose.
Wechseln Sie die Sicherung aus.
Page 18
18 electrolux
Störung Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Nach Ablauf der Zeitvorwahl
Schalten Sie das Gerät wieder ein, nach­dem Sie es überprüft haben. Das Pro­gramm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt die Störung erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn das Display andere Fehlermeldungen anzeigt, wenden Sie sich an den Kunden-
Notieren Sie folgende Daten: –Modell
(MOD.) ....................................................
....
–Produktnummer
(PNC) ........................................
– Seriennummer
(S.N.) ........................................
startet das Spülprogramm au­tomatisch.
dienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Das Geschirr ist nicht sauber. Das ausgewählte Spülpro-
Sie haben Teile des Spülguts
Die Sprüharme konnten sich
Die Filter sind verschmutzt,
Die Reinigungsmittelmenge war
Kalkablagerungen auf dem Ge­schirr.
Inkorrekte Härtegradeinstellung
Die Verschlusskappe des Salz-
Schlieren, Streifen, weißliche Flecken oder blauschimmern­der Belag auf Gläsern und Ge­schirr.
Flecken von getrockneten Was­sertropfen auf Gläsern und Ge­schirr.
gramm ist für das Spülgut und den Verschmutzungsgrad nicht geeignet.
nicht richtig in die Körbe ge­stellt, so dass das Wasser nicht alle Oberflächen berührte.
nicht frei drehen. Inkorrekte Po­sition der Teile in den Körben.
nicht richtig montiert oder nicht korrekt eingesetzt.
nicht ausreichend oder es wur­de kein Reinigungsmittel ver­wendet.
Der Salzbehälter ist leer. Füllen Sie den Salzbehälter mit
des Wasserenthärters.
behälters ist nicht richtig ge­schlossen.
Die Klarspülmitteldosierung ist zu hoch.
Die Klarspülmitteldosierung ist zu niedrig.
Stellen Sie sicher, dass für das Spülgut und den Verschmut­zungsgrad das geeignete Spül­programm ausgewählt wird.
Stellen Sie die Teile richtig in die Körbe.
Stellen Sie sicher, dass die Sprüharme nicht durch eine in­korrekte Position der Teile blo­ckiert werden.
Kontrollieren Sie, ob die Filter sauber, richtig montiert und korrekt eingesetzt sind.
Stellen Sie sicher, dass die Rei­nigungsmittelmenge ausrei­chend ist.
Geschirrspülsalz. Stellen Sie den Wasserenthär-
ter auf den korrekten Härtegrad ein.
Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter richtig geschlos­sen ist.
Klarspülmitteldosierung verrin­gern.
Klarspülmitteldosierung erhö­hen.
Page 19
electrolux 19
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Die Ursache kann auch beim
Das Geschirr ist nass. Im Spülprogramm war keine
Das Geschirr ist nass und glanzlos.
Die Funktion Multitab ist einge-
Einschalten des Klarspülmittel­Dosierers
1. Rufen Sie die Menüoptionen auf.
2. Gehen Sie zu EINSTELLUNGEN .
3. Drücken Sie die Taste OK /Start, um
Reinigungsmittel liegen.
oder eine verkürzte Trock­nungsphase vorgesehen.
Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
schaltet (diese Funktion deakti­viert automatisch den Klarspül­mittel-Dosierer).
4. Gehen Sie zu KLARSPÜLER und akti-
vieren Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
5. Drücken Sie die Taste OK /Start.
6. Drücken Sie die Taste Option, um die
Menüoptionen zu schließen.
Verwenden Sie eine andere Reinigungsmittelmarke.
Öffnen Sie für bessere Trock­nungsergebnisse für einige Mi­nuten die Tür einen Spaltbreit.
Füllen Sie den Klarspülmittel­Dosierer mit Klarspülmittel auf.
Aktivieren Sie den Klarspülmit­tel-Dosierer.
das Untermenü aufzurufen.
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite 596 mm Höhe 818 - 898 mm Tiefe 550 mm Wasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa) Max. 8 bar (0,8 MPa)
Wasserversorgung Fassungsvermögen Gedecke 12
1) Den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde anschließen.
1)
Das Typenschild am inneren Rand der Gerätetür zeigt die elektrischen An­schlussdaten.
Wenn Sie Heißwasser mithilfe umwelt­freundlicher, alternativer Energiequellen
Kalt- oder Warmwasser maximal 60 °C
(z. B. Solar- oder Photovoltaikanlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Page 20
20 electrolux
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENS­Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
Recyceln Sie die Materialien mit dem Sym-
. Entsorgen Sie die Verpackung in
bol den entsprechenden Recyclingbehältern.
Page 21
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 21 Description de l'appareil 24 Bandeau de commande 25 Utilisation de l'appareil 27 Réglage de l'adoucisseur d'eau 28 Utilisation du sel régénérant 29 Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage 30 Fonction "Tout en 1" 30 Rangement des couverts et de la vaisselle
31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appa­reil :
• Pour votre sécurité et la sécurité de votre appareil.
• Pour protéger l'environnement.
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si vous déménagez ou si l'appa­reil est cédé à une autre personne, assurez­vous que la notice d'utilisation l'accompa­gne. Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné aux en­fants et aux personnes dont les capaci­tés physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con­naissance les empêchent d'utiliser l'ap­pareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance, ou en l'absence d'instruc­tion d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'ap­pareil sans danger.
• Surveillez les enfants en veillant à ce qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
electrolux 21
Sélection et départ d'un programme de lavage 32 Programmes de lavage 33 Entretien et nettoyage 35 En cas d'anomalie de fonctionnement 36 Caractéristiques techniques 38 En matière de protection de l'environnement 39
Sous réserve de modifications
• Ne laissez jamais les emballages à la por­tée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure corporelle.
• Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr. Ne laissez pas les enfants toucher les produits de lavage.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.
• Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimi­ques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant des produits.
• L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable. Des résidus de produits de lava­ge peuvent subsister dans votre lave­vaisselle.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ou­verte sans supervision. Vous éviterez ain­si les blessures et les chutes sur une por­te ouverte.
• Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.
Utilisation de l'appareil
• Cet appareil est destiné à un usage do­mestique normal. Ne l'utilisez jamais à
Page 22
22 electrolux
d'autres fins, pour éviter les dommages corporels et les dégâts matériels.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles pouvant être la­vés en machine.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits in­flammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'in­cendie.
• Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le panier supérieur ou dans le pa­nier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés d'un panier à couteaux).
• N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle.
• Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vais­selle, en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
• Approvisionnez en sel juste avant de dé­marrer un programme de lavage. Les restes de sel dans l'appareil peuvent pro­voquer de la corrosion ou perforer la cu­ve de l'appareil.
• Ne remplissez jamais le distributeur de li­quide de rinçage avec d'autres produits (agent de nettoyage pour lave-vaisselle, produit de lavage liquide). Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
• Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer le pro­gramme de lavage.
• De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme de lava­ge. Risque de brûlures cutanées.
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme de lavage.
Entretien et nettoyage
• Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le et débranchez-le du secteur.
• N'utilisez pas de produits inflammables ou corrosifs.
• N’utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que les filtres sont correcte­ment installés. Si les filtres ne sont pas correctement installés, les performances
de lavage pourraient être compromises et l'appareil endommagé.
• Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur l'appareil pour son nettoyage. Cela cré­erait un risque de choc électrique et pourrait endommager l'appareil.
Installation
• Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endomma­gé. Si l'appareil est endommagé, contac­tez votre magasin vendeur.
• Retirez tous les emballages avant la pre­mière utilisation.
• Seul un professionnel qualifié doit effec­tuer l'installation, le raccordement électri­que et hydraulique, la mise en service et la maintenance de l'appareil. Vous évite­rez ainsi des risques mobiliers, immobi­liers et corporels.
• Pendant l'installation et avant toute inter­vention sur le lave-vaisselle, il est néces­saire de débrancher l'appareil.
• Les parois de votre lave-vaisselle ne doi­vent jamais être percées pour éviter d'en­dommager les composants hydrauliques et électriques.
Important !Respectez les consignes données sur le gabarit fourni avec l'appa­reil : – Pour installer l'appareil. – Pour monter la porte du meuble. – Pour raccorder les tuyaux d'arrivée
d'eau et de vidange.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
Précautions contre le gel
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
• Le fabricant ne pourra être tenu respon­sable en cas de dommages dus au gel.
Tuyau d’arrivée d’eau
• Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas de tuyaux usagés.
• Ne raccordez pas l’appareil à des con­duites neuves ou qui n’ont pas été utili­sées depuis longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
Page 23
electrolux 23
• Veillez à ne pas écraser ou endommager les tuyaux d'eau lorsque vous installez l'appareil.
• Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter les fuites.
• Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux ne fuient pas.
• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une soupape de sécurité et une gaine double comportant un câble électrique interne. Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pres­sion uniquement quand l'eau circule. Si le tuyau fuit, la soupape de sécurité coupe automatiquement l'eau. – Faites attention au moment de raccor-
der le tuyau d'arrivée d'eau : – N'immergez pas le tuyau d'arrivée
d'eau ou la soupape de sécurité dans l'eau.
– Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la sou-
pape de sécurité est endommagé, débranchez immédiatement la prise secteur.
– Contactez le service après-vente de
votre magasin vendeur pour rempla­cer le tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sécurité.
Avertissement Tension dangereu­se
Raccordement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figu­rant sur la plaque signalétique correspon­dent à celles de votre réseau.
•Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple. Risque d'incendie.
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le câ­ble d'alimentation. Contactez votre servi­ce après-vente.
• Attention à ne pas écraser ou endomma­ger la prise et le câble d'alimentation situ­és à l'arrière de l'appareil.
• Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Dé­tachez, pour ce faire, la fiche de la prise secteur.
Éclairage interne
Ce lave-vaisselle est doté d'un éclairage in­térieur qui s'allume lors de l'ouverture de la porte et s'éteint lors de la fermeture de celle-ci.
Avertissement Rayonnement visible, ne fixez pas le faisceau.
LED de classe 2 conforme à la norme IEC 60825-1 : 1993 + A1:1997 + A2:2001. Longueur d’émission d’onde : 450 nm Puissance maximale émise : 548 μW
Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez votre service après-vente. Débranchez l'appareil électriquement avant de remplacer l'éclairage intérieur.
Service après-vente
• Toute intervention ou réparation sur votre appareil doit uniquement être effectuée par une personne qualifiée. Contactez votre service après-vente.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origi­ne.
Pour mettre l'appareil au rebut
• Pour éviter tout risque corporel ou maté­riel : – Débranchez l'appareil. – Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Retirez le loquet de la porte. Ceci évite
d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Risque d'asphyxie.
– Mettez l'appareil au rebut dans un cen-
tre local agréé.
Page 24
24 electrolux
Avertissement Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs !
• En cas d'accident impliquant ces produits, contactez immédiatement un médecin.
• En cas d'ingestion du produit, con­tactez immédiatement un médecin.
• En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, contactez im-
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
3
4
5
médiatement un médecin et rincez abondamment à l'eau.
• Conservez les produits de lavage pour lave-vaisselle dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte quand celui-ci contient du produit de lavage.
• Remplissez le distributeur de produit de lavage juste avant de démarrer un programme de lavage.
10
9
8
7
6
1 Panier supérieur 2 Sélecteur de dureté de l'eau 3 Réservoir de sel régénérant 4 Distributeur de produit de lavage 5 Distributeur de liquide de rinçage 6 Plaque de calibrage 7 Filtres 8 Bras d'aspersion inférieur 9 Bras d'aspersion intermédiaire
10 Bras d'aspersion supérieur
Signal optique digital
Le signal optique digital affiche, sur le sol de la cuisine, la durée du programme de la­vage ou le décompte du départ différé.
Avec le signal optique digital, vous connais­sez toujours la durée restante du cycle de lavage et le départ différé. Neuf couleurs différentes sont disponibles pour le signal optique digital. Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande ».
Page 25
electrolux 25
Si vous installez l'appareil en hauteur dans un meuble pourvu d'un panneau qui jouxte la porte, le signal optique di­gital ne sera plus visible.
Le signal optique digital indique :
• La durée d'un programme de lavage. Il diminue de minute en minute.
BANDEAU DE COMMANDE
Les commandes se situent sur la partie supérieure du bandeau de commande. Pour vous servir des commandes, lais­sez la porte du lave-vaisselle entrouver­te.
1
1 Touche Marche/Arrêt 2 Touche Menu (en haut) 3 Affichage 4 Touche Option 5 Touche OK /Start 6 Touche Menu (en bas)
Touche Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l’appareil. La fonction Auto Off met à l'arrêt automati­quement l'appareil au bout de 10 minutes dès la fin du programme de lavage. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
Touches de menu
Appuyez sur ces touches pour parcourir les options et les programmes de lavage du menu.
Touche OK /Start
Appuyez sur cette touche pour confirmer une fonction et pour démarrer un program­me de lavage.
Touche Option
Appuyez sur cette touche pour ouvrir et quitter l'option de menu.
2
6
• Dès que le programme de lavage est ter­miné, un zéro s'affiche sur le sol de la cuisine.
• Le décompte du départ différé se fait par palier de 1 heure (24 h, 23 h, etc.).
Le signal optique digital s'éteint lorsque l'appareil est désactivé.
Une série de messages et de signaux sonores vous guideront lors de l'utilisa­tion de l'appareil.
3
4
5
Paramétrage des fonctions
1. Activez l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Option pour ou-
vrir l'option de menu.
3. Pour faire défiler les options de menu,
appuyez sur l'une des touches de me­nu.
4. Appuyez sur la touche OK /Start pour
confirmer une fonction ou ouvrir le sous­menu.
5. Pour faire défiler les options de sous-
menu, appuyez sur l'une des touches de menu.
6. Appuyez sur la touche OK /Start pour
confirmer.
7. Appuyez sur la touche Option pour fer-
mer l'option de menu.
Page 26
26 electrolux
Option Menu
Menu Sous-menu Description de la fonction
DEPART DIFFERE Vous pouvez différer de 1 à 24
EXTRA HYGIENE ON
OFF
MULTITAB ON
OFF
PROBOOST ON
OFF
REGLAGES LANGUE FRANÇAIS
(Différentes langues sont dispo­nibles).
DURETE EAU
(10 niveaux sont disponibles).
PROD. RINCAGE Vous pouvez activer le distribu-
VOLUME SONORE Vous pouvez régler le volume
COULEUR
(Différentes couleurs sont dis­ponibles).
LUMINOSITE
(10 niveaux sont disponibles).
heures le départ du program­me de lavage.
Cette fonction permet d'obtenir des résultats optimaux en ma­tière d'hygiène. Au cours du dernier rinçage, la température est portée à 70 °C et mainte­nue à cette température pen­dant 10 à 14 minutes.
Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions (« 3 en 1 », « 4 en 1 » « 5 en 1 », etc.), utilisez la fonction "Tout en 1". Reportez-vous au chapitre "Fonction Tout en 1".
Cette fonction permet d'aug­menter la pression de l'eau de 40 %. Cette fonction permet d'obtenir des résultats opti­maux lorsque la vaisselle est particulièrement sale.
Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage des messa­ges.
Vous pouvez régler le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez­vous au chapitre « Réglage de l’adoucisseur d'eau ». Réglage d'usine : 5.
teur de liquide de rinçage. Cet­te option n'est disponible qu'avec la fonction « Tout en 1 » activée.
de tous les signaux sonores. 5 niveaux sont disponibles. Niveau 0 = volume désactivé.
Vous pouvez régler la couleur du signal optique digital. 0 = Signal optique digital dés­activé Réglage d'usine : 1.
Vous pouvez modifier l'intensité de luminosité de l'écran. 10 niveaux sont disponibles. Réglage d'usine : 10.
Page 27
electrolux 27
Écran
1 Les barres indiquent l'état d'avancement du programme de lavage. 2 Les messages, programmes de lavage, fonctions et les phase du programme de la-
vage sont répertoriés dans cette zone.
3 Les symboles de fonction sont indiqués dans cette zone.
Symboles
DEPART DIFFERE Il s'allume lorsque la fonction de départ différé est activée.
EXTRA HYGIENE Il s'allume lorsque la fonction est sélectionnée ou lorsque vous réglez le programme de lavage IN­TENSIV PRO .
MULTITAB Il s'allume lorsque la fonction est activée.
VOLUME SONORE Il s'allume lorsque les signaux sonores sont dés­activés.
UTILISATION DE L'APPAREIL
Première utilisation de l'appareil
1. Activez l'appareil.
2. L'écran affiche un message dans la lan­gue par défaut : LANGUAGE ENGLISH.
• Appuyez sur la touche OK /Start pour
confirmer la langue.
• Appuyez sur l'une des touches de
menu pour sélectionner une langue différente et appuyez sur la touche OK /Start pour confirmer.
3. Appuyez sur la touche Option pour fer­mer l'option de menu.
Utilisation
1. Vérifiez si le réglage de dureté de l'adoucisseur d'eau correspond à la du­reté de l'eau de votre région. Sinon, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régéné­rant avec du sel spécial pour lave-vais­selle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle.
Page 28
28 electrolux
5. Sélectionnez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
6. Remplissez le réservoir avec la quantité nécessaire de produit de lavage.
Si vous utilisez des pastilles de déter­gent multifonctions (« 3 en 1 », « 4 en 1 » « 5 en 1 », etc.), utilisez la fonction "Tout en 1". Reportez-vous à la fonc­tion « Tout en 1 ».
7. Démarrez le programme de lavage.
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucis­seur d'eau conçu pour éliminer les miné­raux et les sels de l'eau d'alimentation. Ces minéraux et sels peuvent endommager l'appareil.
Dureté eau
Degrés alle­mands (dH°)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Réglage d'usine
2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau.
Degrés français
(°TH)
L’adoucisseur d’eau doit être réglé ma­nuellement et électroniquement.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1 ou 2 (reportez-vous au tableau).
Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il ne correspond pas à la dureté de l'eau de votre région. Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la dureté de l'eau de votre région.
Réglage de la dureté
mmol/l Degrés
Clarke
manuel élec-
2 2 2 2 2 2
1
Réglage électronique
1. Ouvrez une option du menu.
2. Accédez à REGLAGES .
3. Appuyez sur la touche OK /Start pour ouvrir le sous-menu.
4. Accédez à DURETE EAU .
5. Appuyez sur la touche OK /Start.
6. Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
7. Appuyez sur la touche OK /Start.
8. Appuyez sur la touche Option pour fer­mer l'option de menu.
de l'eau
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
troni-
que
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Page 29
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT
Pour remplir le réservoir de sel régénérant
1. Dévissez le bouchon du réservoir de sel régénérant en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réser­voir de sel régénérant (uniquement lors­que vous remplissez le réservoir pour la première fois).
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jus­qu'à ce que le réservoir de sel régéné­rant soit rempli.
4. Éliminez toute trace de sel autour de l'ouverture du réservoir de sel régéné­rant.
5. Remettez le bouchon en place et ser­rez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer le ré­servoir de sel régénérant.
Lorsque le réservoir de sel régénérant est vide, le message suivant s'affiche : AJOU­TER LE SEL . Il ne s'affiche pas lorsqu'un programme de lavage est en cours. Une fois que vous avez terminé le remplis­sage de ce réservoir, le message peut res­ter affiché plusieurs heures. Ceci n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil.
electrolux 29
Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le remplissez de sel.
Page 30
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
30 electrolux
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE RINÇAGE
1
2
7
3
4
6
5
Utilisation du produit de lavage
Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Respectez les recommandations four­nies par le fabricant du produit de lava­ge qui figurent sur l'emballage du pro­duit.
Pour remplir le réservoir de produit de lava­ge :
1. Appuyez sur la touche de déverrouilla-
2
afin d'ouvrir le couvercle 7 du
ge réservoir du produit de lavage.
2. Introduisez le produit de lavage dans le
réservoir
1
.
3. Si le programme de lavage comporte
une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
4. Si vous utilisez des pastilles de déter-
gent, placez-les dans le distributeur
1
.
5. Fermez le réservoir du produit de lava-
ge. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Utilisez des programmes de lavage longs quand vous utilisez des pastilles de détergent. En effet, elles ne se dis­solvent pas entièrement pendant les programmes courts et peuvent donner de mauvais résultats.
Utilisation du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans tâches ni striures. Le distributeur de liquide de rinçage li­bère automatiquement le liquide de rin­çage durant la dernière phase de rinça­ge.
Pour remplir le distributeur de liquide de rin­çage, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur le levier de fermeture pour ouvrir le couvercle 5 du distribu-
teur de liquide de rinçage.
2.
Remplissez le distributeur
3
de rinçage. Le repère « max. » indique le niveau maximum.
3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absor­bant, afin d'éviter une formation exces­sive de mousse lors du lavage.
4. Vérifiez que le couvercle est fermé après chaque remplissage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Lorsque le réservoir de liquide de rinçage est vide, le message suivant s'affiche : PROD. RINCAGE . Il ne s'affiche pas lors­qu'un programme de lavage est en cours.
Réglez le dosage du liquide de rinçage
Réglage d'usine : position 3. Vous pouvez régler le dosage du liquide de rinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum). Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
4
afin d'augmenter ou diminuer le dosage.
6
de liquide
FONCTION "TOUT EN 1"
La fonction « Tout en 1 » utilise les pastilles de détergent multifonctions. Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de liquide de rinçage et
de sel régénérant. Certains types de pastil­les contiennent d'autres agents. Assurez-vous que ces pastilles conviennent à la dureté de l'eau de votre localité (repor-
Page 31
electrolux 31
tez-vous aux instructions accompagnant l'emballage des produits). La fonction « Tout en 1» désactive le débit du liquide de rinçage et du sel. La fonction « Tout en 1» désactive le mes­sage lié au débit du liquide de rinçage et au sel. La durée du programme peut augmenter si vous utilisez la fonction « Tout en 1».
Activez ou désactivez la fonction « Tout en 1» avant de lancer un programme de lavage. Vous ne pouvez pas activer ou désactiver cette fonction quand un programme de lavage est en cours.
Pour activer la fonction « Tout en 1»
1. Ouvrez une option du menu.
2. Accédez à MULTITAB et activez la fonc­tion.
• La fonction « Tout en 1» une fois sé-
lectionnée reste allumée sauf si vous la désactivez.
3. Appuyez sur la touche OK /Start.
4. Appuyez sur la touche Option pour fer­mer l'option de menu.
Pour désactiver la fonction « Tout en 1» et utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément
1. Ouvrez une option du menu.
2. Accédez à MULTITAB et désactivez la fonction.
3. Appuyez sur la touche OK /Start.
4. Appuyez sur la touche Option pour fer­mer l'option de menu.
5. Approvisionnez de nouveau le réservoir de sel régénérant et le distributeur de li­quide de rinçage.
6. Réglez la position maximale du degré de dureté de l'eau.
7. Lancez un programme de lavage sans charger l'appareil.
8. Sitôt le programme de lavage terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région.
9. Réglez la quantité de liquide de rinçage.
RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELLE
Reportez-vous à la brochure « Exem­ples de charges ProClean ».
Conseils et astuces
• Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
• Enlevez tous les restes d'aliments.
• Laissez tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'ali­ments brûlés ou attachés.
• Chargez les articles creux, tels que tas­ses, verres, casseroles, etc. en les re­tournant,
• de manière à ce que l'eau ne s'accumule pas dans le creux ou dans un fond bom­bé.
• La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insérés les uns dans les autres ou se chevaucher.
• Pour éviter que les verres ne se brisent, évitez qu'ils se touchent.
• Placez les petites pièces dans le panier à couverts.
• Intercalez les cuillères aux autres cou­verts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboî­tent.
• Lorsque vous placez des articles dans les paniers, veillez à ce que l'eau puisse ac­céder à toutes les surfaces.
• Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se retourner.
• La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gouttes d'eau.
Supports pour verres à bière
Les éléments de maintien des verres à bière empêchent les verres à bière de se retour­ner pendant qu'un programme de lavage se déroule.
Page 32
32 electrolux
Si vous n'utilisez pas le support pour verres à bière, rabattez-le vers le haut. Vous pou­vez également le retirer.
Avertissement Faites attention en retirant ou en installant le support.
Pour retirer les supports, suivez les instructions ci-dessous :
1. Désengagez les éléments qui maintien­nent en place les verres à bière
2. Poussez le support vers l'arrière du pa­nier pour le retirer.
Pour réinsérer les supports, suivez les instructions ci-dessous :
1. Poussez le support vers l'avant du pa­nier pour l'installer.
2. Engagez les éléments de maintien des verres sur le support.
SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE
Lancement du programme de lavage sans départ différé
1. Activez l'appareil.
2. Sélectionnez un programme et les fonc­tions de lavage.
3. Appuyez sur la touche OK /Start.
4. Fermez la porte de l'appareil. Le pro­gramme de lavage démarre automati­quement.
Lancement du programme de lavage avec départ différé
Sélectionnez le départ différé avant de régler un programme de lavage.
1. Activez l'appareil.
2. Ouvrez une option du menu DEPART DIFFERE .
3. Réglez le nombre d'heures du départ différé.
4. Appuyez sur la touche OK /Start.
5. Appuyez sur la touche Option pour fer­mer l'option de menu.
6. Réglez le programme de lavage.
7. Fermez la porte de l'appareil. Le dé­compte du départ différé démarre auto­matiquement.
• Lorsque le décompte est terminé, le
programme de lavage démarre auto­matiquement.
Page 33
electrolux 33
L'ouverture de la porte de l'appareil in­terrompt le décompte. Lorsque vous refermez la porte, le décompte reprend là où il a été interrompu.
Annulation du départ différé
Si le décompte n'a pas encore démarré, vous pouvez changer la sélection. Pour modifier la sélection lorsque le dé­compte a démarré, vous devez annuler le départ différé. Lorsque vous annulez le dé­part différé, cela annule automatiquement le programme de lavage sélectionné.
1. Appuyez simultanément sur les touches Option et OK /Start, jusqu'à ce que :
2. le message INTERROMPRE ? s'affiche. Relâchez les touches.
3. Appuyez sur la touche OK /Start pour confirmer.
• Le départ différé ainsi que le pro-
gramme de lavage sont annulés. L'écran affiche le message CHOISIR PROGRAMME .
Interruption d'un programme de lavage
• Ouvrez la porte de l'appareil.
– Le programme de lavage s'arrête.
• Fermez la porte de l'appareil.
– Le programme de lavage reprend là où
il a été interrompu.
Annulation du programme de lavage
Si le programme de lavage n'a pas encore démarré, vous pouvez changer la sélection. Pour changer la sélection pendant que le programme de lavage est en cours, il est nécessaire d'annuler le programme.
1. Appuyez simultanément sur les touches Option et OK /Start, jusqu'à ce que :
2. le message INTERROMPRE ? s'affiche. Relâchez les touches.
3. Appuyez sur la touche OK /Start pour confirmer.
Avant de démarrer un nouveau programme de lavage, vérifiez qu'il y a du produit de la­vage dans le distributeur de produit de la­vage correspondant.
Fin du programme de lavage
À la fin du programme de lavage, un signal sonore intermittent retentit.
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
• Les messages FIN DE PROGRAMME
et ETEINDRE SVP s’affichent. (Si les réservoirs à sel et/ou à liquide de rin­çage sont vides, les messages cor­respondants s'affichent à la place du message ETEINDRE SVP ).
2. Mettez à l'arrêt l'appareil.
3. Pour de meilleurs résultats de séchage, entrouvrez la porte pendant quelques minutes.
Retirez les articles des paniers
• Attendez que la vaisselle refroidisse avant
de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
• Déchargez d'abord le panier inférieur,
puis le panier supérieur.
• Les côtés et la porte de l'appareil peu-
vent être mouillés. L’acier inox refroidit plus rapidement que la vaisselle.
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme Niveau de salis-
AUTOMATIQUE
INTENSIV PRO Très sale Plats, casseroles,
1)
sure
Tout Plats, casseroles,
Type de charge Description du programme
couverts et vaisselle
couverts et vaisselle
Prélavage Lavage à 45 °C ou 70 °C Rinçages Séchage
Prélavage Lavage 70 °C Rinçages Séchage
Page 34
34 electrolux
Programme Niveau de salis-
Type de charge Description du programme
sure
2)
EXTRA SILENT
Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage
Lavage 50 °C Rinçages Séchage
30 MINUTES
ECONOMIQUE
3)
Salissures non-col-
Vaisselle et couverts Lavage 60 °C
lées
4)
Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage
Rinçage
Lavage principal à 50 °C Rinçages Séchage
50 MINUTES Légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage principal à 55 °C
Rinçages
PROZONE
5)
Lavage simultané de la vaisselle moyennement sale et extrêmement sa-
Plats, casseroles, couverts et vaisselle
Prélavage Lavage principal à 70 °C Rinçages Séchage
le
45° VERRE Normalement ou
légèrement sale
Vaisselle délicate et verres
Lavage principal à 45 °C Rinçages Séchage
PRELAVAGE Ce programme permet de rincer les plats
Rinçage rapidement. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur les plats et évite les mauvaises odeurs. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
1) Le lave-vaisselle détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle présente dans les paniers. Il ajuste automatiquement la température et la quantité d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.
2) Il s'agit du programme de lavage le plus silencieux. La pompe fonctionne à une vitesse très lente pour atteindre une réduction du niveau sonore. Le programme dure donc plus longtemps.
3) Ce programme vous permet de laver une charge de vaisselle légèrement sale. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps.
4) Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme vous permet d'utiliser le plus efficacement votre consommation d'eau et d'énergie pour les plats et couverts avec un niveau normal de salissure. Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les résultats des tests.
5) Ce programme vous permet de laver simultanément la vaisselle très sale et moyennement sale. Placez la vaisselle moyennement sale dans le panier supérieur et la vaisselle extrêmement sale dans le panier inférieur. La pression de l'eau dans le panier inférieur est trois fois supérieure à celle dans le panier supérieur. La température de l'eau dans le panier inférieur est 25 % supérieure à celle dans le panier supérieur.
Fonctions
Programme EXTRA HYGIENE PROBOOST
AUTOMATIQUE Oui, avec impact. Oui, sans impact. INTENSIV PRO Oui, sans impact. Oui, avec impact. EXTRA SILENT Oui, sans impact. Oui, sans impact. 30 MINUTES Oui, avec impact. Oui, sans impact. ECONOMIQUE Oui, avec impact. Oui, sans impact. 50 MINUTES Oui, avec impact. Oui, sans impact. PROZONE Oui, sans impact. Oui, sans impact. 45° VERRE Oui, sans impact. Oui, sans impact. PRELAVAGE Oui, sans impact. Oui, sans impact.
Page 35
Valeurs de consommation
Programme
AUTOMATIQUE 0,9 - 1,7 8 - 15 INTENSIV PRO 1,4 - 1,6 13 - 14 EXTRA SILENT 1,1 - 1,2 9 - 11 30 MINUTES 0,8 9 ECONOMIQUE 0,9 - 1,0 9 - 11 50 MINUTES 1,0 - 1,1 10 - 11 PROZONE 1,3 - 1,5 14 - 15 45° VERRE 0,8 - 0,9 11 - 12 PRELAVAGE 0,1 4
1) L'affichage indique la durée du programme.
1)
Ces valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et
Énergie (kWh) Eau (litres)
tions d'alimentation électrique et de la quantité de vaisselle.
de la température de l'eau, des varia-
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtres sales, les résultats du lava­ge sont moins satisfaisants. Bien que ces filtres ne nécessitent pas beaucoup d'entretien, nous vous recom­mandons de les vérifier à intervalles régu­liers et, si besoin, de les nettoyer.
1. Pour retirer le filtre (A), tournez-le dans
le sens inverse des aiguilles d'une mon­tre et retirez-le du filtre (B).
electrolux 35
B
A
2. Le filtre (A) est constitué de 2 parties.
Pour démonter le filtre, séparez-les.
3. Nettoyez soigneusement les filtres avec de l’eau.
4. Rassemblez les 2 pièces du filtre (A) et poussez. Vérifiez qu'elles s'emboîtent correctement.
5. Retirez le filtre (B).
6. Nettoyez soigneusement le filtre (B) avec de l’eau.
7. Replacez le filtre (B) dans sa position ini­tiale. Vérifiez qu'il est correctement pla­cé dans les deux guides (C).
Page 36
36 electrolux
Pour nettoyer les bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des
C
bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet pointu.
Nettoyage des surfaces externes
Nettoyez les surfaces externes de l'appa­reil, de même que le bandeau de comman­des, à l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uniquement un peu d'eau savon­neuse.
8. Mettez le filtre (A) en place dans le filtre (B). Bloquez le filtre (A) en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d'une
N'utilisez en aucun cas des substances abrasives, des tampons à récurer ou des solvants (acétone).
montre jusqu'à la butée.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'ar­rêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contac­tez votre service après-vente.
Pour certaines anomalies, l'écran affi­che un message :
• OUVRIR ROBINET - l'appareil ne se rem-
plit pas d'eau.
Anomalie Cause possible Solution possible
L'appareil n'est pas approvi­sionné en eau.
La pression d'eau est trop bas-
Le robinet d'arrivée d’eau est
Le filtre situé dans le tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau n'a
Le tuyau d'arrivée d'eau est en-
L'appareil ne vidange pas. Le robinet de l'évier est bou-
Le tuyau de vidange n'a pas
Le tuyau de vidange est en-
Le système de sécurité anti-dé­bordement s'est déclenché.
Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou incrusté de tartre.
se.
fermé.
d'arrivée d'eau est bouché.
pas été raccordé correctement.
dommagé.
ché.
été raccordé correctement.
dommagé. Fermez le robinet d'eau et con-
• POMPE BLOQUEE - L'appareil ne vidan­ge pas.
S.APRES-VENTE sécurité anti-débordement s'est déclen­ché.
Avertissement Mettez à l'arrêt l'appareil avant d'effectuer les contrôles.
- Le système de
Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau.
Contactez votre compagnie lo­cale de distribution des eaux.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Nettoyez le filtre.
Vérifiez que le tuyau est bien raccordé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en­dommagé.
Nettoyez le robinet de l'évier.
Vérifiez que le tuyau est bien raccordé.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé.
tactez votre service après-ven­te.
Page 37
electrolux 37
Anomalie Cause possible Solution possible
Le programme de lavage ne démarre pas.
Vous n'avez pas appuyé sur la
La fiche du câble d’alimentation
Un fusible a disjoncté dans la
La fonction Départ différé est
Lorsque le décompte est termi-
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le program­me reprend là où il a été interrompu. Si l'anomalie persiste, contactez le service après-vente. Si d'autres messages s'affichent, contactez le service après-vente. Les informations nécessaires au service
La porte de l'appareil est ou­verte. L'écran affiche le messa­ge FERMER LA PORTE .
touche OK /Start.
n'est pas branchée à la prise de courant.
boîte à fusibles de votre habita­tion.
sélectionnée.
Inscrivez les éléments suivants : –Modèle
(MOD.) ....................................................
....
– Référence produit
(PNC) ..........................................
–Numéro de série
(S.N.) ..............................................
Fermez la porte de l'appareil.
Appuyez sur la touche OK / Start.
Branchez le câble d'alimenta­tion.
Remplacez le fusible.
Annulez le départ différé.
né, le programme de lavage démarre automatiquement.
après-vente figurent sur la plaque signaléti­que.
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Problème Cause possible Solution possible
La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le
programme approprié pour ce type de vaisselle et de salissu­re.
Vous n'avez pas placé les arti-
cles dans les paniers de façon à ce que l'eau puisse accéder à toutes les surfaces.
Les bras d’aspersion ne pou-
vaient pas tourner librement. La vaisselle est mal positionnée dans les paniers.
Les filtres sont encrassés ou
mal montés et installés.
Vous avez utilisé trop peu de
produit de lavage ou avez ou­blié d'approvisionner le distri­buteur de produit de lavage.
Vérifiez que ce programme de lavage est approprié pour ce ty­pe de vaisselle et de salissure.
Placez les articles correctement dans les paniers.
Vérifiez qu'une disposition in­correcte de la vaisselle ne blo­que pas les bras d'aspersion.
Assurez-vous que les filtres sont propres et correctement montés et installés.
Vérifiez que la quantité de pro­duit de lavage est suffisante.
Page 38
38 electrolux
Problème Cause possible Solution possible
Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel régénérant
Réglage incorrect du niveau de
Le bouchon du réservoir de sel
Les verres et la vaisselle pré­sentent des rayures, des ta­ches blanches ou un film bleu­âtre.
Traces de gouttes d'eau sé­chée sur les verres et la vaissel­le
Il se peut que le produit de la-
La vaisselle est mouillée. Le programme de lavage choisi
La vaisselle est mouillée et ter­ne.
La fonction « Tout en 1 » est
Activation du distributeur de liquide de rinçage
1. Ouvrez une option du menu.
2. Accédez à REGLAGES .
3. Appuyez sur la touche OK /Start pour
est vide.
l'adoucisseur d'eau.
régénérant n'a pas été vissé correctement.
La quantité de liquide de rinça­ge est trop élevée.
La quantité de liquide de rinça­ge est trop basse.
vage soit en cause.
n'avait pas de phase de sécha­ge ou avait une phase de sé­chage courte.
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
activée (cette fonction désacti­ve automatiquement le distribu­teur de liquide de rinçage).
4. Accédez à PROD. RINCAGE et activez
le distributeur de liquide de rinçage.
5. Appuyez sur la touche OK /Start.
6. Appuyez sur la touche Option pour fer-
mer l'option de menu.
ouvrir le sous-menu.
Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
Ajustez l'adoucisseur d'eau au niveau correct.
Assurez-vous que le bouchon du réservoir de sel est correcte­ment fermé.
Réduisez la quantité du liquide de rinçage.
Augmentez la quantité du liqui­de de rinçage.
Utilisez une autre marque de produit de lavage.
Pour de meilleurs résultats de séchage, entrouvrez la porte pendant quelques minutes.
Remplissez le distributeur de li­quide de rinçage.
Activez le distributeur de liquide de rinçage.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur 596 mm Hauteur 818 - 898 mm Profondeur 550 mm Pression de l'arrivée d'eau Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa)
Arrivée d'eau Capacité Couverts 12
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
1)
La plaque signalétique située sur le bord intérieur de la porte de l'appareil donne des informations sur le branche­ment électrique.
Eau froide ou eau chaude maximum 60 °C
Si l'eau chaude est produite à partir de sources énergétiques alternatives plus respectueuses de l'environnement (par ex. panneaux solaires ou photovoltaï­ques et énergie éolienne), utilisez un
Page 39
raccordement à l'eau chaude pour ré­duire la consommation énergétique.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les bacs
de recyclage prévus à cet effet.
electrolux 39
Page 40
40 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il
sito www.electrolux.com
INDICE
Informazioni per la sicurezza 40 Descrizione del prodotto 43 Pannello dei comandi 44 Uso dell'apparecchiatura 46 Regolazione del decalcificatore dell’acqua
46 Uso del sale per lavastoviglie 47 Uso del detersivo e del brillantante 48 Uso di pastiglie combinate 49
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso:
• Per la propria sicurezza e per la sicurezza
dei propri oggetti.
• Per motivi ecologici.
• Per il buon funzionamento dell’apparec-
chiatura. Conservare sempre queste istruzioni assie­me all'apparecchio anche in caso di trasfe­rimento o di vendita dell'apparecchio stes­so. Il costruttore non risponde di danni da ascrivere a un'installazione e uso non cor­retti.
Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
• Non permettere alle persone, compresi i
bambini, con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte, o con mancanza di espe-
rienza e conoscenza di utilizzare l'appa-
recchiatura, a meno che tale utilizzo non
avvenga sotto la supervisione o la guida
di una persona responsabile della loro si-
curezza.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che
non giochino con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Possibile ri-
schio di soffocamento o lesioni.
• Conservare i detersivi in un luogo sicuro.
Evitare che i bambini tocchino i detersivi.
• Tenere i bambini e gli animali domestici
lontano dall'apparecchiatura quando la
porta è aperta.
Sistemazione di posate e stoviglie 49 Selezione e avvio di un programma di lavaggio 50 Programmi di lavaggio 52 Pulizia e cura 53 Cosa fare se… 54 Dati tecnici 56 Considerazioni ambientali 57
Con riserva di modifiche
Norme di sicurezza generali
• Non apportare modifiche alle specifiche di questo prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchio.
• Seguire le istruzioni di sicurezza del pro­duttore di detersivo per evitare ustioni chimiche a occhi, bocca e gola.
• Non bere l’acqua dell'apparecchio. Po­trebbe contenere particelle di detersivo.
• Non tenere la porta dell'apparecchio aperta senza supervisione. In questo mo­do si prevengono lesioni e la caduta su una porta aperta.
• Non sedersi o salire sullo sportello aper­to.
Uso dell’apparecchiatura
• Questo apparecchio è destinato solo al­l'uso domestico. Non utilizzare l'apparec­chio per altri utilizzi per prevenire lesioni alle persone e danni alle cose.
• Utilizzare l'apparecchio solo per lavare accessori idonei alla lavastoviglie.
• Non appoggiare o tenere liquidi o mate­riali infiammabili, né oggetti facilmente in­cendiabili sull'apparecchio, al suo interno o nelle immediate vicinanze. Si può verifi­care un'esplosione o un incendio.
• Mettere i coltelli e gli altri utensili appuntiti nel cestello delle posate con la punta ri­volta verso il basso, altrimenti sistemarli orizzontalmente nel cestello superiore o nell'apposito cestello (non tutti i modelli hanno questo cestello).
Page 41
electrolux 41
• Usare solo prodotti specifici per lavasto­viglie (detersivo, sale, brillantante).
• Altri tipi di sale possono danneggiare il decalcificatore.
• Riempire l'apparecchio di sale prima di avviare un programma di lavaggio. Il sale residuo nell'apparecchio può causare corrosione o creare un foro sul fondo del­l'apparecchio.
• Non introdurre nel contenitore del brillan­tante altre sostanze (detergenti per lava­stoviglie, detersivi liquidi). Ciò potrebbe danneggiare l'apparecchio.
• Prima di avviare un programma di lavag­gio, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente.
• L'apparecchio può rilasciare vapore cal­do se si apre lo sportello durante un pro­gramma di lavaggio. Vi è rischio di scot­tature.
• Non rimuovere i piatti dall'apparecchio fi­no al completamento del programma di lavaggio.
Pulizia e cura
• Prima di pulire l'apparecchio, spegnerlo ed estrarre la spina dalla presa.
• Non usare prodotti infiammabili o che possono causare corrosione.
• Non usare la lavastoviglie senza i filtri. Controllare che i filtri siano stati installati correttamente. Un'installazione non cor­retta dei filtri influisce negativamente sui risultati del lavaggio e può danneggiare l'apparecchiatura.
• Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchio. Vi è il rischio di scosse elettriche o di danni all'apparec­chio.
Installazione
• Controllare che l'apparecchiatura non sia danneggiata. Non installare né collegare un'apparecchiatura danneggiata; se ciò dovesse verificarsi, contattare.
• Rimuovere tutti gli imballaggi prima di in­stallare e usare l'apparecchiatura.
• I collegamenti elettrici, i collegamenti idraulici e l'installazione dell'apparecchia­tura devono essere effettuati solo da per­sonale qualificato. Questa misura ha lo scopo di evitare rischi legati a danni strut­turali o lesioni fisiche.
• Verificare che la spina sia staccata dalla presa elettrica durante l’installazione.
• Non forare le pareti laterali dell'apparec­chiatura per evitare di danneggiare i com­ponenti idraulici ed elettrici.
Importante!Attenersi alle istruzioni ripor­tate nel modello fornito insieme all'appa­recchiatura: – per installare l'apparecchiatura; – per montare il pannello dello sportello; – per collegare l’apparecchiatura all’ali-
mentazione e allo scarico dell'acqua.
• Assicurarsi che l'apparecchio sia installa­to sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa.
Precauzioni antigelo
• Non collocare l’apparecchio in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0°C.
• Il produttore non è responsabile di even­tuali danni dovuti al gelo.
Collegamento dell’acqua
• Utilizzare tubi nuovi per il collegamento dell'apparecchio all'alimentazione dell'ac­qua. Non utilizzare tubi usati.
• Non collegare l'apparecchio a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo. Lasciar scorrere l’acqua per alcu­ni minuti prima di collegare il tubo di cari­co dell'acqua.
• Accertarsi di non schiacciare o danneg­giare i tubi di carico e scarico dell'acqua quando si installa l'apparecchio.
• Per evitare perdite, assicurarsi che gli ac­coppiamenti siano serrati a fondo.
• La prima volta che si usa la lavastoviglie, accertarsi che non vi siano perdite nei tu­bi.
• Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una doppia guaina con un cavo elettrico interno. Il tubo di carico è soggetto a pressione solo quan­do l'acqua scorre. In caso di una perdita nel tubo di carico dell'acqua, la valvola di sicurezza interrompe il flusso dell'acqua. – Prestare attenzione quando si collega il
tubo di carico dell'acqua: – Non immergere nell'acqua il tubo di
carico o la valvola di sicurezza.
– Se il tubo di carico o la valvola di si-
curezza sono danneggiati, scollega-
Page 42
42 electrolux
re immediatamente la spina dalla presa elettrica.
– Fare sostituire il tubo di carico del-
l'acqua con valvola di sicurezza solo da personale specializzato.
Avvertenza! Pericolo di tensione.
Collegamento elettrico
• L'apparecchio deve disporre di una mes­sa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto.
• Utilizzare sempre una presa di corrente collegata a terra e correttamente installa­ta.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Vi è il rischio di incendio.
• Non sostituire o modificare mai il cavo elettrico da soli. Contattare il centro assi­stenza.
• Evitare di schiacciare o danneggiare la presa e il cavo dietro il dispositivo.
• Verificare che la spina di alimentazione ri­manga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchio. Tirare solo la spina.
Luce interna
Questa lavastoviglie dispone di una lampa­dina interna che si accende e si spegne, ri­spettivamente, quando si apre e si chiude lo sportello.
Avvertenza! Radiazioni LED visibili: non guardare direttamente il fascio luminoso.
La lampadina LED è di CLASSE 2 confor­memente alla IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Lunghezza d'onda emessa: 450 nm Massima potenza di uscita: 548 μW
Per sostituire la lampadina interna, contattare il centro assistenza. Prima di sostituire la lampadina interna, scollegare la spina dalla presa elettrica.
Centro assistenza
• Le riparazioni o i lavori all'apparecchio devono essere svolti esclusivamente da una persona qualificata. Contattare il centro assistenza.
• Devono essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
Per smaltire l'apparecchio
• Per evitare il rischio di danni o lesioni: – Scollegare la spina dalla presa di cor-
rente. – Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. – Rimuovere il fermo della porta. Ciò evi-
ta che i bambini o gli animali domestici
restino chiusi nell'apparecchio. Vi è il ri-
schio di soffocamento. – Scartare l'apparecchio presso il locale
centro di smaltimento dei rifiuti.
Avvertenza! I detersivi per lavastoviglie sono pericolosi e possono causare corrosione!
• Se durante l'utilizzo di questi detersi­vi dovesse verificarsi un incidente, ri­chiedere l'immediato intervento di un medico.
• Se il detersivo dovesse penetrare nella bocca, richiedere l'immediato intervento di un medico.
• In caso di contatto con gli occhi, contattare immediatamente un medi­co e lavare gli occhi con acqua.
• Tenere tutti i detersivi per lavastovi­glie in un luogo sicuro e fuori della portata dei bambini.
• Non lasciare lo sportello dell'appa­recchio aperto quando è presente detersivo nell'apposito contenitore.
• Riempire il contenitore del detersivo solo prima di avviare un programma di lavaggio.
Page 43
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
2
electrolux 43
10
9
3
4
5
1 Cestello superiore 2 Selettore di durezza dell'acqua 3 Contenitore del sale 4 Contenitore del detersivo 5 Contenitore del brillantante 6 Targhetta di identificazione 7 Filtri 8 Mulinello inferiore 9 Mulinello superiore
10 Mulinello più alto
TimeBeam
TimeBeam proietta sul pavimento della cu­cina la durata del programma di lavaggio o il conto alla rovescia dell'avvio ritardato.
8
7
6
TimeBeam consente di sapere sempre il tempo residuo del programma di lavaggio e dell'avvio ritardato. Sono disponibile nove diversi colori per Ti­meBeam. Fare riferimento al capitolo "Pan­nello dei comandi".
Se l'apparecchiatura è installata in po­sizione sopraelevata, con un pannello a copertura dello sportello, TimeBeam non è visibile.
TimeBeam mostra:
• Il tempo del programma di lavaggio. Di­minuisce a intervalli di 1 minuto
• Al termine del programma di lavaggio, sul pavimento della cucina viene proiettato uno zero
• Il conto alla rovescia relativo all'avvio ritar­dato, che diminuisce a intervalli di 1 ora (24h, 23h, ecc).
TimeBeam si spegne quando si disatti­va l'apparecchio.
Page 44
44 electrolux
PANNELLO DEI COMANDI
I comandi si trovano sul lato superiore del pannello dei comandi. Per utilizzare i comandi lasciare lo sportello dell'ap­parecchiatura socchiuso.
1
Le informazioni nel display ed i segnali acustici facilitano l'utilizzo dell'elettro­domestico.
2
3
4
6
5
1 Tasto on/off 2 Tasto menu (su) 3 Display 4 Tasto Option 5 Tasto OK /Start 6 Tasto menu (giù)
Tasto on/off
Premere questo tasto per attivare e disatti­vare l'apparecchiatura. Dopo dieci minuti dalla fine del programma, la funzione Auto Off disattiva automatica­mente l'apparecchiatura. Ciò contribuisce a ridurre il consumo di energia.
Tasti menu
Premere questi tasti per scorrere le opzioni del menu e i programmi di lavaggio.
Tasto OK /Start
Premere questo tasto per confermare una funzione e avviare un programma di lavag-
Impostazione di una funzione
1. Attivare il dispositivo.
2. Premere il tasto Option per aprire le op-
zioni del menu.
3. Premere uno dei tasti menu per scorrere
le opzioni del menu.
4. Premere il tasto OK /Start per confer-
mare una funzione o aprire il sottomenu.
5. Premere uno dei tasti menu per scorrere
il sottomenu.
6. Premere il tasto OK /Start per confer-
mare.
7. Premere il tasto Option per chiudere le
opzioni del menu.
gio.
Tasto Option
Premere questo tasto per aprire e chiudere le opzioni del menu.
Opzioni di menu
Menu Sottomenu Descrizione della funzione
PARTENZA TRA È possibile posticipare l'avvio di
EXTRA HYGIENE SI
NO
un programma di lavaggio da 1 a 24 ore.
Questa funzione offre risultati igienici migliori. Durante la fase di risciacquo, la temperatura resta a 70° C per 10-14 minuti.
Page 45
electrolux 45
Menu Sottomenu Descrizione della funzione
MULTITAB SI
NO
PROBOOST SI
NO
IMPOSTAZIONE LINGUA ITALIANO
(Sono disponibili diverse lingue)
DUREZZA ACQUA
(Sono disponibili 10 livelli)
BRILLANTANTE È possibile attivare l'erogatore
VOLUME ALLARME
(Sono disponibili 5 livelli)
COLORE
(Sono disponibili diversi colori)
LUMINOSITÀ
(Sono disponibili 10 livelli)
Se si utilizzano pastiglie di de­tersivo combinate ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1"), usare la funzione Multitab. Vedere "Funzione Multitab".
Questa funzione aumenta la pressione dell'acqua del 40%. Offre risultati di lavaggio migliori quando i piatti sono molto sporchi.
È possibile impostare la lingua di visualizzazione del display.
Consente di regolare il livello del decalcificatore dell'acqua. Fare riferimento al capitolo "Im­postazione del decalcificatore". Impostazioni di fabbrica: 5
del brillantante. Questa funzio­ne è disponibile solo quando la funzione Multitab è attiva.
È possibile regolare il volume dei segnali acustici. Livello 0 = volume disattivato
È possibile specificare il colore del TimeBeam. 0 = TimeBeam disattivato. Impostazioni di fabbrica: 1
È possibile modificare l'intensi­tà del display. Impostazioni di fabbrica: 10
Display
Page 46
46 electrolux
1 Quest'area mostra i messaggi, i programmi di lavaggio, le funzioni e le fasi del pro-
gramma di lavaggio.
2 Quest'area mostra i simboli delle funzioni.
Simboli
PARTENZA TRA Si accende quando si attiva la partenza ritarda­ta.
MULTITAB Si accende quando è selezionata questa funzio­ne.
VOLUME ALLARME Si accende quando i segnali acustici sono disat­tivati.
EXTRA HYGIENE Si accende quando si attiva la funzione o quan­do è impostato il programma di lavaggio INTEN­SIV PRO .
USO DELL'APPARECCHIATURA
Come comportarsi al primo utilizzo
1. Attivare il dispositivo.
2. Il display visualizza la lingua predefinita: LANGUAGE ENGLISH.
• Premere il tasto OK /Start per confer-
mare la lingua predefinita
• Premere uno dei tasti menu per impo-
stare una lingua diversa, quindi pre­mere il tasto OK /Start per conferma­re.
3. Premere il tasto Option per chiudere le opzioni del menu.
Uso dell'apparecchiatura
1. Accertarsi che il livello stabilito del de­calcificatore dell'acqua sia conforme alla durezza dell'acqua locale. In caso con-
trario, regolare il decalcificatore dell'ac­qua.
2. Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del brillantante.
4. Caricare le stoviglie nella lavastoviglie.
5. Impostare il programma di lavaggio cor­retto per il tipo di carico ed il grado di sporco.
6. Riempire il contenitore con un quantitati­vo corretto di detersivo.
7. Avviare il programma di lavaggio.
Se si utilizzano pastiglie di detersivo combinate ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1"), usare la funzione Multitab. Vedere "Funzione Multitab".
REGOLAZIONE DEL DECALCIFICATORE DELL’ACQUA
Il decalcificatore dell'acqua rimuove i sali e i minerali presenti nell'acqua della rete idrica. Questi minerali e sali possono danneggiare l'apparecchiatura. Regolare il livello del decalcificatore dell'ac­qua se non dovesse corrispondere alla du­rezza dell'acqua locale.
Contattare l'ente locale di erogazione idrica per informarsi circa la durezza dell'acqua nella propria area.
Page 47
electrolux 47
Durezza dell'acqua
Gradi tedeschi
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Impostazione di fabbrica.
2) Non utilizzare il sale a questo livello.
Il decalcificatore dell’acqua deve esse­re regolato manualmente ed elettroni­camente.
Impostazione manuale
Ruotare la manopola per la durezza dell'ac­qua sulla posizione 1 o 2 (fare riferimento alla tabella).
Gradi francesi
(°TH)
mmol/l Gradi Clar-keManuale Elet-
Regolazione elettronica
1. Selezionare il menu Opzioni.
2. Selezionare IMPOSTAZIONE .
3. Premere il tasto OK /Start per aprire il sottomenu.
4. Selezionare DUREZZA ACQUA .
5. Premere il tasto OK /Start.
6. Impostare il livello del decalcificatore
Regolazione della
durezza dell'acqua
2 2 2 2 2 2
1
dell'acqua.
7. Premere il tasto OK /Start.
8. Premere il tasto Option per chiudere le opzioni del menu.
tronica
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
USO DEL SALE PER LAVASTOVIGLIE
Riempimento del contenitore del sale
1. Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale.
2. Versare 1 litro di acqua all'interno del contenitore del sale (solo la prima volta che lo si riempie di sale).
3. Riempire il contenitore con il sale ser­vendosi dell'imbuto.
4. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore.
5. Ruotare il tappo in senso orario per chiudere il contenitore del sale.
Page 48
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
48 electrolux
Quando è necessario riempire il contenitore del sale, il display visualizza il messaggio METTI IL SALE . Il messaggio non viene vi­sualizzato quando è in corso un program­ma di lavaggio. Dopo avere riempito il contenitore, il mes­saggio può rimanere visualizzato ancora per qualche ora. Ciò non compromette il buon funzionamento dell’apparecchiatura.
È normale che dell’acqua fuoriesca dal contenitore quando si riempie con il sa­le.
USO DEL DETERSIVO E DEL BRILLANTANTE
1
2
7
3
4
6
Uso del detersivo
Per contribuire alla protezione dell’am­biente, non usare una dose di detersivo superiore alla quantità raccomandata. Attenersi alle raccomandazioni del pro­duttore riportate sulla confezione del detersivo.
Come riempire il contenitore del detersivo:
1.
Premere il tasto di sgancio re il coperchio
detersivo.
2.
Mettere il detersivo nel contenitore
7
del contenitore del
2
per apri-
3. Se il programma prevede una fase di prelavaggio, mettere una piccola quan­tità di detersivo nella parte interna dello sportello della lavastoviglie.
4. Se si utilizzano tavolette combinate, in­serire la tavoletta nel contenitore
5. Chiudere il contenitore. Premere il co­perchio fino a che non si blocca.
Con le pastiglie di detersivo, utilizzare programmi di lavaggio lunghi. Le pasti­glie non si sciolgono completamente con i programmi di lavaggio brevi e possono ridurre la qualità dei risultati di lavaggio.
Uso del brillantante
Il brillantante permette di asciugare le stoviglie senza strisce o macchie.
5
Il contenitore del brillantante aggiunge automaticamente brillantante durante l'ultima fase di risciacquo.
Riempire il contenitore del brillantante pro­cedendo nel modo seguente:
1.
Premere il tasto di sgancio re il coperchio
brillantante.
2. Riempire il contenitore del brillantante
3
. Il simbolo "max" indica il livello
massimo.
3. Rimuovere l'eventuale brillantante fuo­riuscito con un panno assorbente, per
1
.
evitare che si formi troppa schiuma du­rante il programma di lavaggio.
4. Chiudere il contenitore del brillantante. Premere il coperchio finché non si bloc­ca in posizione.
Quando è necessario riempire il contenitore del brillantante, il display visualizza il mes-
6
per apri-
5
del contenitore del
1
.
Page 49
electrolux 49
saggio METTI IL BRILLANT . Il messaggio non viene visualizzato mentre un program­ma è in corso.
Regolare il dosaggio del brillantante
Impostazione di fabbrica: posizione 3.
USO DI PASTIGLIE COMBINATE
La funzione Multitab è specifica per l'utilizzo di detersivo in pastiglie. Queste pastiglie contengono agenti quali detersivo, brillantante e sale per lavastovi­glie. Alcuni tipi di pastiglie possono conte­nere altri agenti. Accertarsi che le pastiglie siano adatte alla durezza dell'acqua locale (fare riferimento alle istruzioni sulla confezione dei prodotti). La funzione Multitab disattiva l’erogazione di brillantante e sale. La funzione Multitab disattiva i messaggi re­lativi al brillantante ed al sale. La durata del programma può aumentare se si usa la funzione Multitab a seguito del­l'adattamento automatico dei tempi per ga­rantire lo scioglimento della pastiglia.
Attivare o disattivare la funzione Multi­tab prima di avviare un programma di lavaggio. Non è possibile attivare o di­sattivare la funzione Multitab quando un programma di lavaggio è in corso.
Per selezionare la funzione Multitab
1. Selezionare il menu Opzioni.
2. Andare al menu MULTITAB e attivare la funzione Multitab.
È possibile impostare il livello del brillantante da 1 (dosaggio minore) a 4 (dosaggio mag­giore).
4
Ruotare il selettore del brillantante aumentare o diminuire il dosaggio.
• Una volta impostata, la funzione Multi­tab rimane attiva fino a quando non viene disattivata.
3. Premere il tasto OK /Start.
4. Premere il tasto Option per chiudere le opzioni del menu.
Per disattivare la funzione Multitab ed usare separatamente detersivo, sale e brillantante
1. Selezionare il menu Opzioni.
2. Andare al menu MULTITAB e disattivare la funzione Multitab.
3. Premere il tasto OK /Start.
4. Premere il tasto Option per chiudere le opzioni del menu.
5. Riempire il contenitore del sale e il con­tenitore del brillantante.
6. Impostare il decalcificatore dell'acqua sul livello più alto.
7. Avviare un programma di lavaggio senza piatti.
8. Una volta completato il programma di lavaggio, regolare il decalcificatore dell’acqua in base alla durezza dell'ac­qua locale.
9. Regolare il dosaggio del brillantante.
per
SISTEMAZIONE DI POSATE E STOVIGLIE
Fare riferimento all'opuscolo "Esempi di carichi ProClean".
Suggerimenti
• Non inserire nell'apparecchiatura oggetti che possano assorbire acqua (spugne, panni).
• Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie.
• Ammorbidire le tracce di bruciato nelle stoviglie.
• Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e padelle) con l’apertura rivolta verso il bas­so
• Assicurarsi che l’acqua non si depositi nei contenitori o nelle ciotole.
• Assicurarsi che le posate e i piatti non aderiscano tra loro.
• Verificare che i bicchieri non si tocchino l’un l’altro.
• Disporre gli oggetti piccoli nel cestello portaposate.
• Collocare i cucchiai insieme ad altri tipi di posate per evitare che aderiscano tra lo­ro.
• Quando si inseriscono le stoviglie nei ce­stelli, assicurarsi che l'acqua raggiunga tutte le superfici.
• Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello superiore in modo tale che non possano muoversi.
Page 50
50 electrolux
• Le stoviglie in plastica e i tegami in mate­riale antiaderente tendono a trattenere le gocce d'acqua.
Supporti per bicchieri da birra
I supporti per i bicchieri da birra ne impedi­scono il movimento mentre un programma di lavaggio è in corso.
Se non utilizzati, possono essere ripiegati o rimossi. È anche possibile togliere il suppor­to.
Avvertenza! Prestare attenzione quando si sgancia o aggancia il supporto.
Per togliere tutti i supporti, procedere nel modo seguente:
1. Sganciare i supporti dalla struttura di
base e rimuoverli.
2. Spingere il supporto verso la parte po­steriore del cestello per sganciarlo.
Per agganciare tutti i supporti, procedere nel modo seguente:
1. Spingere il supporto verso la parte ante­riore del cestello per agganciarlo.
2. Agganciare i supporti per i bicchieri sul supporto di base.
SELEZIONE E AVVIO DI UN PROGRAMMA DI LAVAGGIO
Avvio del programma di lavaggio senza avvio ritardato
1. Attivare il dispositivo.
2. Impostare il programma di lavaggio e le funzioni.
3. Premere il tasto OK /Start.
4. Chiudere lo sportello dell'apparecchiatu­ra. Il programma di lavaggio si avvia au­tomaticamente.
Page 51
electrolux 51
Avvio del programma di lavaggio con l'avvio ritardato.
Impostare l'avvio ritardato prima di se­lezionare il programma di lavaggio.
1. Attivare il dispositivo.
2. Aprire le opzioni del menu e selezionare PARTENZA TRA .
3. Impostare il numero di ore per l'avvio ri­tardato.
4. Premere il tasto OK /Start.
5. Premere il tasto Option per chiudere le opzioni del menu.
6. Impostare il programma di lavaggio.
7. Chiudere lo sportello dell'apparecchiatu­ra. Il conto alla rovescia dell'avvio ritar­dato si avvia automaticamente.
• Appena è completato il conto alla ro-
vescia dell'avvio ritardato, il program­ma si avvia automaticamente.
L'apertura dello sportello dell'apparec­chiatura interrompe il conto alla rove­scia dell'avvio ritardato. Quando si chiude nuovamente lo sportello, il con­to alla rovescia riprende dal punto in cui era stato interrotto.
Annullamento dell'avvio ritardato
Se l'avvio ritardato non è ancora partito, è possibile modificare la selezione. Per modificare la selezione mentre l'avvio ri­tardato è in corso, è necessario annullarlo. Quando si annulla un avvio ritardato, si an­nulla automaticamente anche il programma di lavaggio selezionato.
1. Premere e tenere premuti contempora­neamente i tasti Option e OK /Start .
2. Rilasciare i tasti quando il display visua­lizza il messaggio INTERROMPI? .
3. Premere il tasto OK /Start per confer­mare.
• l'avvio ritardato e il programma di la-
vaggio sono stati annullati. Sul display compare il messaggio IMPOSTA IL CICLO .
Interruzione del programma di lavaggio
• Aprire lo sportello della lavastoviglie.
– Il programma si interrompe.
• Chiudere lo sportello della lavastoviglie.
– Il programma riprende dal punto in cui
era stato interrotto.
Annullamento del programma di lavaggio
Se il programma di lavaggio non è ancora iniziato, è possibile modificare la selezione. Per modificare la selezione mentre il pro­gramma di lavaggio è in corso, è necessa­rio annullare il programma.
1. Premere e tenere premuti contempora­neamente i tasti Option e OK /Start .
2. Rilasciare i tasti quando il display visua­lizza il messaggio INTERROMPI? .
3. Premere il tasto OK /Start per confer­mare.
Verificare che vi sia del detersivo nell'appo­sito contenitore prima di avviare un nuovo programma di lavaggio.
Fine del programma di lavaggio
Quando il programma di lavaggio giunge al termine, viene emesso un segnale acustico intermittente.
1. Aprire lo sportello dell'apparecchiatura.
• Il display visualizza il messaggio FINE
DEL CICLO e il messaggio PUOI SPEGNERE . (Se il contenitore del sa­le e/o il contenitore del brillantante so­no vuoti, i messaggi relativi al sale e/o al brillantante sostituiscono il messag­gio PUOI SPEGNERE ).
2. Spegnere l'apparecchiatura.
Per ottenere risultati di asciugatura mi­gliori, lasciare la porta della lavastoviglie socchiusa per alcuni minuti prima di to­gliere le stoviglie.
Rimuovere le stoviglie dai cestelli.
• Lasciare raffreddare i piatti prima di
estrarli dalla lavastoviglie. Le stoviglie cal­de possono essere più facilmente dan­neggiabili.
• Vuotare prima il cestello inferiore e quindi
quello superiore.
• Sulle pareti laterali e sulla porta della lava-
stoviglie può formarsi della condensa perché l'acciaio inox si raffredda più velo­cemente della ceramica.
Page 52
52 electrolux
PROGRAMMI DI LAVAGGIO
Programma Tipo di sporco Tipo di carico Descrizione programma
AUTOMATIC
1)
INTENSIV PRO Sporco intenso Stoviglie miste, posa-
EXTRA SILENT
30 MINUTI
3)
RISP. ENERGIA
50 MINUTI Sporco leggero Stoviglie e posate Lavaggio principale 55 °C
PROZONE
5)
45° CRISTALLI Sporco normale o
AMMOLLO Utilizzare questo programma per risciac-
1) L'apparecchiatura rileva il tipo di sporco e la quantità di articoli presenti nei cestelli. Regola automaticamente la temperatura e quantità dell'acqua, oltre che il consumo di elettricità e la durata del programma.
2) Il programma di lavaggio più silenzioso. La pompa funziona a velocità ridotta per diminuire il livello di rumore. Data la bassa velocità, il programma è lungo.
3) Con questo programma è possibile lavare un carico dallo sporco fresco. Offre buoni risultati di lavaggio in breve tempo.
4) Il programma standard per gli istituti di prova. Questo programma offre l'utilizzo più efficiente dell'acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate normalmente sporche. Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per le informazioni sulle condizioni di prova.
5) Con questo programma è possibile lavare un carico dallo sporco misto. Sporco molto intenso nel cestello inferiore e sporco normale nel cestello superiore. La pressione dell'acqua nel cestello inferiore è tre volte superiore rispetto a quella nel cestello superiore. La temperatura dell'acqua nel cestello inferiore supera quella nel cestello superiore del 25%.
Funzioni
Programma EXTRA HYGIENE PROBOOST
AUTOMATIC Si, con effetto Sì, senza effetto INTENSIV PRO Sì, senza effetto Si, con effetto EXTRA SILENT Sì, senza effetto Sì, senza effetto
Tutti Stoviglie miste, posa-
te e pentole
te e pentole
2)
Sporco normale Stoviglie e posate Ammollo
Sporco fresco Stoviglie e posate Lavaggio 60 °C
4)
Sporco normale Stoviglie e posate Ammollo
Sporco misto Stoviglie miste, posa-
te e pentole
Stoviglie miste e bic-
leggero
chieri delicati
quare rapidamente i piatti. Ciò evita che i re­sidui di cibo si attacchino ai piatti e che dal­l'apparecchiatura fuoriescano cattivi odori. Non utilizzare il detersivo con questo pro­gramma.
Ammollo Lavaggio 45 °C o 70 °C Risciacqui Asciugatura
Ammollo Lavaggio 70 °C Risciacqui Asciugatura
Lavaggio 50 °C Risciacqui Asciugatura
Risciacquo
Lavaggio principale 50 °C Risciacqui Asciugatura
Risciacqui Ammollo
Lavaggio principale 70 °C Risciacqui Asciugatura
Lavaggio principale 45 °C Risciacqui Asciugatura
Risciacquo
Page 53
Programma EXTRA HYGIENE PROBOOST
30 MINUTI Si, con effetto Sì, senza effetto RISP. ENERGIA Si, con effetto Sì, senza effetto 50 MINUTI Si, con effetto Sì, senza effetto PROZONE Sì, senza effetto Sì, senza effetto 45° CRISTALLI Sì, senza effetto Sì, senza effetto AMMOLLO Sì, senza effetto Sì, senza effetto
Valori di consumo
Programma
AUTOMATIC 0,9 - 1,7 8 - 15 INTENSIV PRO 1,4 - 1,6 13 - 14 EXTRA SILENT 1,1 - 1,2 9 - 11 30 MINUTI 0,8 9 RISP. ENERGIA 0,9 - 1,0 9 - 11 50 MINUTI 1,0 - 1,1 10 - 11 PROZONE 1,3 - 1,5 14 - 15 45° CRISTALLI 0,8 - 0,9 11 - 12 AMMOLLO 0,1 4
1) Il display indica la durata del programma.
1)
I valori di consumo possono variare a seconda della pressione e della tempe-
Energia elettrica (kWh) Acqua (in litri)
mentazione elettrica e la quantità di stoviglie.
ratura dell'acqua, le variazioni dell'ali-
electrolux 53
PULIZIA E CURA
Rimozione e pulizia dei filtri
I filtri sporchi riducono i risultati di lavaggio. Nonostante richiedano poca manutenzione, controllarli con regolarità e, se necessario, pulirli.
1. Ruotare il filtro (A) in senso orario ed
estrarlo dal filtro (B).
B
A
2. Il filtro (A) è composto da due parti.
Staccarle per smontare il filtro.
3. Pulire accuratamente i componenti sot­to l’acqua corrente.
4. Assemblare i due componenti del filtro (A) e spingere. Accertarsi che siano montati correttamente l'uno nell'altro.
5. Rimuovere il filtro (B).
Page 54
54 electrolux
6. Pulire accuratamente il filtro (B) sotto l’acqua corrente.
7. Collocare il filtro (B) nella posizione ini­ziale. Verificare che sia montato corret­tamente sotto le due guide (C).
8. Mettere il filtro (A) in posizione nel filtro (B). Ruotare il filtro (A) in senso orario fi­no a che non si blocca.
Pulire i mulinelli
Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine.
C
Pulire le superfici esterne
Pulire le superfici esterne dell’apparecchia­tura e il pannello dei comandi con un panno morbido inumidito. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi (acetone).
COSA FARE SE…
L'apparecchiatura non si avvia o blocca du­rante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Se ciò non è possibile, contattare l’assistenza tecnica.
In caso di alcune anomalie il display vi­sualizza un messaggio:
• APRI IL RUBINETTO - L'apparecchiatura non carica acqua
Guasto Possibile causa Possibile soluzione
L'apparecchiatura non carica acqua.
La pressione dell'acqua è trop-
Il rubinetto dell’acqua è chiuso. Aprire il rubinetto dell’acqua. Il filtro del tubo di carico dell'ac-
Il tubo di carico dell'acqua non
Il tubo di carico dell'acqua è
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
Il tubo di scarico dell'acqua
Il tubo di scarico dell'acqua è
Il rubinetto dell'acqua è ostruito o intasato dal calcare.
po bassa.
qua è ostruito.
è collegato correttamente.
danneggiato.
Lo scarico del lavello è ostruito. Pulire lo scarico del lavello.
non è collegato correttamente.
danneggiato.
• POMPA BLOCCATA - L'apparecchiatura non scarica
SERVICE
- Il dispositivo antiallaga-
mento è attivo.
Avvertenza! Disattivare l'apparecchiatura prima di eseguire i controlli.
Pulire il rubinetto dell’acqua.
Contattare l’ente erogatore lo­cale.
Pulire il filtro.
Controllare che il collegamento sia corretto.
Verificare che il tubo di carico dell'acqua non sia danneggia­to.
Controllare che il collegamento sia corretto.
Accertarsi che il tubo di scarico dell'acqua non sia danneggia­to.
Page 55
electrolux 55
Guasto Possibile causa Possibile soluzione
Il dispositivo antiallagamento è attivo.
Il programma di lavaggio non si avvia.
Non è stato premuto il tasto
La spina non è inserita nella
Un fusibile del quadro elettrico
È stato impostato l'avvio ritar-
Al termine del conto alla rove-
Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contat­tare il centro di assistenza. Se il display mostra altri codici di errore, contattare il centro assistenza. Le informazioni necessarie per il centro as-
Chiudere il rubinetto dell’acqua
Lo sportello dell'apparecchiatu­ra è aperto. Sul display compa­re il messaggio CHIUDI LA PORTA
OK /Start .
presa di alimentazione.
di casa è bruciato.
dato.
e contattare il centro di assi­stenza.
Chiudere lo sportello dell'appa­recchiatura.
Premere il tasto OK /Start.
Inserire la spina nella presa.
Sostituire il fusibile.
Annullare l'avvio ritardato.
scia il programma si avvia auto­maticamente.
Prendere nota delle seguenti informazioni: –Modello
(MOD.) ....................................................
....
– Numero di identificazione prodotto
(PNC) ..........................................
–Numero di serie
(S.N.) ..............................................
sistenza si trovano sulla targhetta dei dati.
I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti.
Problema Possibile causa Possibile soluzione
Le stoviglie non sono pulite. Il programma di lavaggio non
Le stoviglie non sono state si-
I mulinelli non ruotavano libera-
I filtri sono sporchi o non sono
È stata utilizzata una dose in-
Ci sono depositi di calcare sulle stoviglie.
era corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.
stemate correttamente nei ce­stelli, per cui l'acqua non ha raggiunto tutte le superfici.
mente. Sistemazione non cor­retta delle stoviglie nei cestelli.
montati correttamente.
sufficiente di detersivo o addi­rittura mancava.
Il contenitore del sale è vuoto. Riempire il contenitore del sale.
Accertarsi che il programma di lavaggio selezionato sia corret­to per il tipo di carico ed il gra­do di sporco.
Sistemare le stoviglie corretta­mente nei cestelli.
Accertarsi che una sistemazio­ne non corretta delle stoviglie non blocchi i mulinelli.
Controllare che i filtri siano puliti e montati correttamente.
Accertarsi che la quantità di de­tersivo sia sufficiente.
Page 56
56 electrolux
Problema Possibile causa Possibile soluzione
Regolazione errata del livello
Il tappo del contenitore del sale
Bicchieri e stoviglie presentano striature, macchie biancastre o una patina bluastra.
Tracce di gocce d'acqua che si sono asciugate su bicchieri e stoviglie.
La causa potrebbe essere il
Le stoviglie sono bagnate. Il programma di lavaggio non
Le stoviglie sono bagnate ed opache.
La funzione Multitab è attiva
Attivazione del dosatore del brillantante
1. Selezionare il menu Opzioni.
2. Selezionare IMPOSTAZIONE .
3. Premere il tasto OK /Start per aprire il
del decalcificatore dell'acqua.
non è chiuso correttamente.
Il dosaggio del brillantante è troppo alto.
Il dosaggio del brillantante è troppo basso.
detersivo.
comprendeva la fase di asciu­gatura o aveva una fase di asciugatura ridotta.
Il contenitore del brillantante è vuoto.
(questa funzione disattiva auto­maticamente il contenitore del brillantante).
4. Andare al menu BRILLANTANTE e atti-
vare il dosatore del brillantante.
5. Premere il tasto OK /Start.
6. Premere il tasto Option per chiudere le
opzioni del menu.
sottomenu.
Regolare correttamente il de­calcificatore dell'acqua.
Assicurarsi che il tappo del contenitore del sale sia chiuso correttamente.
Ridurre il dosaggio del brillan­tante.
Aumentare il dosaggio del bril­lantante.
Utilizzare un detersivo di marca diversa.
Per ottenere risultati di asciuga­tura migliori, lasciare lo sportello socchiuso per alcuni minuti.
Riempire il contenitore del bril­lantante.
Attivare l'erogatore del brillan­tante.
DATI TECNICI
Dimensioni Larghezza 596 mm Altezza 818 - 898 mm Profondità 550 mm Pressione di carico dell'acqua Minima 0,5 bar (0,05 MPa) Massima 8 bar (0,8 MPa)
1)
Collegamento dell'acqua Capacità Coperti 12
1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
La targhetta dei dati sul bordo interno dello sportello dell'apparecchio reca le informazioni sui collegamenti elettrici.
Se l'acqua calda proviene da una fonte di energia alternativa (ad es., pannelli
Acqua fredda o calda massimo 60 °C
solari, pannelli fotovoltaici ed impianti eolici), usare un'alimentazione di acqua calda per ridurre il consumo di elettrici­tà.
Page 57
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
electrolux 57
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Riciclare i materiali con il simbolo tire i materiali di imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
. Smal-
Page 58
58 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
Safety information 58 Product description 61 Control panel 62 Use of the appliance 64 Setting the water softener 64 Use of dishwasher salt 65 Use of detergent and rinse aid 66 Multitab function 66
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use, read this manual carefully:
• For your safety and the safety of your property.
• To help the environment.
• For the correct operation of the appli­ance.
Always keep these instructions with the ap­pliance also if you move or give it to a differ­ent person. The manufacturer is not responsible if an in­correct installation and use causes dam­age.
Children and vulnerable persons safety
• Do not let persons, children included, with reduced physical sensory, reduced mental functions or lack of experience and knowledge to use the appliance. They must have supervision or instruction for the operation of the appliance by a person who is responsible for their safety.
• Children must get supervision to make sure that they do not play with the appli­ance.
• Keep all packaging away from children. There is the risk of suffocation or injury.
• Keep all detergents in a safe area. Do not let the children touch the detergents.
• Keep children and pets away from the appliance when the door is open.
General safety
• Do not change the specifications of this appliance. There is the risk of injury and damage to the appliance.
Loading cutlery and dishes 67 Select and start a washing programme
68 Washing programmes 69 Care and cleaning 70 What to do if… 71 Technical data 73 Environment concerns 74
Subject to change without notice
• Obey the safety instructions from the de-
tergent manufacturer to prevent burns to eyes, mouth and throat.
• Do not drink the water from the appli-
ance. Particles of detergent can stay in your appliance.
• Do not keep the appliance door open
without supervision. This to prevent injury and to fall on an open door.
• Do not sit or stand on the open door.
Use
• The appliance is only for domestic use.
Do not use the appliance for other uses to prevent injury to persons and damage to property.
• Only use the appliance to clean accesso-
ries that are applicable for dishwashers.
• Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products in, near or on the appliance. Risk of explo­sion or fire.
• Put the knives and all items with sharp
points in the cutlery basket with their points down. If not, put in a horizontal position in the upper basket or in the knife basket. (Not all models have the knife basket).
• Use only specified products for dish-
washers (detergent, salt, rinse aid).
• Types of salt that are not specified for
dishwashers can cause damage to the water softener.
• Fill the appliance with salt before you
start a washing programme. Remaining salt in the appliance can cause corrosion
Page 59
electrolux 59
or make a hole in the bottom of the appli­ance.
• Do not fill the rinse aid dispenser with other products than the rinse aid, (dish­washer cleaning agent, liquid detergent). This can cause damage to the appliance.
• Make sure that the spray arms can move freely before you start a washing pro­gramme.
• The appliance can release hot steam if you open the door while a washing pro­gramme operates. There is a risk of skin burns.
•Do not remove the dishes from the appli­ance until the washing programme is completed.
Care and cleaning
• Before you clean the appliance, deacti­vate it and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not use flammable products or prod­ucts that can cause corrosion.
• Do not use the appliance without the fil­ters. Make sure that the installation of the filters is correct. An incorrect installation causes unsatisfactory washing results and damage to the appliance.
• Do not use spray water or steam to clean the appliance. Risk of electrical shock and damage to the appliance.
Installation
• Make sure that the appliance is not dam­aged. Do not install or connect a dam­aged appliance, contact the supplier.
• Remove all packaging before you install and use the appliance.
• Only a qualified person must do the elec­trical connection, the plumbing and the installation of the appliance. This to pre­vent the risks of structural damage or in­jury.
• Make sure that the mains plug is discon­nected from the mains socket during in­stallation.
• Do not drill into the sides of the appliance to prevent damage to hydraulic compo­nents and electrical components.
Important!Obey the instructions in the template supplied with the appliance: – To install the appliance. – To assemble the door panel.
– To connect to the water supply and
drain.
• Make sure that the appliance is installed below and adjacent to safe structures.
Frost precautions
• Do not install the appliance where the temperature is less than 0 °C.
• The manufacturer is not responsible for frost damage.
Water connection
• Use new hoses to connect the appliance to the water supply. Do not use used ho­ses.
• Do not connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time. Let the water flow for some minutes, then connect the inlet hose.
• Make sure not to squash or cause dam­age to the water hoses when you install the appliance.
• Make sure that the water couplings are tight to prevent a water leakage.
• The first time you use the appliance, make sure that the hoses do not have water leaks.
• The water inlet hose has a safety valve and a double sheath with an inner mains cable. There is pressure in the water inlet hose only when the water flows. If there is a leak in the water inlet hose, the safety valve interrupts the flow of water. – Be careful when you connect the water
inlet hose: – Do not put the water inlet hose or
the safety valve in water.
– If the water inlet hose or the safety
valve are damaged, immediately dis­connect the mains plug from the mains socket.
– Contact the service centre to replace
the water inlet hose with safety valve.
Warning! Dangerous voltage.
Page 60
60 electrolux
Electrical connection
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply.
• Always use a correctly installed shock­proof socket.
• Do not use multiple plugs and extension cables. There is a risk of fire.
• Do not replace or change the mains ca­ble. Contact the service centre.
• Make sure not to squash or cause dam­age to the mains plug and cable behind the appliance.
• Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
Internal lamp
This appliance has an internal lamp that comes on when you open the door and goes off when the door is closed.
Warning! Visible led radiation, do not look directly into the beam.
The LED of the lamp is CLASS 2 and agrees with IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Emission wave length: 450 nm Maximum emitted power: 548 μW
To replace the internal lamp, contact the service centre. Disconnect the mains plug from the mains socket before the replacement of the internal lamp.
Service centre
• Only a qualified person can repair or work on the appliance. Contact the service centre.
• Use only original spare parts.
To discard the appliance
• To prevent the risk of injury or damage: – Disconnect the mains plug from the
mains socket. – Cut off the mains cable and discard it. – Remove the door catch. This prevents
children or pets to be closed in the ap-
pliance. There is a risk of suffocation. – Discard the appliance at the local
waste disposal centre.
Warning! The dishwasher detergents are dangerous and can cause corrosion !
• If an accident occurs with these de­tergents, contact immediately a physician.
• If the detergent gets into the mouth, contact immediately a physician.
• If the detergent gets into the eyes, contact immediately a physician and clean the eyes with water.
• Keep dishwasher detergents in a safe area and out of children touch.
• Do not keep the appliance door open when there is detergent in the detergent dispenser.
• Fill the detergent dispenser only be­fore you start a washing programme.
Page 61
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
electrolux 61
10
9
3
4
5
1 Upper basket 2 Water hardness dial 3 Salt container 4 Detergent dispenser 5 Rinse aid dispenser 6 Rating plate 7 Filters 8 Lower spray arm 9 Upper spray arm
10 Top spray arm
TimeBeam
TimeBeam shows, on the kitchen floor, the washing programme time or the countdown of the delay start.
8
7
6
With TimeBeam you always know the re­maining time of the washing programme and of the delay start. Nine different colours are available for Time­Beam. Refer to 'Control panel'.
If the appliance is installed in height, with a flush door panel, you cannot see the TimeBeam.
The TimeBeam shows:
• The time of the washing programme. It decreases with steps of one minute
• The end of the washing programme, a zero shows on the kitchen floor
• The countdown of the delay start with steps of one hour (24h, 23h...).
TimeBeam goes off when the appli­ance is deactivated.
Page 62
62 electrolux
CONTROL PANEL
The controls are on the top on the con­trol panel. To operate with the controls, keep the appliance door ajar.
1
Messages in the display and acoustic signals help you to operate with the ap­pliance.
2
3
4
6
5
1 On/off button 2 Menu button (up) 3 Display 4 Option button 5 OK /Start button 6 Menu button (down)
On/off button
Press this button to activate or deactivate the appliance. After ten minutes from the end of the wash­ing programme, the Auto Off function auto­matically deactivates the appliance. This helps to decrease energy consumption.
Menu buttons
Press these buttons to go through the menu option and the menu washing pro­grammes.
OK /Start button
Setting a function
1. Activate the appliance.
2. Press the Option button to open the
menu option.
3. Press one of the menu buttons to go
through the menu option.
4. Press the OK /Start button to confirm a
function or open the submenu.
5. Press one of the menu buttons to go
through the submenu.
6. Press the OK /Start button to confirm.
7. Press the Option button to close the
menu option.
Press this button to confirm a function and to start a washing programme.
Option button
Press this button to open and close the menu option.
Menu option
Menu Submenu Description of the function
DELAY START You can delay the start of the
EXTRA HYGIENE ON
OFF
washing programme from 1 to 24 hours.
This function gives better re­sults for the hygiene. During the rinsing phase, the temperature stays at 70 °C for 10 to 14 mi­nutes.
Page 63
electrolux 63
Menu Submenu Description of the function
MULTITAB ON
OFF
PROBOOST ON
OFF
SETTINGS LANGUAGE ENGLISH
(Different languages are availa­ble)
WATER HARDNESS
(10 levels are available)
RINSE AID You can activate the rinse aid
SOUND VOLUME
(5 levels are available)
COLOUR
(Different colours are available)
BRIGHTNESS
(10 levels are available)
If you use the combi detergent tablets ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1'), use the multitab function. Refer to 'Multitab function'.
This function increases the wa­ter pressure by 40%. This func­tion gives better washing re­sults when the dishes are very dirty.
You can set the language of the messages in the display.
You can adjust the level of the water softener. Refer to 'Set­ting the water softener'. Factory setting: 5
dispenser. This function is available only when the multitab function is on.
You can adjust the volume of the acoustic signals. Level 0 = volume off
You can set the colour of the TimeBeam. 0 = TimeBeam off. Factory setting: 1
You can change the intensity of the display. Factory setting: 10
Display
1 This area shows messages, washing programmes, functions and washing pro-
gramme phases.
2 This area shows the function symbols.
Page 64
64 electrolux
Symbols
USE OF THE APPLIANCE
Activating the appliance for the first time
1. Activate the appliance.
2. The display shows the default language: LANGUAGE ENGLISH.
•Press the OK /Start button to confirm
the default language
• Press one of the menu buttons to set
a different language and then press the OK /Start button to confirm.
3. Press the Option button to close the menu option.
Using the appliance
1. Be sure that the set level of the water softener agrees with the water hardness in your area. If not, adjust the water softener.
DELAY START It comes on when you activate the delay start.
MULTITAB It comes on when you activate the function.
SOUND VOLUME It comes on when the acoustic signals are off.
EXTRA HYGIENE It comes on when you activate the function or when the INTENSIV PRO washing programme is set.
2. Fill the salt container with dishwasher salt.
3. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.
4. Load cutlery and dishes into the appli­ance.
5. Set the correct washing programme for the type of load and soil.
6. Fill the detergent dispenser with the cor­rect quantity of detergent.
7. Start the washing programme.
If you use the combi detergent tablets ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1'), use the multi­tab function. Refer to 'Multitab func­tion'.
SETTING THE WATER SOFTENER
The water softener removes minerals and salts from the water supply. These minerals and salts can cause damage to the appli­ance.
Water hardness
German degrees
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
French degrees
(TH°)
Adjust the level of the water softener if this does not agree with the water hardness in your area. Contact your local water authority to know the water hardness in your area.
mmol/l Clarke de-
grees
Water hardness ad-
justment
manually elec-
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
troni-
cally
10
9 8 7 6
Page 65
electrolux 65
Water hardness
German degrees
(°dH)
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Factory position.
2) Do not use salt at this level.
You must adjust the water softener manually and electronically.
Manual adjustment
Turn the water hardness dial to the position 1 or 2 (refer to the table).
French degrees
(TH°)
mmol/l Clarke de-
grees
Electronic adjustment
1. Open the menu option.
2. Go to SETTINGS .
3. Press the OK /Start button to open the submenu.
4. Go to WATER HARDNESS .
Water hardness ad-
manually elec-
5. Press the OK /Start button.
6. Set the level of the water softener.
7. Press the OK /Start button.
8. Press the Option button to close the menu option.
justment
1)
2
2)
1
troni-
cally
1)
5
2)
1
USE OF DISHWASHER SALT
Filling the salt container
1. Turn the cap counterclockwise and open the salt container.
2. Fill the salt container with 1 litre of water (only for the first time you fill with salt).
3. Use the funnel to fill the salt container with salt.
4. Remove the salt around the opening of the salt container.
5. Turn the cap clockwise to close the salt container.
When it is necessary to fill the salt contain­er, the display shows the message REFILL SALT . The message does not show while a washing programme operates.
Page 66
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
66 electrolux
After you fill the salt container, the display can continue to show the message for some hours. This does not have an unwan­ted effect on the operation of the appliance
USE OF DETERGENT AND RINSE AID
1
2
7
Use of detergent
To help the environment, do not use more than the correct quantity of deter­gent. Obey the instructions on the detergent packaging.
How to fill the detergent dispenser:
1.
Press the release button
7
lid
2.
of the detergent dispenser.
Put the detergent in the dispenser
3. If the washing programme has a pre-
wash phase, put a small quantity of de­tergent on the inner part of the appli­ance door.
4. If you use the detergent tablets, put the
tablet in the detergent dispenser
5. Close the detergent dispenser. Press
the lid until it locks into position. Use long washing programmes when
you use the detergent tablets. These
3
4
Use of rinse aid
Do these steps to fill the rinse aid dispens­er:
1.
6
2.
5
3. Remove the spilled rinse aid with an
4. Close the rinse aid dispenser. Press the
When it is necessary to fill the rinse aid dis­penser, the display shows the message
2
to open the
REFILL RINSE AID . The message does not show while a washing programme oper­ates.
1
.
Adjust the rinse aid dosage
Factory set: position 3. You can set the rinse aid dosage between position 1 (lowest dosage) and position 4 (highest dosage).
1
.
Turn the rinse aid selector decrease the dosage.
MULTITAB FUNCTION
The multitab function is for combi detergent tablets. These tablets contain agents as detergent, rinse aid and dishwasher salt. Some types of tablets can contain other agents.
Be sure that these tablets are applicable for the water hardness in your area (refer to the instructions on the packaging of the prod­ucts).
It is correct that water comes out from the salt container when you fill it with salt.
cannot fully dissolve with short washing programmes and can decrease the washing results.
Rinse aid makes it possible to dry the dishes without streaks and stains. The rinse aid dispenser automatically adds rinse aid during the last rinsing phase.
6
Press the release button
5
lid
of the rinse aid dispenser.
Fill the rinse aid dispenser
to open the
3
with rinse aid. The mark 'max' shows the maxi­mum level.
absorbent cloth to prevent too much foam during the washing programme.
lid until it locks into position.
4
to increase or
Page 67
electrolux 67
The multitab function deactivates the flow of rinse aid and salt. The multitab function deactivates the salt and the rinse aid messages. The programme duration can increase if you use the multitab function.
Activate or deactivate the multitab function before the start of a washing programme. You cannot activate or de­activate the function when a washing programme operates.
To activate the multitab function
1. Open the menu option.
2. Go to MULTITAB and activate the multi­tab function.
• When you activate the multitab func-
tion, it stays on until you deactivate it.
3. Press the OK /Start button.
4. Press the Option button to close the menu option.
LOADING CUTLERY AND DISHES
Refer to the leaflet 'Examples of Pro­Clean loads'.
Hints and tips
• Do not put in the appliance items that
can absorb water (sponges, household cloths).
• Remove the remaining food from the
items.
• Make soft the remaining burned food on
the items.
• Put hollow items (cups, glasses and
pans) with the opening down.
• Make sure that water does not collect in
containers or in bowls.
• Make sure that cutlery and dishes do not
bond together.
• Make sure that the glasses do not touch
other glasses.
• Put small items in the cutlery basket.
•Mix the spoons with other cutlery to pre-
vent them to bond together.
• When you put the items in the baskets,
make sure that the water can touch all surfaces.
• Put light items in the upper basket. Make
sure that the items do not move.
• Water droplets can collect on plastic
items and non-stick pans.
To deactivate the multitab function and use separately detergent, salt and rinse aid
1. Open the menu option.
2. Go to MULTITAB and deactivate the multitab function.
3. Press the OK /Start button.
4. Press the Option button to close the menu option.
5. Fill the salt container and the rinse aid dispenser.
6. Adjust the water hardness to the highest level.
7. Start a washing programme without dishes.
8. When the washing programme is com­pleted, adjust the water softener to the water hardness in your area.
9. Adjust the quantity of rinse aid.
Beer glass holders
The beer glass holders prevent beer glasses to move while a washing pro­gramme operates.
If you do not use the holders, fold them up or remove them. You can also remove the support.
Warning! Be careful when you disengage or engage the support.
To remove the holders and the support, do these steps:
1. Disengage the holders from the support and remove them.
Page 68
68 electrolux
2. Push the support to the rear part of the basket to disengage it.
To engage the holders and the support, do these steps:
1. Push the support to the front part of the basket to engage it.
2. Engage the holders on the support.
SELECT AND START A WASHING PROGRAMME
Starting the washing programme without delay start
1. Activate the appliance.
2. Set the washing programme and func­tions.
3. Press the OK /Start button.
4. Close the appliance door. The washing programme starts automatically.
Starting the washing programme with delay start
Set the delay start before you set a washing programme.
1. Activate the appliance.
2. Open the menu option and go to DE­LAY START .
3. Set the number of hours for the delay start.
4. Press the OK /Start button.
5. Press the Option button to close the menu option.
6. Set the washing programme.
7. Close the appliance door. The count­down of the delay start starts automati­cally.
• When the countdown of the delay
start is completed, the washing pro­gramme starts automatically.
The opening of the appliance door in­terrupts the countdown of the delay start. When you close the door, the
countdown continues from the point of interruption.
Cancelling the delay start
If the delay start has not started, you can change the selection. To change the selection while the delay start operates, it is necessary to cancel the delay start. When you cancel a delay start, this automatically cancels the washing pro­gramme.
1. Press and hold the Option button and the OK /Start button at the same time.
2. Release the buttons when the display shows the message CONFIRM CAN­CEL ? .
3. Press the OK /Start button to confirm.
• Delay start and washing programme
are cancelled. The display shows the message CHOOSE PROGRAMME .
Interruption of a washing programme
• Open the appliance door.
– The washing programme stops.
• Close the appliance door.
– The washing programme continues
from the point of interruption.
Cancelling the washing programme
If the washing programme has not started, you can change the selection. To change the selection while the washing programme operates, it is necessary to cancel the programme.
Page 69
electrolux 69
1. Press and hold the Option button and the OK /Start button at the same time.
2. Release the buttons when the display shows the message CONFIRM CAN­CEL ? .
3. Press the OK /Start button to confirm.
Make sure that there is detergent in the de­tergent dispenser before you start a new washing programme.
End of the washing programme
When the washing programme is comple­ted, an intermittent acoustic signal sounds.
1. Open the appliance door.
• The display shows the message
PROGRAMME END and the message PLEASE SWITCH OFF . (If the salt container and/or the rinse aid dis-
penser are empty, the salt and/or rinse aid messages replace the mes­sage PLEASE SWITCH OFF ).
2. Deactivate the appliance. For better drying results, keep the ap-
pliance door ajar for some minutes.
Remove the items from the baskets
• Let the dishes become cold before you
remove them from the appliance. Hot dishes can be easily damaged.
• First remove the items from the lower
basket, then from the upper basket.
• There can be water on the sides and on
the door of the appliance. Stainless steel becomes cool more quickly than the dishes.
WASHING PROGRAMMES
Programme Type of soil Type of load Programme description
AUTOMATIC
INTENSIV PRO Heavy soil Crockery, cutlery,
EXTRA SILENT
30 MINUTES
ENERGY
50 MINUTES Light soil Crockery and cutlery Main wash 55 °C
PROZONE
45° GLASS Normal or light soil Delicate crockery and
1)
3)
4)
5)
All Crockery, cutlery,
2)
Normal soil Crockery and cutlery Prewash
Fresh soil Crockery and cutlery Wash 60 °C
Normal soil Crockery and cutlery Prewash
Mixed soil Crockery, cutlery,
pots and pans
pots and pans
pots and pans
glassware
Prewash Wash 45 °C or 70 °C Rinses Dry
Prewash Wash 70 °C Rinses Dry
Wash 50 °C Rinses Dry
Rinse
Main wash 50 °C Rinses Dry
Rinses Prewash
Main wash 70 °C Rinses Dry
Main wash 45 °C Rinses Dry
Page 70
70 electrolux
Programme Type of soil Type of load Programme description
PREWASH Use this programme to quickly rinse the
1) The appliance senses the type of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quantity of the water, the energy consumption and the programme time.
2) This is the most silent washing programme. The pump works at a very low speed to decrease the level of noise. Because of the low speed, the programme time is long.
3) With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a short time.
4) This is the standard programme for test institutes. With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. Refer to the supplied leaflet for test information.
5) With this programme you can wash a load with mixed soil. Very heavy soil in the lower basket and normal soil in the upper basket. The water pressure in the lower basket is three times higher than in the upper basket. The temperature of the water in the lower basket is 25% higher than in the upper basket.
dishes. This prevents the remaining food to bond on the dishes and bad odours to come out from the appliance. Do not use detergent with this programme.
Rinse
Functions
Programme EXTRA HYGIENE PROBOOST
AUTOMATIC Yes, with effect Yes, without effect INTENSIV PRO Yes, without effect Yes, with effect EXTRA SILENT Yes, without effect Yes, without effect 30 MINUTES Yes, with effect Yes, without effect ENERGY Yes, with effect Yes, without effect 50 MINUTES Yes, with effect Yes, without effect PROZONE Yes, without effect Yes, without effect 45° GLASS Yes, without effect Yes, without effect PREWASH Yes, without effect Yes, without effect
Consumption values
Programme
AUTOMATIC 0,9 - 1,7 8 - 15 INTENSIV PRO 1,4 - 1,6 13 - 14 EXTRA SILENT 1,1 - 1,2 9 - 11 30 MINUTES 0,8 9 ENERGY 0,9 - 1,0 9 - 11 50 MINUTES 1,0 - 1,1 10 - 11 PROZONE 1,3 - 1,5 14 - 15 45° GLASS 0,8 - 0,9 11 - 12 PREWASH 0,1 4
1) The display shows the programme time.
1)
The water pressure and temperature, the variations of the mains supply and
Energy (kWh) Water (litre)
the quantity of dishes can change the consumption values.
CARE AND CLEANING
To remove and clean the filters
Dirty filters decrease the washing results.
Although the maintenance is very low with these filters, make a check at intervals and if necessary, clean them.
1. Turn the filter (A) counterclockwise and remove it out from filter (B).
Page 71
B
A
2. Filter (A) has two parts. To disassemble the filter, pull them apart.
3. Fully clean the parts with water.
4. Put the two parts of the filter (A) togeth­er and push. Make sure that they as­semble correctly in each other.
electrolux 71
5. Remove the filter (B).
6. Fully clean the filter (B) with water.
7. Put the filter (B) to its initial position. Make sure that it assembles correctly in the two guides (C).
C
8. Put the filter (A) into position in filter (B). Turn the filter (A) clockwise until it locks.
To clean the spray arms
Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms become clog­ged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object.
To clean the external surfaces
Clean the external surfaces of the appliance and control panel with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents (acetone).
WHAT TO DO IF…
The start of the appliance does not occur or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (re­fer to the table). If not, contact the service centre.
With some malfunctions, the display shows a message:
• OPEN THE TAP - The appliance does not fill with water
Malfunction Possible cause Possible solution
The appliance does not fill with water.
The water pressure is too low. Contact your local water au-
The water tap is blocked or there is limescale on it.
• DRAIN BLOCKED - The appliance does not drain the water
SERVICE CODE vice is on.
Warning! Deactivate the appliance before you do the checks.
Clean the water tap.
thority.
- The anti-flood de-
Page 72
72 electrolux
Malfunction Possible cause Possible solution
The water tap is closed. Open the water tap. The filter in the water inlet hose
The connection of the water in-
The water inlet hose is dam-
The appliance does not drain the water.
The connection of the water
The water drain hose is dam-
The anti-flood device operates. Close the water tap and con-
The start of the washing pro­gramme does not occur.
You did not press the OK /
The mains plug is not connec-
Blow out fuse in the house fuse
The delay start is set. Cancel the delay start. When the countdown is com-
After the check, activate the appliance. The programme continues from the point of in­terruption. If the malfunction occurs again, contact the service centre. If the display shows other malfunction mes­sages, contact the service centre. The necessary information for the service
is blocked.
let hose is not correct.
aged. There is a blockage in the sink
spigot.
drain hose is not correct.
aged.
The appliance door is open. The display shows the mes­sage PLEASE CLOSE DOOR .
Start button.
ted in the mains socket.
box.
Record this information. –Model
(MOD.) ....................................................
....
– Product number
(PNC) ..........................................
– Serial number
(S.N.) ..............................................
Clean the filter.
Make sure that the connection is correct.
Make sure that the water inlet hose has no damages.
Clean the sink spigot.
Make sure that the connection is correct.
Make sure that the water drain hose has no damages.
tact the service centre. Close the appliance door.
Press the OK /Start button.
Connect the mains plug.
Replace the fuse.
pleted, the washing pro­gramme starts automatically.
centre is on the rating plate.
The washing results and drying results are not satisfactory
Problem Possible cause Possible solution
The dishes are not clean. The washing programme was
not applicable for the type of load and soil.
You did not put the items cor-
rectly in the baskets, water did not touch all surfaces.
The spray arms could not turn
freely. Incorrect position of the items in the baskets.
Make sure that the washing programme is applicable for the type of load and soil.
Put the items correctly in the baskets.
Make sure that an incorrect po­sition of the items do not cause the blockage of the spray arms.
Page 73
Problem Possible cause Possible solution
The filters are dirty or not as-
The quantity of detergent was
Limescale particles on the dishes.
Incorrect level of the water soft-
The salt container cap is not
There are streaks, whitish stains, or a bluish layer on glasses and dishes.
Dry water drop stains on glasses and dishes.
The detergent can be the
The dishes are wet. The washing programme was
The dishes are wet and matt. The rinse aid dispenser is emp-
The multitab function is on (this
Activating the rinse aid dispenser
1. Open the menu option.
2. Go to SETTINGS .
3. Press the OK /Start button to open the submenu.
sembled and installed correctly.
not sufficient or missing. The salt container is empty. Fill the salt container with dish-
ener adjustment.
closed correctly. The rinse aid quantity is too
high.
The rinse aid quantity is too low.
cause.
without a drying phase or with a decreased drying phase.
ty.
function automatically deacti­vates the rinse aid dispenser).
4. Go to RINSE AID and activate the rinse aid dispenser.
5. Press the OK /Start button.
6. Press the Option button to close the menu option.
electrolux 73
Make sure that the filters are clean and correctly assembled and installed.
Make sure that the quantity of detergent is sufficient.
washer salt. Adjust the water softener with
the correct level. Make sure that the salt contain-
er cap is closed correctly. Decrease the rinse aid quantity.
Increase the rinse aid quantity.
Use a different brand of deter­gent.
For better drying results, keep the door ajar for some minutes.
Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.
Activate the rinse aid dispenser.
TECHNICAL DATA
Dimensions Width 596 mm Height 818 - 898 mm Depth 550 mm Water supply pressure Minimum 0.5 bar (0.05 MPa) Maximum 8 bar (0.8 MPa)
Water supply Capacity Place settings 12
1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
1)
The rating plate on the inner edge of the appliance door shows the electrical connection data.
Cold water or hot water maximum 60 °C
If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels, photovoltaic panels and aeolian), use a hot water supply to decrease energy consumption.
Page 74
74 electrolux
ENVIRONMENT CONCERNS
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it.
.
Page 75
electrolux 75
Page 76
www.electrolux.com/shop
117936520-C-132011
Loading...